← Quay lại blog
🇬🇧Tiếng Anh

10 Phim và chương trình TV hay nhất để học tiếng Anh

Bởi SandorCập nhật: 9 tháng 3, 2026Đọc 8 phút10 lựa chọn

Trả lời nhanh

Những phim và chương trình TV tốt nhất để học tiếng Anh gồm Friends và The Office (US) cho người mới bắt đầu, Brooklyn Nine-Nine và Ted Lasso cho trình độ trung cấp, và The Crown cùng 12 Angry Men cho trình độ nâng cao. Nghiên cứu của Webb & Rodgers (2009) cho thấy người học có thể tiếp thu tới 95% vốn từ cần cho hội thoại hằng ngày thông qua việc xem series TV có phụ đề.

Xem phim và chương trình TV bằng tiếng Anh là một trong những cách thú vị nhất để cải thiện kỹ năng nghe, học từ vựng tự nhiên và quen với cách người bản xứ thực sự nói chuyện. Một nghiên cứu năm 2009 đăng trên Applied Linguistics cho thấy các series TV phổ biến giúp bạn tiếp xúc với 95% các họ từ tiếng Anh xuất hiện thường xuyên nhất, khiến chúng trở thành một trong những công cụ xây dựng từ vựng hiệu quả nhất hiện có. Sách giáo khoa dạy bạn quy tắc ngữ pháp, còn phim và show dạy bạn cách người ta giao tiếp thật: tiếng lóng, nhịp điệu, những câu đùa khó dịch. Mấu chốt là chọn đúng nội dung theo trình độ. Người mới bắt đầu mà nhảy thẳng vào một phim pháp lý nói nhanh thì rất dễ nản. Vì vậy, dưới đây là 10 gợi ý cho nhiều cấp độ khác nhau, mỗi lựa chọn đều có lý do cụ thể vì sao phù hợp với người học ngôn ngữ.

1

Friends

Phim truyền hình(1994–2004)Người mới bắt đầu

Có lý do mà gần như giáo viên tiếng Anh nào cũng khuyên xem show này. Từ vựng đơn giản, gần gũi đời thường, lời thoại đủ chậm để theo kịp, và cốt truyện dễ hiểu ngay cả khi bạn bỏ lỡ vài từ. Hầu hết các cuộc trò chuyện diễn ra ở hai địa điểm quen thuộc (căn hộ và quán cà phê), nên manh mối ngữ cảnh luôn rõ. Hài hước thiên về hành động và cường điệu, nên bạn vẫn bắt được ý dù lỡ mất câu chốt.

Mẹo học tập: Bắt đầu với phụ đề tiếng Việt, rồi chuyển sang phụ đề tiếng Anh sau vài tập. Thử nhại lại các câu cửa miệng như "Could this BE any more..." để luyện ngữ điệu.

2

The Office (US)

Phim truyền hình(2005–2013)Người mới bắt đầu

Kiểu mockumentary khiến nhân vật thường nói thẳng vào máy quay bằng những câu ngắn, rõ ràng. Hài của Michael Scott dựa nhiều vào việc dùng sai từ và thành ngữ, đây lại là cách tuyệt vời để học xem các cách nói đó thực sự có nghĩa gì. Bối cảnh văn phòng cũng cho bạn rất nhiều từ vựng công sở dùng được ngoài đời.

Mẹo học tập: Chú ý sự khác nhau giữa những gì nhân vật nói với nhau và những gì họ nói trong các đoạn phỏng vấn nhìn thẳng máy quay. Đây là bài tập rất hay để hiểu giọng điệu và ý ngầm.

3

Forrest Gump

Phim(1994)Người mới bắt đầu

Forrest nói bằng những câu ngắn, ngữ pháp đơn giản, đúng với tính cách nhân vật. Anh ấy kể chuyện xuyên suốt bộ phim bằng tiếng Anh rõ ràng, trực tiếp, khiến đây trở thành một trong những phim Hollywood dễ theo dõi nhất. Bạn cũng được học nhanh về lịch sử Mỹ và các tham chiếu văn hóa xuất hiện liên tục trong giao tiếp hằng ngày.

Mẹo học tập: Nghe cách Forrest dùng ngữ pháp đơn giản để kể những sự kiện phức tạp. Thử kể lại một cảnh trong phim theo phong cách thẳng thắn của anh ấy.

4

Brooklyn Nine-Nine

Phim truyền hình(2013–2021)Trung cấp

Lời thoại nhanh hơn Friends và đầy chơi chữ, tham chiếu văn hóa đại chúng, cùng sự mỉa mai. Đây là bước nâng cấp tốt khi bạn đã quen với tiếng Anh giao tiếp cơ bản. Mỗi nhân vật có kiểu nói riêng: Jake nói thoải mái và hay nhắc tham chiếu, Holt trang trọng và tỉnh bơ, Rosa thì ít nói. Sự đa dạng này giúp tai bạn quen với nhiều sắc thái ngôn ngữ khác nhau.

Mẹo học tập: Khi gặp một câu đùa bạn không hiểu, hãy tạm dừng và tra cứu. Phần lớn sự hài hước đến từ chơi chữ hoặc tham chiếu văn hóa, hiểu được chúng sẽ mở rộng vốn từ của bạn rất nhiều.

5

Ted Lasso

Phim truyền hình(2020–2023)Trung cấp

Show này là mỏ vàng để học sự khác nhau giữa tiếng Anh Mỹ và tiếng Anh Anh. Ted là người Mỹ ở London, và nhiều tình huống hài đến từ hiểu lầm giữa hai biến thể. Bạn sẽ nghe cả hai giọng thường xuyên và tự nhiên nhận ra khác biệt từ vựng (elevator vs. lift, soccer vs. football) trong bối cảnh vui nhộn.

Mẹo học tập: Ghi lại danh sách những khác biệt giữa tiếng Anh Anh và tiếng Anh Mỹ mà bạn nhận thấy. Ted hay bị rối vì tiếng lóng Anh, và phim thường giải thích ngay trong lời thoại.

6

The Social Network

Phim(2010)Trung cấp

Kịch bản của Aaron Sorkin nổi tiếng vì lời thoại dồn dập. Nhân vật nói nhanh, cắt lời nhau, và dùng nhiều từ vựng kỹ thuật, pháp lý. Khó nhưng cực kỳ hữu ích nếu bạn muốn quen với cách người Mỹ có học nói trong môi trường chuyên nghiệp. Câu chuyện cũng đủ quen thuộc (sự ra đời của Facebook) để bạn vẫn theo kịp ngay cả khi lời thoại dày đặc.

Mẹo học tập: Xem một lần có phụ đề, rồi xem lại lần nữa không phụ đề. Tập trung vào các cảnh lấy lời khai, nơi nhân vật lặp lại và diễn đạt lại thông tin. Sự lặp lại đó giúp củng cố từ vựng một cách tự nhiên.

7

Stranger Things

Phim truyền hình(2016–2025)Trung cấp

Nhóm trẻ nói tiếng Anh Mỹ đời thường, nên phần lớn lời thoại khá dễ tiếp cận. Nhưng bạn cũng gặp nhiều nhân vật người lớn, một số có giọng vùng miền, cộng thêm tiếng lóng thập niên 1980 khá thú vị để học. Cốt truyện đủ cuốn để bạn muốn xem tiếp, điều này quan trọng hơn nhiều người nghĩ khi học ngôn ngữ. Chán là bạn sẽ bỏ xem. Hầu như không ai bỏ xem Stranger Things.

Mẹo học tập: Các nhân vật nhỏ tuổi dùng nhiều tiếng lóng hiện đại xen lẫn tham chiếu thập niên 80. Hãy chú ý cách họ thể hiện cảm xúc như sợ hãi và phấn khích, vì các cảnh này dạy bạn tiếng Anh tự nhiên và giàu biểu cảm.

8

Sherlock

Phim truyền hình(2010–2017)Nâng cao

Sherlock của Benedict Cumberbatch nói tiếng Anh Anh dày đặc, nhanh, với nhiều từ vựng phức tạp và thuật ngữ khoa học. Các cảnh suy luận gần như là độc thoại, nhồi nhiều từ nâng cao và được nói với tốc độ cao. Nếu bạn có thể theo kịp và hiểu được lập luận của Sherlock khi nghe, khả năng nghe hiểu tiếng Anh của bạn đang rất ổn.

Mẹo học tập: Các cảnh suy luận của Sherlock rất hợp để luyện shadowing. Tạm dừng sau mỗi đoạn suy luận và thử giải thích lại lập luận của anh ấy bằng lời của bạn.

9

The Crown

Phim truyền hình(2016–2023)Nâng cao

Đây là tiếng Anh Anh trang trọng ở mức chỉn chu nhất. Lời thoại đầy từ vựng chính trị, ngôn ngữ ngoại giao, và kiểu giao tiếp kiềm chế, gián tiếp vốn rất đặc trưng trong văn hóa Anh. Nhân vật hiếm khi nói thẳng điều mình nghĩ, điều này dạy bạn cách đọc ý giữa các dòng. Nếu bạn muốn hướng tới phong cách tiếng Anh trang trọng hoặc học thuật hơn, đây là lựa chọn phù hợp.

Mẹo học tập: Để ý cách nhân vật dùng lối nói giảm và hàm ý. Khi Nữ hoàng nói điều gì đó "rather disappointing", nghĩa là bà ấy đang rất tức giận. Kiểu nói gián tiếp này là phần quan trọng của sự trôi chảy ở trình độ nâng cao.

10

The Grand Budapest Hotel

Phim(2014)Nâng cao

Lời thoại của Wes Anderson chính xác và mang màu sắc văn chương khác thường. Mỗi từ đều như được chọn rất kỹ, và nhân vật nói theo phong cách cách điệu, gần như sân khấu. Ralph Fiennes nói những câu dài, cầu kỳ với tốc độ rất nhanh nhưng phát âm cực rõ. Đây không phải cách người ta nói ngoài đời, nhưng lại là bài tập nặng đô cho từ vựng và kỹ năng nghe. Bạn sẽ gặp những từ thường chỉ thấy trong tiểu thuyết.

Mẹo học tập: Chuẩn bị sẵn một cuốn sổ. Bộ phim này tung ra từ vựng nâng cao với nhịp độ dồn dập. Hãy tra từ sau khi cảnh kết thúc, không tra ngay giữa cảnh để khỏi mất mạch xem.

Mẹo học tiếng Anh qua phim và chương trình TV

1

Đừng tạm dừng mỗi 10 giây để tra từ. Hãy xem theo đoạn dài hơn và ghi lại những từ bạn muốn tra sau. Dừng liên tục làm mất hứng, mà hứng thú mới là thứ khiến bạn quay lại.

2

Dùng thang phụ đề: bắt đầu với phụ đề tiếng Việt, chuyển sang phụ đề tiếng Anh, rồi thử xem không phụ đề. Mỗi bước đều là một lần nâng cấp thật sự cho khả năng nghe.

3

Xem lại những tập bạn đã biết. Lần thứ hai, bạn sẽ bắt được các từ và cụm từ đã bỏ lỡ. Hơn nữa, bạn đã biết cốt truyện nên não có thể tập trung hoàn toàn vào ngôn ngữ.

4

Chọn một nhân vật có giọng bạn thích và thử bắt chước họ. Điều này không hề kỳ, đây là kỹ thuật diễn viên hay dùng. Nó giúp cải thiện phát âm, nhịp điệu và ngữ điệu cùng lúc.

5

Chuyển điện thoại, ứng dụng và mạng xã hội sang tiếng Anh. Càng được bao quanh bởi tiếng Anh ngoài giờ học, não bạn càng thích nghi nhanh.

Câu hỏi thường gặp

Chỉ xem phim và TV show thì có học được tiếng Anh thật không?
Có, phim và TV show là một trong những cách hiệu quả nhất để học tiếng Anh. Bạn nghe được hội thoại thật với tốc độ tự nhiên, tiếng lóng và cảm xúc mà sách giáo khoa khó dạy. Quan trọng là xem một cách chủ động, không phải xem cho có. Wordy được thiết kế đúng cho việc này: ứng dụng cung cấp các đoạn clip ngắn kèm phụ đề, cho phép chạm vào bất kỳ từ nào để dịch ngay, và kiểm tra bạn bằng quiz từ vựng. Nhờ vậy, mỗi cảnh bạn xem đều giúp tăng từ vựng và kỹ năng nghe cùng lúc.
Nên xem có phụ đề hay tắt phụ đề để học tiếng Anh?
Tùy trình độ của bạn. Người mới bắt đầu nên xem với phụ đề tiếng Việt để theo kịp nội dung, rồi chuyển sang phụ đề tiếng Anh khi đã quen hơn. Trình độ trung cấp hưởng lợi nhất từ phụ đề tiếng Anh, vì bạn luyện nghe và đọc đồng thời. Trình độ nâng cao nên thử xem không phụ đề, ít nhất là ở lần xem thứ hai. Mục tiêu là tiến bộ dần dần, không phải lao thẳng vào phần khó nhất.
Nên học tiếng Anh Anh hay tiếng Anh Mỹ thì tốt hơn?
Không cái nào tốt hơn. Tùy mục tiêu của bạn. Nếu bạn dự định làm việc hoặc học ở Mỹ, tiếng Anh Mỹ hợp lý hơn. Với Anh, Úc hoặc nhiều bối cảnh quốc tế, tiếng Anh Anh cũng rất hữu ích. Tin tốt là hai biến thể này vẫn hiểu nhau, nên học một không có nghĩa là bạn bị khóa khỏi cái còn lại. Tuy vậy, lúc đầu bạn nên chọn một hướng để tập trung, nhằm hình thành thói quen phát âm nhất quán. Sau đó bạn luôn có thể mở rộng thêm.
Xem bao nhiêu giờ thì tiếng Anh cải thiện rõ rệt?
Không có con số thần kỳ, nhưng nghiên cứu về tiếp thu ngôn ngữ cho thấy việc tiếp xúc đều đặn trong nhiều tháng quan trọng hơn học dồn. Xem 30 phút đến 1 giờ mỗi ngày, kết hợp học chủ động, thường cho kết quả замет được trong vài tuần. Mấu chốt là sự đều đặn và mức độ tập trung. Bật phim làm nền trong khi lướt điện thoại thì không giúp được nhiều. Thực sự chú ý, nhận ra từ mới và lặp lại cụm từ thành tiếng mới tạo ra khác biệt.

Nguồn và tài liệu tham khảo

  1. Webb, S. & Rodgers, M.P.H. (2009). "The Lexical Coverage of Movies." Applied Linguistics, 30(3), 407–427.
  2. Krashen, S. (1985). "The Input Hypothesis: Issues and Implications." Longman.
  3. Lindgren, E. & Muñoz, C. (2013). "The influence of exposure, parents, and linguistic distance on young European learners' English." International Journal of Multilingualism, 10(1), 105–129.

Bắt đầu học với Wordy

Xem clip phim thật và tăng vốn từ vựng ngay trong lúc xem. Tải miễn phí.

Tải về trên App StoreTải trên Google PlayCó trên Chrome Web Store

Thêm hướng dẫn ngôn ngữ