← 返回部落格
🇩🇪德語

德文「請」怎麼說: 15+ 句各種情境都好用的禮貌用語

作者:Sandor2026年2月20日閱讀需 9 分鐘

快速回答

德文最常見的「請」是「Bitte」(BIT-teh)。但 Bitte 不只是「請」, 也能表示「不客氣」「給你」「請便」甚至「蛤, 你說什麼?」因此常被認為是德文裡最萬用的單字之一。

簡短答案

德語中最常見的「請」是 Bitte(BIT-teh)。 它到處都能用: 柏林的麵包店、維也納的咖啡館、或蘇黎世的會議室。Bitte 真正特別之處在於,它可能是整個德語裡最萬用的一個字。

根據 Ethnologue 2024 的資料,全球約有 132 million 人使用德語,分布在德國、奧地利、瑞士、列支敦斯登、盧森堡,以及比利時與義大利北部的部分地區。在這些地區,Bitte 是日常禮貌的核心,但它的用途遠不只「請」。

「語言中的禮貌不只是社交上的客套,而是溝通能力的一個基本面向。說話者如何調整請求方式,會揭示對權力、距離與團結的深層文化假設。」

(Claire Kramsch,《Language and Culture》,Oxford University Press,1998)

本指南整理 15+ 種在德語中表達「請」的方法,從簡單的 Bitte 到非常客氣的第二式虛擬語氣(Konjunktiv II)請求句型。每一則都包含發音、正式程度、例句與文化脈絡,讓你能更有把握地使用德語禮貌用語。


快速參考: 德語「請」用語一覽


標準的「請」說法

這些是最核心的「請」用語,每位德語學習者都該會。根據 Duden 字典,Bitte 是日常德語中使用頻率最高的 100 個字之一。

Bitte

隨意

/BIT-teh/

字面意思: 請 / 不客氣 / 給您

Ein Kaffee, bitte.

請給我一杯咖啡。

🌍

德語中最通用的禮貌用語。任何情境、任何地區、任何正式程度都能用。可以放在句首、句中或句尾。

Bitte 就像德語的瑞士刀。沒有其他字能涵蓋這麼多社交功能。在任何德語系國家,你每天都會用到它好幾十次。它可以放句尾(Ein Wasser, bitte),也可以放句首(Bitte, nehmen Sie Platz),甚至可以單獨作為一句回應。

這個字源自中古高地德語 biten(請求、要求),而它在德語溝通中的核心地位,幾個世紀以來只增不減。DWDS 語料庫顯示,Bitte 約出現在所有德語書面文本的 0.15% 中。對單一詞來說,這個頻率非常高。

Bitte schön

禮貌

/BIT-teh SHURN/

字面意思: 請,漂亮地

Bitte schön, nehmen Sie Platz.

請坐。

🌍

讓請求更有溫度,也更強調禮貌。也常用在遞交物品時,意思是「給您」。餐廳、商店與服務情境很常見。

Bitte 後面加上 schön(漂亮地、好好地),禮貌程度會提升。你在德語服務文化中會一直聽到它: 服務生把餐點放到你面前時會說 Bitte schön(「給您」),你提出請求時也能用同一句。它的雙重功能,讓它成為德語最常見的兩字片語之一。

Bitte sehr

正式

/BIT-teh ZEHR/

字面意思: 非常請

Bitte sehr, wie kann ich Ihnen helfen?

請問我能怎麼幫您?

🌍

比 'Bitte schön' 稍微更正式。常見於職場、高級服務場合與正式書信。'Sehr'(非常)讓語氣更莊重。

Bitte sehrBitte schön 多一點正式感。你會在較高級的餐廳、飯店、正式接待場合,以及職場書信中遇到它。schönsehr 的差異很細: schön 比較溫暖、較有人情味,sehr 則更端莊、專業。

一個實用的原則是: 在你常去的社區麵包店用 Bitte schön,在商務晚宴用 Bitte sehr。兩者都禮貌,但語域不同。

💡 Bitte: 德語的瑞士刀

單獨的 Bitte 至少有六種意思,取決於情境與語調:

  1. : Ein Bier, bitte.(請給我一杯啤酒。)
  2. 不客氣: Danke!: Bitte!(謝謝, 不客氣。)
  3. 給您: Bitte schön.(遞東西給對方)
  4. 您先請: Bitte.(示意對方先進)
  5. 不好意思, 您說什麼?: Bitte?(上揚語調, 沒聽清楚)
  6. 請進: Herein, bitte!(回應敲門聲)

德國人有時會開玩笑說,一段對話只靠 BitteDanke 就能完成。


正式請求用語

德語的正式禮貌系統很豐富,不只是一個 Bitte。這些說法在商務場合、公文書信、以及與陌生人互動時很重要。想了解更多德語正式語域的使用方式,可以看看我們的德語學習中心

Ich bitte Sie

正式

/ikh BIT-teh zee/

字面意思: 我請求您

Ich bitte Sie, das zu berücksichtigen.

我請您把這點納入考量。

🌍

直接使用動詞 'bitten'(請求)。比在句子裡加一個 'bitte' 更正式也更直接。常見於商務會議、正式信函與議會發言。

這個結構把 bitten 當作完整動詞,而不是語氣詞。它更有分量,表示你在提出一個慎重的請求,而不是隨口在句子後面加個 bitte。你會在商務郵件、正式演講與官方文件中看到它。

注意文法結構: Ich bitte Sie + zu + 不定詞。例: Ich bitte Sie, die Unterlagen bis Freitag einzureichen(我請您在週五前提交文件)。這是標準的職場德語。

Wären Sie so freundlich

非常正式

/VAI-ren zee zo FROYNT-likh/

字面意思: 您是否會如此友善

Wären Sie so freundlich, mir den Weg zu zeigen?

您能否好心指個路?

🌍

非常客氣,帶點老派的優雅。第二式虛擬語氣 'Wären'(會是)加入假設感,表示最高程度的禮貌。常見於正式場合與年長者的用法。

這句使用 Wären,也就是 sein(是)的第二式虛擬語氣(Konjunktiv II)。把請求包成假設句(「您是否願意如此好心」),說話者會拉開社交距離,表示深度尊重。Brown 和 Levinson 的禮貌理論稱這是「負面禮貌策略」,用來降低對聽者的打擾感。

Dürfte ich Sie bitten

非常正式

/DURF-teh ikh zee BIT-ten/

字面意思: 我是否可以請求您

Dürfte ich Sie bitten, das Formular auszufüllen?

我可以請您填寫這份表格嗎?

🌍

德語中最客氣的請求方式。雙重第二式虛擬語氣: 'dürfte'(可能可以)+ 'bitten'(請求)。用在最正式的情境: 政府機關、高級飯店、商務談判。

這是德語禮貌請求的頂點。Dürftedürfen(被允許)的第二式虛擬語氣,所以你其實在說:「我是否可能被允許向您提出請求」之類的意思。它把禮貌疊了三層。你可以在政府機關、正式商務談判,或你真的需要重要人物幫忙時使用。


口語的「請」說法

在朋友、家人、或熟同事之間,德語使用者會降低正式度,改用更放鬆的說法。

Bitteschön

隨意

/BIT-teh-shurn/

字面意思: 請-漂亮地(合成字)

Kannst du mir das Salz geben? (Bitteschön!

你可以把鹽遞給我嗎?(給你。)

🌍

口語中常寫成一個字。既可當口語的「請」,也可當「給您」。日常互動非常常見,特別是遞東西給別人時。

寫成合成字 Bitteschön 時,語氣會更口語、更日常。你遞東西給別人時,最自然的回應就是它: 收銀員找你零錢會說 Bitteschön,你把朋友的手機還他也可以說 Bitteschön。簡單、溫暖、而且很自動。

Ach bitte!

隨意

/akh BIT-teh/

字面意思: 拜託啦

Ach bitte, komm doch mit! Es wird lustig!

拜託啦, 一起來嘛!會很好玩。

🌍

表達央求或溫和的勸說。感嘆詞 'Ach' 增加情緒強度。朋友與家人之間用來說服對方很常見。

Ach bitte! 相當於「拜託啦, 來嘛」。它帶有情緒重量: 小孩想吃冰淇淋,朋友想說服你去派對。感嘆詞 Ach 會讓請求更柔和,也更像在撒嬌,而不是交易式的請求。

Komm schon

隨意

/kom shohn/

字面意思: 快來吧

Komm schon, sag ja!

拜託啦, 答應嘛!

🌍

不是「請」的直譯,但在口語中有相同的勸說功能。很口語,只用在朋友之間。對陌生人用可能顯得咄咄逼人。

Komm schon 比較不是禮貌,而是勸說。它就是德語的「來嘛」,用在你想推對方做決定的時候。只對熟人用,因為對陌生人可能聽起來很逼人。

你也可能聽到變體 Na komm(好啦, 來嘛),感嘆詞 Na 會讓語氣稍微柔一點。熟朋友之間,Komm schon, bitte! 會把口語勸說和直接央求結合起來。


間接的禮貌請求: Konjunktiv II 的力量

德語有一套內建的文法禮貌系統,而繁體中文沒有: 第二式虛擬語氣(Konjunktiv II)。把動詞換成虛擬式,你就能把直接的問題變成禮貌、帶假設感的請求。這是你想在德語中聽起來自然有禮時,最重要的概念之一。

Könnten Sie...?

正式

/KURN-ten zee/

字面意思: 您可以…嗎?

Könnten Sie das bitte wiederholen?

您可以請再說一次嗎?

🌍

'können'(能)的第二式虛擬語氣。德語最標準的禮貌請求句型。改用 'Können Sie'(你能嗎)會明顯更直接,也更不夠委婉。

Können Sie(你能嗎)和 Könnten Sie(您可以嗎)差別看似不大,但母語者會覺得差很多。Können Sie 是在問能力的事實問題。Könnten Sie 是禮貌的假設式請求,讓對方有空間婉拒。在職場與正式情境中,請一律選 Konjunktiv II。

根據 Gesellschaft für deutsche Sprache(GfdS),過去二十年德語書面語中,禮貌請求使用 Konjunktiv II 的比例上升。這反映職場溝通更偏向間接表達的文化趨勢。

Würden Sie...?

正式

/VUER-den zee/

字面意思: 您會…嗎?

Würden Sie mir bitte den Weg zum Bahnhof zeigen?

您願意請指給我去火車站的路嗎?

🌍

'werden'(將會/變成)的第二式虛擬語氣。非常萬用,可搭配任何不定詞。常比 'Könnten Sie' 更受偏好,因為它不會暗示懷疑對方的能力。

Würden Sie 是禮貌請求的主力。因為它能搭配任何不定詞,所以你有一個通用公式: Würden Sie + bitte + 句尾不定詞。掌握這個句型,你幾乎任何請求都能說得很得體。

🌍 Konjunktiv II: 德語內建的禮貌系統

繁體中文常用語氣詞、請託用語、或委婉句式來柔化請求。德語則更進一步,使用 Konjunktiv II 這個完整的語氣系統,專門用於假設、條件與禮貌表達。關鍵對應如下:

  • Können → Könnten(能 → 可以)
  • Werden → Würden(會 → 會願意)
  • Dürfen → Dürfte(可以被允許 → 可能可以)
  • Sein → Wären(是 → 會是)
  • Haben → Hätten(有 → 會有)

在正式德語中,使用 Konjunktiv II 不是可有可無的禮節,而是核心文法期待。不用它可能讓你聽起來生硬,甚至失禮。

Dürfte ich?

正式

/DURF-teh ikh/

字面意思: 我是否可以?

Dürfte ich kurz vorbeigehen?

我可以先借過一下嗎?

🌍

最謙遜的詢問許可方式。'dürfen'(被允許)的第二式虛擬語氣。表示你在請求一種恩准,而不是理所當然。常見於正式與職場情境。

Dürfte ich? 是最客氣的詢問許可方式。Kann ich?(我能嗎)像是在問自己有沒有能力,Darf ich?(我可以嗎)是直接問允許與否。Dürfte ich? 則加上一層假設感,意思更像「是否有可能允許我…」。它優雅、尊重,而且很有德語味。


「Bitte」的多重意思

一個字,至少六種意思。情境與語調決定一切:

情境意思例句語調
提出請求Ein Bier, bitte.中性、平
回應「Danke」不客氣Danke!, Bitte!溫暖、短促
遞交物品給您Bitte schön.(找零)友善、上揚
示意對方先行您先請Bitte.(扶門)輕柔、邀請
沒聽清楚不好意思?/ 什麼?Bitte?上揚、疑問
回應敲門請進Herein, bitte!清楚、歡迎
招呼用餐請用Bitte, greifen Sie zu.溫暖、鼓勵

🌍 奧地利的「Bitte」文化

在奧地利,特別是維也納,BitteBitteschön 的使用頻率甚至比德國更高。維也納咖啡館文化以繁複的禮貌儀式聞名: 點一杯 Melange(維也納咖啡)時,客人和服務生之間會連續交換好幾次 BitteDanke。奧地利的招呼語 Grüß Gott 搭配一句 Bitte schön,會營造出溫暖的氛圍,這也成了奧地利待客之道的特色。另一方面,在瑞士德語中,借自法語的 Merci 常在口語致謝時取代 Bitte,反映瑞士多語並存的特性。


「Bitte」在句子裡的位置

不同於繁體中文常把「請」放在句首,德語的 Bitte 位置非常彈性。以下是三種標準位置:

位置例句語氣差異
句尾(最常見)Geben Sie mir das Buch, bitte.中性、日常
句首Bitte, geben Sie mir das Buch.稍微更強調
句中(動詞後)Geben Sie mir bitte das Buch.自然、融入句子

三種都符合文法。根據曼海姆的 Institut für Deutsche Sprache(IDS),許多母語者認為句中位置(nach dem Verb)最自然。它把 bitte 融入句子節奏,而不是像附加語一樣掛在後面。

另外,bitte 的位置也會微妙改變重點。放句首(Bitte, schließen Sie die Tür)會把禮貌放到前景,讓請求更像有點急。放句中(Schließen Sie bitte die Tür)則最自然、最中性。

💡 'Bitte' + 動詞 = 禮貌的命令句

在德語中,把 bitte 加進祈使句,命令就會變成禮貌請求。不加時,你會像在下軍令:

  • 不加: Setzen Sie sich.(坐下。)生硬。
  • 加上: Setzen Sie sich bitte.(請坐。)有禮。
  • 不加: Warten Sie.(等著。)簡短、冷。
  • 加上: Bitte warten Sie.(請稍等。)客氣。

這在正式的 Sie 用法中特別重要,因為大家期待你要有禮貌。


別人說「Bitte」時怎麼回

因為 Bitte 有很多意思,你的回應完全取決於情境:

對方說(情境)你回備註
Bitte schön.(遞東西給你)Danke schön!標準致謝
Bitte.(幫你扶門)Danke! 或點頭快速致意
Bitte?(沒聽清楚)重複你剛說的話對方要你再說一次
Herein, bitte!(請進)進門並問候: Guten Tag!辦公室常見
Bitte, nehmen Sie Platz.(請坐)Vielen Dank. 然後坐下禮貌接受

當別人對你說 Danke(謝謝)時,最自然的回應就是 Bitte。因此它也是德語中最常見的兩字互動之一: Danke. Bitte. 在任何德語城市,你每天都會聽到這組對話好幾百次。


用真實德語內容練習

理解德語禮貌模式是一回事,但真正能建立流利感的是聽到它在對話中自然出現。德語電影和影集很適合練這件事。你可以注意角色如何依情境、年齡與關係,在口語的 Bitte 和正式的 Könnten Sie 之間切換。

Wordy 讓你用互動字幕看德語電影和影集。你可以點任何單字或片語,即時看到意思、發音與正式程度。你不需要死背清單,而是從真實德語對話中吸收自然的禮貌模式。

想看更多德語內容,可以逛逛我們的部落格,裡面有像是學德語必看的電影等指南。你也可以到我們的德語學習頁 立刻開始練習。

常見問題

德文最常用的「請」怎麼說?
德文最常用的「請」是「Bitte」(BIT-teh)。幾乎任何情境都能用, 像點咖啡, 問路或正式請求。它可以放在句首, 句中或句尾, 依語氣調整就很自然。
德文的「Bitte」只有「請」這個意思嗎?
不是。「Bitte」在德文非常多功能, 依語氣與情境可表示「請」「不客氣」「給你」「請便」「請進」甚至「不好意思, 你說什麼?」德國人也常開玩笑說, 只靠「Bitte」和「Danke」就能過一天。
德文要怎麼說才最有禮貌地請人幫忙?
最客氣的結構是「Dürfte ich Sie bitten...」搭配 Konjunktiv II。例句:「Dürfte ich Sie bitten, das Fenster zu schließen?」用假設語氣把請求變得更委婉, 比英文直譯的「可以嗎」更有禮貌層次。
「Können Sie」和「Könnten Sie」差在哪?
「Können Sie」是直接且中性的請求, 相當於「你可以嗎」。 「Könnten Sie」是 Konjunktiv II, 相當於「你能不能」。它用假設語氣自帶禮貌感, 正式場合母語者更偏好用「Könnten Sie」來表達尊重與分寸。
奧地利人和瑞士德語也會不一樣地用「Bitte」嗎?
奧地利人使用「Bitte」的頻率往往比德國更高, 尤其維也納咖啡館文化裡, 幾乎每次互動都會聽到「Bitteschön」。瑞士德語也用「Bitte」, 但「Merci」也非常常見, 可同時表示「請」和「謝謝」。

來源與參考資料

  1. Duden, 《Die deutsche Rechtschreibung》, 第 28 版(2024)
  2. DWDS(Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache),「Bitte」詞條與用法語料庫
  3. Ethnologue: Languages of the World, 第 27 版(2024), 德語條目
  4. Kramsch, C., 《Language and Culture》(Oxford University Press, 1998)
  5. Brown, P. & Levinson, S., 《Politeness: Some Universals in Language Usage》(Cambridge University Press)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南

德文「請」怎麼說, 2026 指南