← Bloga geri dön
🇰🇷Korece

Korece Merhaba Nasıl Denir: Her Duruma Uygun 17 Selamlaşma

Sandor tarafındanGüncelleme: 23 Mart 20269 dk okuma

Hızlı cevap

Korecede merhaba demenin en yaygın yolu '안녕하세요' (Annyeonghaseyo) ifadesidir. Kibar, herkesçe anlaşılır ve neredeyse her duruma uygundur. Bunun dışında Korece konuşanlar, karşıdakinin yaşı, sosyal konumu ve gereken resmiyet düzeyine göre farklı selamlaşmalar kullanır, yakın arkadaşlar arasında samimi '안녕' (Annyeong) ya da resmi törenlerde çok saygılı '안녕하십니까' (Annyeonghasimnikka) gibi.

Kısa Cevap

Korece "merhaba" demenin en yaygın yolu 안녕하세요 (Annyeonghaseyo) demektir. Kibar bir ifadedir, her yerde güvenle kullanılır ve iş arkadaşını selamlamaktan bir dükkana girmeye ya da biriyle ilk kez tanışmaya kadar günlük durumların büyük çoğunluğunda işe yarar.

Korece, Ethnologue'un 2024 verilerine göre dünya genelinde 80 milyondan fazla kişi tarafından konuşulur. Başlıca Güney Kore ve Kuzey Kore'de konuşulur, ayrıca Amerika Birleşik Devletleri, Çin, Japonya ve Orta Asya'da büyük diaspora toplulukları vardır. Korece selamlaşmaları benzersiz yapan şey, dilin katı konuşma düzeyi sistemidir: aynı selam, karşınızdakinin yaşı, sosyal konumu ve onunla ilişkinize göre biçim değiştirir.

"Korecede merhaba deme şekliniz sadece bir nezaket değildir. Bu, dilbilgisel bir zorunluluktur. Seçtiğiniz konuşma düzeyi, tek bir söz içinde dinleyiciyle ilişkinizin tamamını kodlar."

(Ho-Min Sohn, The Korean Language, Cambridge University Press, 1999)

Bu rehber, kategoriye göre düzenlenmiş 17 temel Korece selamlaşmayı kapsar: evrensel, gündelik (반말 banmal), resmi (존댓말 jondaenmal), iş, telefon ve duruma bağlı. Her selamda Hangıl yazımı, romanizasyon, telaffuz, örnek cümle ve kültürel bağlam bulunur, böylece tam olarak ne zaman kullanacağınızı bilirsiniz.


Hızlı Referans: Bir Bakışta Korece Selamlaşmalar


Korece Konuşma Düzeylerini Anlamak

Tek tek selamlara geçmeden önce, Korece iletişimdeki en önemli kavramı anlamanız gerekir: konuşma düzeyleri. Korecede dilbilgisel olarak farklı yedi konuşma düzeyi vardır, ama modern günlük hayatta en çok üçü önemlidir.

DüzeyKorece TerimNe Zaman KullanılırFiil Eki
Gündelik (반말)반말 (banmal)Yakın arkadaşlar, daha küçükler, çocuklar-아/어
Kibar (존댓말)존댓말 (jondaenmal)Çoğu durum için varsayılan, yabancılar, tanıdıklar-아요/어요
Resmi격식체 (gyeokshikche)İş, törenler, askerlik, haber yayınları-ㅂ니다/습니다

Kore Ulusal Kore Dili Enstitüsü'ne (국립국어원) göre, kibar düzey (-요 bitişi) Güney Kore'de günlük konuşmanın çoğunu oluşturur. Resmi düzey, yapılandırılmış veya törensel bağlamlara ayrılmıştır. Gündelik düzey ise yalnızca yakın olduğunuz, yaşıtınız veya sizden küçük kişiler içindir.

⚠️ Yaş Çok Önemli

Kore kültüründe, sizden bir yaş bile büyük birine gündelik konuşma (반말) kullanmak ciddi bir saygısızlık sayılabilir. Yeni biriyle tanışınca Koreliler, hangi konuşma düzeyini kullanacaklarını belirlemek için konuşmanın erken aşamasında özellikle "몇 살이에요?" (Kaç yaşındasın?) veya "몇 년생이에요?" (Hangi yıl doğumluydun?) diye sorabilir. Emin değilseniz, her zaman kibar konuşmayı (존댓말) kullanın.


Evrensel Selamlaşmalar

Bu selamlar neredeyse her bağlamda güvenlidir ve Korece iletişimin temelini oluşturur.

안녕하세요 (Annyeonghaseyo)

Kibar

/An-nyeong-ha-se-yo/

Kelime kelime anlamı: Huzur içinde misiniz?

안녕하세요, 김 선생님. 오늘 날씨가 좋네요.

Merhaba, Kim öğretmenim. Bugün hava güzel.

🌍

Durumların %90'ı için varsayılan Korece selam. Yabancılarla, iş arkadaşlarıyla, esnafla ve tanıdıklarla çalışır. Genelde hafif bir eğilme ile söylenir.

Bu, öğreneceğiniz en önemli Korece selamdır. Kelime anlamı ("Huzur içinde misiniz?"), başkalarına esenlik dileme gibi geleneksel Kore değerini yansıtır. Kök kelime 안녕 (annyeong), "huzur" veya "esenlik" demektir.

Telaffuz ipucu: hecelere bölün: "an-nyeong-ha-se-yo." Vurgu tüm hecelere hafif ve eşit dağılır. Türkçedeki gibi düzenli bir ritim düşünün. Bunu söylerken başı hafifçe eğmek adettendir ve saygı gösterir.

안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka)

Çok resmî

/An-nyeong-ha-shim-ni-kka/

Kelime kelime anlamı: Huzur içinde misiniz? (resmi)

안녕하십니까, 사장님. 보고 드릴 것이 있습니다.

Merhaba, müdürüm. Rapor edeceğim bir şey var.

🌍

En yüksek resmiyet düzeyi. İş toplantılarında, askeri ortamlarda, resmi törenlerde, haber yayınlarında ve halka açık konuşmalarda kullanılır. Gündelik konuşmada fazla resmi ve katı duyulur.

Bu, 안녕하세요 ifadesinin resmi düzeydeki versiyonudur. Kore haberlerinde, iş konferanslarında, askeri etkileşimlerde ve resmi törenlerde duyarsınız. Bunu gündelik konuşmada kullanmak yapay derecede katı duyulur, Türkçede arkadaşınıza "Zat-ı alinizi selamlarım" demek gibi.

Yeon ve Brown'un Korean: A Comprehensive Grammar (Routledge, 2011) kitabında belirttiği gibi, -ㅂ니까 bitişi en yüksek saygı düzeyini işaret eder ve bazı kurumsal bağlamlarda dilbilgisel olarak gereklidir.


Gündelik Selamlaşmalar (반말 Banmal)

Bu selamlar gündelik konuşma düzeyini kullanır ve yalnızca yakın arkadaşlarla, kardeşlerle veya açıkça sizden küçük kişilerle kullanılmalıdır. Yanlış kişiye kullanmak gerçek bir sosyal hatadır.

안녕 (Annyeong)

Samimi

/An-nyeong/

Kelime kelime anlamı: Huzur / Esenlik

안녕! 오늘 뭐 할 거야?

Selam! Bugün ne yapacaksın?

🌍

안녕하세요 ifadesinin gündelik hali. Yakın arkadaşlar arasında, daha küçüklerle ve aynı yaştaki aile bireyleri arasında kullanılır. Ayrıca gündelik bir 'hoşça kal' olarak da kullanılır, aynı kelime hem merhaba hem güle güle yerine geçer.

안녕하세요 ifadesi kök olarak 안녕 kelimesinden geldiği gibi, gündelik selam da her şeyi atıp sadece çekirdek kelimeyi bırakır. Dikkat çekici nokta şu: 안녕 gündelik konuşmada hem "selam" hem "bay bay" anlamına gelir, anlamı bağlam belirler.

뭐해? (Mwohae?)

Samimi

/Mwo-hae/

Kelime kelime anlamı: Ne yapıyorsun?

야, 뭐해? 나 심심해.

Hey, ne yapıyorsun? Sıkıldım.

🌍

Çok gündelik, Türkçedeki 'naber?' gibi. Mesajlarda ve KakaoTalk'ta (Kore'nin en yaygın mesajlaşma uygulaması) sürekli kullanılır. Sadece yakın arkadaşlarla uygundur.

Bu, Korecede mesajlaşma selamıdır. Bir Korelinin KakaoTalk mesajlarına bakarsanız, her yerde 뭐해? görürsünüz. Türkçedeki "naber?" gibi çalışır, hem selam hem de gündelik bir soru.

야! (Ya!)

Argo

/Ya/

Kelime kelime anlamı: Hey!

야! 이리 와 봐. 이거 봐.

Hey! Buraya gelsene. Şuna bak.

🌍

Dikkat çekmek için çok gayriresmi bir ünlem. Sadece yaşıtınız veya sizden küçük yakın arkadaşlarla kullanın. Daha büyük birine 야 demek aşırı kaba sayılır.

Kısa ve sert bir dikkat çekme ifadesi. Bunu Kore dizilerinde ve filmlerinde çok duyarsınız. Güçlü bir gündelik tonu vardır, daha büyük veya tanımadığınız birine 야 demek görgü kurallarını ciddi biçimde ihlal eder. Kullanımını duymak için Korece öğrenmek için en iyi Kore dizileri rehberimize göz atın.


Resmi ve Kibar Selamlaşmalar (존댓말 Jondaenmal)

Bu selamlar saygı gösterir ve profesyonel ortamlarda, büyüklerle tanışırken ve hürmet göstermek istediğiniz her durumda gereklidir. Korece öğrenme sayfamız, bu konuşma düzeylerini bağlam içinde çalışmanıza yardımcı olan alıştırmalar içerir.

반갑습니다 (Bangapseumnida)

Resmi

/Ban-gap-seum-ni-da/

Kelime kelime anlamı: Memnun oldum

처음 뵙겠습니다. 반갑습니다.

Sizinle ilk kez görüşüyorum. Tanıştığıma memnun oldum.

🌍

Biriyle tanışmaktan memnuniyet ifade etmenin resmi yolu. Çok resmi tanışmalarda genelde önce '처음 뵙겠습니다' (Sizinle ilk kez görüşüyorum) gelir. Eğilme ile söylenir.

Standart resmi tanışma ifadesi. İş ortamında neredeyse her zaman eğilme ve iki elle kartvizit alışverişiyle birlikte kullanılır. Kibar versiyonu olan 반가워요 (Bangawoyo), daha az resmi ama yine saygılı bağlamlarda işe yarar.

만나서 반가워요 (Mannaseo Bangawoyo)

Kibar

/Man-na-seo ban-ga-wo-yo/

Kelime kelime anlamı: Tanıştık, memnun oldum

안녕하세요, 만나서 반가워요. 저는 이민호예요.

Merhaba, tanıştığıma memnun oldum. Ben Lee Minho.

🌍

'Tanıştığıma memnun oldum' ifadesinin kibar düzeydeki hali. Resmi 반갑습니다 ifadesinden daha sıcak ve yaklaşılabilir, ama yine saygılıdır. Sosyal buluşmalar, gündelik iş ortamları ve arkadaşın arkadaşlarıyla tanışmak için uygundur.

Bu, "tanıştığıma memnun oldum" için tam kararında bir ifadedir. Çoğu sosyal durum için yeterince kibardır, ama tam resmi düzey kadar katı değildir. Günlük hayatta bunu 반갑습니다 ifadesinden çok daha sık kullanırsınız.

잘 지내셨어요? (Jal Jinaesyeosseoyo?)

Kibar

/Jal ji-nae-syeo-sseo-yo/

Kelime kelime anlamı: İyi vakit geçirdiniz mi?

오랜만이에요! 잘 지내셨어요?

Görüşmeyeli uzun zaman oldu! Nasılsınız?

🌍

Bir süredir görmediğiniz birini selamlarken kullanılır. Saygı eki -셨- dinleyiciye hürmet gösterir. Gündelik karşılığı '잘 지냈어?' (Jal jinaesseo?) olur.

Bu selam özellikle yeniden görüşme içindir, her gün gördüğünüz birine söylemezsiniz. Saygı belirteci -셨- (syeoss), kibarlığı yükseltir ve karşı tarafın halini gerçekten önemsediğinizi gösterir.

실례합니다 (Sillyehamnida)

Resmi

/Shil-lye-ham-ni-da/

Kelime kelime anlamı: Kabahat ediyorum / Affedersiniz

실례합니다, 이 자리 비어 있습니까?

Affedersiniz, bu koltuk boş mu?

🌍

Birine resmi şekilde yaklaşırken kullanılır: ofise girerken, bir konuşmayı bölerken veya bir yabancının dikkatini çekerken. İş bağlamında kibar bir selam açılışı gibi çalışır.

En dar anlamıyla bir selam olmasa da, 실례합니다 iş ve profesyonel bağlamlarda resmi bir konuşma açılışı olarak çalışır. Bunu, asıl selamınızdan önce "Affedersiniz" diye başlamak gibi düşünün. Daha "merhaba" demeden saygı ve hürmet sinyali verir.


Duruma Bağlı Selamlaşmalar

Bu selamlar belirli bağlamlara bağlıdır: yeniden buluşmalar, varışlar, yemek zamanı ve günün saati.

오랜만이에요 (Oraenmanieyo)

Kibar

/O-raen-ma-ni-e-yo/

Kelime kelime anlamı: Uzun zaman oldu

어머, 오랜만이에요! 3년 만이네요.

Aaa, görüşmeyeli uzun zaman oldu! Üç yıl olmuş.

🌍

Bir süredir görmediğiniz birini selamlarken en sık kullanılan ifade. Resmi versiyonu '오래간만입니다' (Oraegannmannimnida). Gündelik versiyonu '오랜만이야' (Oraenmaniya).

Esnek bir yeniden buluşma selamıdır. Birçok Korece ifade gibi üç konuşma düzeyinde değişir: 오래간만입니다 (resmi), 오랜만이에요 (kibar) ve 오랜만이야 (gündelik). Dinleyiciyle ilişkinize göre seçin.

어서오세요 (Eoseo Oseyo)

Kibar

/Eo-seo-o-se-yo/

Kelime kelime anlamı: Çabuk gelin / Hoş geldiniz

어서오세요! 몇 분이세요?

Hoş geldiniz! Kaç kişisiniz?

🌍

Güney Kore genelinde dükkanlarda, restoranlarda ve işletmelerde standart karşılama selamı. Herhangi bir ticari kapıdan girer girmez duyarsınız. Müşterinin cevap vermesi gerekmez, gülümseme veya başla selam yeterlidir.

Güney Kore'de herhangi bir restorana, dükkana veya kafeye girin, birkaç saniye içinde 어서오세요 duyarsınız. Kral Sejong Enstitüsü'nün eğitim materyalleri, bunu Korece öğrenenlerin tanıması gereken ilk durumsal ifadelerden biri olarak belirtir. Sözle cevap vermeniz gerekmez. Gülümseme, baş sallama veya kısa bir 안녕하세요 yeterlidir.

좋은 아침이에요 (Joeun Achimieyo)

Kibar

/Jo-eun a-chi-mi-e-yo/

Kelime kelime anlamı: Günaydın

좋은 아침이에요! 커피 한 잔 하실래요?

Günaydın! Bir fincan kahve ister misiniz?

🌍

Türkçedeki 'Günaydın' gibi zaman ifadelerinin etkisiyle yaygınlaşmış daha yeni bir selam. Geleneksel Korecede Türkçedeki gibi günün saatine göre selamlar yoktur. Modern iş yerlerinde ve gençler arasında giderek daha yaygındır.

Geleneksel Korecede Türkçedeki "günaydın", "iyi günler" veya "iyi akşamlar" gibi doğrudan karşılıklar yoktur, çünkü 안녕하세요 günün her saatini kapsar. Yine de 좋은 아침이에요 modern kullanımda yer edinmiştir, özellikle dış etkilerin güçlü olduğu iş yerlerinde. Daha yaşlı Koreliler bunu biraz alışılmadık bulabilir.

밥 먹었어요? (Bap Meogeosseoyo?)

Kibar

/Bap meo-geo-sseo-yo/

Kelime kelime anlamı: Pirinç yedin mi?

안녕하세요, 선배님. 밥 먹었어요?

Merhaba, kıdemlim. Yemek yediniz mi?

🌍

Yemek ve birlikte yeme kültürüyle güçlü bağı yansıtan, Koreye özgü bir selam. Kelimesi kelimesine yemek sormaz, ilgi ve özen ifade eder, Türkçedeki 'Nasılsın?' gibi. Özellikle yaşlı kuşaklarda yaygındır.

Bu, kültürel açıdan en ayırt edici Korece selamlardan biridir. Kore tarihinde kıtlık dönemlerine dayanır, o zamanlar birine yemek yiyip yemediğini sormak gerçek bir endişe ifadesiydi. Bugün ise özellikle yaşlı Koreliler arasında ve kırsal bölgelerde sıcak, ilgili bir selam olarak kullanılır. Beklenen cevap, gerçekten yiyip yemediğinizden bağımsız olarak genelde 네, 먹었어요 (Evet, yedim) olur.

🌍 Kore'de Sosyal Bağ Olarak Yemek

Kore kültürü birlikte yemek yemeye çok önem verir. 'Aile' anlamına gelen 식구 (sikgu) kelimesi, kelime anlamıyla 'doyurulacak ağızlar' demektir. Birini yemeği üzerinden selamlamak, bu derin kültürel değerin uzantısıdır ve en temel düzeyde onun iyiliğini önemsediğinizi gösterir.


Telefon Selamlaşmaları

여보세요 (Yeoboseyo)

Kibar

/Yeo-bo-se-yo/

Kelime kelime anlamı: Buraya bakın / Lütfen bakın

여보세요? 네, 김민수입니다.

Alo? Evet, ben Kim Minsu.

🌍

Evrensel Korece telefon selamı. Aramayı yanıtlarken, arama yaparken ve karşı tarafın hatta olup olmadığını kontrol ederken kullanılır. Yüz yüze konuşmada asla kullanılmaz, çok tuhaf duyulur.

Telefonda kullanılan tek selam. 안녕하세요 yalnızca yüz yüze iken, 여보세요 yalnızca telefon içindir. Kelime aslında "buraya bakın" gibi dikkat çekici bir anlam taşır ve Kore'de telefonun ilk dönemlerinden kalma bir kullanım olarak yerleşmiştir. Bunu yüz yüze kullanmak, bir arkadaşın selamına "Alo, kiminle görüşüyorum?" diye cevap vermek gibi olur.


Korece Selamlara Nasıl Karşılık Verilir

Nasıl karşılık vereceğinizi bilmek, selam vermek kadar önemlidir. İşte en yaygın kalıplar.

Standart Selamlara Yanıtlar

Onlar DerSiz DersinizNotlar
안녕하세요안녕하세요 (Annyeonghaseyo)Hafif bir eğilme ile aynı ifadeyi geri söyleyin
안녕하십니까안녕하십니까 (Annyeonghasimnikka)Resmiyet düzeyini aynalayın
안녕안녕 (Annyeong)Arkadaşlar arasında gündelik tekrar

"Nasılsın?" Türü Selamlara Yanıtlar

Onlar DerSiz Dersiniz
잘 지내셨어요?네, 잘 지냈어요. (Ne, jal jinaesseoyo): Evet, iyiydim.
밥 먹었어요?네, 먹었어요. (Ne, meogeosseoyo): Evet, yedim.
뭐해?그냥, 별거 없어. (Geunyang, byeolgeo eopseo): Öyle, bir şey yok.

Tanışma Selamlarına Yanıtlar

Onlar DerSiz Dersiniz
반갑습니다저도 반갑습니다 (Jeodo bangapseumnida): Ben de tanıştığıma memnun oldum
만나서 반가워요저도요 (Jeodoyo): Ben de / Aynen

💡 Korece 'Tekrar Et ve Eğil' Stratejisi

Herhangi bir Korece selama verilebilecek en güvenli yanıt, aynı ifadeyi hafif bir eğilme ile geri söylemektir. Bu, 안녕하세요, 반갑습니다 ve çoğu selam için çalışır. Size söylenenin resmiyet düzeyini eşleştirin. Size kibar konuşma ile hitap ettilerse, siz de kibar konuşun.

🌍 Eğilme: Fiziksel Selam

Eğilme, Korece selamlaşmanın ayrılmaz parçasıdır. Günlük karşılaşmalar için yaklaşık 15 derecelik kısa bir baş eğme yeterlidir. 30 derecelik eğilme, büyükler ve üstler için saygı gösterir. 45 derece veya daha derin eğilme, resmi özürler, törenler veya çok yüksek statülü birini selamlama için ayrılır. Tokalaşma iş dünyasında yaygındır, ama genelde eğilme ile birlikte yapılır, ayrıca daha genç veya daha düşük rütbeli kişi daha derin eğilmelidir.


Gerçek Korece İçerikle Pratik Yapın

Selamları okumak bilgi kazandırır, ama onları ana dili Korece olan kişilerden doğal şekilde duymak otomatikleşmesini sağlar. Kore dizileri (한국 드라마) ve filmler harika bir kaynaktır: Crash Landing on You Kuzey ve Güney Kore konuşması arasındaki kibar ve resmi karşıtlıklar için, Reply 1988 komşular arasındaki sıcak gündelik selamlar için, Parasite ise sosyal sınıflar arasında konuşma düzeyi geçişleri için iyi örnekler sunar.

Wordy, etkileşimli altyazılarla Kore filmleri ve dizileri izlemenizi sağlar. Herhangi bir selama dokunarak anlamını, konuşma düzeyini ve kültürel bağlamını anında görebilirsiniz. Listeden ezberlemek yerine, doğal tonlama ve beden diliyle gerçek konuşmalardan içselleştirirsiniz.

Daha fazla Korece içerik için, blogumuzu keşfedin. Örneğin Korece öğrenmek için en iyi filmler rehberimize bakabilirsiniz. Bugün pratik yapmaya başlamak için Korece öğrenme sayfamızı da ziyaret edebilirsiniz.

Sıkça Sorulan Sorular

Korecede en yaygın merhaba deme şekli nedir?
'안녕하세요' (Annyeonghaseyo) Korecede en yaygın ve en güvenli selamlaşmadır. Yabancılarla, iş arkadaşlarıyla, büyüklerle ve tanıdıklarla neredeyse her durumda kullanılabilir. Aşırı resmi olmadan kibar olduğu için çoğu etkileşimde varsayılan tercihtir.
안녕하세요 ile 안녕 arasındaki fark nedir?
'안녕하세요' (Annyeonghaseyo) çoğu kişiye karşı kullanılan kibar biçimdir. '안녕' (Annyeong) ise yalnızca yakın arkadaşlar, kardeşler ya da sizden küçüklerle kullanılan samimi biçimdir (반말, banmal). Daha büyük ya da tanımadığınız birine 안녕 demek kaba görülebilir.
Korecede telefona nasıl cevap verilir?
Koreliler telefona '여보세요' (Yeoboseyo) diyerek cevap verir. Bu selamlaşma sadece telefon görüşmelerinde kullanılır, yüz yüze selamlaşmada kullanılmaz. Arayan kişi arkadaş, aile ya da yabancı olsun, her durumda uygundur.
Korecede konuşma seviyesi gerçekten bu kadar önemli mi?
Evet. Korecede konuşma seviyeleri (resmi ve kibar için 존댓말, jondaenmal, samimi için 반말, banmal) oldukça katıdır. Yanlış seviyeyi kullanmak gerçekten kırıcı olabilir. Emin değilseniz kibar konuşmayı (존댓말) seçin, fazla kibar olmak saygısız görünmekten iyidir.
Korecede 'tanıştığıma memnun oldum' nasıl denir?
'반갑습니다' (Bangapseumnida) 'tanıştığıma memnun oldum' demenin resmi yoludur. Kibar biçimi '반가워요' (Bangawoyo), arkadaşlar arasında samimi biçimi '반가워' (Bangawo) şeklindedir. İş ortamında standart tam ifade '만나서 반갑습니다' (Mannaseo bangapseumnida) olur.
Her şey için sadece 안녕하세요 kullanabilir miyim?
Günlük etkileşimlerin çoğunda evet. 안녕하세요, bir Korece öğrenenin karşılaşacağı durumların yaklaşık yüzde 90'ında uygundur. Başlıca istisnalar çok resmi etkinlikler (안녕하십니까), telefon görüşmeleri (여보세요) ve yaşıtınız ya da sizden küçük yakın arkadaşlarla konuşmalar (안녕) olur.

Kaynaklar ve Referanslar

  1. National Institute of Korean Language (국립국어원), Standart Korece Dil Sözlüğü
  2. King Sejong Institute Foundation, Korece Dil Eğitimi Yönergeleri (2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, Korece dil kaydı (2024)
  4. Yeon, J. & Brown, L. (2011). 'Korean: A Comprehensive Grammar.' Routledge.
  5. Sohn, H.-M. (1999). 'The Korean Language.' Cambridge University Press.

Wordy ile öğrenmeye başla

Gerçek film klipleri izle, izlerken kelime dağarcığını geliştir. İndirmesi ücretsiz.

App Store’dan indirGoogle Play'den edininChrome Web Mağazası'nda mevcut

Daha fazla dil rehberi