← Quay lại blog
🇮🇹Tiếng Ý

Cách nói Xin chào bằng tiếng Ý: 17 lời chào cho mọi tình huống

Bởi SandorCập nhật: 9 tháng 4, 2026Đọc 9 phút

Trả lời nhanh

Cách nói xin chào phổ biến nhất trong tiếng Ý là 'Ciao' (CHOW). Từ này dùng được trong mọi tình huống thân mật trên khắp nước Ý. Ngoài Ciao, người Ý còn dùng lời chào trang trọng như 'Buongiorno' và 'Buonasera', 'Salve' linh hoạt, cùng các cách nói theo vùng thay đổi từ Milan đến Naples đến Palermo.

Câu trả lời ngắn gọn

Cách phổ biến nhất để nói xin chào trong tiếng Ý là Ciao (CHOW). Bạn dùng được trong mọi tình huống thân mật, từ chào bạn ở quán cà phê đến gặp hàng xóm ngoài đường. Nhưng tiếng Ý có một hệ thống lời chào rất phong phú, thể hiện mức độ trang trọng, thời điểm trong ngày và bản sắc vùng miền, và dùng đúng lời chào quan trọng ở Ý hơn nhiều nước châu Âu khác.

Tiếng Ý được khoảng 85 triệu người trên thế giới sử dụng và là ngôn ngữ chính thức ở 4 quốc gia: Ý, Thụy Sĩ, San Marino và Thành Vatican. Theo dữ liệu năm 2024 của Ethnologue, tiếng Ý nằm trong top 25 ngôn ngữ được nói nhiều nhất toàn cầu. Với bản sắc vùng miền mạnh và sự coi trọng văn hóa bella figura (tạo ấn tượng tốt), chọn đúng lời chào thực sự rất quan trọng.

"Trong tiếng Ý, lời chào bạn chọn là một tuyên bố xã hội. Nó cho người kia biết bạn xem họ là ngang hàng, bề trên hay người lạ, trước cả khi bạn nói điều gì khác."

(Tullio De Mauro, Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, 2014)

Hướng dẫn này gồm 17 lời chào tiếng Ý thiết yếu, được sắp theo nhóm: phổ quát, theo thời điểm trong ngày, thân mật, trang trọng, vùng miền và tiếng lóng. Mỗi mục có phát âm, câu ví dụ và bối cảnh văn hóa để bạn biết chính xác khi nào và ở đâu nên dùng.


Tham khảo nhanh: Tổng quan lời chào tiếng Ý


Lời chào phổ quát

Những lời chào này được hiểu trên khắp nước Ý và trong cộng đồng người nói tiếng Ý trên toàn thế giới. Accademia della Crusca, cơ quan ngôn ngữ lâu đời nhất của Ý (thành lập năm 1583), công nhận đây là các cách chào tiêu chuẩn của tiếng Ý hiện đại.

Ciao

Thân mật

/CHOW/

Nghĩa đen: Tôi là nô lệ của bạn (lịch sử)

Ciao, Marco! Come stai?

Chào Marco! Bạn khỏe không?

🌍

Từ tiếng Ý được mượn nhiều nhất trên thế giới. Dùng được cả để chào và tạm biệt. Chỉ dùng thân mật, không dùng với người lạ trong bối cảnh trang trọng.

Ciao có lẽ là lời chào nổi tiếng nhất hành tinh. Nó được mượn vào hàng chục ngôn ngữ, từ tiếng Bồ Đào Nha đến tiếng Nhật. Nguồn gốc của nó khá bất ngờ: nó bắt nguồn từ từ phương ngữ Venezia s'ciavo, dạng rút gọn của schiavo vostro ("Tôi là nô lệ của bạn"), một cách nói nhún nhường kiểu xưa, rồi dần biến thành lời chào thân mật qua nhiều thế kỷ.

Quy tắc quan trọng nhất: Ciao là không trang trọng. Nếu bạn dùng với người lớn tuổi không quen, quan chức nhà nước, hoặc trong cuộc họp công việc, bạn có thể bị xem là quá suồng sã. Khi không chắc, hãy dùng Buongiorno hoặc Salve.

💡 Nói 'Ciao' hai lần để thân thiện hơn

Người Ý hay nói Ciao ciao! khi tạm biệt. Cách này tạo cảm giác ấm áp và thân thiện. Bạn sẽ nghe rất thường xuyên. Hãy xem nó như tương đương tiếng Ý của "tạm biệt nha!"

Salve

Lịch sự

/SAHL-veh/

Nghĩa đen: Hãy khỏe mạnh (từ tiếng Latinh salvēre)

Salve, mi scusi, sa dov'è la stazione?

Xin chào, cho tôi hỏi, bạn có biết nhà ga ở đâu không?

🌍

Lời chào 'ở giữa' hoàn hảo. Không thân mật như 'Ciao', không trang trọng như 'Buongiorno'. Rất hợp khi bạn chưa chắc nên dùng mức độ lịch sự nào.

Salve là lời chào giúp bạn giải bài toán mức độ trang trọng trong tiếng Ý. Nó đến trực tiếp từ tiếng Latinh (dạng mệnh lệnh của salvēre, nghĩa là khỏe mạnh) và nằm ở vùng trung tính giữa CiaoBuongiorno. Theo từ điển Treccani, nó không được xếp là hoàn toàn trang trọng hay hoàn toàn thân mật.

Hãy dùng Salve khi bước vào một cửa hàng nhỏ, chào một người hàng xóm bạn chưa thân, hoặc gặp ai đó lần đầu trong bối cảnh thoải mái. Đây là lựa chọn mặc định an toàn, hầu như không làm ai phật ý.


Lời chào theo thời điểm trong ngày

Tiếng Ý có hai lời chào chính theo thời gian để chia ngày, cộng thêm một lời tạm biệt riêng cho ban đêm.

Buongiorno

Lịch sự

/bwohn-JOHR-noh/

Nghĩa đen: Chúc một ngày tốt lành

Buongiorno, signora Rossi. Come sta oggi?

Chào buổi sáng, bà Rossi. Hôm nay bà khỏe không?

🌍

Lời chào lịch sự mặc định từ sáng đến đầu hoặc giữa buổi chiều. Nghĩa đen là 'chúc một ngày tốt lành', nên bao phủ cả 'chào buổi sáng' và 'chào buổi chiều' trong tiếng Ý.

Buongiorno là lời chào trang trọng dùng nhiều nhất trong tiếng Ý. Khác với tiếng Việt, nơi ta thường nói "chào buổi sáng" và "chào buổi chiều", tiếng Ý dùng Buongiorno cho toàn bộ nửa đầu của ngày. Thời điểm chuyển sang Buonasera rơi vào khoảng 3 giờ đến 6 giờ chiều tùy vùng, miền bắc chuyển sớm hơn và miền nam chuyển muộn hơn.

Trong cửa hàng, nhà hàng, văn phòng và mọi tương tác với người lạ, Buongiorno là lựa chọn an toàn nhất vào ban ngày. Nó lịch sự nhưng không cứng nhắc.

Buonasera

Lịch sự

/bwoh-nah-SEH-rah/

Nghĩa đen: Chào buổi tối

Buonasera a tutti. Benvenuti al ristorante.

Chào buổi tối mọi người. Chào mừng đến nhà hàng.

🌍

Dùng thay Buongiorno vào cuối chiều và buổi tối. Thời điểm chuyển khác nhau: khoảng 3-4 giờ ở Milano, 5-6 giờ ở Napoli. Khi không chắc, Buongiorno luôn an toàn.

Việc chuyển từ Buongiorno sang Buonasera là một chi tiết văn hóa cho thấy bạn hiểu nước Ý đến đâu. Ở các thành phố miền bắc như Milano và Torino, người ta có thể chuyển sớm từ 3 giờ chiều. Ở Roma, khoảng 4-5 giờ. Ở miền nam và Sicilia, nhiều người vẫn dùng Buongiorno đến 5-6 giờ hoặc muộn hơn.

🌍 Tranh luận 'Buongiorno' hay 'Buonasera'

Ngay cả người Ý cũng không thống nhất về thời điểm chuyển. Đây là chủ đề hay được trêu đùa nhẹ nhàng. Nếu bạn nói Buongiorno lúc 4:30 ở Milano, ai đó có thể sửa bạn bằng Buonasera! Cách an toàn nhất là nghe người xung quanh nói gì và nói theo.

Buonanotte

Lịch sự

/bwoh-nah-NOHT-teh/

Nghĩa đen: Chúc ngủ ngon

Buonanotte, dormi bene!

Chúc ngủ ngon, ngủ ngon nhé!

🌍

Gần như chỉ dùng để tạm biệt, không dùng để chào khi gặp. Khác với 'Buonasera' (có thể dùng khi đến), 'Buonanotte' báo hiệu bạn hoặc người kia sắp đi ngủ.

Khác với Buonasera, có thể dùng cả khi chào gặp và khi tạm biệt, Buonanotte gần như luôn là lời tạm biệt. Bạn nói khi chia tay muộn vào ban đêm hoặc khi ai đó đi ngủ. Nếu dùng nó để chào khi vừa đến, sẽ nghe rất lạ.


Lời chào thân mật

Những cách nói này không chỉ là "xin chào". Chúng kết hợp lời chào với sự quan tâm thật (hoặc theo phép lịch sự) về tình hình của người kia.

Come stai?

Thân mật

/KOH-meh STAH-ee/

Nghĩa đen: Bạn đang đứng thế nào?

Ciao, Giulia! Come stai? È da tanto che non ci vediamo!

Chào Giulia! Bạn khỏe không? Lâu rồi mình không gặp!

🌍

Câu 'bạn khỏe không?' thân mật, dùng dạng 'tu'. Dùng với bạn bè, gia đình, người ngang hàng và người cùng tuổi trong bối cảnh thoải mái. Chuyển sang 'Come sta?' trong tình huống trang trọng.

Come stai? là phiên bản thân mật, dùng với đại từ tu (bạn, thân mật). Khác với tiếng Việt, nơi câu "Bạn khỏe không?" đôi khi chỉ là lời xã giao, người Ý có thể trả lời thật, nhất là ở miền nam. Bạn nên chuẩn bị để nghe họ cập nhật thật về sức khỏe, gia đình hoặc tâm trạng.

Come sta?

Trang trọng

/KOH-meh STAH/

Nghĩa đen: Bạn khỏe không? (trang trọng)

Buongiorno, professore. Come sta?

Chào buổi sáng, thầy. Thầy khỏe không ạ?

🌍

Câu 'ngài/bà khỏe không?' trang trọng, dùng dạng 'Lei'. Rất cần trong môi trường công việc, với người lớn tuổi và bất kỳ ai bạn xưng hô bằng 'Lei' thay vì 'tu'.

Phiên bản trang trọng dùng cách chia theo Lei (ngôi 'bạn' trang trọng). Khác nhau chỉ một âm tiết (stai so với sta) nhưng thể hiện sự tôn trọng. Hãy dùng với giảng viên, bác sĩ, hàng xóm lớn tuổi, khách hàng và bất kỳ ai bạn gọi kèm chức danh.

Come va?

Thân mật

/KOH-meh VAH/

Nghĩa đen: Mọi thứ diễn ra thế nào?

Ehi, come va? Tutto a posto?

Ê, dạo này thế nào? Mọi thứ ổn chứ?

🌍

Một câu 'dạo này thế nào?' linh hoạt, dùng được trong hầu hết tình huống thân mật. Ít mang tính cá nhân hơn 'Come stai?', giống hỏi tình hình chung hơn là hỏi riêng về người đó.

Come va? có một lợi thế hữu ích: bạn không cần chọn giữa tuLei, vì động từ andare (đi) ở đây được chia ngôi thứ ba. Điều này giúp bạn thân thiện mà không phải cân nhắc mức độ trang trọng.

Tutto bene?

Thân mật

/TOOT-toh BEH-neh/

Nghĩa đen: Mọi thứ ổn chứ?

Ciao, tutto bene? Ti vedo un po' stanco.

Chào, mọi thứ ổn chứ? Trông bạn hơi mệt.

🌍

Lời chào ấm áp để hỏi thăm. Có thể thể hiện quan tâm thật hoặc chỉ là chào thân mật. Câu trả lời chuẩn là 'Sì, tutto bene, grazie!' hoặc chỉ 'Tutto bene.'

Câu này vừa là lời chào thân mật vừa là câu hỏi thăm thật sự. Bạn có thể ghép với Ciao để nghe tự nhiên nhất: Ciao, tutto bene? Câu trả lời gần như luôn là Sì, tutto bene, kể cả khi mọi thứ không hẳn ổn.


Lời chào trang trọng và khi gặp lần đầu

Cần thiết trong môi trường chuyên nghiệp, khi giới thiệu lần đầu và khi thể hiện sự tôn trọng. Văn hóa Ý coi trọng bella figura (thể hiện mình thật chỉn chu), và lời chào là ấn tượng đầu tiên. Nếu muốn tìm hiểu thêm về các sắc thái văn hóa này, hãy xem trung tâm học tiếng Ý của chúng tôi.

Piacere

Trang trọng

/pyah-CHEH-reh/

Nghĩa đen: Niềm vui

Piacere, sono Alessandro. Lei è la dottoressa Bianchi?

Rất vui được gặp bà, tôi là Alessandro. Bà là bác sĩ Bianchi phải không ạ?

🌍

Lời chào tiêu chuẩn khi gặp lần đầu. Có thể nói dài hơn thành 'Piacere di conoscerla' để trang trọng hơn. Đáp lại bằng 'Piacere mio' hoặc lặp lại 'Piacere'.

Piacere là câu gần như bắt buộc khi gặp ai đó lần đầu trong bối cảnh trang trọng hoặc nửa trang trọng. Nó thường đi kèm bắt tay. Cách đáp tự nhiên nhất là Piacere mio, Il piacere è mio, hoặc đơn giản là nói lại Piacere.

Benvenuto/a

Trang trọng

/behn-veh-NOO-toh / behn-veh-NOO-tah/

Nghĩa đen: Đến tốt lành / Chào mừng

Benvenuta a Roma, signora! Spero che il viaggio sia andato bene.

Chào mừng bà đến Roma! Tôi hy vọng chuyến đi của bà thuận lợi.

🌍

Có giống: 'Benvenuto' cho nam, 'Benvenuta' cho nữ, 'Benvenuti' cho nhóm có nam hoặc nhóm lẫn nam nữ, 'Benvenute' cho nhóm toàn nữ.

Giống nhiều từ tiếng Ý, Benvenuto đổi dạng theo giống và số. Chủ nhà chào khách đến ăn tối có thể nói Benvenuti a tutti! (Chào mừng mọi người!). Lời chào này mang sự ấm áp thật sự. Người Ý rất coi trọng lòng hiếu khách.


Lời chào theo vùng miền

Sự đa dạng vùng miền của Ý rất sâu sắc. Như nhà sử học Tullio De Mauro ghi nhận, tiếng Ý chuẩn chỉ trở thành ngôn ngữ dùng hằng ngày của đa số người dân vào nửa sau thế kỷ 20. Trước đó, phần lớn người Ý chủ yếu nói phương ngữ vùng của họ. Những phương ngữ đó vẫn ảnh hưởng đến cách người ta chào nhau ngày nay.

Uè!

Tiếng lóng

/oo-EH/

Nghĩa đen: Ê! (Napoli)

Uè, Gennaro! Che fai stasera?

Ê, Gennaro! Tối nay làm gì?

🌍

Một tiếng kêu đặc trưng của Napoli và miền nam Ý. Ấm áp, to, và rất có cá tính. Bạn sẽ nghe liên tục ở Napoli và khắp vùng Campania.

Uè! đúng chất Napoli. Nó vừa là lời chào, vừa để gọi sự chú ý, vừa thể hiện ngạc nhiên. Bạn sẽ nghe nó vang qua các con hẻm hẹp ở Quartieri Spagnoli và trong hầu như mọi bộ phim về Napoli. Nó phản ánh tiếng tăm của miền nam về cách giao tiếp giàu cảm xúc và biểu đạt mạnh.

Che bella sorpresa!

Thân mật

/keh BEL-lah sohr-PREH-zah/

Nghĩa đen: Thật là một bất ngờ đẹp!

Maria! Che bella sorpresa! Non sapevo che eri in città!

Maria! Bất ngờ quá! Mình không biết bạn đang ở trong thành phố!

🌍

Dùng khi tình cờ gặp ai đó. Phổ biến khắp nước Ý nhưng đặc biệt hay gặp ở miền nam, nơi lời chào thường cầu kỳ và giàu cảm xúc hơn.

Đây không chỉ là lời chào, mà còn là một màn thể hiện. Người Ý, nhất là ở miền trung và miền nam, biến những cuộc gặp bất ngờ thành một cuộc ăn mừng nhỏ. Câu cảm thán thường đi kèm mắt mở to, dang tay và nụ hôn chào hai bên má.

Eccomi!

Thân mật

/EHK-koh-mee/

Nghĩa đen: Tôi đây!

Eccomi! Scusa il ritardo, c'era traffico.

Tôi đây! Xin lỗi vì đến muộn, kẹt xe.

🌍

Dùng như lời chào khi bạn đến nơi mà mọi người đang đợi. Phổ biến ở mọi vùng. Cũng dùng để đáp lại khi ai đó gọi tên bạn.

Eccomi là lời chào khi bạn vừa xuất hiện. Khi bạn bước vào nhà bạn bè, đến điểm hẹn, hoặc ai đó gọi tên bạn từ phía bên kia quảng trường, Eccomi! thông báo sự có mặt của bạn theo kiểu rất Ý.


Lời chào tiếng lóng và của giới trẻ

Mỗi thế hệ đều để lại dấu ấn lên ngôn ngữ. Lời chào tiếng lóng ở Ý chịu ảnh hưởng từ phương ngữ vùng, từ mượn từ tiếng Anh và văn hóa mạng xã hội.

Ehi!

Tiếng lóng

/EH-ee/

Nghĩa đen: Ê!

Ehi, ragazzi! Che facciamo stasera?

Ê, mấy bạn! Tối nay mình làm gì?

🌍

Phiên bản tiếng Ý của 'Hey!'. Chịu ảnh hưởng từ tiếng Anh, phổ biến trong giới trẻ ở các thành phố khắp nước Ý. Thường đi sau là 'ragazzi' (mấy bạn) hoặc 'bello/bella' (đẹp trai/xinh) .

Ehi là một từ mượn trực tiếp từ tiếng Anh nhưng đã trở nên rất "Ý". Giới trẻ khắp nước Ý dùng nó thoải mái. Bạn có thể ghép với bello hoặc bella (nghĩa đen là "đẹp", dùng như kiểu "cậu ơi" hoặc "bạn ơi" giữa bạn thân) để nghe tự nhiên: Ehi, bella!

Che si dice?

Tiếng lóng

/keh see DEE-cheh/

Nghĩa đen: Người ta nói gì?

Che si dice di bello? Novità?

Có gì hay không? Có tin mới không?

🌍

Một câu 'có gì mới?' thân mật, dùng khắp nước Ý. Thường nói dài thành 'Che si dice di bello?' (Có gì hay?). Phổ biến hơn ở miền trung và miền nam.

Đây là phiên bản của Ý cho kiểu "Có gì mới?" hoặc "Dạo này sao rồi?" Nó hợp để nói sau Ciao: Ciao, che si dice? Dạng dài Che si dice di bello? thêm nét lạc quan rất Ý, hỏi cụ thể về tin tốt.


Lời chào khi nghe điện thoại

Pronto?

Lịch sự

/PROHN-toh/

Nghĩa đen: Sẵn sàng?

Pronto? Chi parla?

A lô? Ai đấy ạ?

🌍

Lời chào điện thoại phổ quát ở Ý. Nghĩa đen là 'sẵn sàng?', như 'tôi sẵn sàng nghe đây'. Dùng khắp nước Ý, không phân biệt vùng, tuổi hay mức độ trang trọng.

Khác với nhiều ngôn ngữ có lời chào điện thoại khác nhau theo vùng, nước Ý thống nhất với Pronto? Nó có từ thời kỳ đầu của tổng đài điện thoại, khi nhân viên nói Pronto! để báo đường dây đã sẵn sàng. Ngày nay, đây là cách duy nhất người Ý nghe máy. Nếu bạn bắt máy số lạ bằng Ciao thì sẽ rất khác thường.


Cách đáp lại lời chào tiếng Ý

Biết chào mới chỉ là một nửa cuộc trò chuyện. Dưới đây là cách đáp lại cho tự nhiên.

Cách đáp lời chào trang trọng

Họ nóiBạn nóiGhi chú
BuongiornoBuongiornoLặp lại đúng lời chào
BuonaseraBuonaseraLặp lại đúng lời chào
SalveSalve / BuongiornoLặp lại hoặc tăng nhẹ mức độ trang trọng
PiacerePiacere mio / Il piacere è mio"Rất hân hạnh" / "Vinh hạnh là của tôi"

Cách đáp lời chào thân mật

Họ nóiBạn nóiGhi chú
Ciao!Ciao! / Ciao, come va?Lặp lại và có thể hỏi thêm
Come stai?Bene, grazie, e tu?"Ổn, cảm ơn, còn bạn?"
Come sta?Bene, grazie, e Lei?Trang trọng: dùng "Lei" chứ không dùng "tu"
Come va?Bene, grazie! / Non c'è male"Ổn, cảm ơn!" / "Cũng được"
Tutto bene?Sì, tutto bene! E tu?"Ừ, mọi thứ ổn! Còn bạn?"

💡 Nghệ thuật 'không trả lời' kiểu Ý

Khi người Ý hỏi Come stai?, câu trả lời lịch sự mặc định là Bene, grazie (Ổn, cảm ơn), kể cả khi bạn không ổn lắm. Tuy vậy, bạn thân và gia đình thường trả lời thật và khá chi tiết. Hãy dựa vào mối quan hệ và bối cảnh để quyết định chia sẻ đến mức nào.

🌍 Chào hỏi bằng cử chỉ ở Ý

Tiếp xúc cơ thể là phần quan trọng trong chào hỏi ở Ý. Bạn bè và gia đình thường chào bằng hai cái hôn lên má, má trái trước rồi má phải. Trong môi trường công việc, bắt tay chắc là tiêu chuẩn. Ở miền nam, lời chào thường gần gũi và giàu cảm xúc hơn, như ôm, vỗ lưng, hoặc đặt tay lên cánh tay khi nói chuyện. Hãy để người Ý chủ động trước và bạn làm theo.


Luyện tập với nội dung tiếng Ý thật

Đọc về lời chào giúp bạn hiểu, nhưng nghe người bản xứ nói mới khiến bạn phản xạ tự nhiên. Điện ảnh Ý thuộc hàng phong phú nhất thế giới, và phim là cách rất tốt để hấp thụ kiểu chào hỏi tự nhiên, từ những màn chào trang trọng trong phim cổ trang đến Ciao, ciao! nói nhanh trong các phim hài Roma hiện đại.

Wordy cho phép bạn xem phim và chương trình tiếng Ý với phụ đề tương tác. Chạm vào bất kỳ lời chào nào để xem nghĩa, phát âm và bối cảnh văn hóa theo thời gian thực. Thay vì học thuộc danh sách, bạn tiếp thu từ hội thoại thật với ngữ điệu và cử chỉ tự nhiên.

Để xem thêm nội dung tiếng Ý, hãy khám phá blog với các hướng dẫn như những bộ phim hay nhất để học tiếng Ý. Bạn cũng có thể vào trang học tiếng Ý để bắt đầu luyện tập với nội dung thật ngay hôm nay.

Câu hỏi thường gặp

Cách nói xin chào phổ biến nhất trong tiếng Ý là gì?
'Ciao' (CHOW) là lời chào phổ biến nhất trong tiếng Ý. Nó dùng được cho cả xin chào và tạm biệt trong bối cảnh thân mật. Khi cần trang trọng, hãy dùng 'Buongiorno' (chào buổi sáng, ban ngày) hoặc 'Buonasera' (chào buổi tối). Nếu phân vân, 'Salve' là lựa chọn an toàn.
Nói 'Ciao' với người lạ ở Ý có bị coi là bất lịch sự không?
Có thể có. 'Ciao' là cách nói thân mật, hàm ý quen biết. Dùng với người lớn tuổi không quen, người bán hàng, hoặc trong môi trường công việc có thể bị xem là thiếu tôn trọng. Thay vào đó, dùng 'Buongiorno' hoặc 'Salve'. Tuy vậy, người trẻ ở quán bar hay câu lạc bộ thường không để ý.
Khác nhau giữa 'Buongiorno' và 'Buonasera' là gì?
'Buongiorno' (chào buổi sáng, ban ngày) dùng từ buổi sáng đến đầu hoặc giữa buổi chiều. 'Buonasera' (chào buổi tối) dùng từ cuối buổi chiều trở đi. Thời điểm chuyển đổi tùy vùng, khoảng 3-4 giờ chiều ở miền Bắc và có thể muộn đến 5-6 giờ ở miền Nam.
'Salve' nghĩa là gì và nên dùng khi nào?
'Salve' (SAHL-veh) bắt nguồn từ tiếng Latin với nghĩa 'hãy khỏe'. Nó nằm giữa 'Ciao' (thân mật) và 'Buongiorno' (trang trọng), rất hợp khi bạn chưa chắc nên dùng mức độ lịch sự nào. Có thể dùng với người lạ, người quen, và trong tình huống bán trang trọng.
Người Ý chào nhau bằng cử chỉ như thế nào?
Người Ý thường chào bạn bè và gia đình bằng hai cái hôn lên má, bắt đầu từ má trái. Trong bối cảnh trang trọng hoặc công việc, bắt tay chắc chắn là tiêu chuẩn. Kiểu chào bằng hai nụ hôn phổ biến hơn ở miền Trung và miền Nam, còn người miền Bắc có thể kín đáo hơn.
Lời chào có khác nhau giữa miền Bắc và miền Nam nước Ý không?
Có. Người miền Bắc thường kín đáo hơn và dễ dùng lời chào trang trọng. Người miền Nam và người Sicily nhìn chung nồng nhiệt hơn, hay thêm các câu thể hiện sự thân tình. Phương ngữ vùng miền cũng tạo ra những cách chào riêng, như tiếng Naples 'Uè' hoặc tiếng Sicily 'Chiù'.

Nguồn và tài liệu tham khảo

  1. Accademia della Crusca, cơ quan uy tín hàng đầu của Ý về tiếng Ý, thành lập năm 1583
  2. Treccani, Vocabolario della lingua italiana, bản trực tuyến (2025)
  3. Ethnologue: Languages of the World, mục về tiếng Ý (2024)
  4. De Mauro, T. (2014). 'Storia linguistica dell'Italia unita.' Laterza.
  5. Società Dante Alighieri, L'italiano nel mondo, báo cáo thường niên 2024

Bắt đầu học với Wordy

Xem clip phim thật và tăng vốn từ vựng ngay trong lúc xem. Tải miễn phí.

Tải về trên App StoreTải trên Google PlayCó trên Chrome Web Store

Thêm hướng dẫn ngôn ngữ