← 返回博客
🇩🇪德语

德语动物词汇: 50+ 种动物与复合词

作者:Sandor2026年2月20日阅读需 10 分钟

快速回答

德语里最常见的动物有 der Hund(狗)、die Katze(猫)、das Pferd(马)、der Vogel(鸟) 和 der Fisch(鱼)。每个德语动物名词都有固定的语法性别, 必须记住, 几乎没有可靠规则。德语还会造出非常形象的动物复合词: Schildkröte(盾+蟾蜍=乌龟)、Faultier(懒+动物=树懒)、Waschbär(洗+熊=浣熊) 和 Stachelschwein(刺+猪=豪猪)。

德语里最必学的动物名称是 der Hund(狗)、die Katze(猫)、das Pferd(马)、der Vogel(鸟)和 der Fisch(鱼)。掌握这五个词,再加上几十个常用词,你就能在德国、奥地利和瑞士聊宠物、野生动物和自然。无论你是为了旅行、学习还是聊天来查“德语动物”,这份指南都能满足你的需要。

根据 Ethnologue 2024 年数据,全球大约有 134 million 人说德语。它也是欧盟里母语使用人数最多的语言。动物词汇对各水平学习者都很重要,从看懂柏林动物园的标牌(德国最古老的动物园,建于 1844 年),到读格林兄弟的儿童故事,动物常常是主角。德语动物词汇特别有趣的一点是复合词系统: 乌龟是 Schildkröte(盾-蟾蜍),树懒是 Faultier(懒-动物),浣熊是 Waschbär(洗-熊)。这些直观的复合词让词更形象,也常比它们的中文对应更好记。

“德语高产的复合词系统,在动物词汇里最显得俏皮。像 SchildkröteStachelschweinFaultier 这样的词,展示了一个用描述来命名生物的语言,把每个名词都变成一幅小画像。”

(Institut für Deutsche Sprache, Mannheim)

本指南按类别整理了 50+ 个德语动物名称,并提供发音、语法性别、迷人的复合动物名,以及德语母语者每天都会用的动物习语。


宠物(Haustiere)

德国是欧洲最欢迎宠物的国家之一。根据 Industrieverband Heimtierbedarf 的数据,德国家庭里有超过 34 million 只宠物,其中猫(Katzen)比狗(Hunde)更多。Haustier(家-动物)是“宠物”的统称。注意 Meerschweinchen(豚鼠)字面意思是“小海猪”,其中 Meer(海)可能指它来自海外,而 SchweinchenSchwein(猪)的指小形式,因为它们会发出尖叫声。


农场动物(Nutztiere)

农场动物在德语文化和习语里非常常见。Pferd 的词首辅音连缀 pf- 对中文母语者也不太好发: 先做出“p”的闭唇,再立刻放开变成“f”。你可以练“瀑布”里“p”和“f”快速连读的感觉,然后把它单独抽出来练。

德语会用不同的词区分农场动物的雄雌: der Stierder Bulle(公牛)对比 die Kuh(母牛),der Hahn(公鸡)对比 die Henne(母鸡),der Eber(公野猪)对比 die Sau(母猪)。泛指的动物名(鸡用 das Huhn,猪用 das Schwein)通常是中性。


野生动物(Wildtiere)

这些野生动物里,有些在德语地区有特殊意义。Bär(熊)是柏林的象征。城市名可能来自斯拉夫语里“沼泽”的词,但柏林人几个世纪前就把熊当作纹章动物。你会在首都到处看到熊雕像、熊标志和 Berliner Bär

Wolf 在 19 世纪被捕杀到灭绝后,如今又回到了德国。自 2000 年起,狼群重新建立,尤其在萨克森和勃兰登堡,引发了激烈的公共讨论。Rothirsch(马鹿,字面意思是“红-雄鹿”)是德国最大的本土陆生哺乳动物,而 Wildschweine(野猪)在柏林郊区非常常见,经常上晚间新闻。

🌍 弱变化名词(schwache Nomen)

有些动物名词是“弱变化名词”,除了单数主格外,其他格都要加 -n-enDer Löwe 变成 den Löwen(宾格)、dem Löwen(与格)、des Löwen(属格)。der Bärder Affeder Hase(野兔)和 der Elefant 也一样。忘记加 -n 结尾是德语学习者最常见的错误之一,所以你要记住哪些动物名词属于弱变化。


海洋动物(Meerestiere)

这一类最能体现复合词的魅力。Seehund(海豹)字面意思是“海-狗”,你看到海豹带胡须的脸就会觉得很贴切。Tintenfisch(鱿鱼)是“墨-鱼”,因为它们会喷出黑色墨汁。Qualle(水母)包含很有德语特色的 Qu 组合,它总是读“kv”,而不是读成“kw”。

德国的北海和波罗的海沿岸生活着 Seehunde(港海豹)、Kegelrobben(灰海豹)和 Schweinswale(港鼠海豚,字面意思是“猪-鲸”)。瓦登海是联合国教科文组织世界遗产,与荷兰和丹麦共享,也是欧洲最重要的海洋栖息地之一。


鸟类(Vögel)

Adler(鹰)在德语世界有很强的文化象征意义。Bundesadler(联邦鹰)自 1949 年德意志联邦共和国成立以来,一直是德国的官方国徽,延续了可追溯到神圣罗马帝国的传统。你会在德国欧元硬币、政府建筑、联邦议院会场和官方文件上看到这只鹰。德国国家足球队的队徽上也有鹰。

Storch(鹳)也是深受喜爱的鸟。白鹳在德国乡村的屋顶上筑巢很常见。根据德国民间传说,鹳会送来婴儿,这个说法非常普遍,所以 Klapperstorch(咔嗒作响的鹳)成了一个常见委婉说法,用来解释婴儿从哪里来。


昆虫和小生物(Insekten und Kleintiere)

Schmetterling(蝴蝶)是德语里最好听的词之一。它的词源有争议,但 Duden 把它和方言词 Schmetten(奶油)联系起来。原因可能是人们曾以为蝴蝶会偷奶油,或因为常见品种呈黄油般的黄色。中文里“蝴蝶”没有这种民间词源联想。

Marienkäfer(瓢虫)字面意思是“玛利亚的甲虫”,名字来自圣母玛利亚。中世纪基督教里,人们把这种昆虫的红色和玛利亚的披风联系起来。很多欧洲语言里也有类似的宗教命名。法语叫它 coccinelle,也叫 bête à bon Dieu(上帝的小动物)。

注意德语里大多数昆虫和小生物是阴性(die Bienedie Ameisedie Spinnedie Fliegedie Mückedie Schnecke)。这是德语动物词汇里少数比较“有点规律”的性别倾向之一。


复合动物名: 德语的造词游乐场

德语的复合词系统在动物名里最有创意,也最有趣。中文通常直接用固定词来命名,而德语常用日常词拼出描述性名称。下面是最经典的例子:

这些复合词不只是可爱,它们对记忆真的很有帮助。当你知道 Schild 是“盾”,Kröte 是“蟾蜍”,Schildkröte 就很难忘。这个逻辑也适用于其他词: Faultier 字面就是“懒-动物”,这正是树懒的特点。Stinktier 是“臭-动物”,你也不会把它和别的动物搞混。

Waschbär(浣熊)值得特别一提,因为浣熊在德国已经成了真实的生态问题。它们在 1934 年从北美引入,数量暴增到 over one million,只是 IUCN 的数据。它们现在是德国最成功的入侵哺乳动物。Waschbär 也经常出现在野生动物管理的新闻里。

🌍 为什么德语复合词好用

David Crystal 在 The Cambridge Encyclopedia of Language 中提到,德语的复合构词是世界语言里最“高产”的系统之一。规则很简单: 最后一个成分决定性别和语法行为,前面的成分负责修饰意义。所以 Schildkröte 是阴性(die),因为 Kröte 是阴性,不管 Schild 单独出现会是什么性别。所有复合动物名都遵循这个原则。


语法性别: 最关键的难点

⚠️ 你必须背下冠词

每个德语名词都有语法性别(阳性 der、阴性 die、中性 das),而且没有可靠规则能预测动物名的性别。Der Hund(狗)是阳性,die Katze(猫)是阴性,das Pferd(马)是中性。就算是相近的动物,性别也可能不同: der Hai(鲨鱼)是阳性,但 die Qualle(水母)是阴性。你要把冠词和名词一起学: 不要只学 “Hund”,要学 “der Hund”。

不过,有一些宽松的规律能帮到你,但都有例外:

  • 以 -ling 结尾通常是阳性: der Schmetterling(蝴蝶)、der Sperling(麻雀)
  • 以 -e 结尾常常是阴性: die Katzedie Schlange(蛇)、die Bienedie Ameise,但也不总是: der Hase(野兔)、der Löwe(狮子)、der Affe(猴子)是阳性弱变化名词
  • -chen 和 -lein 指小词尾永远是中性: das Kaninchen(兔子)、das Kätzchen(小猫)、das Hündchen(小狗),即使原词是别的性别

歌德学院建议你从一开始就把每个名词当作“冠词+名词”的整体来学。只显示 “Hund” 而不显示 “der” 的抽认卡系统,会明显拖慢你的德语进步。


动物习语(Tierische Redewendungen)

德语母语者在日常对话里经常用动物习语。能听懂这些表达,通常说明你已经达到中高级水平。

Schwein haben(走运)是最常见的德语习语之一。它的来源可以追溯到中世纪的比赛,表现最差的参赛者会得到一头猪作为安慰奖。所以“有猪”最初表示不配却赢了。几百年后,这个含义变弱,变成单纯的“走运”。

Einen Kater haben(宿醉)可能来自 Katarrh(卡他,鼻黏膜炎症)这个词。19 世纪学生俚语把它戏谑地改成 Kater(公猫)。难受的公猫和难受的宿醉早晨之间的联想就这样固定下来。现在 Kater 是所有德语国家里最常用的口语“宿醉”说法。


用真实德语内容练习

动物词汇贯穿德语文化,从格林兄弟童话(Die Bremer Stadtmusikanten,里面驴、狗、猫和公鸡组成乐队)到公共电视台的现代野生动物纪录片。柏林动物园和 Tierpark 都是世界上最大的动物园之一。你用德语语音导览参观,会是很好的练习方式。

德语自然纪录片尤其富含动物词汇。你可以看看我们的学习德语最佳电影指南,获取电影和电视推荐。这些内容会让你在语境中接触真实德语,包括自然类节目。

Wordy 让你在观看真实德语内容时练习词汇,并配有互动字幕。你可以点对话里的任何动物名,查看含义、发音、语法性别和复数形式。你也可以浏览我们的博客获取更多德语词汇指南,或访问我们的德语学习页面,从今天开始积累你的 Wortschatz(词汇量)。

常见问题

德语里最常见的动物怎么说?
常见德语动物有: der Hund(狗)、die Katze(猫)、das Pferd(马)、der Vogel(鸟)、der Fisch(鱼)、die Kuh(奶牛)、das Schwein(猪)、das Huhn(鸡)、der Bär(熊)、der Wolf(狼)。每个名词都有固定冠词 der/die/das, 需要一起记。
德语动物复合词是怎么构成的?
德语常把描述性词组合成动物名。Schildkröte(盾+蟾蜍=乌龟)强调外壳, Faultier(懒+动物=树懒)强调习性, Waschbär(洗+熊=浣熊)来自清洗食物的习惯, Stachelschwein(刺+猪=豪猪)描述外形, Nacktschnecke(裸+蜗牛=蛞蝓)指无壳蜗牛。
德语动物名词有阴阳中性之分吗?
有, 每个德语动物名词都有固定语法性别: 阳性 der、阴性 die 或中性 das, 没有稳定规律。比如 der Hund(狗)是阳性, die Katze(猫)是阴性, das Pferd(马)是中性。学习时要把冠词和单词一起背, 有些动物还有公母不同词, 如 der Hahn 和 die Henne。
德国的国家动物是什么?
德国的国家象征是 Bundesadler(联邦鹰), 一种风格化的鹰, 常见于国徽、政府建筑、欧元硬币和官方文件。鹰自神圣罗马帝国时期起就代表德语地区。现行设计为金色背景上的黑色简化鹰, 于1950年被联邦共和国采用。
有哪些包含动物名称的德语习语?
德语里有很多动物习语, 例如: Da liegt der Hund begraben(关键就在这里)、Schwein haben(走运)、Einen Kater haben(宿醉)、Wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen(偏僻到不行)、Da steppt der Bär(派对很嗨)。理解字面和引申义, 更容易记住。
德语动物名词复数怎么变?
德语动物复数变化多, 没有统一规则。常见如: der Hund→die Hunde, die Katze→die Katzen, das Pferd→die Pferde, der Vogel→die Vögel(变音), die Maus→die Mäuse(变音+e), der Fisch→die Fische。有些几乎不变: das Kaninchen→die Kaninchen。建议连同复数一起记。

来源与参考资料

  1. Duden, 《Die deutsche Rechtschreibung》, 第28版(2024)
  2. Goethe-Institut, 德语语言与文化学习资源
  3. Crystal, D., 《The Cambridge Encyclopedia of Language》(Cambridge University Press)
  4. IUCN Red List of Threatened Species, 欧洲动物群评估
  5. Institut für Deutsche Sprache (IDS), Mannheim, 《Wortbildung im Deutschen》

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南

德语动物词汇指南(2026)