Знаки зодиака на немецком: названия, произношение, даты и как немцы говорят об астрологии
Готовы учиться?
Выберите язык для начала!
Короткий ответ
Знаки зодиака на немецком: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann и Fische. Немцы чаще всего говорят о них так: 'Ich bin Widder' и 'Welches Sternzeichen hast du?'. Ниже вы найдете произношение, диапазоны дат и культурный контекст: астрология часто бывает темой для легкой беседы, но многие относятся к ней скорее с юмором, чем как к серьезной системе убеждений.
Знаки зодиака по-немецки: Widder, Stier, Zwillinge, Krebs, Löwe, Jungfrau, Waage, Skorpion, Schütze, Steinbock, Wassermann и Fische, и немцы обычно говорят о них простыми повседневными фразами вроде "Ich bin Widder" и "Welches Sternzeichen hast du?".
Если вы учите немецкий для реальных разговоров, эта тема полезна, потому что она часто всплывает в светской беседе, на свиданиях и в подписях в соцсетях. Заодно вы выучите очень типичное немецкое составное существительное, которое будете часто слышать: Sternzeichen.
Быстрая лексика: разговор о зодиаке по-немецки
Ниже, практичный список слов, которые вам реально нужны. Я использую таблицу слов (а не таблицу фраз), потому что это ярлыки и существительные, а не реплики с заметными различиями по формальности.
| Русский | Немецкий | Произношение | Примечание |
|---|---|---|---|
| знак зодиака (астрологический знак) | das Sternzeichen | dahs SHTEHRN-TSY-khen | Самый распространенный повседневный вариант. |
| зодиак (астрологический) | der Tierkreis | dehr TEER-kryss | Более формально или в письменной речи. |
| знак зодиака (технический термин) | das Tierkreiszeichen | dahs TEER-kryss-TSY-khen | Звучит технически, встречается в текстах. |
| гороскоп | das Horoskop | dahs hoh-ROH-skohp | Прогноз или трактовка. |
| асцендент | der Aszendent | dehr ah-tsen-DEHNT | В картах тоже пишут 'Aszendent'. |
| натальная карта | das Geburtshoroskop | dahs geh-BOORTS-hoh-ROH-skohp | Буквально 'гороскоп рождения'. |
| созвездие | das Sternbild | dahs SHTEHRN-bilt | Астрономический термин, но бывает и в быту. |
| дата рождения | das Geburtsdatum | dahs geh-BOORTS-dah-toom | Полезно, чтобы уточнять даты знаков. |
💡 Короткая культурная заметка
В немецком разговоры об астрологии часто находятся между шуткой и искренним интересом. Вы можете участвовать и не звучать слишком серьезно, если добавите смягчители вроде "so ein bisschen" (немного) или "irgendwie" (как-то).
12 знаков зодиака по-немецки (с произношением и датами)
Немецкие названия знаков в основном переводятся напрямую, но несколько отличаются так, что легко запутаться. Самые частые ловушки в произношении, это ö в Löwe и ü в Schütze.
Widder
Widder (VID-der), это Овен, обычно с 21 марта по 19 апреля в большинстве западных списков. Слово также означает "баран", что совпадает с символом.
В разговоре: "Ich bin Widder." Если хотите звучать мягче, добавьте "vom Sternzeichen her" (если говорить о знаке зодиака).
Stier
Stier (SHTEER), это Телец, обычно с 20 апреля по 20 мая. Это значит "бык".
Иногда люди связывают это с упрямством: "Stiere sind stur." Это распространенная фраза, ее легко узнавать.
Zwillinge
Zwillinge (TSVIL-ling-uh), это Близнецы, обычно с 21 мая по 20 июня. В немецком это множественное число и буквально означает "близнецы".
Это множественное число важно: в повседневных разговорах об астрологии "Ich bin Zwilling" вы услышите реже, чем "Ich bin Zwillinge", хотя для изучающих грамматика выглядит странно. Многие воспринимают название знака как фиксированное имя.
Krebs
Krebs (KREHPS), это Рак, обычно с 21 июня по 22 июля. В быту это "краб", но это также обычное слово для "рак" (болезнь).
Из-за двойного значения слово может звучать тяжело. В астрологическом контексте это нормально, но если вы сомневаетесь, можно сказать "Sternzeichen Krebs", чтобы сразу было ясно, о чем речь.
Löwe
Löwe (LUR-vuh), это Лев, обычно с 23 июля по 22 августа. Это значит "лев".
Ключевой звук, это ö: округлите губы как для "о", но держите язык ближе к "э". Если хотите лучше поставить произношение, в нашем гиде по немецкому произношению умлауты разобраны понятно.
Jungfrau
Jungfrau (YOONG-frow), это Дева, обычно с 23 августа по 22 сентября. Буквально "молодая женщина" и также "дева", поэтому в русском переводе это может звучать немного старомодно или церковно.
По-немецки это просто устоявшееся название знака, поэтому в астрологических разговорах обычно не звучит неловко.
Waage
Waage (VAH-guh), это Весы, обычно с 23 сентября по 22 октября. Это значит "весы".
Это одно из самых простых слов по произношению, но изучающие иногда ставят ударение не туда. Держите просто: VAH-guh, два слога.
Skorpion
Skorpion (skor-PYOHN), это Скорпион, обычно с 23 октября по 21 ноября. Это значит "скорпион".
Слово Skorpion вы увидите и в биологии, так что это полезная лексика на стыке тем.
Schütze
Schütze (SHUET-tsuh), это Стрелец, обычно с 22 ноября по 21 декабря. Буквально это "лучник".
Сложность, это ü. Представьте "у" с улыбкой, как часто объясняют преподаватели немецкого, и держите язык впереди.
Steinbock
Steinbock (SHTINE-bok), это Козерог, обычно с 22 декабря по 19 января. Буквально "козерог", горный козел.
Это классическое немецкое сложное слово: Stein (камень) + Bock (козел). Даже если вы не помните животное, слово хорошо запоминается.
Wassermann
Wassermann (VAH-ser-mahn), это Водолей, обычно с 20 января по 18 февраля. Буквально "водяной человек", то есть "водонос".
Это еще одно сложное слово, которое становится прозрачным, когда вы знаете Wasser (вода) и Mann (мужчина).
Fische
Fische (FISH-uh), это Рыбы, обычно с 19 февраля по 20 марта. Это множественное число и означает "рыбы".
Как и Zwillinge, в разговоре это часто используется как фиксированное название знака.
🌍 Астрология и астрономия, важная деталь в немецких словах
В немецком в повседневной речи четко различают астрологию и астрономию: "Astrologie" (ah-stroh-loh-GEE) и "Astronomie" (ah-stroh-noh-MEE). Если вы говорите о знаках зодиака, используйте "Astrologie" или "Horoskop", а не "Astronomie", если только вы не имеете в виду науку.
Как спрашивать и отвечать про знаки зодиака по-немецки
Это фразы, которые вы реально услышите в жизни. Обратите внимание, как часто немцы говорят коротко и через существительные.
Самые распространенные варианты вопросов
-
"Welches Sternzeichen hast du?" (VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen hahst doo)
Это прямой и нормальный вопрос среди ровесников. -
"Was bist du für ein Sternzeichen?" (vahs bist doo fuer ine SHTEHRN-TSY-khen)
Чуть более разговорно, похоже на "Какой ты знак?". -
"Wann hast du Geburtstag?" (vahn hahst doo geh-BOORTS-tahk)
Часто используют как подводку, когда кто-то не помнит диапазоны дат.
Если вы тренируете приветствия и начала разговора, добавьте к этому наш гид как сказать "привет" по-немецки, чтобы светская беседа звучала естественно.
Естественные ответы (от простых до более осторожных)
- "Ich bin Löwe." (ikh bin LUR-vuh)
- "Mein Sternzeichen ist Waage." (mine SHTEHRN-TSY-khen ist VAH-guh)
- "Ich bin am 3. Oktober geboren, also Waage." (ikh bin ahm drit-ten ok-TOH-ber geh-BOH-ren, AHL-zoh VAH-guh)
Полезный смягчитель, это "glaube ich" (кажется), особенно если вы не уверены: "Ich bin Skorpion, glaube ich."
Вежливая формулировка с незнакомыми людьми
С человеком, которого вы плохо знаете, можно добавить bitte и держать легкий тон:
- "Darf ich fragen, welches Sternzeichen du hast?" (darff ikh FRAH-gen, VEL-khes SHTEHRN-TSY-khen doo hahst)
Немецкая вежливость часто про формулировку и дистанцию, а не про добавление лишних слов. Эта идея совпадает с тем, что лингвист Deborah Tannen обсуждает в работах о разговорном стиле: люди по-разному воспринимают прямоту в зависимости от культурных ожиданий и контекста.
Как немцы реально используют астрологию в разговоре
Астрология в немецкоязычных странах достаточно распространена, поэтому большинство людей знают свой знак, даже если не читают гороскопы каждый день. На немецком говорят примерно 90 million native speakers worldwide (Ethnologue, 27th edition, 2024), в нескольких странах, где такой small talk легко распространяется через общие медиа.
Где вы это увидите: журналы, приложения и анкеты в дейтинге
Вы все еще увидите разделы Horoskop в печатных и онлайн-изданиях, и вы увидите знаки зодиака в описаниях в дейтинге. Тон часто игривый: "I’m a Capricorn, so I plan everything."
Если вы хотите лучше понимать стиль повседневной немецкой лексики, DWDS, это сильный справочник по тому, как слова вроде Horoskop встречаются в реальных примерах употребления (DWDS, accessed 2026). Это хороший способ проверить, звучит ли слово современно, старомодно или "желтушно".
Типичная немецкая позиция: "Не всерьез, но весело"
Очень типичный ход, это оговорка:
- "Ich glaube nicht so dran, aber es ist witzig." (Я не особо в это верю, но это смешно.)
Эта фраза позволяет участвовать, не беря на себя обязательств. Она также отражает более общий прагматический паттерн, который лингвист Penelope Brown (в работах о вежливости вместе со Stephen Levinson) описывает как управление "лицом": вы снижаете риск, что вас осудят за слишком сильную веру или за насмешку над другим человеком.
Лексика про астрологию, которая звучит естественно (и что звучит странно)
Естественно:
- Sternzeichen
- Horoskop
- Aszendent
- passt zu (подходит к)
- typisch (типично)
Часто слишком тяжело для повседневного разговора:
- Geburtshoroskop (нормально, но звучит как "я реально этим увлекаюсь")
- Konstellation (скорее с оттенком астрономии, если контекст не ясен)
Если ваша цель, повседневный немецкий, держите все просто и опирайтесь на название знака плюс одно прилагательное.
Важные ловушки в произношении (и быстрые исправления)
Изучающих немецкий часто понимают даже с неидеальным произношением, но в астрологических словах есть несколько звуков, которые влияют на ясность.
Умлауты: ö и ü
- Löwe (LUR-vuh): не говорите "LOH-veh."
- Schütze (SHUET-tsuh): не говорите "SHOOT-suh."
Если вы хотите системную практику, объедините эту статью с нашим гидом по специальным буквам немецкого алфавита, потому что умлауты встречаются везде, не только в словах про зодиак.
Звук "ch" в Sternzeichen
Sternzeichen заканчивается на -zeichen (TSY-khen). Этот ch у многих, это звук типа "ich", а не твердый "к". Если заменить его на "к", вас все равно поймут, но будет заметный иностранный акцент.
Более подробный разбор есть в статье советы по немецкому произношению.
Мини-сценарий: реалистичный разговор о знаках зодиака
Вот короткий диалог, который можно переиспользовать. Такой ритм вы услышите в реальной жизни.
A: "Und, welches Sternzeichen hast du?"
B: "Ich bin Steinbock. Und du?"
A: "Waage. Passt das?"
B: "Keine Ahnung, ich lese sowas nicht. Aber klingt gut."
Ключевая фраза здесь, "Passt das?" (Подходит?), она держит тон легким.
⚠️ Слово, которого лучше избегать в неподходящем контексте
Поскольку "Krebs" также обычное слово для болезни рак, не шутите с ним, если вы плохо знаете человека и контекст не очевидно астрологический. Если вы имеете в виду знак, фраза "Sternzeichen Krebs" делает смысл однозначным.
Знаки зодиака, созвездия и научная сноска (без занудства)
Иногда вы услышите, как кто-то говорит: "Technically the constellations don’t match the horoscope dates." Это реальный момент, и он связан с тем, что астрология использует символический зодиак, а астрономия, измеренные границы созвездий.
Если вам нужна авторитетная опора для определений созвездий, International Astronomical Union, это стандартный источник для современных границ созвездий (IAU, accessed 2026). Но в повседневном немецком разговоре люди почти всегда говорят о системе гороскопов, а не об астрономии.
Практичная немецкая фраза для этого:
- "Astronomisch gesehen ist das anders." (ah-stroh-NOH-mish geh-ZAY-en ist dahs AHN-ders)
Значение: "С астрономической точки зрения это иначе."
Используйте ее только если разговор уже идет в эту сторону.
Как тренироваться на фрагментах из фильмов и сериалов (чтобы запомнилось)
Разговоры про астрологию отлично подходят для обучения по клипам, потому что они короткие, эмоциональные и повторяются: "I’m a Leo," "That’s so Virgo," "What sign are you?" Вы услышите это в сценах свиданий, в дружеских подколах и в комедиях.
Если вы собираете более широкую базу для светской беседы, добавьте к этому:
- Как сказать "пока" по-немецки для естественного завершения разговора
- Как сказать "я тебя люблю" по-немецки, если вы учите язык для романтических ситуаций
- Немецкие ругательства, если вы хотите узнавать момент, когда "веселый" разговор становится напряженным
Короткий список, который можно выучить наизусть
Если вы запомните только один шаблон, пусть это будет он:
- "Ich bin [Sternzeichen]."
- "Welches Sternzeichen hast du?"
Потом выучите сначала три самых сложных произношения: Löwe, Schütze, Zwillinge.
🌍 Почему 'Sternzeichen' такое полезное немецкое слово
"Sternzeichen", это классический пример любви немецкого к сложным словам: одно слово, которое несет весь смысл. Когда вы начинаете замечать такие составные слова, немецкую лексику легче угадывать, особенно в повседневных темах вроде хобби, работы и отношений.
Хотите выучить это так, как вы реально это услышите?
Чтобы эти слова стали автоматическими, тренируйте их в коротких реальных сценах с субтитрами и повторением. Кино- и ТВ-клипы Wordy сделаны именно для таких повседневных тем: вы слышите фразу, видите ее написанной и повторяете лексику, пока она не начнет даваться легко.
Часто задаваемые вопросы
Как по-немецки сказать «знак зодиака»?
Как немцы говорят «Я Лев»?
Даты знаков зодиака в немецком такие же, как в английском?
Немцы воспринимают астрологию всерьез?
В чем разница между 'Horoskop' и 'Sternzeichen'?
Источники и ссылки
- Ethnologue, 27th edition, 2024
- Duden, статьи 'Sternzeichen' и zodiac sign, дата обращения: 2026
- DWDS, Wortprofil и примеры употребления для 'Horoskop', дата обращения: 2026
- International Astronomical Union (IAU), границы созвездий и справка по зодиакальным созвездиям, дата обращения: 2026
Начни учиться с Wordy
Смотри реальные фрагменты из фильмов и пополняй словарный запас по ходу. Скачать можно бесплатно.

