快速回答
法語代名詞用來替代名詞以避免重複,但難點在於選對類型(le/la/les、lui/leur、y/en)並放在動詞前的正確位置。本指南整理主要法語代名詞類別,包含發音、自然例句,以及讓句子更像母語者的語序規則。
法語代名詞是用來取代名詞的小詞,但在法語裡,它們也會承載文法選擇和嚴格的語序規則,尤其是受詞代名詞,例如 le/la/les、lui/leur,以及出了名難搞的 y 和 en。只要你學會 (1) 哪個代名詞對應句子裡的角色,和 (2) 它相對於動詞必須放在哪裡,你就能寫出自然的法語句子,不必一直重複人名和名詞。
為什麼法語代名詞讓人覺得難 (以及為什麼它們很重要)
法語在全球有數億人使用,並且在數十個國家是官方語言,所以你會聽到很多口音和風格。Ethnologue 估計全球約有 321 million 法語使用者 (Ethnologue, 27th edition, 2024)。
代名詞是最快讓你聽起來更流利的方法之一,因為母語者一直在用。你如果刻意避開它們,你的法語就會顯得重複又笨重。
在 Le Bon Usage 裡,Grevisse 和 Goosse 把代名詞視為句子的核心機械結構,而不是可有可無的裝飾。這也符合你在真實對話裡聽到的用法,包括電影場景中角色快速堆疊代名詞的句子: Je te le donne、Je lui en parle、J’y vais。
💡 一個實用目標
建議用這個順序掌握代名詞: 主詞代名詞,直接受詞,間接受詞,最後是 y 和 en。這些變成反射動作後,自反代名詞和重讀代名詞會容易很多。
主詞代名詞 (誰在做動作)
主詞代名詞是最容易的一類,因為它們和中文的對應概念很接近。關鍵差異是,法語幾乎一直會用主詞代名詞,就算動詞變化已經能看出人稱。
je, tu, il, elle, on, nous, vous, ils, elles
- je (zhuh): 我
- tu (TOO): 你 (單數,非正式)
- il (eel): 他,它 (陽性)
- elle (ell): 她,它 (陰性)
- on (ohn, nasal): 人們,我們 (口語非常常見)
- nous (noo): 我們 (日常對話裡比 on 更正式)
- vous (VOO): 你們,您 (複數或正式單數)
- ils (eel): 他們 (混合群體或全陽性)
- elles (ell): 她們 (全陰性)
On vs nous: 真實生活中的選擇
在日常口語法語裡,on 常常取代 nous 表示「我們」。在輕鬆的情境中,你會更常聽到 On va au cinéma,而不是 Nous allons au cinéma。
這也和禮貌與距離感有關。Nous 聽起來可能更正式、更刻意,或更「書面」。On 則更像聊天,更直接。
如果你想在提出請求前用更友善的開場,可以把問候和 on 搭配: 在你學會如何自然地說你好之後,你會注意到問候後面常接著 on 句型,例如 On se retrouve à quelle heure ?
直接受詞代名詞 (le, la, les)
直接受詞是動詞直接作用的對象,中間不會有像 à 或 de 這種介系詞。
le
le (luh) 表示「他」或「它」(陽性直接受詞)。
例句: Tu vois Paul ? Oui, je le vois.
發音提示: 在快速口語中,le 常會弱化,幾乎像很輕的「luh」。
la
la (lah) 表示「她」或「它」(陰性直接受詞)。
例句: Tu connais Marie ? Oui, je la connais.
les
les (lay) 表示「他們/她們/它們」(複數直接受詞)。
例句: Tes clés ? Je les ai. (zhuh lay zay)
l'
在母音音首前,le 和 la 會變成 l’。
例句: Je l’aime. (zhuh LEM)
這正是你在浪漫台詞裡會遇到的結構,包括法語怎麼說我愛你相關的各種變化,其中 Je t’aime 和 Je l’aime 的差別只在代名詞。
⚠️ 常見錯誤
不要因為中文裡是「它」就選 le 或 la。要看法語名詞的文法性別: le livre、la table。就算中文不分性別,代名詞仍會保留名詞的性別。
間接受詞代名詞 (lui, leur)
間接受詞通常由 à 引出,常對應「對他/她」或「對他們/她們」。很多學習者會過度使用 à lui 或 à elle,但法語通常更偏好 lui 和 leur。
lui
lui (lwee) 表示「對他」或「對她」。
例句: Je lui parle. (zhuh lwee PARL)
意思: 我在跟他/她說話。
leur
leur (lur) 表示「對他們/她們」。
例句: Je leur écris. (zhuh lur ay-KREE)
一個可靠的動詞檢查法
有些動詞在法語裡接直接受詞,但中文會用「對」。也有些剛好相反。這就是為什麼像 Académie française 和主要用法指南會強調動詞搭配模式。
例如:
- aider quelqu’un 是直接受詞: Je l’aide.
- parler à quelqu’un 是間接受詞: Je lui parle.
不確定時,請查會標示句型的字典條目,例如 CNRTL (accessed 2026)。
重讀代名詞 (moi, toi, lui, elle, nous, vous, eux, elles)
重讀代名詞 (也叫分離代名詞) 用於強調、介系詞後面,以及簡短的獨立回答。當你要指人、對比,或帶出態度時,就會用到它們。
moi
moi (mwah): 我 (強調用法)
例句: Moi, je pense que oui. (mwah, zhuh pohns kuh wee)
意思: 我嘛,我覺得是。
toi
toi (twah): 你 (非正式)
例句: Et toi ? (ay twah)
意思: 那你呢?
lui / elle
lui (lwee): 他
elle (ell): 她
例句: Avec lui, ça va. Avec elle, c’est compliqué.
意思: 跟他還好。跟她就很複雜。
nous / vous
nous (noo): 我們
vous (VOO): 你 (正式或複數)
例句: Pour nous, c’est parfait. (poor noo, seh par-FEH)
意思: 對我們來說,很完美。
eux / elles
eux (uh): 他們 (陽性或混合)
elles (ell): 她們 (全陰性)
例句: Je viens avec eux. (zhuh vyahn ah-VEK uh)
意思: 我跟他們一起來。
💡 快速規則
只要有介系詞 (avec, pour, chez, sans, de, à),通常就要用重讀代名詞: avec moi、pour toi、chez lui、sans elle、avec eux。
自反代名詞 (me, te, se, nous, vous, se)
自反代名詞表示主詞和受詞是同一個人。它們在日常法語裡很核心,因為很多常用動詞都是自反動詞: se lever、se dépêcher、s’appeler。
me / m'
me (muh) 在母音音首前會變成 m’。
例句: Je m’appelle Lina. (zhuh mah-PELL lee-NAH)
意思: 我叫 Lina。
te / t'
te (tuh) 在母音音首前會變成 t’。
例句: Tu t’appelles comment ? (too tah-PELL koh-MAHN)
意思: 你叫什麼名字?
se / s'
se (suh) 在母音音首前會變成 s’。
例句: Il s’habille. (eel sah-BEE)
意思: 他穿衣服。
語序提醒
在簡單時態中,自反代名詞和受詞代名詞一樣,放在動詞前的同一個位置。在複合時態中,它仍然放在助動詞前: Je me suis levé(e). (zhuh muh swee luh-VAY)
如果你想更了解日常口語的模式,可以搭配真實聽力練習,例如我們的學法語最適合的電影裡那些對話密集的片段。
大家都會卡住的代名詞: y 和 en
y 和 en 不是「進階」,它們是日常法語。你想聽懂快速口語,這兩個代名詞就不能跳過。
y
y (ee) 通常取代:
- 地點 (那裡)
- à + 事物 (對它,關於它),特別常見於 penser à、s’intéresser à 這類動詞
例句:
- Tu vas à Paris ? Oui, j’y vais. (wee, zhee vee)
- Tu penses à ton avenir ? Oui, j’y pense. (wee, zhee pohns)
en
en (ahn, nasal) 通常取代:
- de + 事物 (它的,從它,關於它)
- 數量 (一些,任何一些,其中幾個)
例句:
- Tu parles de ce film ? Oui, j’en parle. (wee, zhahn PARL)
- Tu veux des pommes ? Oui, j’en veux deux. (wee, zhahn vuh duh)
🌍 為什麼 y 和 en 在電影裡像是 '看不見'
在快速對話中,y 和 en 常被弱化,並且黏在動詞上,尤其在 je 後面: j’y、j’en。你的耳朵可能聽到動詞,卻漏掉代名詞,結果意思就變了。用可以重播的字幕來訓練,是最快讓它們變得清楚的方法之一。
法語受詞代名詞順序 (解鎖一切的規則)
法語代名詞的順序非常嚴格,這也是學習者常在句中卡住的原因之一。好消息是,這個模式很固定,一旦背熟就會變成反射動作。
核心順序 (動詞前)
當多個受詞代名詞一起出現在動詞前時,通常順序是:
- me/te/se/nous/vous
- le/la/les
- lui/leur
- y
- en
例句:
- Je te le donne. (zhuh tuh luh DON)
- Je le lui donne. (zhuh luh lwee DON)
- Je lui en parle. (zhuh lwee ahn PARL)
- J’y envoie un message. (zhee ahn-VWAH uh meh-SAHZH)
⚠️ 不要逐字直譯
中文可以用很彈性的方式把受詞放在動詞後面。法語不行。你如果硬套中文語序,就算每個字都對,句子聽起來也會很怪。
兩個動詞: 代名詞放哪裡
當有一個變位動詞加上一個不定詞時,代名詞通常放在不定詞前面:
- Je vais te le donner. (zhuh vay tuh luh doh-NAY)
- Je veux lui parler. (zhuh vuh lwee par-LAY)
確實有例外,但這條規則涵蓋大多數日常口語。
祈使句: 代名詞移到動詞後
肯定祈使句中,代名詞會用連字號接在動詞後面,而且順序會改變:
- Donne-le-moi. (DON luh mwah)
- Parle-lui. (PARL lwee)
- Vas-y. (vah-ZEE)
- Donne-m’en deux. (DON muh ahn duh)
否定祈使句中,代名詞會回到動詞前:
- Ne me le donne pas. (nuh muh luh DON pah)
如果你想更自然地掌握「命令」語氣,可以對照法語怎麼說再見裡告別和道別的說法,祈使句在那裡非常常見。
常見混淆組合 (以及如何快速選對)
le vs lui
- le/la/les: 直接受詞,沒有 à
Je le vois. (我看到他/它。) - lui/leur: 間接受詞,通常有 à
Je lui parle. (我跟他/她說話。)
快速檢查法: 看可靠字典裡動詞的句型,不要只看中文翻譯。
lui vs leur
- lui: 對他或對她 (單數)
- leur: 對他們/她們 (複數)
例句:
- Je lui écris. (一個人)
- Je leur écris. (好幾個人)
y vs là
y 是代名詞,用來取代前面已提過的地點。là 是副詞,意思是「那裡」,可用來加強語氣。
- Tu vas au bureau ? Oui, j’y vais. (中性)
- Oui, je vais là-bas. (更明確,指向某個地方)
真實用法: 對話中的代名詞 (你實際會聽到的)
代名詞不只是文法,它也是互動工具。關於禮貌與面子維護的研究 (Brown and Levinson, Politeness: Some Universals in Language Usage, Cambridge University Press) 有助於解釋為什麼法語使用者常用代名詞而不重複名字,因為這樣更順,也更不具對立感。
讓說法更柔和
比較:
- Je ne veux pas ce plan. (我不想要這個方案。)
- Je n’en veux pas. (我不想要其中任何一個。)
第二句因為避免重複名詞,聽起來比較不尖銳。
讓對話節奏跟得上
在真實口語裡,代名詞能讓節奏一直往前走。你會聽到像這樣的串接:
- Je te le dis.
- Je te l’ai dit.
- Je lui en ai parlé.
這也是為什麼電影和影集對話很適合訓練,它會逼你用母語者的速度處理代名詞。
如果你想一邊建立核心詞彙一邊學文法,我們的100 個最常見的法語單字也很適合搭配這篇指南,因為那些高頻詞裡有很多就是代名詞和功能詞。
一個簡短練習流程 (10 分鐘,不用講義)
第 1 步: 建立三個「句型框架」
把這些當成口語片語背起來:
- Je le vois.
- Je lui parle.
- J’y vais / J’en parle.
大聲說到覺得順為止。
第 2 步: 先換回名詞,再換回代名詞
以 Marie 為例:
- Je vois Marie. 然後 Je la vois.
以 à Marie 為例: - Je parle à Marie. 然後 Je lui parle.
第 3 步: 用一句話訓練順序
選一句話,輪流替換代名詞:
- Je donne le livre à Paul.
- Je le donne à Paul.
- Je le lui donne.
用 Wordy 讓代名詞變成反射動作 (不用死背操練)
代名詞規則在你反覆聽到它們出現在語境中,而且由不同聲音說出來時,會記得更快。Wordy 的電影和影集片段讓你可以重播像 Je te le donne 或 J’en veux 這種短句,直到你的大腦不再翻譯,而是開始預測下一個詞。
想看更多法語學習路線,可以逛逛 Wordy blog,或直接前往學法語。
常見問題
法語主格代名詞有哪些?
le/la/les 和 lui/leur 有什麼差別?
法語什麼時候用 y,什麼時候用 en?
法語受格代名詞在句子裡要放哪裡?
為什麼法國人常用 on 代替 nous?
來源與參考資料
- Académie française,'Les pronoms'(資源),查閱於 2026
- CNRTL,'pronom' 與相關條目,查閱於 2026
- Office québécois de la langue française (OQLF),'Pronoms' 與用法說明,查閱於 2026
- Ethnologue,第 27 版,2024
- Grevisse & Goosse,Le Bon Usage,De Boeck

