← 블로그로 돌아가기
🇩🇪독일어

독일어 요일: 발음과 어원까지 한 번에 정리한 완벽 가이드

Sandor 작성업데이트: 2026년 3월 25일읽는 데 9분

빠른 답변

독일어 요일은 Montag(월), Dienstag(화), Mittwoch(수), Donnerstag(목), Freitag(금), Samstag(토), Sonntag(일)입니다. 로망스어와 달리 독일어 요일은 북유럽 신화의 신들에서 유래한 경우가 많고, 모두 명사라서 항상 대문자로 씁니다.

짧은 답변

독일어의 요일 7개는 Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, 그리고 Sonntag입니다. 로망스어(스페인어, 프랑스어, 이탈리아어)와 달리, 독일어 요일 이름은 로마의 행성 신들보다 북유럽 신화에서 주로 유래했습니다. 또 독일어에서는 모든 명사를 대문자로 쓰기 때문에, 요일도 항상 첫 글자를 대문자로 씁니다.

Ethnologue의 2024년 데이터에 따르면, 독일어는 전 세계 약 1억 3,400만 명이 사용합니다. 이는 유럽연합에서 가장 많이 쓰이는 모국어입니다. 독일어는 독일, 오스트리아, 리히텐슈타인의 공용어이며, 스위스, 벨기에, 룩셈부르크의 공용어 중 하나이기도 합니다.

"게르만계 요일 이름은 북유럽 신화가 로마 천문학과 만난 순간을 보여준다. 행성 체계는 유지하되, 지중해의 신들을 북쪽의 신들로 바꾼 문화적 번역이었다."

(Friedrich Kluge, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache)

이 가이드는 독일어권 국가에서 쓰이는 요일을 발음, 어원, 문법, 문화적 맥락까지 포함해 모두 다룹니다.


한눈에 보는 7일

패턴이 보일 겁니다. 7일 중 6일은 -tag로 끝납니다. 이는 독일어로 "날"을 뜻하는 말입니다. 반면 Mittwoch만 예외입니다.


북유럽 신들과 행성 체계의 대응, 각 요일에 담긴 이야기

독일어 요일 이름은 로망스어와 같은 로마의 행성 체계를 따릅니다. 하지만 중요한 차이가 있습니다. 라틴계 언어가 로마 신들을 유지한 반면, 게르만계 언어는 북유럽 및 게르만 신들로 바꿨습니다. 이 대응 관계를 알면 두 체계의 깊은 연결이 보입니다.

Montag

Montag는 고지 독일어 Mānetag (달의 날)에서 왔습니다. 라틴어 Lunae dies를 그대로 번역한 형태입니다. 현대 독일어에서 달은 Mond이므로 연결이 분명합니다. 한국어의 "월요일"도 달과 연결되듯, "Monday"와 Montag도 같은 달 기원을 공유합니다.

달은 두 신화 체계에서 같은 천체였기 때문에, 이 요일은 로마 전통과 게르만 전통 사이에서 신을 바꿀 필요가 없었습니다.

Dienstag

Dienstag는 고지 독일어 Ziostag에서 유래했고, Ziu의 날을 뜻합니다. Ziu는 북유럽 신 Tyr의 남부 게르만식 이름입니다. Tyr는 전쟁, 법, 영웅적 명예의 신이었고, 게르만권에서 Mars에 대응하는 존재였습니다. "Tuesday"도 고대 영어 "Tiwesdæg" (Tiw의 날) 형태를 거쳐 같은 신에서 왔습니다.

현대 철자 Dienstag는 민간 어원으로 Dienst (봉사, 근무)가 들어 있는 것처럼 보이게 되었지만, 역사적 뿌리는 Ziu/Tyr입니다.

🌍 지역 변형: Ziischtig

스위스 독일어(알레만 방언)에서는 화요일을 Ziischtig 또는 Zischtig라고 부르는 경우가 많습니다. 이는 표준 독일어 Dienstag보다 Ziu 신과의 연결을 더 분명히 보존합니다. 스위스 독일어에서는 요일 표현이 표준 독일어와 꽤 다를 때가 많습니다.

Mittwoch

Mittwoch는 독일어에서 가장 특이한 요일 이름입니다. 직역하면 "주중" 또는 "한 주의 가운데"입니다 (Mitte = 가운데, Woche = 주). 그리고 유일하게 신을 가리키지 않는 요일입니다. 원래 게르만식 이름은 Wotanstag (Woden/Odin의 날)로, "Wednesday" (Woden의 날)와 대응합니다.

기독교 교회는 이 이교적 언급을 없애기 위해 Wotanstag를 중립적인 Mittwoch로 적극적으로 바꿨습니다. 이는 게르만어권 전반에서 달력을 비이교화하려는 더 큰 흐름의 일부였습니다. 반면 "Wednesday"와 스칸디나비아 언어들은 이 변화를 받아들이지 않고 Odin 계열 이름을 유지했습니다.

이 사실은 한 주를 어떻게 생각했는지도 보여줍니다. 월요일부터 일요일까지를 한 주로 보면 수요일이 정확히 가운데입니다. 즉, 월요일을 한 주의 시작으로 보는 관습은 게르만 문화에서 오래된 뿌리를 가집니다.

Donnerstag

Donnerstag는 "천둥의 날"이라는 뜻입니다. Donner (천둥)에서 왔고, 북유럽의 신 Thor를 가리킵니다. 게르만 신화에서는 Thor를 Donar로도 불렀습니다. Thor/Donar는 천둥, 힘, 폭풍의 신이며, 게르만권에서 Jupiter에 대응합니다. "Thursday"도 같은 신에서 왔습니다. 즉 "Thor의 날"입니다.

독일어에서 천둥을 뜻하는 Donner는 일상에서도 씁니다. Donnerwetter! (직역하면 "천둥 날씨!")는 놀랐을 때 쓰는 약한 감탄사로, 한국어로는 "세상에!" 정도의 느낌입니다.

Freitag

Freitag는 북유럽 여신 Freyja(또는 Frigg)에서 왔습니다. 사랑, 아름다움, 다산의 여신이며, 게르만권에서 Venus에 대응합니다. "Friday"도 같은 기원을 공유합니다.

Freitag가 Freyja를 기리는지, 아니면 Frigg(Odin의 아내)를 기리는지에 대해서는 학계 논쟁이 있습니다. 두 여신의 속성이 겹치기 때문입니다. 그래도 사랑과 아름다움이라는 연결은 Venus와 잘 맞습니다.

🌍 Freitag der Dreizehnte

한국에서 "13일의 금요일"이 불길하다고 여기는 인식이 있듯, 독일에서도 Freitag der 13. (13일의 금요일)을 불운하다고 봅니다. 이 미신은 독일, 오스트리아, 스위스 전역에서 널리 알려져 있습니다. 일부 연구는 13일의 금요일에 경미한 사고율이 실제로 증가한다고 보지만, 연구자들은 이를 불운이 아니라 불안감 증가로 설명합니다.

Samstag

Samstag는 고지 독일어 Sambaztag에서 왔고, 히브리어 Shabbat가 그리스어 Sabbaton, 라틴어 Sabbatum을 거쳐 들어온 형태입니다. 이는 스페인어 sábado, 프랑스어 samedi와 같은 뿌리입니다.

하지만 독일어에는 토요일을 뜻하는 두 번째 단어도 있습니다. Sonnabend는 직역하면 "일요일 전날 저녁" 또는 "일요일 전날"입니다. Sonnabend는 주로 독일 북부와 동부에서 쓰고, Samstag는 독일 남부, 오스트리아, 스위스에서 더 우세합니다. 둘 다 표준 독일어이지만, 공식 문서나 미디어에서는 Samstag가 더 흔합니다.

Sonntag

Sonntag는 "태양의 날"이라는 뜻이며, Sonne (태양)에서 왔습니다. 로망스어는 이교적 dies Solis를 기독교적 dies Dominicus (주님의 날)로 바꿨지만, 독일어는 "English"처럼 원래의 태양 참조를 유지했습니다.

독일에서 일요일은 법적으로 보호되는 휴식일입니다. Sonntagsruhe (일요일 휴식)는 독일 헌법(기본법 139조)에도 언급됩니다. 대부분의 소매점은 일요일에 문을 닫고, 소음 규정도 더 엄격합니다. 일요일에 잔디를 깎거나 드릴로 구멍을 뚫으면 이웃의 항의를 받거나 벌금을 낼 수도 있습니다.


문법, 문장에서 요일을 쓰는 법

독일어에는 요일을 올바르게 쓰기 위한 명확한 규칙이 있습니다.

항상 대문자로 씀

독일어는 모든 명사를 대문자로 쓰므로, 요일도 항상 대문자로 씁니다: Montag, Dienstag, Mittwoch 등입니다. 이는 스페인어, 프랑스어, 이탈리아어와는 반대입니다. "English"와는 같은 관습입니다.

"월요일에" = Am Montag

특정 요일에 "에"라는 뜻을 말할 때, 독일어는 전치사 an에 여격 관사 dem을 결합해 줄인 am을 씁니다:

  • Ich komme am Montag. (월요일에 갈게요.)
  • Am Freitag habe ich frei. (금요일에 쉬어요.)

습관적, 반복적 행동을 말할 때는 요일 이름에 -s를 붙입니다. 이때는 부사처럼 쓰이므로 소문자로 씁니다:

  • Montags gehe ich schwimmen. (월요일마다 수영하러 가요.)
  • Freitags bestellen wir Pizza. (금요일마다 피자를 시켜요.)
구성의미예문
am Montag(이번) 월요일에Am Montag regnet es. (월요일에 비가 와요.)
montags매주 월요일마다Montags regnet es immer. (월요일마다 항상 비가 와요.)

성, 전부 남성

7개 요일은 모두 남성명사(der)입니다. 이는 바뀌지 않습니다:

  • der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag

여격(예: am 뒤)에서는 am Montag, am Dienstag처럼 씁니다.

시간 표현

독일어한국어
letzten Montag지난 월요일
nächsten Dienstag다음 화요일
vorletzten Mittwoch지지난 수요일
übernächsten Donnerstag다다음 목요일
jeden Freitag매주 금요일

💡 -s 부사 트릭

요일 이름이 소문자 + -s로 끝나면(montags, dienstags 등), '매주 [요일]마다'라는 뜻의 부사가 됩니다. 이는 명사 형태와 다릅니다: der Montag (월요일, 명사) vs. montags (월요일마다, 부사). 한국어에서는 보통 조사나 '마다'로 구분하지만, 독일어처럼 형태가 바뀌는 방식은 익숙하지 않을 수 있습니다.


한 주의 구조, 월요일이 시작

독일, 오스트리아, 스위스는 ISO 8601 표준에 따라 한 주를 월요일부터 시작합니다. 독일어로 "주"는 Woche이며 여성명사입니다(die Woche). 자주 쓰는 표현은 다음과 같습니다:

  • 근무 주간: von Montag bis Freitag (월요일부터 금요일까지)
  • 근무일: Werktage (직역하면 "일하는 날", 월요일부터 금요일, 경우에 따라 토요일 오전 포함)
  • 주말: das Wochenende (주말)
  • 주중: Mittwoch 자체가 이 개념을 문자 그대로 담고 있음

독일의 표준 근무 시간은 보통 38-40시간이며 5일에 나눠 일합니다. 독일은 일과 삶의 경계를 강하게 지키는 것으로 유명합니다. 퇴근하면 정말로 일이 끝납니다.


요일과 함께 쓰는 유용한 표현


1년의 달, 빠른 참고용

요일과 달은 함께 자주 나옵니다. 아래는 독일어의 12개월입니다. 모두 대문자로 쓰고, 전부 남성명사입니다.

독일어 날짜는 숫자 + 마침표 + 달 형식을 씁니다. 예를 들어 der 25. Dezember (12월 25일)입니다. 오스트리아에서는 Januar 대신 Jänner를 쓰고, Februar 대신 Feber를 쓰는 경우도 있습니다.


문화 노트, 독일어권에서 요일이 삶을 만드는 방식

Sonntagsruhe, 신성한 일요일

Sonntagsruhe (일요일 휴식)는 독일 문화에서 가장 눈에 띄는 특징 중 하나입니다. 가게는 문을 닫습니다. 소음은 낮게 유지해야 합니다. 동네에 따라 세차를 하거나 빨래를 밖에 널어도 불평을 들을 수 있습니다. 이 전통은 헌법적 보호를 받으며, 휴식과 가족 시간을 중시하는 문화적 가치를 반영합니다.

예외로는 빵집(아침 몇 시간만 여는 경우가 있음), 주유소, 식당, 주요 기차역과 공항의 상점 등이 있습니다.

Samstag vs. Sonnabend, 남북 차이

토요일을 뜻하는 표준 단어가 두 개 존재한다는 점은, 독일어에서 가장 유명한 지역 차이 중 하나입니다. Sonnabend를 들으면 독일 북부(함부르크, 베를린, 드레스덴) 출신이거나 그 지역에 있을 가능성이 큽니다. Samstag를 들으면 독일 남부(뮌헨, 슈투트가르트), 오스트리아, 스위스 쪽일 가능성이 큽니다.

🌍 Feierabend 문화

Feierabend (직역하면 '축하하는 저녁')는 근무가 끝나는 순간을 뜻합니다. 한국어로는 보통 '퇴근 후 시간' 정도로 풀어야 해서, 딱 맞는 단어가 없습니다. 독일 동료가 Schönen Feierabend! (퇴근 잘 하세요!)라고 말하면, 일과 개인 시간의 경계를 인정한다는 뜻입니다. 이 경계는 존중됩니다. 저녁에 업무 이메일을 보내는 것은 예의 없다고 여기는 경우가 많습니다.

오스트리아와 스위스의 차이

요일 자체는 독일어권 국가에서 동일하지만, 생활 리듬은 다릅니다. 오스트리아에서는 토요일에 가게가 더 일찍 닫는 경우가 많습니다. 스위스 독일어 화자는 말할 때 방언 형태를 쓰기도 합니다(Montag 대신 Mäntig, Dienstag 대신 Ziischtig). 하지만 글에서는 표준 독일어를 씁니다. 스위스에서는 일요일 휴식 관련 법이 독일보다 더 엄격합니다.


실제 독일어 콘텐츠로 연습하기

표로 단어를 외우는 것은 효율적입니다. 하지만 자연스러운 독일어 말에서 MontagFreitag를 듣는 것이 진짜 유창함을 만듭니다. 독일 영화, 드라마, 뉴스에는 일정과 요일 표현이 자주 나옵니다.

Wordy에서는 인터랙티브 자막으로 독일 영화와 드라마를 볼 수 있습니다. 어떤 단어든 탭하면 뜻, 발음, 성, 격을 바로 확인할 수 있습니다. 단어를 따로 외우기보다, 실제 독일어 대화에서 어휘를 흡수하게 됩니다.

독일어 학습 자료를 더 찾고 싶다면, 인사말부터 독일어 학습에 좋은 영화까지 다루는 블로그를 확인해 보세요. 오늘부터 연습을 시작하려면 독일어 학습 페이지로 가면 됩니다.

자주 묻는 질문

독일어 요일 7개는 뭐예요?
독일어 요일 7개는 Montag(월), Dienstag(화), Mittwoch(수), Donnerstag(목), Freitag(금), Samstag(토), Sonntag(일)입니다. 독일어에서 요일은 명사이므로 모두 대문자로 시작해 씁니다.
독일, 오스트리아, 스위스는 한 주가 월요일부터 시작하나요?
네, 독일, 오스트리아, 스위스에서는 한 주가 월요일(Montag)부터 시작합니다. 달력은 ISO 8601 표준을 따라 월요일이 첫째 날로 표시되며, 독일어권 전반에서 같은 방식이 일반적입니다.
독일어로 '월요일에'는 어떻게 말하나요?
특정한 월요일을 말할 때는 'am Montag'를 씁니다, 예: 'Ich komme am Montag'. 매주 월요일처럼 습관을 말할 때는 소문자에 -s를 붙인 'montags'를 씁니다, 예: 'Montags gehe ich ins Fitnessstudio'.
왜 수요일은 북유럽 신화 패턴이 아니라 'Mittwoch'라고 하나요?
Mittwoch는 직역하면 '주중'입니다, Mitte(가운데)와 Woche(주)에서 왔습니다. 원래 게르만식 이름은 'Wotanstag'였지만, 기독교 교회가 이교도적 요소를 없애기 위해 이름을 바꿨습니다. 영어는 Wednesday로 옛 이름을 유지했지만 독일어는 중립 표현을 채택했습니다.
'Samstag'와 'Sonnabend' 차이는 뭔가요?
둘 다 토요일을 뜻합니다. 'Samstag'(히브리어 Shabbat에서 유래)는 독일 남부, 오스트리아, 스위스에서 주로 쓰고, 'Sonnabend'(직역하면 '일요일 전날 저녁')는 독일 북부와 동부에서 더 흔합니다. 둘 다 표준어지만 전체적으로 Samstag가 더 일반적이며 공식 문서에서도 많이 씁니다.
독일어 요일은 남성, 여성, 중성 중 어느 성인가요?
독일어 요일 7개는 모두 남성명사(der)입니다. 그래서 'der Montag', 'der Dienstag'처럼 말합니다. 예외 없이 동일하게 적용됩니다.

출처 및 참고자료

  1. Duden, 독일어 정서법, 28판(2024)
  2. Goethe-Institut, 독일어 학습 자료 및 문화 정보
  3. Ethnologue: Languages of the World, 독일어 항목(2024)
  4. Kluge, F. (2011). 독일어 어원 사전. De Gruyter, 25판.
  5. ISO 8601, 날짜 및 시간 표기 국제 표준

Wordy로 학습을 시작하세요

실제 영화 클립을 보고, 보는 동안 어휘를 쌓아보세요. 무료로 다운로드할 수 있어요.

App Store에서 다운로드Google Play에서 받기Chrome 웹 스토어에서 이용 가능

언어 가이드 더 보기