← 返回博客
🇮🇹意大利语

意大利语怎么说“是”和“不是”:15个必学表达

作者:Sandor更新于: 2026年4月1日阅读需 9 分钟

快速回答

意大利语里最常见的“是”是“Sì”(SEE),“不是”就是“No”(NOH)。但意大利语的肯定和否定表达非常丰富,从热情的“Certo!”和表示同意的“Va bene”,到戏剧化的“Neanche per sogno!”和带否定意味的“Macché!”。选对说法能体现你的流利度和文化敏感度。

简短答案

意大利语里最常见的“是”是 (SEE),“不”就是 No (NOH)。 但如果你只会这两个词,你听起来更像在背口袋书,而不像在正常交流。意大利语有一套很有表现力的肯定和否定回应方式,可以表达热情、勉强、礼貌、难以置信,以及介于两者之间的各种态度。意大利人每天都会用到这些不同层次的表达。

全世界大约有 8500 万人使用意大利语,分布在意大利、瑞士、圣马力诺和梵蒂冈城。根据 Ethnologue 2024 年的数据,它位列全球使用人数最多的 25 种语言之一。语言学家 Pierangela Diadori 在 Comunicare in italiano (2018) 中也指出,意大利语使用者在表达同意或不同意时,会把语气、手势和用词一起使用,因为口头表达只是信息的一部分。

"In Italian, how you say yes or no matters as much as the word itself. The tone, the gesture, the facial expression: they complete the meaning. A flat 'Si' and an enthusiastic 'Si, certo!' live in different universes."

(Pierangela Diadori, Comunicare in italiano, Le Monnier, 2018)

这份指南按类别整理了 15 种意大利语里必会的“是”和“不是”说法: 标准肯定、强调同意、标准否定、强调拒绝。每一种都包含发音、正式程度、例句和文化语境,帮助你准确判断什么时候该用哪一个。


快速参考: 意大利语“是”和“不是”一览


意大利语里怎么说“是”

下面这些是意大利语使用者每天都会用的核心肯定表达。意大利最古老的语言权威机构 Accademia della Crusca 也认可它们都是标准现代意大利语,只是语体从随意到非常正式不等。

礼貌

/SEE/

字面意思:

Sì, ho capito. Ci vediamo domani.

是的,我明白了。明天见。

🌍

最通用的意大利语'是'。任何场合都能用: 随意、正式、书面、口语都可以。拼写一定要带重音符号 (Sì),用来和 'si' (反身代词) 区分。

是基础款。人人都懂,任何语境都合适,用它不会错。一个重要细节是,意大利语书写会用重音符号区分 (是) 和 si (反身代词,表示“自己”)。写的时候漏掉这个重音是常见错误,意大利人会注意到。

  • Sì* 的语气非常关键。拖长并上扬的 Sììì? 表示“是吗? 继续说”。短促有力的 Sì! 表示坚定同意。平淡又轻声的 甚至可能暗示勉强,有点像中文里的“行吧”。

💡 重复的力量

意大利人常用重复的 来加强语气: Sì, sì, sì! 这表示非常赞同,或者表示“好好好,快继续”。你会在对话里经常听到,这很自然,也不算不礼貌。

Certo

随意

/CHEHR-toh/

字面意思: 确定 / 当然

Certo, ti aiuto volentieri!

当然,我很乐意帮你!

🌍

温暖又自信的'是'。比单纯的 'Sì' 更热情。朋友之间和服务场景都很常见。比如你要结账,服务员可能会说 'Certo!'。

Certo 会让你的同意更有温度,也更显得愿意帮忙。单纯的 只是回答问题,Certo 则是在回应对方的期待: 它传达的是“当然,而且我很乐意”。店员、朋友、同事都会用。它处在一个友好又稳妥的中间地带,大多数场合都适用。

一个很实用的变体是 Certo che sì! (当然是!),当对方似乎不太确定你的答案时,用它可以更强调。

Certamente

正式

/chehr-tah-MEHN-teh/

字面意思: 当然可以

Certamente, signore. Il tavolo sarà pronto alle otto.

当然可以,先生。桌位八点准备好。

🌍

'Certo' 的正式版。用于职场、精致餐厅、酒店和商务沟通。传达尊重和可靠。

Certamente 适合在你很在意 bella figura (给人留下体面、得体的印象) 时使用。酒店礼宾、商务人士,以及各种正式服务岗位的人都会自然地用它。Treccani 词典也指出,它作为表示确定性的副词,既强化同意,也强化“我会落实”的承诺感。

D'accordo

礼貌

/dahk-KOHR-doh/

字面意思: 达成一致

D'accordo, ci vediamo alle tre al bar.

同意,那我们三点在咖啡馆见。

🌍

表示对计划或决定达成一致。不只是'是',更像'好,就这么定,我们一致'。确认安排、计划或妥协时非常常见。

D'accordo 不只是说“是”,它是在确认“我们达成一致”。你用它时,是在告诉对方你听到了提议,并且同意执行。它相当于中文里的“同意”“成交”“就这么定”。意大利人常用它来结束讨论并确认计划: D'accordo, allora facciamo così (同意,那就这么做)。

口语里很常见的模式是缩短成 Ok, d'accordo,或者点点头只说 D'accordo

Esatto

礼貌

/eh-ZAHT-toh/

字面意思: 准确

Esatto, è proprio quello che intendevo.

没错,这正是我的意思。

🌍

用来确认对方理解正确。比一般的'是'更具体,它是在肯定对方的话'准确无误'。随意和职场对话里都常见。

Esatto 是“确认对方说对了”的那种“是”。当别人复述了你的想法,当学生答对了题,当同事抓住了重点,Esatto 就是自然反应。它还带一点轻微的夸奖意味: “你理解得很准确。”

你也会听到 Esattamente (完全正确),这是副词形式,语气更正式,也更强调。

Come no

随意

/KOH-meh NOH/

字面意思: 怎么会不 / 好像不会一样

Vuoi venire alla festa?, Come no! Ci sarò sicuramente!

你想来派对吗?, 当然! 我肯定会到!

🌍

反问式表达,意思是'当然!'或'为什么不?' 逻辑是: '怎么可能答案不是'是'?' 随意又热情,多用于口语。

Come no 是很有意大利特色的结构。字面是“怎么会不”,暗示说“不”才荒唐。它俏皮、热情,通常还会配上夸张的表情或手势。这类表达会让意大利语显得更鲜活、更有戏剧感。

Va bene

礼貌

/VAH BEH-neh/

字面意思: 进展得好

Va bene, prendiamo un caffè e poi ne parliamo.

好,那我们喝杯咖啡再聊。

🌍

意大利最万能的同意表达。可以表示'好''行''可以''没问题''听起来不错'。每个意大利人每天会用很多次。各个正式程度都能用。

如果你除了 只学一个同意表达,那就学 Va bene。它是意大利语对话里的“瑞士军刀”,可以用来确认计划、接受提议、回应指示、表达总体愿意。Accademia della Crusca 也提到,它跨越各种语体,从街头聊天到议会辩论都能出现。

口语里缩短成 Bene (好) 和更随意的 Vabbè (口语缩合) 也同样常见。

🌍 Va bene 和意大利式协商

在意大利文化里,Va bene 也可能表示“谈到这就结束了”。如果意大利人用果断的语气说 Va bene,再点一下头,意思就是事情定了。但如果拖长说 Vabbè...,再叹口气,可能表示勉强接受: 他们同意了,但并不开心。

Senz'altro

正式

/sehn-TSAHL-troh/

字面意思: 没有别的 / 毫无疑问

Senz'altro, la informeremo non appena avremo novità.

当然,我们一有消息就会通知您。

🌍

更精致、更果断的'是'。带有明确承诺的分量。常见于职场邮件、正式对话,以及任何你想显得自信又得体的场合。

Senz'altro 会把一个简单的“是”提升为“确定无疑”的表态。字面意思接近“没有别的可能”,暗示毫无疑问。你会在商务邮件、正式电话和更讲究的对话里遇到它。这类表达会让意大利语听起来更有条理,也更笃定。


意大利语里怎么说“不”

意大利语里的拒绝是一门艺术。意大利文化倾向于热情和好客,所以过于直接、生硬的拒绝可能会显得突兀。语言里因此发展出一整套从温和到戏剧化的否定表达。

No

礼貌

/NOH/

字面意思:

No, grazie, non prendo il dolce.

不了,谢谢,我不吃甜点。

🌍

最通用的意大利语'不'。清晰直接。为了礼貌,常搭配 'grazie' (谢谢)、'mi dispiace' (抱歉)、或 'purtroppo' (不巧/遗憾) 来缓和语气。

意大利语的 No 在发音上和中文里借用的“no”很接近,但元音更纯,NOH 更干净、开口更明确。单独说也完全可以,但可能显得有点硬。意大利人几乎总会加一个缓和词: No, grazie (不了,谢谢)、No, mi dispiace (不行,抱歉)、或 Purtroppo no (很遗憾,不行)。

语气会改变含义。带微笑轻轻说 No, no 是友好婉拒。直视对方、坚定地说一个 No. 就是最终决定。提高音调拖长的 Nooo?! 配合睁大眼睛,则表示难以置信。

Assolutamente no

正式

/ahs-soh-loo-tah-MEHN-teh NOH/

字面意思: 绝对不

Assolutamente no, questa proposta è inaccettabile.

绝对不行,这个提议不可接受。

🌍

最正式的强调否定。用于你必须明确表态的时候。常见于职场分歧、正式拒绝和严肃对话。很有权威感,但不一定粗鲁。

Assolutamente no 没有任何模糊空间。它是“正式记录级别”的拒绝: 坚定、清晰、有分寸。在职场意大利语里,当温和的拒绝可能被理解为“还能谈”时,这就是常用表达。有意思的是,Assolutamente 单独使用时(不带 no),在更随意的语境里越来越常被用来表示“绝对是”,Accademia della Crusca 也注意到了这种现代语义变化。

Niente affatto

礼貌

/NYEHN-teh ahf-FAHT-toh/

字面意思: 完全没有

Ti disturbo? (Niente affatto, entra pure!

我打扰你了吗?) 一点也不,快进来!

🌍

礼貌、安抚型的否定。常用来打消对方的担心或道歉。它在说'不'的同时,也让对方更安心。

Niente affatto 是一种很“体贴”的否定。它最常见的用途不是拒绝请求,而是安抚对方,告诉对方“你担心的事不存在”。比如客人道歉说来早了,同事问是不是打断你了,用 Niente affatto 就能很温暖地化解对方的不安。

Macché

随意

/mahk-KEH/

字面意思: 哪有这回事!

Sei arrabbiato? (Macché! Sto benissimo!

你生气了吗?) 怎么可能! 我好得很!

🌍

很有意大利特色的否定感叹。夸张、有戏、非正式。常伴随挥手动作。意大利各地都常见,尤其是中部和南部。

Macché 充满意大利式戏剧感。它用夸张的方式否定对方的猜测或假设,像是用语言把一个念头“拍走”。Treccani 认为它来自 ma che (但是什么),压缩成一个强烈的感叹词。你会在热烈的对话里到处听到它,常配合带点不耐烦的手势。

这也是那种能让学习者立刻更像“真人”的词。平铺直叙的 no 只是回答问题,Macché! 则是在表达态度。

Neanche per sogno

随意

/neh-AHN-keh pehr SOHN-yoh/

字面意思: 连做梦都不可能

Presteresti la macchina a Luigi? (Neanche per sogno!

你会把车借给 Luigi 吗?) 做梦都别想!

🌍

色彩很强的强调拒绝。画面感很明确: 就算在梦里(什么都可能发生的地方)答案也是否定。随意,常带幽默感。

Neanche per sogno 是意大利语里最诗意的拒绝之一。逻辑很美: 就算在梦里(不可能也能变可能)答案仍然是否定。它夸张、明确,常带一点幽默。意大利人很喜欢这种有画面感的表达,用对了往往会换来会心一笑。

一个很接近的说法是 Manco per sogno,用更口语的 manco (连…都不) 替代 neanche。两者都很常见,也都能听懂。

Per niente

礼貌

/pehr NYEHN-teh/

字面意思: 完全不 / 一点也不

Ti è piaciuto il film? (Per niente, era noiosissimo.

你喜欢那部电影吗?) 一点也不,太无聊了。

🌍

清晰直接的'一点也不',随意和礼貌场合都能用。比 'Macché' 更克制,但比单纯的 'No' 更强调。日常对话很常见。

Per niente 是一种“克制但强调”的否定。它没有 Macché 的戏剧张力,也没有 Neanche per sogno 的诗意画面。它只是清楚地表示: 完全不是,连一点点“是”都没有。适合用在诚实评价和直接的负面意见里。

Mai

礼貌

/MAH-ee/

字面意思: 从不

Hai mai provato il cibo giapponese?, Mai, ma vorrei provarlo.

你吃过日本料理吗?, 从来没有,但我想试试。

🌍

'从不',既可以单独回答,也可以放在句子里。作为拒绝时,'Mai!' 很绝对,不只是现在不行,而是永远不行。也常见于 'Mai e poi mai!' (绝对绝对不!)。

Mai 是时间维度上的“绝对否定”。它不只是拒绝当下,而是否定所有时间。单独用作拒绝时,它很强势,也很终结。加强版 Mai e poi mai! (永远永远不) 用重复来增加戏剧效果,很符合意大利语的表达习惯。

在日常用法里,Mai 也常出现在疑问句中(Hai mai...? 表示“你曾经…过吗?”),所以它也是意大利语里非常灵活的词之一。


意大利人如何用手势表达“是”和“不是”

意大利语可能是世界上手势最丰富的语言之一,同意和不同意也有自己的“肢体词汇”。Pierangela Diadori 在 Comunicare in italiano (2018) 中指出,意大利手势不是装饰,它们有独立意义,可以强化、替代,甚至反驳口头表达。

手势含义地区
缓慢点头同意(是)意大利全境
下巴快速上扬并发出咂舌声不 / 拒绝意大利南部,西西里
挥手(手心向下,手指摆动)不 / 算了吧意大利全境
手指并拢捏起,抬起手不敢置信 / “你在说什么?”意大利全境
双手掌心向上,耸肩“我不知道” / 不确定意大利全境
食指左右摇摆不 / 别这么做意大利全境

🌍 南部的下巴上扬

在意大利南部和西西里,下巴快速向上抬一下,有时再配合咂舌声,意思是“不”。这个手势有古老的地中海渊源,希腊和一些北非文化里也能见到。来自北欧或美洲的游客常把它误读成点头同意。你注意语境,很快就能正确理解它。


更自然地回答是非问题

会单个词很重要,但真正的流利来自把它们自然组合起来。下面是意大利语使用者常用的回应模式。

表示同意与确认

场景自然回应中文对应
对方提出一个计划Sì, va bene!“好啊,听起来不错!”
确认你听懂了Sì, ho capito“是的,我明白了”
热情同意Certo che sì!“当然!”
正式承诺Certamente, senz'altro“当然,毫无疑问”
肯定对方观点Esatto, proprio così“没错,就是这样”

婉拒与拒绝

场景自然回应中文对应
礼貌拒绝No, grazie“不了,谢谢”
带歉意的拒绝Mi dispiace, ma non posso“抱歉,但我不行”
强烈拒绝Assolutamente no“绝对不行”
否定一个离谱想法Macché!“怎么可能!”
带幽默的戏剧化拒绝Neanche per sogno!“做梦都别想!”

用真实意大利语内容练习

读懂 No 能增加词汇量,但要让这些表达变成本能,你需要在真实对话里听到它们的语调、节奏,以及配套的手势。意大利电影以表现力强著称。你观察角色如何同意、拒绝、讨价还价、争论,就能抓到真实意大利语交流的节奏。

Wordy 让你用互动字幕观看意大利电影和剧集。点一下任何单词或表达,就能实时看到含义、发音和文化语境。当角色挥着手说 Macché! 时,你不只是看到翻译,你会把整套表达方式一起吸收。

想要片单推荐,可以看看我们的指南: 最适合用来学意大利语的电影。你也可以浏览我们的博客获取更多意大利语学习指南,或访问意大利语学习页面,从今天开始用真实内容练习。

常见问题

意大利语里最常用的“是”怎么说?
“Sì”(SEE)是意大利语里最标准、最通用的“是”,口语、书面语、正式或非正式场合都能用。想更强调时,可加“Certo”(当然)、“Certamente”(当然,较正式)或“Senz'altro”(毫无疑问)。
意大利人怎么礼貌地说“不是”?
最简单的礼貌拒绝是“No, grazie”(不,谢谢)。想更委婉,可说“Purtroppo no”(很遗憾不行)或“Mi dispiace, ma no”(抱歉,但不行)。意大利人常用解释或替代方案来缓和拒绝。
意大利语“Macché”是什么意思?
“Macché”(mahk-KEH)是很强烈的否定,接近“怎么可能”或“才不是”。用于坚决否认或表达不信。比如别人问你累不累,你回“Macché!”表示“一点也不累”。语气很口语,也很有表现力。
“Va bene”和说“是”一样吗?
“Va bene”(VAH BEH-neh)字面是“进展得好”,实际常当“好吧”“可以”。它更像表示同意或接受,而不是坚定的“是”。意大利人常用它来确认计划、接受建议或表示收到信息,非常万能。
“Certo”和“Certamente”有什么区别?
“Certo”(CHEHR-toh)相当于“当然”“没问题”,语气更随意。“Certamente”(chehr-tah-MEHN-teh)更正式、更有分量,接近“当然可以”。和朋友用“Certo”,在工作或正式场合用“Certamente”更得体。
意大利人说“是”或“不是”会配手势吗?
会。意大利交流很依赖手势。慢点头常配“Sì”。在意大利南部,快速抬下巴并发出咂舌声可能表示“不”,据说与希腊和阿拉伯影响有关。经典的“捏指手势”也常配“Macché!”或“Ma che dici?”表达不信。

来源与参考资料

  1. Accademia della Crusca,意大利语领域最权威的机构之一,成立于1583年
  2. Treccani,《意大利语词典》在线版(2025)
  3. Diadori, P. (2018). 'Comunicare in italiano: Gesti, espressioni, parole.' Le Monnier.
  4. Ethnologue: Languages of the World,意大利语词条(2024)
  5. De Mauro, T. (2014). 'Storia linguistica dell'Italia unita.' Laterza.

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南