Stjärntecken på tyska: namn, uttal, datum och hur tyskar pratar om astrologi
Redo att lara dig?
Valj ett sprak for att borja!
Snabbt svar
Stjärntecknen på tyska är Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann och Fische. Tyskar pratar oftast om dem med fraser som 'Ich bin Widder' och 'Welches Sternzeichen hast du?'. Nedan får du uttal, datumintervall och den kulturella tonen: astrologi är vanligt småprat, men många ser det mer som något lekfullt än som ett seriöst trossystem.
Stjärntecknen på tyska är Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann och Fische, och tyskar pratar oftast om dem med vardagliga fraser som "Ich bin Widder" och "Welches Sternzeichen hast du?".
Om du lär dig tyska för riktiga samtal är det här ämnet användbart, eftersom det dyker upp i småprat, dejting och bildtexter i sociala medier. Det lär dig också ett väldigt tyskt sammansatt substantiv som du kommer att höra ofta: Sternzeichen.
Snabbt ordförråd: zodiaksnack på tyska
Nedan finns en praktisk lista med orden du faktiskt behöver. Jag använder en ordförrådstabell (inte en frastabell) eftersom det här är etiketter och substantiv, inte repliker med meningsfulla skillnader i formalitet.
| Svenska | Tyska | Uttal | Anmärkning |
|---|---|---|---|
| stjärntecken | das Sternzeichen | dahs SHTEHRN-TSY-khen | Den vanligaste vardagliga termen. |
| zodiaken (astrologisk) | der Tierkreis | dehr TEER-kryss | Mer formellt eller i skrift. |
| stjärntecken (tekniskt) | das Tierkreiszeichen | dahs TEER-kryss-TSY-khen | Låter tekniskt, används i skrift. |
| horoskop | das Horoskop | dahs hoh-ROH-skohp | Själva förutsägelsen eller tolkningen. |
| ascendent | der Aszendent | dehr ah-tsen-DEHNT | Står också som 'Aszendent' i horoskopkartor. |
| födelsehoroskop | das Geburtshoroskop | dahs geh-BOORTS-hoh-ROH-skohp | Betyder bokstavligen 'födelsehoroskop'. |
| stjärnbild | das Sternbild | dahs SHTEHRN-bilt | Astronomiord, används också vardagligt. |
| födelsedatum | das Geburtsdatum | dahs geh-BOORTS-dah-toom | Bra när du vill bekräfta datumintervallen för tecken. |
💡 En snabb kulturnotis
På tyska ligger astrologisnack ofta mellan skämt och genuint intresse. Du kan vara med utan att låta för intensiv genom att lägga till mjukgörare som "so ein bisschen" (typ) eller "irgendwie" (på något sätt).
De 12 stjärntecknen på tyska (med uttal och datum)
De tyska teckennamnen är oftast direkta översättningar, men några skiljer sig tillräckligt för att ställa till det för elever. De största uttalsfällorna är ö i Löwe och ü i Schütze.
Widder
Widder (VID-der) är Väduren, vanligtvis 21 mars till 19 april i de flesta västerländska horoskoplistor. Ordet betyder också "bagge", vilket passar symbolen.
I samtal: "Ich bin Widder." Om du vill låta mindre tvär, lägg till "vom Sternzeichen her" (sett till stjärntecken).
Stier
Stier (SHTEER) är Oxen, vanligtvis 20 april till 20 maj. Det betyder "tjur".
Ibland hör du att folk kopplar det till envishet: "Stiere sind stur." Den meningen är vanlig och lätt att känna igen.
Zwillinge
Zwillinge (TSVIL-ling-uh) är Tvillingarna, vanligtvis 21 maj till 20 juni. Det är plural på tyska och betyder bokstavligen "tvillingar".
Pluralformen spelar roll: du säger "Ich bin Zwilling" mer sällan än "Ich bin Zwillinge" i vardagligt astrologisnack, även om grammatiken ser konstig ut för elever. Många behandlar teckennamnet som ett fast namn.
Krebs
Krebs (KREHPS) är Kräftan, vanligtvis 21 juni till 22 juli. Den vardagliga betydelsen är "krabba", men det är också det vanliga ordet för "cancer" (sjukdomen).
Den dubbelbetydelsen kan kännas tung. I astrologiska sammanhang är det normalt, men om du är osäker kan du säga "Sternzeichen Krebs" för att göra ämnet tydligt.
Löwe
Löwe (LUR-vuh) är Lejonet, vanligtvis 23 juli till 22 augusti. Det betyder "lejon".
ö är nyckeln: forma läpparna som om du säger "oh", men håll tungans position närmare "eh". Om du vill ha en bättre grund för uttal förklarar vår guide till tyskt uttal omljud tydligt.
Jungfrau
Jungfrau (YOONG-frow) är Jungfrun, vanligtvis 23 augusti till 22 september. Bokstavligen "ung kvinna" och också "jungfru", vilket är varför det kan låta lite gammaldags eller kyrkligt i svensk översättning.
På tyska är det helt enkelt det etablerade teckennamnet, så det känns oftast inte obekvämt i astrologisnack.
Waage
Waage (VAH-guh) är Vågen, vanligtvis 23 september till 22 oktober. Det betyder "vågskålar".
Det här är ett av de lättaste att uttala, men elever betonar ibland fel. Håll det enkelt: VAH-guh, två takter.
Skorpion
Skorpion (skor-PYOHN) är Skorpionen, vanligtvis 23 oktober till 21 november. Det betyder "skorpion".
Du ser också Skorpion i biologisammanhang, så det är ett användbart ord som funkar i flera områden.
Schütze
Schütze (SHUET-tsuh) är Skytten, vanligtvis 22 november till 21 december. Det betyder bokstavligen "bågskytt".
ü är utmaningen. Tänk "oo" med ett leende, som många tysklärare beskriver det, och håll tungan fram.
Steinbock
Steinbock (SHTINE-bok) är Stenbocken, vanligtvis 22 december till 19 januari. Bokstavligen "stenbock", alltså en bergsget.
Det är ett klassiskt tyskt sammansatt ord: Stein (sten) + Bock (bock). Även om du inte minns djuret är ordet lätt att komma ihåg.
Wassermann
Wassermann (VAH-ser-mahn) är Vattumannen, vanligtvis 20 januari till 18 februari. Bokstavligen "vattenman", i betydelsen "vattenbärare".
Det här är ett till sammansatt ord som känns väldigt genomskinligt när du kan Wasser (vatten) och Mann (man).
Fische
Fische (FISH-uh) är Fiskarna, vanligtvis 19 februari till 20 mars. Det är plural och betyder "fiskar".
Precis som Zwillinge används det ofta som en fast etikett i vardagligt prat.
🌍 Astrologi vs astronomi: en tysk formulering
Tyskan gör en tydlig vardaglig skillnad mellan astrologi och astronomi: "Astrologie" (ah-stroh-loh-GEE) vs "Astronomie" (ah-stroh-noh-MEE). Om du pratar om stjärntecken, använd "Astrologie" eller "Horoskop", inte "Astronomie", om du inte menar vetenskapen.
Hur du frågar och svarar om stjärntecken på tyska
Det här är replikerna du faktiskt hör i verkliga livet. Lägg märke till hur ofta tyskar håller det kort och substantivfokuserat.
De vanligaste frågemönstren
-
"Welches Sternzeichen hast du?" (VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen hahst doo)
Det här är rakt på och normalt mellan jämnåriga. -
"Was bist du für ein Sternzeichen?" (vahs bist doo fuer ine SHTEHRN-TSY-khen)
Lite mer samtalston, ungefär som "Vilket tecken är du?" -
"Wann hast du Geburtstag?" (vahn hahst doo geh-BOORTS-tahk)
Används ofta som en ingång när någon har glömt datumintervallen.
Om du övar hälsningar och öppningsfraser, kombinera detta med vår guide hur man säger hej på tyska så att ditt småprat börjar naturligt.
Naturliga svar (från avslappnat till försiktigt)
- "Ich bin Löwe." (ikh bin LUR-vuh)
- "Mein Sternzeichen ist Waage." (mine SHTEHRN-TSY-khen ist VAH-guh)
- "Ich bin am 3. Oktober geboren, also Waage." (ikh bin ahm drit-ten ok-TOH-ber geh-BOH-ren, AHL-zoh VAH-guh)
En användbar mjukgörare är "glaube ich" (jag tror), särskilt om du är osäker: "Ich bin Skorpion, glaube ich."
Artig formulering med främlingar
Med någon du inte känner så väl kan du lägga till bitte och hålla tonen lätt:
- "Darf ich fragen, welches Sternzeichen du hast?" (darff ikh FRAH-gen, VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen doo hahst)
Tysk artighet handlar ofta om formulering och distans, inte om att lägga till massor av extra ord. Den idén ligger nära det lingvisten Deborah Tannen tar upp i sitt arbete om samtalsstil: människor kan tolka direkthet olika beroende på kulturella förväntningar och sammanhang.
Hur tyskar faktiskt använder astrologi i samtal
Astrologi i tyskspråkiga länder är tillräckligt vanligt för att de flesta ska veta sitt tecken, även om de inte läser horoskop varje dag. Tyska talas av ungefär 90 miljoner modersmålstalare världen över (Ethnologue, 27:e upplagan, 2024), i flera länder där den här typen av småprat sprids lätt via gemensamma medier.
Var du ser det: tidningar, appar och dejtingprofiler
Du ser fortfarande Horoskop-avsnitt i tryck och på nätet, och du ser stjärntecken i dejtingbios. Tonen är ofta lekfull: "Jag är Stenbock, så jag planerar allt."
Om du vill förstå stilen i tysk vardagsvokabulär är DWDS en stark referens för hur ord som Horoskop dyker upp i verkliga exempel (DWDS, hämtad 2026). Det är ett bra sätt att kolla om ett ord känns modernt, gammaldags eller kvällstidningsaktigt.
En vanlig tysk hållning: "Inte seriöst, men kul"
Ett väldigt typiskt drag är att gardera sig:
- "Ich glaube nicht so dran, aber es ist witzig." (Jag tror inte riktigt på det, men det är roligt.)
Den meningen låter dig vara med utan att binda dig. Den speglar också ett bredare pragmatiskt mönster som lingvisten Penelope Brown (i sitt arbete om artighet med Stephen Levinson) beskriver som ansiktshantering: du minskar risken att bli dömd för att tro för starkt, eller för att håna någon annan.
Astrologiord som låter naturliga (och vad som låter konstigt)
Naturligt:
- Sternzeichen
- Horoskop
- Aszendent
- passt zu (passar med)
- typisch (typiskt)
Ofta för tungt i vardagligt prat:
- Geburtshoroskop (funkar, men låter mer som "jag är verkligen inne i det")
- Konstellation (mer astronomikänsla om sammanhanget inte är tydligt)
Om ditt mål är vardagstyska, håll det enkelt och fokusera på teckennamnet plus ett adjektiv.
Uttalsfällor som spelar roll (och snabba lösningar)
Tyskelever blir ofta förstådda även med ett ofullständigt uttal, men astrologiord innehåller några ljud som kan påverka tydligheten.
Omljud: ö och ü
- Löwe (LUR-vuh): säg inte "LOH-veh."
- Schütze (SHUET-tsuh): säg inte "SHOOT-suh."
Om du vill öva mer strukturerat, kombinera den här artikeln med vår guide till tyska specialtecken i alfabetet, eftersom omljud finns överallt, inte bara i zodiakord.
"ch"-ljudet i Sternzeichen
Sternzeichen slutar med -zeichen (TSY-khen). Det ch är för många talare ett "ich"-ljud, inte ett hårt "k". Om du byter ut det mot "k" blir du fortfarande förstådd, men det låter tydligt utländskt.
För en mer detaljerad genomgång, se vår artikel uttalstips för tyska.
Miniscript: ett realistiskt småprat om stjärntecken
Här är en kort dialog du kan återanvända. Det är den typen av rytm du hör i verkliga livet.
A: "Und, welches Sternzeichen hast du?"
B: "Ich bin Steinbock. Und du?"
A: "Waage. Passt das?"
B: "Keine Ahnung, ich lese sowas nicht. Aber klingt gut."
Nyckelfrasen här är "Passt das?" (Passar det?), som håller tonen lätt.
⚠️ Ett ord att undvika i fel sammanhang
Eftersom "Krebs" också är det vardagliga ordet för sjukdomen cancer, skämta inte om det om du inte känner personen väl och sammanhanget tydligt är astrologi. Om du menar tecknet gör "Sternzeichen Krebs" din betydelse tydlig.
Stjärntecken, stjärnbilder och en vetenskaplig fotnot (utan att döda stämningen)
Ibland hör du någon säga: "Tekniskt sett stämmer inte stjärnbilderna med horoskopdatumen." Det är en riktig poäng, och den hänger ihop med att astrologi använder en symbolisk zodiak medan astronomi använder uppmätta gränser för stjärnbilder.
Om du vill ha en auktoritativ källa för definitioner av stjärnbilder är International Astronomical Union standardreferensen för moderna stjärnbildsgränser (IAU, hämtad 2026). I vardagliga tyska samtal pratar folk nästan alltid om horoskopsystemet, inte astronomi.
En praktisk tysk fras för detta är:
- "Astronomisch gesehen ist das anders." (ah-stroh-NOH-mish geh-ZAY-en ist dahs AHN-ders)
Betydelse: "Astronomiskt sett är det annorlunda."
Använd den bara om samtalet redan går åt det hållet.
Hur du övar med film- och tv-klipp (så att det fastnar)
Astrologisnack är perfekt för klippbaserat lärande eftersom det är kort, känslomässigt och repetitivt: "Jag är Lejon", "Det där är så Jungfrun", "Vilket tecken är du?" Du hör det i dejtingscener, kompisjargong och komedi.
Om du bygger en bredare bas för småprat, kombinera detta med:
- Hur man säger hejdå på tyska för naturliga avslut efter en pratstund
- Hur man säger jag älskar dig på tyska om du lär dig romantikfokuserat språk
- Tyska svordomar om du vill känna igen när ett "roligt" samtal blir hett
En kompakt lista du kan memorera
Om du bara memorerar ett mönster, gör det till detta:
- "Ich bin [Sternzeichen]."
- "Welches Sternzeichen hast du?"
Lär dig sedan de tre knepigaste tecknens uttal först: Löwe, Schütze, Zwillinge.
🌍 Varför 'Sternzeichen' är ett så användbart tyskt ord
"Sternzeichen" är ett klassiskt exempel på tyskans kärlek till sammansättningar: ett ord som bär hela konceptet. När du börjar lägga märke till sådana sammansättningar blir tysk vokabulär lättare att gissa, särskilt i vardagliga ämnen som hobbyer, jobb och relationer.
Vill du lära dig det här så som du faktiskt kommer att höra det?
För att göra de här orden automatiska, öva dem i korta, verkliga scener med undertexter och repetition. Wordys film- och tv-klipp är byggda för exakt den här typen av vardagsämne: du hör frasen, ser den skriven och repeterar ordförrådet tills det känns enkelt.
Vanliga frågor
Hur säger man 'stjärntecken' på tyska?
Hur säger tyskar 'Jag är lejon'?
Är stjärntecknens datum samma på tyska som på engelska?
Tar tyskar astrologi på allvar?
Vad är skillnaden mellan 'Horoskop' och 'Sternzeichen'?
Källor och referenser
- Ethnologue, 27:e upplagan, 2024
- Duden, posterna för 'Sternzeichen' och stjärntecken, hämtad 2026
- DWDS, ordprofil och användningsexempel för 'Horoskop', hämtad 2026
- International Astronomical Union (IAU), referens om stjärnbildsgränser och zodiakens stjärnbilder, hämtad 2026
Börja lära dig med Wordy
Titta på riktiga filmklipp och bygg upp ditt ordförråd medan du tittar. Gratis att ladda ner.

