Dagen van de week in het Duits: complete gids met uitspraak en herkomst
Snel antwoord
De dagen van de week in het Duits zijn Montag (maandag), Dienstag (dinsdag), Mittwoch (woensdag), Donnerstag (donderdag), Freitag (vrijdag), Samstag (zaterdag) en Sonntag (zondag). Anders dan Romaanse talen komen Duitse dagnamen vaak van Noorse goden en worden ze altijd met een hoofdletter geschreven.
Het korte antwoord
De zeven dagen van de week in het Duits zijn Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, en Sonntag. Anders dan in Romaanse talen (Spaans, Frans, Italiaans) komen Duitse weekdagnamen vooral uit de Noordse mythologie, en niet uit Romeinse planeetgoden. En omdat alle zelfstandige naamwoorden in het Duits met een hoofdletter worden geschreven, schrijf je de dagen van de week altijd met een hoofdletter.
Duits wordt wereldwijd door ongeveer 134 miljoen mensen gesproken. Daarmee is het volgens Ethnologue-data uit 2024 de meest gesproken moedertaal in de Europese Unie. Het is de officiële taal van Duitsland, Oostenrijk en Liechtenstein, en een van de officiële talen van Zwitserland, België en Luxemburg.
"De Germaanse weekdagnamen laten het moment zien waarop de Noordse mythologie de Romeinse astronomie ontmoette, een culturele vertaling die de planetaire structuur behield en mediterrane goden verving door noordelijke."
(Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache)
Deze gids behandelt elke dag van de week, met uitspraak, etymologie, grammatica en culturele context voor Duitstalige landen.
Alle 7 dagen in één oogopslag
Let op het patroon: zes van de zeven dagen eindigen op -tag (het Duitse woord voor "dag"), terwijl Mittwoch de uitzondering is.
Noordse goden en planetaire parallellen: het verhaal achter elke dag
Duitse weekdagnamen volgen hetzelfde Romeinse planetaire kader als in het Nederlands en de Romaanse talen, maar met een belangrijk verschil: waar Latijnse talen de Romeinse goden behielden, vervingen Germaanse talen ze door eigen Noordse en Germaanse godheden. Als je die vervangingen begrijpt, zie je de sterke verbanden tussen beide systemen.
Montag
Montag komt van het Oudhoogduitse Mānetag (dag van de maan), een directe vertaling van het Latijnse Lunae dies. Het moderne Duitse woord voor maan is Mond, waardoor de link duidelijk is. Zowel het Nederlandse "maandag" als het Duitse Montag delen deze oorsprong.
De maan was in beide mythologische systemen hetzelfde hemellichaam. Daarom hoefde men hier geen god te vervangen tussen Romeinse en Germaanse tradities.
Dienstag
Dienstag komt van het Oudhoogduitse Ziostag, de dag van Ziu (de Zuid-Germaanse naam voor de Noordse god Tyr). Tyr was de god van oorlog, recht en heldenroem, de Germaanse tegenhanger van Mars. Het Nederlandse "dinsdag" komt via de oude vorm "dingsdag" van dezelfde god, via de Germaanse god Thing/Tiw.
De moderne spelling Dienstag is later volksetymologisch zo gaan lijken alsof er Dienst (dienst) in zit, maar historisch gaat het om de god Ziu/Tyr.
🌍 Regionale variatie: Ziischtig
In het Zwitserduits (Alemannische dialecten) heet dinsdag vaak Ziischtig of Zischtig. Dat bewaart de oorspronkelijke link met de god Ziu duidelijker dan het standaardduitse Dienstag. Zwitserduitse dialectwoorden voor dagen verschillen vaak behoorlijk van het Standaardduits.
Mittwoch
Mittwoch is de meest opvallende dagnaam in het Duits. Het betekent letterlijk "midden van de week" (Mitte = midden, Woche = week) en is de enige Duitse weekdag die niet naar een god verwijst. De oorspronkelijke Germaanse naam was Wotanstag (dag van Wodan/Odin), parallel aan het Nederlandse "woensdag" (Wodans dag).
De christelijke kerk verving Wotanstag bewust door het neutrale Mittwoch om de heidense verwijzing te verwijderen. Dit hoorde bij een bredere poging in Germaanstalige gebieden om de kalender te ont-heidenen. Het Nederlands en de Scandinavische talen hielden langer vast aan namen die van Odin afgeleid zijn.
Dit laat ook zien hoe men de week zag: woensdag is het midden van een week van maandag tot zondag. Dat bevestigt dat maandag-eerst diepe historische wortels heeft in de Germaanse cultuur.
Donnerstag
Donnerstag betekent "dag van de donder", van Donner (donder), en verwijst naar de Noordse god Thor (bekend als Donar in de Germaanse mythologie). Thor/Donar was de god van donder, kracht en stormen, de Germaanse tegenhanger van Jupiter. Het Nederlandse "donderdag" komt van dezelfde god.
Het Duitse woord voor donder, Donner, gebruik je ook in het dagelijks Duits: Donnerwetter! (letterlijk "donderweer!") is een milde uitroep van verbazing, vergelijkbaar met "hemeltjelief!"
Freitag
Freitag komt van de Noordse godin Freyja (of Frigg), de godin van liefde, schoonheid en vruchtbaarheid. Zij was de Germaanse tegenhanger van Venus. Het Nederlandse "vrijdag" heeft dezelfde oorsprong.
Er is discussie onder onderzoekers of Freitag Freyja of Frigg (Odins vrouw) eert, omdat hun eigenschappen overlappen. Hoe dan ook past de link met liefde en schoonheid goed bij Venus.
🌍 Freitag der Dreizehnte
Net als Nederlandstaligen vinden Duitsers Freitag der 13. (vrijdag de 13e) ongelukkig. Dit bijgeloof is wijdverbreid in Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. Sommige studies suggereren dat kleine ongevallen echt toenemen op vrijdag de 13e, al schrijven onderzoekers dit toe aan extra angst en niet aan pech.
Samstag
Samstag komt van het Oudhoogduitse Sambaztag, afgeleid van het Hebreeuwse Shabbat via het Griekse Sabbaton en het Latijnse Sabbatum. Dit is dezelfde wortel als Spaans sábado en Frans samedi.
Duits heeft ook een tweede woord voor zaterdag: Sonnabend (letterlijk "zondagavond" of "de avond voor zondag"). Sonnabend hoor je vooral in Noord- en Oost-Duitsland, terwijl Samstag domineert in Zuid-Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland. Beide zijn standaardduits, maar Samstag is de vorm in officiële en mediacontexten.
Sonntag
Sonntag betekent "dag van de zon", van Sonne (zon). Anders dan de Romaanse talen, die het heidense dies Solis vervingen door het christelijke dies Dominicus (dag van de Heer), behield Duits (net als het Nederlands) de oorspronkelijke zonneverwijzing.
Zondag is in Duitsland wettelijk beschermd als rustdag. De Sonntagsruhe (zondagsrust) staat zelfs genoemd in de Duitse grondwet (Grundgesetz, artikel 139). De meeste winkels zijn op zondag dicht en geluidsregels zijn strenger. Gras maaien of boren op zondag kan klachten opleveren, of zelfs een boete.
Grammatica: hoe je dagen in zinnen gebruikt
Duits heeft duidelijke, vaste regels voor dagen van de week. Je hebt die nodig voor correct gebruik.
Altijd met hoofdletter
Omdat Duits alle zelfstandige naamwoorden met een hoofdletter schrijft, krijgen dagen van de week altijd een hoofdletter: Montag, Dienstag, Mittwoch, enzovoort. Dit is anders dan Spaans, Frans en Italiaans, maar hetzelfde als in het Nederlands.
"Op maandag" = Am Montag
Om "op" een specifieke dag te zeggen, gebruikt Duits het voorzetsel an met het datief lidwoord dem, samengetrokken tot am:
- Ich komme am Montag. (Ik kom op maandag.)
- Am Freitag habe ich frei. (Op vrijdag ben ik vrij.)
Voor gewoontes of herhaling voeg je -s toe aan de dagnaam (kleine letter als bijwoord):
- Montags gehe ich schwimmen. (Op maandagen ga ik zwemmen.)
- Freitags bestellen wir Pizza. (Op vrijdagen bestellen we pizza.)
| Constructie | Betekenis | Voorbeeld |
|---|---|---|
| am Montag | Op (deze) maandag | Am Montag regnet es. (Het regent op maandag.) |
| montags | Op maandagen (elke week) | Montags regnet es immer. (Het regent altijd op maandagen.) |
Geslacht: allemaal mannelijk
Alle zeven dagen zijn mannelijk (der). Dat verandert niet:
- der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag
In de datief (na am): am Montag, am Dienstag, enzovoort.
Tijdsuitdrukkingen
| Duits | Nederlands |
|---|---|
| letzten Montag | afgelopen maandag |
| nächsten Dienstag | volgende dinsdag |
| vorletzten Mittwoch | eergisteren woensdag |
| übernächsten Donnerstag | donderdag over twee weken |
| jeden Freitag | elke vrijdag |
💡 De -s-bijwoordtruc
Als een dagnaam een -s krijgt en met kleine letter staat (montags, dienstags, enzovoort), wordt het een bijwoord met de betekenis "op [dag]en" (als gewoonte). Dit verschilt van de zelfstandige naamwoordvorm: der Montag (maandag, het zelfstandig naamwoord) versus montags (op maandagen, het bijwoord). Dit onderscheid bestaat niet op dezelfde manier in het Nederlands.
De weekstructuur: maandag eerst
Duitsland, Oostenrijk en Zwitserland beginnen de week op maandag, volgens de ISO 8601-standaard. Het Duitse woord voor "week" is Woche (vrouwelijk: die Woche), en de standaarduitdrukkingen zijn:
- Werkweek: von Montag bis Freitag (van maandag tot vrijdag)
- Werkdagen: Werktage (letterlijk "werkdagen", maandag tot vrijdag, soms inclusief zaterdagochtend)
- Weekend: das Wochenende (het weekend)
- Midden van de week: Mittwoch drukt dit letterlijk uit
De standaard Duitse werkweek is meestal 38-40 uur, verdeeld over vijf dagen. Duitsland staat bekend om een duidelijke scheiding tussen werk en privé. Als de werkdag eindigt, dan eindigt die ook.
Handige zinnen met dagen van de week
Maanden van het jaar: een snelle referentie
Dagen en maanden komen vaak samen voor. Hier zijn de 12 maanden in het Duits, altijd met hoofdletter, allemaal mannelijk.
Duitse datums gebruiken het format: getal + punt + maand. Bijvoorbeeld: der 25. Dezember (25 december). In Oostenrijk gebruikt men Jänner in plaats van Januar, en Feber vervangt soms Februar.
Culturele notities: hoe dagen het leven vormen in Duitstalige landen
Sonntagsruhe: de heilige zondag
De Sonntagsruhe (zondagsrust) is een van de meest opvallende kenmerken van de Duitse cultuur. Winkels zijn dicht. Je moet het geluid laag houden. Zelfs je auto wassen of was buiten hangen kan in sommige buurten klachten opleveren. Deze traditie heeft grondwettelijke bescherming en laat zien hoe belangrijk rust en familietijd zijn.
Uitzonderingen zijn onder meer bakkerijen (die soms een paar uur in de ochtend open zijn), tankstations, restaurants en winkels in grote treinstations en luchthavens.
Samstag vs. Sonnabend: de noord-zuidkloof
Dat er twee standaardwoorden voor zaterdag bestaan, is een van de bekendste regionale verschillen in het Duits. Als je Sonnabend hoort, ben je waarschijnlijk in Noord-Duitsland, of je spreekt met iemand van daar (Hamburg, Berlijn, Dresden). Als je Samstag hoort, komt de spreker waarschijnlijk uit Zuid-Duitsland (München, Stuttgart), Oostenrijk of Zwitserland.
🌍 De Feierabend-traditie
Feierabend (letterlijk "feestavond") is het moment waarop de werkdag eindigt. Het is een geliefd begrip in de Duitse cultuur, zonder directe Nederlandse tegenhanger. Als een Duitse collega Schönen Feierabend! zegt, erkennen ze de duidelijke grens tussen werk en privétijd. Men respecteert die grens, werkmails in de avond sturen geldt als ongepast.
Oostenrijkse en Zwitserse variaties
Hoewel de dagen zelf identiek zijn in Duitstalige landen, verschillen culturele ritmes. Oostenrijkse winkels sluiten op zaterdag vaak eerder. Zwitserduitse sprekers gebruiken in spraak dialectvormen (Mäntig voor Montag, Ziischtig voor Dienstag), maar schrijven standaardduits. In Zwitserland zijn wetten rond zondagsrust nog strenger dan in Duitsland.
Oefenen met echte Duitse content
Woorden leren uit een tabel werkt efficiënt, maar Montag en Freitag horen in natuurlijk Duits is wat echte vloeiendheid opbouwt. Duitse films, series en nieuwsuitzendingen zitten vol met planningen en verwijzingen naar dagen van de week.
Wordy laat je Duitse films en series kijken met interactieve ondertitels. Tik op een woord en je ziet meteen de betekenis, uitspraak, het geslacht en de naamval. In plaats van losse woorden te stampen, neem je woordenschat op uit echte Duitse gesprekken.
Voor meer bronnen om Duits te leren, bekijk onze blog met gidsen over alles van begroetingen tot de beste films om Duits te leren. Ga naar onze Duits leren-pagina om vandaag te beginnen met oefenen.
Veelgestelde vragen
Wat zijn de 7 dagen van de week in het Duits?
Begint de week op maandag of zondag in Duitstalige landen?
Hoe zeg je 'op maandag' in het Duits?
Waarom heet woensdag 'Mittwoch' en volgt het niet het patroon met Noorse goden?
Wat is het verschil tussen 'Samstag' en 'Sonnabend'?
Zijn Duitse dagen van de week mannelijk, vrouwelijk of onzijdig?
Bronnen en referenties
- Duden, Die deutsche Rechtschreibung, 28e editie (2024)
- Goethe-Institut, bronnen voor de Duitse taal en culturele informatie
- Ethnologue: Languages of the World, lemma over de Duitse taal (2024)
- Kluge, F. (2011). Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. De Gruyter, 25e editie.
- ISO 8601, internationale standaard voor datum- en tijdnotaties
Begin met leren met Wordy
Kijk echte filmclips en bouw je woordenschat op terwijl je kijkt. Gratis te downloaden.

