Spaanse kledingwoordenschat: 120+ woorden voor kleding, schoenen en accessoires
Klaar om te leren?
Kies een taal om te beginnen!
Snel antwoord
Spaanse kledingwoordenschat draait om een paar veelgebruikte kernwoorden (ropa, camisa, pantalón, zapatos) plus handige categorieën zoals bovenkleding, ondergoed, accessoires en stoffen. In deze gids krijg je 120+ kledingtermen met uitspraakvriendelijke uitleg en regionale notities, zodat je natuurlijk kunt shoppen, inpakken en praten over wat je draagt.
Spaanse kledingwoordenschat leer je het makkelijkst door eerst een kernset alledaagse woorden te beheersen (ropa, camisa, pantalón, zapatos) en daarna per categorie uit te breiden (bovenkleding, ondergoed, accessoires, stoffen en patronen), plus een paar regionale synoniemen die je echt in winkels tegenkomt.
Spaans wordt gesproken in 20 landen waar het een officiële taal is, plus grote gemeenschappen elders, en Instituto Cervantes meldt in zijn jaarlijkse overzicht honderden miljoenen sprekers wereldwijd. Ethnologue’s vermelding voor 2024 plaatst Spaans op ongeveer 559 miljoen sprekers in totaal. Daarom werken kledingwoorden die je voor reizen leert vaak goed in meerdere regio’s, met een paar voorspelbare woordwissels.
Als je ook je toolkit voor je "eerste gesprekken" opbouwt, combineer deze lijst dan met hoe je hallo zegt in het Spaans en hoe je afscheid neemt in het Spaans. Kleding komt snel ter sprake als je winkelt, inpakt, de was doet of complimenten geeft.
Snelle referentie: Spaanse kleding en accessoires
| Nederlands | Spaans | Uitspraak | Formaliteit |
|---|---|---|---|
| Kleding | la ropa | lah ROH-pah | casual |
| Overhemd | la camisa | lah kah-MEE-sah | casual |
| T-shirt | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | casual |
| Broek | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | casual |
| Spijkerbroek | los jeans | lohs JEENS | casual |
| Jurk | el vestido | ehl behs-TEE-doh | casual |
| Rok | la falda | lah FAHL-dah | casual |
| Schoenen | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | casual |
| Sneakers | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | casual |
| Jas | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | casual |
| Mantel | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | casual |
| Hoed | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | casual |
💡 Zo leer je kledingwoordenschat sneller
Leer per outfit, niet als losse woorden. Kijk een scène waarin iemand zich aankleedt, pauzeer, en benoem wat je ziet: camisa, pantalón, cinturón, zapatos. Dit is een reden waarom film- en tv-fragmenten goed werken voor woordenschat, want kleding is zichtbaar en komt in veel contexten terug.
Kledingwoorden in het Spaans (120+), per categorie
| Nederlands | Spaans | Uitspraak | Notitie |
|---|---|---|---|
| kleding | la ropa | lah ROH-pah | Algemeen woord voor kleding. |
| outfit | el conjunto | ehl kohn-HOON-toh | Ook 'look' in modecontexten. |
| kleding (formeel) | el atuendo | ehl ah-TWEN-doh | Formeler dan 'ropa'. |
| zich aankleden | vestirse | behs-TEER-seh | Werkwoord: Me visto, te vistes. |
| zich uitkleden | desvestirse | dehs-behs-TEER-seh | Tegenovergestelde van vestirse. |
| dragen (kleding) | llevar | yeh-BAHR | Veelgebruikt: Llevo una camisa azul. |
| aantrekken (kleding) | ponerse | poh-NEHR-seh | Veelgebruikt: Ponte el abrigo. |
| uittrekken (kleding) | quitarse | kee-TAHR-seh | Veelgebruikt: Quítate los zapatos. |
| overhemd | la camisa | lah kah-MEE-sah | Overhemd met knopen. |
| T-shirt | la camiseta | lah kah-mee-SEH-tah | Heel gebruikelijk in veel regio's. |
| T-shirt (Mexico) | la playera | lah plah-YEH-rah | Veelgebruikt in Mexico en delen van Midden-Amerika. |
| blouse | la blusa | lah BLOO-sah | Vaak voor damestops. |
| hemdje | la camiseta sin mangas | lah kah-mee-SEH-tah seen MAHN-gahs | Letterlijk: 'shirt zonder mouwen'. |
| trui | el suéter | ehl SWEH-tehr | Ook 'el jersey' in Spanje. |
| hoodie | la sudadera | lah soo-dah-DEH-rah | Bedoelt vaak sweatshirt, soms met capuchon. |
| capuchon | la capucha | lah kah-POO-chah | Capuchon van een jas/hoodie. |
| vest | el cárdigan | ehl KAR-dee-gahn | Leenwoord, gebruikt in modecontexten. |
| poloshirt | el polo | ehl POH-loh | Ook 'la camiseta tipo polo'. |
| broek | los pantalones | lohs pahn-tah-LOH-nehs | Algemene term. |
| spijkerbroek | los jeans | lohs JEENS | Heel gebruikelijk in veel landen. |
| spijkerbroek (Spanje) | los vaqueros | lohs bah-KEH-rohs | Veelgebruikt in Spanje. |
| denim (Mexico) | la mezclilla | lah mehs-KLEE-yah | Vaak in 'pantalones de mezclilla'. |
| short | los shorts | lohs SHORTS | Leenwoord, wijdverbreid. |
| short (Spanje) | el pantalón corto | ehl pahn-tah-LOHN KOR-toh | Letterlijk: 'korte broek'. |
| legging | las mallas | lahs MAH-yahs | Ook 'los leggings' in sommige contexten. |
| rok | la falda | lah FAHL-dah | |
| jurk | el vestido | ehl behs-TEE-doh | |
| pak | el traje | ehl TRAH-heh | Ook 'traje de baño' betekent badpak/zwemkleding. |
| stropdas | la corbata | lah kor-BAH-tah | |
| vlinderdas | la pajarita | lah pah-hah-REE-tah | Veelgebruikt in Spanje. |
| mantel | el abrigo | ehl ah-BREE-goh | Warme mantel. |
| jas | la chaqueta | lah chah-KEH-tah | Wordt breed begrepen. |
| jas (Mexico) | la chamarra | lah chah-MAH-rrah | Heel gebruikelijk in Mexico. |
| blazer | la americana | lah ah-meh-ree-KAH-nah | Veelgebruikt in Spanje voor een blazer. |
| regenjas | el impermeable | ehl eem-pehr-meh-AH-bleh | Ook als bijvoeglijk naamwoord: chaqueta impermeable. |
| sjaal | la bufanda | lah boo-FAHN-dah | |
| handschoenen | los guantes | lohs GWAHN-tehs | |
| muts | el gorro | ehl GOH-rroh | Ook een algemene gebreide muts. |
| pet (baseballpet) | la gorra | lah GOH-rrah | Gorro vs gorra verschilt per regio, maar dit is een veelvoorkomend onderscheid. |
| schoenen | los zapatos | lohs sah-PAH-tohs | Algemene term voor schoenen. |
| sneakers | las zapatillas | lahs sah-pah-TEE-yahs | Veelgebruikt in Spanje en veel regio's. |
| sneakers (Mexico) | los tenis | lohs TEH-nees | Heel gebruikelijk in Mexico. |
| laarzen | las botas | lahs BOH-tahs | |
| enkellaarsjes | los botines | lohs boh-TEE-nehs | |
| sandalen | las sandalias | lahs sahn-DAH-lyahs | |
| hakken | los tacones | lohs tah-KOH-nehs | |
| ballerina's | las bailarinas | lahs bye-lah-REE-nahs | Veelgebruikte term voor ballerina's. |
| pantoffels | las pantuflas | lahs pahn-TOO-flahs | Ook 'zapatillas de casa' in Spanje. |
| sokken | los calcetines | lohs kahl-seh-TEE-nehs | Veelgebruikt in Spanje. |
| sokken (Latijns-Amerika) | las medias | lahs MEH-dyahs | Wordt ook gebruikt voor kousen, afhankelijk van de regio. |
| ondergoed | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Neutrale verzamelterm. |
| bh | el sujetador | ehl soo-heh-tah-DOR | Veelgebruikt in Spanje. |
| bh (Latijns-Amerika) | el sostén | ehl sohs-TEHN | Veelgebruikt in veel Latijns-Amerikaanse landen. |
| onderbroek | los calzoncillos | lohs kahl-sohn-SEE-yohs | Herenondergoed. |
| slip | las bragas | lahs BRAH-gahs | Veelgebruikt in Spanje. |
| slip (Latijns-Amerika) | la ropa interior | lah ROH-pah een-teh-RYOR | Vaak gekozen om regionale ongemakkelijkheid te vermijden. |
| pyjama | el pijama | ehl pee-HAH-mah | Meervoud wordt ook gebruikt: los pijamas. |
| badjas | la bata | lah BAH-tah | |
| badpak (ééndelig) | el traje de baño | ehl TRAH-heh deh BAH-nyoh | Heel gebruikelijk. |
| badpak (Spanje) | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Veelgebruikt in Spanje. |
| bikini | el bikini | ehl bee-KEE-nee | |
| zwembroek | el bañador | ehl bah-nyah-DOR | Kan in Spanje ook naar heren-zwemkleding verwijzen. |
| riem | el cinturón | ehl seen-too-ROHN | |
| tas | el bolso | ehl BOHL-soh | Vaak handtas in Spanje. |
| tas (Latijns-Amerika) | la bolsa | lah BOHL-sah | Ook boodschappentas. |
| rugzak | la mochila | lah moh-CHEE-lah | |
| portemonnee | la cartera | lah kar-TEH-rah | Ook 'portefeuille' afhankelijk van de regio. |
| muntportemonnee | el monedero | ehl moh-neh-DEH-roh | Portemonnee voor muntgeld. |
| horloge | el reloj | ehl reh-LOH | |
| zonnebril | las gafas de sol | lahs GAH-fahs deh SOHL | Spanje, ook 'lentes de sol'. |
| bril (algemeen) | las gafas | lahs GAH-fahs | Spanje. |
| bril (Latijns-Amerika) | los lentes | lohs LEHN-tehs | Veelgebruikt in Latijns-Amerika. |
| oorbellen | los pendientes | lohs pehn-DYEHN-tehs | Spanje, ook 'aretes' in sommige regio's. |
| ketting | el collar | ehl koh-YAHR | |
| armband | la pulsera | lah pool-SEH-rah | |
| ring | el anillo | ehl ah-NEE-yoh | |
| hoed (algemeen) | el sombrero | ehl sohm-BREH-roh | Vaak een hoed met rand. |
| stof | la tela | lah TEH-lah | |
| katoen | el algodón | ehl ahl-goh-DOHN | |
| wol | la lana | lah LAH-nah | |
| leer | el cuero | ehl KWEH-roh | |
| zijde | la seda | lah SEH-dah | |
| linnen | el lino | ehl LEE-noh | |
| denim | el denim | ehl DEH-neem | Leenwoord, gebruikt in mode. |
| gestreept | a rayas | ah RAH-yahs | Patroon: camisa a rayas. |
| met stippen | de lunares | deh loo-NAH-rehs | Iconisch in flamenco-mode. |
| geruit | de cuadros | deh KWAH-drohs | Wordt ook gebruikt voor 'geblokt'. |
| effen (zonder patroon) | liso | LEE-soh | Bijvoeglijk naamwoord past zich aan: lisa, lisos, lisas. |
| maat | la talla | lah TAH-yah | Kledingmaat. |
| schoenmaat (nummer) | el número | ehl NOO-meh-roh | Voor schoenen: ¿Qué número usas? |
| paskamer | el probador | ehl proh-bah-DOR | In winkels. |
| passen | probarse | proh-BAHR-seh | Me lo pruebo. |
| het past me | me queda | meh KEH-dah | Me queda bien/mal. |
| strak | ajustado | ah-hoos-TAH-doh | Ook 'apretado' in sommige contexten. |
| wijd | holgado | ohl-GAH-doh | |
| comfortabel | cómodo | KOH-moh-doh | |
| goedkoop | barato | bah-RAH-toh | |
| duur | caro | KAH-roh |
Regionaal Spaans: de kledingwoorden die het vaakst veranderen
Spaanse kledingwoordenschat is een perfect voorbeeld van wat sociolinguïsten "pluricentrische" normen noemen. Er is niet één wereldwijd Spaans, en alledaagse woorden verschillen per regio. De RAE documenteert standaardbetekenissen, terwijl ASALE’s Diccionario de americanismos extra handig is voor Latijns-Amerikaans gebruik en regionale betekenissen.
Camiseta
Uitspraak: kah-mee-SEH-tah
Camiseta is het veiligste, meest algemeen begrepen woord voor "T-shirt" in de Spaanstalige wereld. Je hoort het in Spanje, Colombia, Peru en veel andere plekken.
In Mexico is playera (plah-YEH-rah) extreem gebruikelijk, en je ziet het op borden in kledingmarkten en winkels in winkelcentra. Als je camiseta gebruikt in Mexico, begrijpt men je nog steeds.
Chaqueta
Uitspraak: chah-KEH-tah
Chaqueta betekent in het algemeen "jas", maar in sommige landen kan het ook gevoelig liggen door regionale slangbetekenissen. Dit is een goed moment voor een simpele regel voor learners: als een woord voelt alsof het een dubbele betekenis kan hebben, kies dan een duidelijker alternatief zoals abrigo (mantel) of specificeer het type, bijvoorbeeld chaqueta de cuero.
Als je benieuwd bent hoe alledaagse woorden kunnen verschuiven naar slang, houd dat dan apart van je winkelwoordenschat en leer het bewust, zoals in onze gids met Spaanse scheldwoorden.
Tenis
Uitspraak: TEH-nees
In Mexico is tenis een standaardwoord voor sneakers. In Spanje hoor je eerder zapatillas voor sneakers, en tenis kan worden opgevat als de sport.
In een winkel kun je dubbelzinnigheid vermijden door context toe te voegen: zapatillas deportivas (sportsneakers).
Hoe Spaanse kledingwoorden zich gedragen in echte zinnen
Kledingwoordenschat bestaat niet alleen uit zelfstandige naamwoorden. De werkwoorden en voornaamwoorden eromheen zorgen dat je natuurlijk klinkt.
Gebruik llevar voor "dragen"
Llevar (yeh-BAHR) is een van de meest gebruikelijke manieren om te zeggen wat iemand aan heeft.
- Llevo una camiseta negra.
- Ella lleva botas.
Dit patroon hoor je voortdurend in films en series, vooral in scènes waarin personages iets zeggen over iemands uiterlijk.
Gebruik ponerse en quitarse voor handelingen
Ponerse (poh-NEHR-seh) is "aantrekken", en quitarse (kee-TAHR-seh) is "uittrekken".
- Ponte el abrigo.
- Quítate los zapatos.
Dit zijn heel bruikbare opdrachten op reis, vooral op luchthavens, bij security en in huizen waar schoenen uitgaan.
Me queda: "het past me" is je superkracht in de winkel
In plaats van "Het past" woord voor woord te vertalen, gebruikt Spaans vaak quedar.
- Me queda bien. (Het past me goed.)
- Me queda grande. (Het is te groot voor me.)
- Me queda pequeño. (Het is te klein voor me.)
Dit is zo’n zin die automatisch wordt als je leert uit scènes, niet uit lijstjes. Als je een methode wilt met echte dialogen, bekijk dan hoe je een taal leert met films.
Culturele notities: wat je echt ziet in Spaanstalige winkels
🌍 Waarom je overal 'rebajas' ziet in Spanje
In Spanje heten seizoensuitverkopen vaak rebajas (reh-BAH-hahs). Je ziet borden met 'Rebajas' in de winter en de zomer, en winkelpersoneel gebruikt het als een normaal zelfstandig naamwoord: 'Estamos en rebajas.' Als je dit ene woord kent, voelt winkelen meteen minder verwarrend.
🌍 Lunares, een patroon met culturele lading
De lunares (deh loo-NAH-rehs), 'met stippen', is in Spanje niet zomaar een neutraal woord voor een patroon. Het wordt sterk geassocieerd met flamenco-mode en feria-outfits in Andalusië. Als je een jurk 'de lunares' complimenteert, kan dat een specifieke, positieve culturele sfeer meedragen, meer dan alleen 'leuk patroon'.
Veelgemaakte fouten die Nederlandstaligen maken met Spaanse kledingwoordenschat
Ropa en trapo door elkaar halen
Ropa is kleding. Trapo is in veel contexten een doek of lap om schoon te maken.
Ze lijken qua klank genoeg op elkaar dat learners ze onder druk soms verwisselen. Als je Necesito comprar trapos zegt, kun je een vreemde blik krijgen.
Te vaak "es" gebruiken in plaats van "lleva"
In het Nederlands zeg je vaak "Hij draagt..." of "Hij heeft ... aan", maar Spaans kiest vaak voor llevar. In sommige regio’s kun je Está usando zeggen, maar lleva is de meest algemeen natuurlijke optie.
Het werk van David Crystal over hoe learners patronen internaliseren in echt taalgebruik is hier een goede reminder: je wilt de meest frequente constructie, niet de meest letterlijke vertaling. Voor Spaans benadrukken referentiegrammatica’s zoals Butt and Benjamin ook dat werkwoorden en vaste combinaties met hoge frequentie belangrijker zijn dan zeldzame synoniemen als je vloeiendheid opbouwt.
Geslacht en getal vergeten
Spaanse kledingwoorden hebben grammaticaal geslacht, en bijvoeglijke naamwoorden moeten meeveranderen:
- una camisa blanca (niet blanco)
- unos pantalones negros (meervoud)
Als je snel wilt opfrissen hoe Spaanse vormen zich gedragen in verschillende regio’s, helpt het overzicht in overzicht van de Spaanse taal je om woordenschat met structuur te verbinden.
Oefenen: mini-outfitbeschrijvingen die je kunt kopiëren
Gebruik deze als sjablonen, en vervang daarna woorden met items uit de tabel.
- Hoy llevo una camiseta lisa y unos jeans.
- Necesito un abrigo impermeable y unas botas.
- ¿Me puedo probar esta chaqueta?
- ¿Tienen esta falda en talla M?
- Me queda bien, pero los zapatos me quedan grandes.
Als je een compliment warmer of flirteriger wilt maken, kun je kledingwoordenschat combineren met een simpele zin uit hoe je 'ik hou van je' zegt in het Spaans, maar houd het passend bij de context.
Leer kledingwoordenschat sneller met film- en tv-fragmenten
Kledingwoorden zijn ongewoon "visueel", en daardoor ideaal om met clips te leren. Je hoort het woord, je ziet het item, en vaak zie je ook de handeling, zoals ponerse of quitarse.
Een praktische routine is: kijk een kort fragment, pauzeer, noteer vijf dingen die je zag, en kijk dan opnieuw en luister naar de exacte woorden. Dit sluit aan bij wat het werk van Paul Nation over woordenschat leren benadrukt: herhaalde ontmoetingen in betekenisvolle context maken van herkenning bruikbare spreekvaardigheid.
Als je een volgende serie zoekt, begin dan bij de blogindex en kies een watchlist-artikel over taal leren dat bij je niveau past.
💡 Eén simpele inpak-oefening
Schrijf voor een reis je paklijst in het Spaans: camiseta, pantalones, calcetines, abrigo, zapatillas. Zeg het daarna hardop terwijl je inpakt. Het kost weinig moeite, maar het dwingt je om woorden actief op te halen, en dat zorgt dat woordenschat blijft hangen.
Laatste takeaway
Als je de kern-zelfstandige naamwoorden voor kleding leert, de winkelwerkwoorden toevoegt (probarse, quedar), en een paar regionale wissels onthoudt (playera, tenis, vaqueros), dan kun je de meeste echte winkel- en reissituaties in het Spaans met vertrouwen aan.
Als je er klaar voor bent, oefen dan met echte dialogen in korte scènes, want kleding komt voortdurend terug in alledaagse verhalen, van je klaarmaken in de ochtend tot een last-minute outfitwissel voor een date.
Veelgestelde vragen
Wat is het meest gebruikte woord voor 'kleding' in het Spaans?
Is 'camiseta' hetzelfde als 'playera'?
Hoe zeg je 'jeans' in het Spaans?
Wat is het verschil tussen 'abrigo', 'chaqueta' en 'chamarra'?
Hoe vraag ik naar mijn kledingmaat in het Spaans?
Bronnen en referenties
- Real Academia Española (RAE), Woordenboek van de Spaanse taal, 23e editie
- Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), Diccionario de americanismos
- Instituto Cervantes, Het Spaans in de wereld, jaarrapport 2024
- Ethnologue: Languages of the World, lemma over de Spaanse taal (2024)
- FundéuRAE, aanbevelingen over Spaans taalgebruik (geraadpleegd in 2026)
Begin met leren met Wordy
Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

