← Tillbaka till bloggen
🇪🇸Spanska

Spanska klädord: 120+ ord för kläder, skor och accessoarer

Av SandorUppdaterad: 8 juli 202611 min läsning

Snabbt svar

Spanskt ordförråd för kläder bygger på några mycket vanliga kärnord (ropa, camisa, pantalón, zapatos) plus praktiska kategorier som ytterkläder, underkläder, accessoarer och tyger. I den här guiden får du 120+ klädtermer med svenskvänligt uttal och regionala noter, så att du kan shoppa, packa och prata om vad du har på dig på ett naturligt sätt.

Spanska klädord är lättast att lära sig genom att först behärska en kärna av vardagsord (ropa, camisa, pantalón, zapatos) och sedan bygga ut efter kategori (ytterkläder, underkläder, accessoarer, tyger och mönster), plus några regionala synonymer som du faktiskt kommer att se i butiker.

Spanska talas i 20 länder där det är officiellt språk, plus stora grupper på andra håll, och Instituto Cervantes rapporterar hundratals miljoner talare globalt i sin årliga översikt. Ethnologues post för 2024 placerar spanska på ungefär 559 miljoner talare totalt, vilket är varför klädord du lär dig inför resor ofta fungerar bra mellan regioner, med några förutsägbara ordbyten.

Om du också bygger din verktygslåda för "första samtal", kombinera den här listan med hur man säger hej på spanska och hur man säger hejdå på spanska. Kläder kommer upp snabbt när du shoppar, packar, tvättar eller ger komplimanger.

Snabbreferens: spanska kläder och accessoarer

SvenskaSpanskaUttalFormell nivå
Kläderla ropalah ROH-pahcasual
Skjortala camisalah kah-MEE-sahcasual
T-shirtla camisetalah kah-mee-SEH-tahcasual
Byxorlos pantaloneslohs pahn-tah-LOH-nehscasual
Jeanslos jeanslohs JEENScasual
Klänningel vestidoehl behs-TEE-dohcasual
Kjolla faldalah FAHL-dahcasual
Skorlos zapatoslohs sah-PAH-tohscasual
Sneakerslas zapatillaslahs sah-pah-TEE-yahscasual
Jackala chaquetalah chah-KEH-tahcasual
Kappael abrigoehl ah-BREE-gohcasual
Hattel sombreroehl sohm-BREH-rohcasual

💡 Så lär du dig klädord snabbare

Lär dig via outfits, inte via isolerade ord. Titta på en scen där någon gör sig i ordning, pausa och sätt etiketter på det du ser: camisa, pantalón, cinturón, zapatos. Det är en anledning till att film- och tv-klipp fungerar bra för ordförråd, eftersom kläder syns och upprepas i många sammanhang.

Klädord på spanska (120+), organiserade efter kategori

SvenskaSpanskaUttalAnmärkning
kläderla ropalah ROH-pahAllmänt ord för kläder.
outfitel conjuntoehl kohn-HOON-tohBetyder också 'look' i modesammanhang.
klädsel (formell)el atuendoehl ah-TWEN-dohMer formellt än 'ropa'.
att klä på sigvestirsebehs-TEER-sehVerb: Me visto, te vistes.
att klä av sigdesvestirsedehs-behs-TEER-sehMotsats till vestirse.
att ha på sig (kläder)llevaryeh-BAHRVanligt: Llevo una camisa azul.
att ta på sig (kläder)ponersepoh-NEHR-sehVanligt: Ponte el abrigo.
att ta av sig (kläder)quitarsekee-TAHR-sehVanligt: Quítate los zapatos.
skjortala camisalah kah-MEE-sahSkjorta med knappar.
T-shirtla camisetalah kah-mee-SEH-tahMycket vanligt i många regioner.
T-shirt (Mexiko)la playeralah plah-YEH-rahVanligt i Mexiko och delar av Centralamerika.
blusla blusalah BLOO-sahOfta för damtoppar.
linnela camiseta sin mangaslah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahsBokstavligt: 'skjorta utan ärmar'.
tröjael suéterehl SWEH-tehrÄven 'el jersey' i Spanien.
hoodiela sudaderalah soo-dah-DEH-rahBetyder ofta sweatshirt, ibland med huva.
huvala capuchalah kah-POO-chahHuva på en jacka/hoodie.
kofta (cardigan)el cárdiganehl KAR-dee-gahnLånord, används i modesammanhang.
pikétröjael poloehl POH-lohÄven 'la camiseta tipo polo'.
byxorlos pantaloneslohs pahn-tah-LOH-nehsAllmän term.
jeanslos jeanslohs JEENSMycket vanligt i många länder.
jeans (Spanien)los vaqueroslohs bah-KEH-rohsVanligt i Spanien.
denim (Mexiko)la mezclillalah mehs-KLEE-yahAnvänds ofta i 'pantalones de mezclilla'.
shortslos shortslohs SHORTSLånord, används brett.
shorts (Spanien)el pantalón cortoehl pahn-tah-LOHN KOR-tohBokstavligt: 'korta byxor'.
leggingslas mallaslahs MAH-yahsÄven 'los leggings' i vissa sammanhang.
kjolla faldalah FAHL-dah
klänningel vestidoehl behs-TEE-doh
kostymel trajeehl TRAH-hehObservera att 'traje de baño' betyder baddräkt.
slipsla corbatalah kor-BAH-tah
flugala pajaritalah pah-hah-REE-tahVanligt i Spanien.
kappael abrigoehl ah-BREE-gohVarm kappa.
jackala chaquetalah chah-KEH-tahFörstås brett.
jacka (Mexiko)la chamarralah chah-MAH-rrahMycket vanligt i Mexiko.
blazerla americanalah ah-meh-ree-KAH-nahVanligt i Spanien för en blazer.
regnrockel impermeableehl eem-pehr-meh-AH-blehAnvänds också som adjektiv: chaqueta impermeable.
halsdukla bufandalah boo-FAHN-dah
handskarlos guanteslohs GWAHN-tehs
mössael gorroehl GOH-rrohKan också vara en allmän stickad mössa.
keps (baseballkeps)la gorralah GOH-rrahGorro vs gorra skiljer sig mellan regioner, men detta är en vanlig uppdelning.
skorlos zapatoslohs sah-PAH-tohsAllmän term för skor.
sneakerslas zapatillaslahs sah-pah-TEE-yahsVanligt i Spanien och många regioner.
sneakers (Mexiko)los tenislohs TEH-neesMycket vanligt i Mexiko.
stövlarlas botaslahs BOH-tahs
ankelbootslos botineslohs boh-TEE-nehs
sandalerlas sandaliaslahs sahn-DAH-lyahs
klackskorlos taconeslohs tah-KOH-nehs
ballerinaskorlas bailarinaslahs bye-lah-REE-nahsVanlig term för ballerinaskor.
tofflorlas pantuflaslahs pahn-TOO-flahsÄven 'zapatillas de casa' i Spanien.
strumporlos calcetineslohs kahl-seh-TEE-nehsVanligt i Spanien.
strumpor (Latinamerika)las mediaslahs MEH-dyahsKan också betyda strumpbyxor beroende på region.
underkläderla ropa interiorlah ROH-pah een-teh-RYORNeutral samlingsterm.
bhel sujetadorehl soo-heh-tah-DORVanligt i Spanien.
bh (Latinamerika)el sosténehl sohs-TEHNVanligt i många latinamerikanska länder.
kalsongerlos calzoncilloslohs kahl-sohn-SEE-yohsHerrunderkläder.
trosorlas bragaslahs BRAH-gahsVanligt i Spanien.
trosor (Latinamerika)la ropa interiorlah ROH-pah een-teh-RYOROfta föredraget för att undvika regionalt obekväma ord.
pyjamasel pijamaehl pee-HAH-mahPlural används också: los pijamas.
morgonrockla batalah BAH-tah
baddräkt (hel)el traje de bañoehl TRAH-heh deh BAH-nyohMycket vanligt.
baddräkt (Spanien)el bañadorehl bah-nyah-DORVanligt i Spanien.
bikiniel bikiniehl bee-KEE-nee
badbyxorel bañadorehl bah-nyah-DORKan syfta på herrbadkläder i Spanien.
bälteel cinturónehl seen-too-ROHN
väskael bolsoehl BOHL-sohOfta handväska i Spanien.
väska (Latinamerika)la bolsalah BOHL-sahKan också vara en shoppingpåse.
ryggsäckla mochilalah moh-CHEE-lah
plånbokla carteralah kar-TEH-rahKan också betyda 'plånbok med sedelfack' beroende på region.
portmonnäel monederoehl moh-neh-DEH-rohMyntbörs.
klocka (armbandsur)el relojehl reh-LOH
solglasögonlas gafas de sollahs GAH-fahs deh SOHLSpanien, även 'lentes de sol'.
glasögon (allmänt)las gafaslahs GAH-fahsSpanien.
glasögon (Latinamerika)los lenteslohs LEHN-tehsVanligt i Latinamerika.
örhängenlos pendienteslohs pehn-DYEHN-tehsSpanien, även 'aretes' i vissa regioner.
halsbandel collarehl koh-YAHR
armbandla pulseralah pool-SEH-rah
ringel anilloehl ah-NEE-yoh
hatt (allmänt)el sombreroehl sohm-BREH-rohOfta en hatt med brätte.
tygla telalah TEH-lah
bomullel algodónehl ahl-goh-DOHN
ullla lanalah LAH-nah
läderel cueroehl KWEH-roh
sidenla sedalah SEH-dah
linne (lin)el linoehl LEE-noh
denimel denimehl DEH-neemLånord, används i mode.
randiga rayasah RAH-yahsMönster: camisa a rayas.
prickigde lunaresdeh loo-NAH-rehsIkoniskt i flamencokläder.
rutigde cuadrosdeh KWAH-drohsAnvänds också för schackrutig.
enfärgad (utan mönster)lisoLEE-sohAdjektivet böjs: lisa, lisos, lisas.
storlekla tallalah TAH-yahKlädstorlek.
skostorlek (nummer)el númeroehl NOO-meh-rohFör skor: ¿Qué número usas?
provhyttel probadorehl proh-bah-DORI butiker.
att provaprobarseproh-BAHR-sehMe lo pruebo.
den passar migme quedameh KEH-dahMe queda bien/mal.
tightajustadoah-hoos-TAH-dohÄven 'apretado' i vissa sammanhang.
lösholgadoohl-GAH-doh
bekvämcómodoKOH-moh-doh
billigbaratobah-RAH-toh
dyrcaroKAH-roh

Regional spanska: klädorden som ändras mest

Spanskt klädordförråd är ett perfekt exempel på det sociolingvister kallar "pluricentriska" normer, det finns ingen enda global spanska, och vardagsord varierar mellan regioner. RAE dokumenterar standardbetydelser, medan ASALE:s Diccionario de americanismos är extra användbar för latinamerikanskt bruk och regionala betydelser.

Camiseta

Uttal: kah-mee-SEH-tah

Camiseta är det säkraste och mest allmänt förstådda ordet för "T-shirt" i den spansktalande världen. Du hör det i Spanien, Colombia, Peru och många andra platser.

I Mexiko är playera (plah-YEH-rah) extremt vanligt, och du ser det på skyltar i klädmarknader och butiker i köpcentrum. Om du använder camiseta i Mexiko blir du ändå förstådd.

Chaqueta

Uttal: chah-KEH-tah

Chaqueta betyder i stort sett "jacka", men det kan också vara ett ord som får slangbetydelser i vissa länder. Här passar en enkel regel för elever, om ett ord känns som att det kan ha en dubbel betydelse, byt till ett tydligare alternativ som abrigo (kappa) eller specificera typen, till exempel chaqueta de cuero.

Om du är nyfiken på hur vardagsord kan glida över till slang, håll det separat från ditt shoppingordförråd och lär dig det medvetet, som i vår guide till spanska svordomar.

Tenis

Uttal: TEH-nees

I Mexiko är tenis ett standardord för sneakers. I Spanien hör du oftare zapatillas för sneakers, och tenis kan tolkas som sporten.

När du är i en butik kan du undvika tvetydighet genom att lägga till sammanhang: zapatillas deportivas (sportsneakers).

Hur spanska klädord fungerar i riktiga meningar

Klädordförråd är inte bara substantiv. Verben och pronomenen runt dem gör att du låter naturlig.

Använd llevar för "att ha på sig"

Llevar (yeh-BAHR) är ett av de vanligaste sätten att säga vad någon har på sig.

  • Llevo una camiseta negra.
  • Ella lleva botas.

Det här mönstret hör du hela tiden i film och serier, särskilt när personer kommenterar utseende.

Använd ponerse och quitarse för handlingar

Ponerse (poh-NEHR-seh) är "att ta på sig", och quitarse (kee-TAHR-seh) är "att ta av sig".

  • Ponte el abrigo.
  • Quítate los zapatos.

Det här är kommandon med högt värde på resor, särskilt på flygplatser, i säkerhetsköer och i hem där man tar av skorna.

Me queda: "den passar mig" är shoppingens superkraft

I stället för att översätta "Den passar" ord för ord använder spanska ofta quedar.

  • Me queda bien. (Den sitter bra på mig.)
  • Me queda grande. (Den är för stor på mig.)
  • Me queda pequeño. (Den är för liten på mig.)

Det här är en fras som blir automatisk när du lär dig från scener, inte listor. Om du vill ha en metod som använder riktig dialog, se hur man lär sig ett språk med film.

Kulturanteckningar: vad du faktiskt ser i spansktalande butiker

🌍 Varför du ser 'rebajas' överallt i Spanien

I Spanien kallas säsongsrean ofta rebajas (reh-BAH-hahs). Du ser skyltar som 'Rebajas' på vintern och sommaren, och butikspersonal använder det som ett helt vanligt substantiv: 'Estamos en rebajas.' Om du lär dig det här ordet känns shopping direkt mindre förvirrande.

🌍 Lunares, ett mönster med kulturell tyngd

De lunares (deh loo-NAH-rehs), 'prickig', är inte bara ett neutralt mönsterord i Spanien. Det är starkt kopplat till flamencokläder och feria-outfits i Andalusien. Om du ger en komplimang för en klänning 'de lunares' kan det bära en specifik, positiv kulturell känsla utöver 'sött mönster'.

Vanliga misstag svensktalande gör med spanska klädord

Att blanda ihop ropa och trapo

Ropa är kläder. Trapo är en trasa eller duk som används för städning i många sammanhang.

De låter tillräckligt lika för att elever ibland ska byta plats på dem när det blir stressigt. Om du säger Necesito comprar trapos kan du få en konstig blick.

Att överanvända "es" i stället för "lleva"

På svenska säger man ofta "Han har på sig..." men spanska föredrar ofta llevar. Du kan säga Está usando i vissa regioner, men lleva är det mest allmänt naturliga alternativet.

David Crystal’s arbete om hur elever internaliserar mönster i verklig användning är en bra påminnelse här, du vill ha den vanligaste konstruktionen, inte den mest bokstavliga översättningen. För spanska betonar referensgrammatiker som Butt and Benjamin att högfrekventa verb och kollokationer betyder mer än sällsynta synonymer när du bygger flyt.

Att glömma kongruens i genus och numerus

Spanska klädsubstantiv har genus, och adjektiv måste matcha:

  • una camisa blanca (inte blanco)
  • unos pantalones negros (plural)

Om du vill ha en snabb repetition av hur spanska former fungerar mellan regioner hjälper översikten i översikt över spanska språket dig att koppla ordförråd till struktur.

Öva: mini-beskrivningar av outfits som du kan kopiera

Använd dem som mallar och byt sedan ut ord med sådana från tabellen.

  1. Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
  2. Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
  3. ¿Me puedo probar esta chaqueta?
  4. ¿Tienen esta falda en talla M?
  5. Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.

Om du vill lägga till värme eller flirt i en komplimang kan du kombinera klädord med en enkel rad från hur man säger jag älskar dig på spanska, men håll det passande för situationen.

Lär dig klädord snabbare med film- och tv-klipp

Klädord är ovanligt "visuella", vilket gör dem perfekta för klippbaserat lärande. Du hör ordet, du ser plagget och du ser ofta handlingen också, som ponerse eller quitarse.

En praktisk rutin är, titta på ett kort klipp, pausa, lista fem saker du såg, titta sedan igen och lyssna efter de exakta orden. Det här stämmer med det Paul Nations arbete om ordinlärning lyfter fram, upprepade möten i meningsfullt sammanhang är det som gör att ett ord går från igenkänning till användbart tal.

Om du letar efter nästa serie, börja på bloggindex och välj en artikel med en språk-inlärningslista som passar din nivå.

💡 En enkel packningsövning

Innan en resa, skriv din packlista på spanska: camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas. Säg den sedan högt medan du packar. Det kräver lite, men det tvingar fram aktiv återkallning, och det är det som gör att ord fastnar.

Slutlig slutsats

Om du lär dig de viktigaste klädsubstantiven, lägger till shoppingverben (probarse, quedar) och memorerar några regionala byten (playera, tenis, vaqueros), kan du hantera de flesta verkliga shopping- och resesituationer på spanska med självförtroende.

När du är redo, öva med riktig dialog i korta scener, eftersom kläder dyker upp hela tiden i vardagligt berättande, från att göra sig i ordning på morgonen till ett outfitbyte i sista minuten före en dejt.

Vanliga frågor

Vilket är det vanligaste ordet för 'kläder' på spanska?
Det vanligaste ordet är ropa. Det används i både Spanien och Latinamerika för kläder i allmänhet: Necesito comprar ropa (jag behöver köpa kläder). För en specifik outfit kan du också höra conjunto (set) eller atuendo (mer formellt, 'klädsel'), men ropa är standard i vardagen.
Är 'camiseta' samma sak som 'playera'?
Båda betyder 'T-shirt', men användningen är regional. Camiseta förstås brett och är vanligt i Spanien och i många latinamerikanska länder. Playera är särskilt vanligt i Mexiko och delar av Centralamerika. I butik fungerar båda, men lokalt ordval gör ofta samtalet smidigare.
Hur säger man 'jeans' på spanska?
Ett mycket vanligt alternativ är los jeans, ofta uttalat ungefär som på engelska på många håll. Du kan också höra vaqueros i Spanien och pantalones de mezclilla i Mexiko för jeans i denim. När du shoppar kan du fråga: ¿Tienen jeans en talla mediana? (har ni jeans i mellanstorlek?).
Vad är skillnaden mellan 'abrigo', 'chaqueta' och 'chamarra'?
Abrigo är en kappa, oftast varmare och längre. Chaqueta är en jacka, ofta lättare och kortare, och är vanligt i Spanien och många regioner. Chamarra är ett mycket vanligt ord för jacka i Mexiko och vissa närliggande områden. Om du är osäker är chaqueta brett förstått.
Hur frågar jag efter min klädstorlek på spanska?
Du kan fråga: ¿Qué talla es? (vilken storlek är det?) eller ¿Tienen esta prenda en talla M? (har ni den här i storlek M?). För skor är ¿Qué número calzas? (vilken skostorlek har du?) vanligt, och i butik kan du fråga: ¿Tienen el 38? (har ni storlek 38?).

Källor och referenser

  1. Real Academia Española (RAE), Diccionario de la lengua española, 23:e upplagan
  2. Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Diccionario de americanismos
  3. Instituto Cervantes, El español en el mundo, årsrapport 2024
  4. Ethnologue: Languages of the World, uppslagsartikel om spanska (2024)
  5. FundéuRAE, rekommendationer om spansk språkbruk (hämtad 2026)

Börja lära dig med Wordy

Titta på riktiga filmklipp och bygg upp ditt ordförråd medan du tittar. Gratis att ladda ner.

Hämta i App StoreHämta på Google PlayFinns i Chrome Web Store

Fler språkguider