← 블로그로 돌아가기
🇯🇵일본어

일본어 의문사: 질문하는 법 완벽 가이드

Sandor 작성2026년 2월 20일읽는 데 10분

빠른 답변

일본어의 핵심 의문사는 誰 (dare, 누구), 何 (nani/nan, 무엇), どこ (doko, 어디), いつ (itsu, 언제), なぜ (naze, 왜), どう (dou, 어떻게), どれ (dore, 어느 것), いくら (ikura, 얼마)입니다. 일본어 의문사는 코소아도 지시어 체계의 ド (do-) 계열에 속하며, 정중한 말에서는 문장 끝에 조사 か (ka)를 붙이거나, 반말에서는 올리는 억양으로 질문을 표시합니다.

일본어의 핵심 의문사는 誰 (dare, 누구), 何 (nani/nan, 무엇), どこ (doko, 어디), いつ (itsu, 언제), なぜ (naze, 왜), どう (dou, 어떻게), どれ (dore, 어느 것), いくら (ikura, 얼마)입니다. 한국어와 달리, 일본어는 질문을 만들 때 어순을 바꾸지 않습니다. 대신 문장 끝의 조사 か (ka) 또는 상승 억양에 의존합니다.

일본어는 약 125 million명의 모어 화자가 사용합니다. 일본국제교류기금의 2024년 조사에 따르면, 142개국에서 3.8 million명 이상이 외국어로 일본어를 적극적으로 공부합니다. 일본어 의문사가 특히 체계적으로 느껴지는 이유 중 하나는 코, 소, 아, 도 지시어 틀입니다. 모든 의문사는 ド (do-) 열에 속하므로, 패턴을 익히면 새로운 의문사도 자연스럽게 예측할 수 있습니다.

"일본어 지시어 체계는 어떤 언어와 비교해도 가장 우아하고 대칭적인 체계 중 하나다. 코, 소, 아, 도 격자는 공간, 사물, 방식의 지시를 네 갈래로 정리하며, ド 열을 통해 의문사로도 자연스럽게 확장된다."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

이 가이드는 모든 핵심 일본어 의문사를 한자, 히라가나, 발음, 문법 메모, 문화적 맥락과 함께 다룹니다. 실제 일본어 콘텐츠로 인터랙티브하게 연습하려면 일본어 학습 페이지를 방문하세요.

빠른 참고, 일본어 의문사

💡 코-소-아-도 체계

일본어는 지시어를 네 개 열로 정리합니다. コ (ko-) 열은 화자 가까이, ソ (so-)는 청자 가까이, ア (a-)는 둘 다에서 멀리, ド (do-)는 미지의 대상을 표시합니다. 질문은 이 미지 영역에서 나옵니다. 이 패턴을 알면 의문사는 예측 가능합니다: これ (이것) → それ (그것) → あれ (저것) → どれ (어느 것?). 같은 패턴이 ここ/そこ/あそこ/どこ (여기/거기/저기/어디?)와 この/その/あの/どの (이/그/저/어느?)에도 적용됩니다.


誰 (だれ)

誰 (dare)는 일본어에서 “누구”에 해당하는 기본 단어입니다. 문장 앞이나 중간에 오지만, 한국어와 마찬가지로 어순을 바꾸지 않습니다: あの人は誰ですか (ano hito wa dare desu ka, "저 사람은 누구예요?"). の (no)를 붙이면 소유를 나타내는 “누구의”가 됩니다: 誰の傘ですか (dare no kasa desu ka, "이 우산은 누구 거예요?").

격식 있는 자리나 비즈니스 상황에서는 誰 대신 どなた (donata)를 씁니다. 접수처에서 誰ですか (dare desu ka)라고 하면 딱딱하게 들립니다. どなたですか (donata desu ka)가 알맞은 공손 표현입니다. Makino와 Tsutsui의 A Dictionary of Basic Japanese Grammar에 따르면, どなた는 존칭 대응어입니다. 사회적 지위가 높은 사람에게 말할 때 쓰어야 합니다.

강력한 문법 패턴이 있습니다. 誰 뒤에 か (ka)를 붙이면 “누군가”(誰か)가 됩니다. でも (demo)를 붙이면 “누구나, 모두”(誰でも)가 됩니다. 이 か/でも 패턴은 모든 의문사에 적용됩니다. 일본어에서 가장 생산적인 문법 규칙 중 하나입니다.


何 (なに / なん)

何는 일본어에서 가장 활용 범위가 넓은 의문사입니다. 두 가지 읽기가 학습자에게 혼란을 줍니다. 규칙은 음운에 있습니다. 何는 な (na), の (no), だ/で (da/de) 계열 소리 앞에서 なん (nan)으로 읽습니다. 조수사 앞에서도 なん으로 읽습니다. 그 외에는 なに (nani)로 읽습니다.

예를 들어 何をしますか (nani o shimasu ka, "무엇을 할 거예요?")는 を (o) 앞이므로 なに를 씁니다. 하지만 何の本ですか (nan no hon desu ka, "무슨 책이에요?")는 の (no) 앞이므로 なん을 씁니다. 원어민에게는 자동이지만, 학습자에게는 연습이 필요합니다.

何에 조수사를 붙이면 매우 많은 유용한 질문이 만들어집니다. 何人 (nan-nin)은 “몇 명”, 何時 (nan-ji)는 “몇 시”, 何歳 (nan-sai)는 “몇 살”, 何回 (nan-kai)는 “몇 번”, 何月 (nan-gatsu)는 “몇 월”을 묻습니다. 일본국제교류기금의 교수 지침은 이런 조수사 결합을 JLPT N5와 N4의 필수 어휘로 봅니다.


どこ (doko)

どこ (doko)는 코-소-아-도 격자에 정확히 들어맞습니다: ここ (koko, 여기), そこ (soko, 거기), あそこ (asoko, 저기), どこ (doko, 어디?). どこ 뒤에 오는 조사가 의미를 바꿉니다. どこに (doko ni)는 목적지를 묻습니다. どこで (doko de)는 행동이 일어나는 장소를 묻습니다. どこから (doko kara)는 출발지를 묻습니다.

공손한 형태 どちら (dochira)는 “어디”와 “어느 방향”을 둘 다 담당합니다. 백화점이나 호텔에서는 どこへ보다 どちらへ (dochira e, "어디로요?")를 더 자주 씁니다. どちら는 공손한 “둘 중 어느 쪽”이라는 뜻도 있습니다. 한국어는 보통 이 차이를 엄격히 나누지 않지만, 일본어는 이를 세심하게 구분합니다.


いつ (itsu)

いつ (itsu)는 현대 일본어에서 한자를 쓰지 않는 점이 특징입니다. 히라가나로만 씁니다. 誰나 何와 달리, いつ는 문장에서 기능하기 위해 조사가 꼭 필요하지 않습니다. いつ行きますか (itsu ikimasu ka, "언제 갈 거예요?")는 に나 を를 붙이지 않아도 문법적으로 완성됩니다.

파생형은 일상 일본어에서 매우 자주 나옵니다. いつも (itsumo, "항상")는 いつもお世話になっております (itsumo osewa ni natte orimasu) 같은 인사에 등장합니다. 이는 비즈니스에서 “늘 신세 지고 있습니다”라는 정형 표현입니다. いつか (itsuka, "언젠가")는 그리움이나 바람이 섞인 뉘앙스를 가집니다. 노래 가사와 일상 대화에서 자주 들립니다.


なぜ / どうして / なんで

일본어에는 “왜”에 해당하는 말이 세 가지 있습니다. 어떤 것을 고를지는 격식 수준에 달려 있습니다. なぜ (naze)는 가장 격식 있고 문어적입니다. NHK 뉴스, 학술 논문, 공식 연설에서 씁니다. どうして (doushite)는 표준적인 공손 표현입니다. 지인, 직장 동료, 처음 보는 사람과의 일상 대화에서 가장 안전합니다. なんで (nande)는 캐주얼합니다. 친구와 가족 사이에서만 씁니다.

문화청의 국어 여론 조사에 따르면, なんで는 구어 일본어에서 가장 자주 쓰입니다. 특히 40세 미만 화자에서 그렇습니다. 하지만 공식 자리에서 쓰면 너무 가볍게 보입니다. NHK 방송문화연구소는 방송 보도에는 なぜ를 권합니다. 대화형 프로그램에는 どうして를 권합니다.

どうして는 “왜” 말고 다른 의미도 있습니다. 문맥에 따라 “어떻게”를 뜻할 수도 있습니다: どうしてそうなった (doushite sou natta)는 “왜 그렇게 됐어”와 “어떻게 그렇게 됐어” 둘 다 될 수 있습니다. 보통은 문맥이 의도를 분명히 해줍니다.


どう / どうやって

일본어는 한국어의 “어떻게”에 해당하는 의미를 두 단어로 나눕니다. どう (dou)는 상태, 컨디션, 의견을 묻습니다: 日本語はどうですか (nihongo wa dou desu ka, "일본어는 어때요?"), 즉 “일본어를 어떻게 생각해요?”라는 뜻입니다. どうやって (douyatte)는 방법이나 수단을 묻습니다: どうやって作りますか (douyatte tsukurimasu ka, "어떻게 만들어요?").

격식 있는 대응어 いかが (ikaga)는 공손한 일본어에서 중요합니다. 식당 직원은 お飲み物はいかがですか (onomimono wa ikaga desu ka, "음료는 어떠세요?")라고 묻습니다. 비즈니스에서는 コーヒーはいかがですか (koohii wa ikaga desu ka)가 손님에게 커피를 권하는 표준 표현입니다. 이런 상황에서 どう를 쓰면 문법적으로는 맞지만, 사회적으로는 너무 캐주얼합니다.


どれ / どの / どんな

“어느” 계열은 코-소-아-도 체계를 가장 분명하게 보여줍니다. これ (이것), それ (그것), あれ (저것), どれ (어느 것?). 같은 패턴이 명사 수식에도 그대로 대응합니다: この本 (이 책), その本 (그 책), あの本 (저 책), どの本 (어느 책?).

중요한 구분이 있습니다. どれ (dore)는 선택지가 3개 이상일 때 단독 대명사로 씁니다. どちら (dochira)는 2개 중에서 고를 때 씁니다. 메뉴가 많은 식당에서 どれにしますか (dore ni shimasu ka)라고 묻는 것은 자연스럽습니다. 하지만 차와 커피 중 고를 때는 どちらにしますか (dochira ni shimasu ka)가 맞습니다.

どんな (donna, "어떤 종류의")는 대화에서 매우 유용한 의문사입니다. どんな音楽が好きですか (donna ongaku ga suki desu ka, "어떤 음악 좋아하세요?")는 흔한 대화 시작 문장입니다. この/その/あの/どの처럼 조사 없이 명사에 바로 붙습니다.


いくら / いくつ

いくら (ikura)는 가격을 구체적으로 묻습니다. 여행자가 가장 먼저 배우는 표현 중 하나입니다: これはいくらですか (kore wa ikura desu ka, "이거 얼마예요?"). 음식 いくら (ikura, 연어알)와는 관련이 없습니다. 음식 단어는 러시아어에서 왔고, 의문사는 일본어 고유어입니다.

いくつ (ikutsu)는 “몇 개”와 “몇 살”을 둘 다 담당합니다. 공손 접두사 お를 붙인 おいくつですか (oikutsu desu ka)는 나이를 부드럽게 묻는 표현입니다. 직접적인 何歳ですか (nan-sai desu ka)보다 덜 직설적으로 느껴집니다. 수량에서는 특정 조수사가 필요 없을 때 いくつ를 씁니다: りんごはいくつ要りますか (ringo wa ikutsu irimasu ka, "사과 몇 개 필요해요?").

どのくらい (dono kurai)는 정도, 기간, 범위를 묻는 대표 표현입니다. 한국어로는 “얼마나 오래”, “얼마나 멀리”, “얼마나 많이”로 나뉘는 질문을 포괄합니다. 東京からどのくらいかかりますか (Toukyou kara dono kurai kakarimasu ka, "도쿄에서 얼마나 걸려요?")는 여행에서 꼭 쓰는 표현입니다.


💡 か (ka)와 상승 억양으로 질문 만들기

공손한 일본어(です/ます체)에서는 어떤 평서문이든 끝에 か (ka)를 붙이면 질문이 됩니다: これは本です (kore wa hon desu, "이것은 책입니다")가 これは本ですか (kore wa hon desu ka, "이것은 책인가요?")가 됩니다. 캐주얼한 말에서는 か를 아예 빼는 경우가 많습니다. 이때는 상승 억양만으로 질문을 전달합니다: これは本? (kore wa hon?). 캐주얼한 말에 か를 붙이면(これは本か?) 남성적이고 다소 거칠게 들립니다. 대부분은 문장 끝에서 음높이를 올립니다.

🌍 간접 질문과 공손함

일본 문화는 간접적인 의사소통을 중시합니다. 특히 윗사람, 고객, 낯선 사람에게 질문할 때 그렇습니다. いつ来ますか (itsu kimasu ka, "언제 와요?") 같은 직접 질문 대신, 공손한 일본어는 질문을 부탁 표현 안에 넣습니다: いつ来るか教えていただけますか (itsu kuru ka oshiete itadakemasu ka, "언제 오시는지 알려 주실 수 있나요?"). 이런 구조는 か로 질문을 문장 안에 넣고, 공손한 요청으로 감싸는 방식입니다. 이를 間接疑問文 (kansetsu gimonbun, 간접 의문문)이라고 합니다. 비즈니스, 고객 응대, 위계가 있는 상황에서 자연스럽게 공손하게 들리려면 꼭 익혀야 합니다.


영화와 TV에서의 일본어 의문사

일본 영화, 애니메이션, 드라마를 보는 것은 의문사를 자연스러운 맥락에서 익히는 가장 효과적인 방법 중 하나입니다. 애니메이션에서는 격식 있는 なぜ보다 캐주얼한 なんで (nande, "왜?!")를 훨씬 더 자주 듣습니다. 반면 비즈니스 드라마에서는 간접 질문과 いかが (ikaga)가 직장 상황에서 자주 나옵니다.

등장인물이 격식 수준을 어떻게 바꾸는지에 주목하세요. 친구에게는 なんで를 쓰다가, 선생님에게는 なぜ나 どうして로 바꾸기도 합니다. 이런 말투 전환은 자연스러운 일본어의 핵심 특징입니다. 교재는 이를 잘 담지 못하는 경우가 많습니다.

추천작을 보려면 일본어 학습에 좋은 영화 모음을 확인하세요. 더 많은 일본어 어휘와 문법 가이드는 블로그에서 볼 수 있습니다. 실제 영화와 TV 콘텐츠로 의문사를 연습하려면 일본어 학습 도구를 사용해 보세요.

자주 묻는 질문

일본어 기본 의문사는 뭐가 있나요?
일본어의 대표 의문사(疑問詞, ぎもんし)는 誰(dare, 누구), 何(nani/nan, 무엇), どこ(doko, 어디), いつ(itsu, 언제), なぜ(naze, 왜), どう(dou, 어떻게), どれ(dore, 어느 것), いくら(ikura, 얼마)입니다. 일상 대화에 필요한 기본 질문을 대부분 커버합니다.
일본어에서 질문문은 어떻게 만들어요?
정중체에서는 평서문 끝에 か(ka)를 붙여 질문으로 만듭니다: これは本ですか(이것은 책인가요?). 반말에서는 か를 빼고 억양만 올려도 됩니다: これは本? 어순은 그대로이며, 영어처럼 주어와 동사를 도치하지 않습니다.
何는 왜 なに(nani)랑 なん(nan) 두 가지로 읽나요?
何는 な, の, だ 계열 소리 앞이나 조수사 앞에서 なん(nan)으로 읽는 경우가 많습니다: 何人(nan-nin), 何時(nan-ji), 何の(nan no). 그 외 대부분 위치에서는 なに(nani)로 읽습니다: 何をしますか. 발음을 자연스럽게 하기 위한 음운 규칙입니다.
일본어 코소아도(こそあど) 체계가 뭐예요?
코소아도는 지시어 체계로, 대명사와 부사를 네 계열로 나눕니다: コ(ko, 화자 가까이), ソ(so, 청자 가까이), ア(a, 저쪽), ド(do, 의문, 미지). 예: ここ, そこ, あそこ, どこ. 의문사는 ド 계열에서 나옵니다.
なぜ, どうして, なんで 차이가 뭐예요?
셋 다 '왜'지만 격식이 다릅니다. なぜ는 가장 격식 있는 표현으로 글, 뉴스, 학술 맥락에 자주 쓰입니다. どうして는 표준적이고 공손해 대화에서 가장 무난합니다. なんで는 친한 사이에서 쓰는 구어체라 비즈니스에서는 가벼워 보일 수 있습니다.
일본어로 직설적으로 질문하면 무례한가요?
상대가 윗사람일 때 직설 질문은 압박처럼 들릴 수 있습니다. 예를 들어 何時に来ますか 대신 何時にいらっしゃるか教えていただけますか처럼 간접적으로 묻는 편이 더 공손합니다. 이런 완곡함은 일본어의 위계와 예의 중심의 소통 방식과 관련이 있습니다.

출처 및 참고자료

  1. Agency for Cultural Affairs (文化庁), 국어 여론 조사, 2024
  2. Japan Foundation (国際交流基金), 해외 일본어 교육 실태 조사, 2024
  3. Makino, S. & Tsutsui, M., A Dictionary of Basic Japanese Grammar (The Japan Times)
  4. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language, 제4판 (Cambridge University Press)
  5. NHK Broadcasting Culture Research Institute, 표준 일본어 발음 가이드

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기

일본어 의문사로 질문하는 법 (2026)