← Terug naar de blog
🇮🇹Italiaans

Hoe je de tijd zegt in het Italiaans: ore, minuti en zinnen uit het dagelijks leven

Door SandorBijgewerkt: 23 mei 202610 min leestijd

Snel antwoord

Om de tijd in het Italiaans te zeggen, gebruik je meestal 'Sono le' + het uur (behalve 1 uur: 'È l'una'), en voeg je minuten toe met 'e' (bijv. 'Sono le tre e dieci') of gebruik je 'meno' voor minuten tot het volgende uur (bijv. 'Sono le quattro meno un quarto'). In het dagelijks taalgebruik gebruiken Italianen ook 'mezza' (half) en 'un quarto' (kwart), en kiezen ze vaak voor de 12-uursklok met context zoals 'di mattina' of 'di sera'.

Om de tijd in het Italiaans te zeggen, gebruik je È l'una voor 1:00, en Sono le plus het uur voor alles daarna. Daarna voeg je minuten toe met e (over) of meno (voor): Sono le tre e dieci (3:10) en Sono le quattro meno un quarto (3:45).

Volgens Ethnologue (27e editie, 2024) wordt Italiaans wereldwijd door meer dan 60 miljoen mensen gesproken, en tijdzinnen komen voortdurend terug in reizen, werk en dagelijkse plannen. Als je al basisgroeten kent zoals in onze gids hallo zeggen in het Italiaans, dan is de tijd kunnen zeggen een van de volgende vaardigheden die gesprekken echt laat aanvoelen.

NederlandsItaliaansUitspraakFormaliteit
Hoe laat is het?Che ore sono?keh OH-reh SOH-nohcasual
Hoe laat is het? (enkelvoud)Che ora è?keh OH-rah ehcasual
Het is een uur.È l'una.eh LOO-nahcasual
Het is twee uur.Sono le due.SOH-noh leh DOO-ehcasual
Hoe laat?A che ora?ah keh OH-rahcasual
Om (tijd)Alle...AHL-lehcasual
Half (uur).E mezza.eh MEHT-tsahcasual
Kwart over (uur).E un quarto.eh oon KWAHR-tohcasual
Kwart voor (volgend uur).Meno un quarto.MEH-noh oon KWAHR-tohcasual
Rond (tijd).Verso le...VEHR-soh lehcasual
Precies (tijd).Alle... in punto.AHL-leh een POON-tohcasual
Tot ziens om (tijd).Ci vediamo alle...chee veh-DYAH-moh AHL-lehcasual

De kern van de grammatica: "È l'una" vs "Sono le..."

De manier waarop je in het Italiaans de tijd zegt, volgt een simpele regel voor congruentie: één is enkelvoud, alles daarna is meervoud.

È l'una

È l'una (eh LOO-nah) betekent letterlijk "Het is de één." Je ziet ook vaak l’una met een apostrof, omdat het van la una komt.

Gebruik het voor 1:00 en voor tijden in het uur van één.

Informeel

/eh LOO-nah/

Letterlijke betekenis: Het is de één.

Scusa, è l'una già?

Sorry, is het al een uur?

🌍

Je hoort dit heel vaak in dagelijkse gesprekken. Italianen voegen vaak 'già' toe om verrassing uit te drukken dat de tijd al voorbij is.

Sono le...

Vanaf 2:00 gebruik je Sono le (SOH-noh leh) plus het getal: Sono le due, Sono le tre, enzovoort.

Dit past bij het meervoudsidee van le ore (de uren). De woordenboekartikelen van Treccani voor ora en veelgebruikte tijduitdrukkingen laten dit standaardpatroon in modern Italiaans zien.

Informeel

/SOH-noh leh DOO-eh/

Letterlijke betekenis: Het zijn de twee (uren).

Sono le due, andiamo a pranzo.

Het is twee uur, laten we gaan lunchen.

🌍

In veel delen van Italië kan de lunch later zijn dan in Nederland. 'Sono le due' in combinatie met 'pranzo' is heel normaal.

Vragen en antwoorden: de twee meest gebruikte vragen

Je hoort vooral twee manieren om naar de tijd te vragen. Allebei zijn ze correct en gebruikelijk.

Che ore sono?

Che ore sono? (keh OH-reh SOH-noh) is de standaard in het dagelijks leven. Het past bij de meervoudsstructuur van de meeste antwoorden.

Een natuurlijk kort antwoord is alleen de tijd: Le tre e dieci. Een volledig antwoord herhaalt het werkwoord: Sono le tre e dieci.

Che ora è?

Che ora è? (keh OH-rah eh) gebruikt het enkelvoud ora en het enkelvoud è. Dit is ook heel normaal, en sommige sprekers geven hier de voorkeur aan.

Als je antwoordt met È l'una, sluit dat perfect aan op de enkelvoudsvraag. Maar je kunt andere tijden nog steeds met Sono le... beantwoorden zonder dat het vreemd klinkt.

Minuten: "e" voor over, "meno" voor voor

Het Italiaans geeft je twee duidelijke opties: vooruit tellen vanaf het uur, of terugtellen vanaf het volgende uur.

"e" + minuten (over het uur)

Gebruik e (eh) om minuten na het uur toe te voegen:

  • Sono le tre e cinque (SOH-noh leh TREH eh CHEEN-kweh) = 3:05
  • Sono le nove e venti (SOH-noh leh NOH-veh eh VEHN-tee) = 9:20

In zorgvuldige spraak zeggen Italianen de minuten vaak als gewone getallen. In snelle spraak hoor je soms dat de e wordt ingekort.

"meno" + minuten (voor het volgende uur)

Gebruik meno (MEH-noh) als het bijna het volgende uur is:

  • Sono le quattro meno dieci (SOH-noh leh KWAHT-troh MEH-noh dee-EH-chee) = 3:50
  • Sono le otto meno cinque (SOH-noh leh OHT-toh MEH-noh CHEEN-kweh) = 7:55

Dit is extra gebruikelijk bij "kwart voor" en "tien voor".

💡 Een snelle truc om het meteen te snappen

Als je "meno" hoort, spring dan in je hoofd eerst naar het volgende uur. "Quattro meno dieci" start bij 4:00 en daar haal je 10 minuten vanaf.

De drie tijdblokken waar Italianen op leunen: quarto, mezza, in punto

Als je snel natuurlijk wilt klinken, beheers dan deze drie.

un quarto

Un quarto (oon KWAHR-toh) betekent een kwartier.

  • Sono le tre e un quarto = 3:15
  • Sono le quattro meno un quarto = 3:45

Treccani behandelt quarto als een standaard woord, en in tijduitdrukkingen werkt het als een vast blok.

mezza

Mezza (MEHT-tsah) betekent half (vrouwelijk), en bij het zeggen van de tijd is dit de standaardvorm:

  • Sono le due e mezza = 2:30

Deze vrouwelijke congruentie is een reden waarom leerlingen per ongeluk mezzo zeggen. De Accademia della Crusca gaat in haar openbare vraag en antwoordbronnen vaak in op congruentie en dagelijks gebruik, en tijduitdrukkingen zijn een klassieke plek waar grammaticaal geslacht praktisch zichtbaar wordt.

in punto

In punto (een POON-toh) betekent "precies op het hele uur."

  • Alle otto in punto = precies om 8:00

Het is gebruikelijk bij afspraken, vergaderingen en alles waar precisie telt.

12-uurs vs 24-uurs tijd: wat Italianen echt doen

In gesprekken gebruiken Italianen vaak de 12-uurs klok en vertrouwen ze op de context.

Je hoort dan toevoegingen zoals:

  • di mattina (dee maht-TEE-nah) = 's ochtends
  • di pomeriggio (dee poh-meh-REEJ-joh) = 's middags
  • di sera (dee SEH-rah) = 's avonds
  • di notte (dee NOHT-teh) = 's nachts

Voor roosters, vervoer en veel werkplekken is de 24-uurs klok heel gebruikelijk:

  • 17:30 wordt vaak gelezen als diciassette e trenta (dee-chahs-SEHT-teh eh TREHN-tah)
  • 08:05 kan otto e cinque (OHT-toh eh CHEEN-kweh) zijn, of in formele contexten zero otto zero cinque voor codes en logistiek

Als je leert via media, hoor je beide. Filmdialogen kiezen vaak de 12-uurs stijl omdat die korter en meer spreektaal is, en dat is een reden waarom leren met clips goed werkt voor tijdzinnen.

Essentiële tijdwoordenschat (met uitspraak)

Dit zijn de woorden die je steeds ziet rond tijd, roosters en plannen.

NederlandsItaliaansUitspraakNotitie
uuroraOH-rahEnkelvoud. In tijdvragen: 'Che ora è?'
urenoreOH-rehMeervoud. In tijdvragen: 'Che ore sono?'
minuutminutomee-NOO-tohVaak gebruikt in het meervoud: 'minuti'.
minutenminutimee-NOO-teeGebruikelijk bij precieze tijden: 'e dieci minuti'.
halfmezzaMEHT-tsahGebruikt voor 30 minuten over: 'e mezza'.
kwartquartoKWAHR-tohGebruikt in 'un quarto' voor :15 en 'meno un quarto' voor :45.
precies (op het hele uur)in puntoeen POON-tohVaak na de tijd: 'alle otto in punto'.
rond, richtingversoVEHR-sohOngeveer: 'verso le otto'.
ongeveer, circacircaCHEER-kahNeutraler, ook in geschreven context: 'circa le 8'.
ochtendmattinamaht-TEE-nahGebruik 'di mattina' voor AM-context.
middagpomeriggiopoh-meh-REEJ-johGebruik 'di pomeriggio' voor PM-context.
avondseraSEH-rahGebruik 'di sera' voor avondplannen.
nachtnotteNOHT-tehGebruik 'di notte' voor late tijden.
vandaagoggiOHD-jeeHandig bij plannen: 'oggi alle...'
morgendomanidoh-MAH-neeHeel gebruikelijk bij plannen: 'domani alle...'

Zinnen uit het echte leven die je in Italië hoort (niet alleen uit het lesboek)

Tijdzinnen zijn sociaal. Ze bevatten vaak verzachters, benaderingen en verwachtingen over stiptheid.

Verso le...

Verso le otto (VEHR-soh leh OHT-toh) betekent "rond acht." Het geeft een benadering aan, niet dat iemand te laat is.

In veel vriendensituaties kan verso een flexibel tijdsvenster impliceren. In professionele contexten gebruiken mensen verso ook, maar verduidelijken ze vaak met een exactere tijd.

Alle... e qualcosa

Alle otto e qualcosa (AHL-leh OHT-toh eh kwahl-KOH-zah) betekent "een uur of acht." Het is informeel en heel gebruikelijk.

Gebruik het met vrienden, niet bij formele planning.

Ci vediamo alle...

Ci vediamo alle nove (chee veh-DYAH-moh AHL-leh NOH-veh) betekent "Tot ziens om negen."

Als je ook afscheid nemen leert, combineer dit dan met zinnen uit onze gids dag zeggen in het Italiaans om het gesprek natuurlijk af te ronden.

A che ora?

A che ora? (ah keh OH-rah) betekent "Hoe laat?" Het is de snelle vervolgvraag als iemand een plan voorstelt.

Het is een van de meest voorkomende mini-vragen in Italiaanse plangesprekken.

Veelgemaakte fouten van leerlingen (en hoe je ze snel oplost)

Kleine fouten met tijd vallen erg op, maar je kunt ze ook makkelijk corrigeren.

Enkelvoud en meervoud door elkaar halen

Als je Sono l'una zegt, klinkt dat vreemd. Onthoud dit patroon:

  • 1:00: È l'una
  • 2:00+: Sono le...

"mezzo" gebruiken in plaats van "mezza"

Voor tijd gebruik je standaard mezza:

  • Sono le cinque e mezza

Als geheugensteun: je hebt het impliciet over mezza (ora), en ora is vrouwelijk.

Te vaak "e minuti" gebruiken

Sono le tre e dieci minuti is correct, maar in normale gesprekken zeggen de meeste mensen gewoon Sono le tre e dieci.

Bewaar minuti voor nadruk, duidelijkheid of formele contexten.

24-uurs lezingen verwarren

17:45 is diciassette e quarantacinque (dee-chahs-SEHT-teh eh kwah-rahn-tah-CHEEN-kweh) als je het rechttoe rechtaan leest.

Maar in dagelijkse gesprekken schakelen veel mensen terug naar de 12-uurs stijl: le sei meno un quarto di sera. Allebei zijn normaal, en je wilt ze allebei leren begrijpen.

Een culturele noot: stiptheid, "Italiaanse tijd" en wat mensen echt bedoelen

Stereotypen over stiptheid zijn onbetrouwbaar, maar de taal die mensen kiezen draagt wel verwachtingen.

Als iemand alle otto in punto zegt, vraagt die om precisie. Als iemand verso le otto of otto e qualcosa zegt, bouwt die flexibiliteit in het plan.

Dit past bij wat taalkundige Deborah Tannen beschrijft in haar werk over gespreksstijl, waar sprekers framing en indirectheid gebruiken om verwachtingen en relaties te sturen. In het Italiaans zijn tijduitdrukkingen een van de dagelijkse plekken waar je die sociale afstemming goed hoort.

🌍 Wanneer 'verso' beleefd is

In uitnodigingen kan 'verso le...' een beleefdheidsstrategie zijn: het verlaagt de druk en maakt het makkelijker voor gasten om te komen zonder zich te laat te voelen. Als je strikte timing nodig hebt, voeg dan 'in punto' toe of noem een concrete minuut.

Oefenen: mini-dialogen die je kunt gebruiken in echte gesprekken

Korte patronen helpen je snel te reageren zonder in je hoofd te vertalen.

Plannen maken

A: Ci vediamo domani? (chee veh-DYAH-moh doh-MAH-nee)
B: Sì, a che ora? (see, ah keh OH-rah)
A: Alle sette e mezza. (AHL-leh SEHT-teh eh MEHT-tsah)

Beleefd de tijd vragen

A: Scusa, che ore sono? (SKOO-zah, keh OH-reh SOH-noh)
B: Sono le nove meno cinque. (SOH-noh leh NOH-veh MEH-noh CHEEN-kweh)

AM vs PM verduidelijken

A: Alle otto? (AHL-leh OHT-toh)
B: Sì, alle otto di sera. (see, AHL-leh OHT-toh dee SEH-rah)

Tijdzinnen leren met film- en tv-clips

Tijdtaal is ritmisch en herhalend, en daardoor ideaal om met clips te oefenen.

Kies scènes met plannen, dates, treinen of afspreken. Kijk opnieuw tot je de tijdzin kunt voorspellen voordat het personage hem zegt, en spreek hem daarna hardop mee.

Als je meer alledaagse bouwstenen wilt, combineer dit dan met kernzinnen uit hallo zeggen in het Italiaans en relatietaal uit hoe je 'ik hou van je' zegt in het Italiaans. Dan ga je hele scènes begrijpen, niet alleen losse woorden.

💡 Een eenvoudige shadowing-oefening

Pauzeer vlak voordat de tijd wordt gezegd, zeg je gok hardop, speel dan af en kopieer de timing van de acteur. Tijdzinnen zijn kort, dus je kunt snel veel herhalingen doen zonder moe te worden.

Een korte samenvatting die je kunt onthouden

Als je maar vijf dingen onthoudt, maak het dan deze:

  1. È l'una voor 1:00
  2. Sono le voor alle andere uren
  3. e voor minuten over
  4. meno voor minuten voor
  5. e mezza, e un quarto, in punto voor natuurlijke spreektaal

Voor meer leerpaden voor Italiaans, bekijk de Wordy-blog en zorg voor veel input met echte audio. Als je ook af en toe een pittige zin uit dialogen wilt begrijpen, legt onze gids Italiaanse scheldwoorden uit wat gebruikelijk is, wat hard is en wat je beter niet kunt herhalen.

Veelgestelde vragen

Hoe zeg je 'Hoe laat is het?' in het Italiaans?
Het meest gebruikelijk is 'Che ore sono?' (keh OH-reh SOH-noh). Je kunt ook 'Che ora è?' (keh OH-rah eh) zeggen. Beide zijn normaal, maar 'Che ore sono?' hoor je vaak in het dagelijks gesprek als je een antwoord verwacht zoals 'Sono le...' plus de tijd.
Waarom is 1 uur 'È l'una' en niet 'Sono le una'?
In het Italiaans is 1 uur enkelvoud, daarom gebruik je 'è' (is) en de enkelvoudsvorm: 'È l'una' (eh LOO-nah). Alle andere uren zijn meervoud, dus zeg je 'Sono le due/tre...' (SOH-noh leh DOO-eh/TREH). Dit enkelvoud-meervoudpatroon is een basisregel.
Gebruiken Italianen in gesprekken de 24-uursklok?
In informele gesprekken gebruiken Italianen vaak de 12-uursklok met context, zoals 'alle sette di sera' (om zeven uur 's avonds). De 24-uursklok is heel gebruikelijk in roosters, vervoer, op het werk en in omroepberichten, bijvoorbeeld 'diciassette e trenta' voor 17:30.
Hoe zeg je half en kwart over in het Italiaans?
Half is 'e mezza' (eh MEHT-tsah): 'Sono le due e mezza' (2:30). Kwart over is 'e un quarto' (eh oon KWAHR-toh): 'Sono le tre e un quarto' (3:15). Kwart voor is 'meno un quarto' (MEH-noh oon KWAHR-toh): 'Sono le quattro meno un quarto' (3:45).
Is het correct om 'Sono le tre e mezzo' te zeggen?
Meestal niet. Omdat 'ore' vrouwelijk meervoud is, is de natuurlijke overeenkomst 'e mezza' (vrouwelijk): 'Sono le tre e mezza.' Je kunt variatie horen in snelle spreektaal, maar als leerling kun je het best 'mezza' gebruiken voor tijd. Bewaar 'mezzo' voor mannelijke woorden zoals 'mezzo chilo.'

Bronnen en referenties

  1. Accademia della Crusca, taalkundige adviezen over Italiaans taalgebruik (geraadpleegd 2026)
  2. Treccani, Vocabolario Treccani, lemma's voor 'ora', 'mezzo' en 'quarto' (geraadpleegd 2026)
  3. Ethnologue: Languages of the World, lemma over de Italiaanse taal (27e editie, 2024)
  4. Council of Europe, Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), Companion Volume (geraadpleegd 2026)

Begin met leren met Wordy

Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

Download in de App StoreDownloaden op Google PlayBeschikbaar in de Chrome Web Store

Meer taalgidsen