Pronto a imparare?
Scegli una lingua per iniziare!
Risposta rapida
La frase coreana più utile in viaggio è '이거 주세요' (igeo juseyo): 'Questo, per favore'. Indica qualsiasi cosa e dilla. Poi, '감사합니다' (gamsahamnida, grazie), '실례합니다' (sillyehamnida, scusi) e '카드 돼요?' (kadeu dwaeyo?, posso pagare con carta?) ti copriranno nel 90% delle situazioni quotidiane in Corea del Sud.
Perché imparare frasi di viaggio in coreano?
La singola frase di viaggio in coreano più utile è 이거 주세요 (igeo juseyo): "Questo, per favore." Indica un piatto sul menu, un prodotto su una bancarella o un articolo in negozio, pronuncia quelle quattro sillabe e sei a posto. Ma una manciata di frasi in più può trasformare il viaggio da "funzionale da turista" a davvero immersivo.
La Corea del Sud ha accolto oltre 17,5 milioni di visitatori internazionali nel 2024, secondo la Korea Tourism Organization (KTO), diventando una delle mete in più rapida crescita in Asia. Il coreano è parlato da circa 77 milioni di persone nel mondo, e l'ondata Hallyu (K-drama, K-pop, cinema coreano) ha reso Seul, Busan e Jeju mete da sogno per milioni di persone. Eppure, nonostante la portata culturale globale della Corea, sorprendentemente poche guide di viaggio insegnano ai visitatori le frasi pratiche che contano davvero sul posto.
"La lingua non è semplicemente uno strumento di comunicazione, è la chiave per capire i valori di una cultura, le gerarchie sociali e i rituali quotidiani. In Corea, anche il tentativo di un turista di usare la lingua locale segnala rispetto per quei valori profondamente radicati."
(Claire Kramsch, Language and Culture, Oxford University Press, 1998)
Questa guida copre oltre 50 frasi essenziali di viaggio in coreano, organizzate per situazioni reali: spostarsi, hotel, ristoranti, shopping ed emergenze. Ogni frase include Hangul, romanizzazione, pronuncia e contesto culturale, così sai non solo cosa dire, ma anche quando e come.
Tutte le frasi in questa guida usano il registro cortese (존댓말, jondaenmal) con la desinenza -요 (yo), la scelta sicura per ogni interazione con sconosciuti in Corea. Per approfondire i saluti coreani o le espressioni di cortesia, dai un'occhiata alle nostre guide dedicate.
Riferimento rapido: le 10 frasi di viaggio in coreano più importanti
Spostarsi
Orientarsi nella metropolitana di Seul, prendere taxi e chiedere indicazioni sono tra le prime cose che farai. Queste frasi coprono l'essenziale per i trasporti.
실례합니다
/Shil-lye-ham-ni-da/
Significato letterale: Sto essendo scortese (mi scusi)
“실례합니다, 명동역이 어디예요?”
Mi scusi, dov'è la stazione di Myeongdong?
La frase standard per attirare l'attenzione di uno sconosciuto. Più formale di '저기요' (jeogiyo) e sempre sicura con chiunque, tassisti, personale della metro, passanti.
È il tuo apri-conversazione in Corea. Prima di fare qualsiasi domanda, indicazioni, orario, o chiedere aiuto, inizia con 실례합니다. Comunica cortesia e dà all'altra persona un attimo per concentrarsi su di te. Abbinalo a un leggero inchino del capo. Un'alternativa più informale è "저기요" (jeogiyo, letteralmente "là"), che sentirai usare ai coreani per richiamare un cameriere, ma con gli sconosciuti 실례합니다 resta sempre la scelta più sicura.
여기가 어디예요?
/Yeo-gi-ga eo-di-ye-yo/
Significato letterale: Dov'è questo posto?
“실례합니다, 여기가 어디예요? 길을 잃었어요.”
Mi scusi, dove siamo? Mi sono perso/a.
Mostra la mappa o lo schermo del telefono mentre chiedi. I coreani sono molto disponibili, molti ti accompagnano fino a destinazione invece di indicare soltanto.
Quando ti perdi, alza il telefono con la mappa e di' questa frase. Secondo il Lonely Planet Korean Phrasebook, abbinare una domanda a un riferimento visivo è la strategia più efficace per i turisti con poco coreano.
표가 얼마예요?
/Pyo-ga eol-ma-ye-yo/
Significato letterale: Quanto costa il biglietto?
“서울역까지 표가 얼마예요?”
Quanto costa un biglietto per la stazione di Seul?
Si usa alle macchinette della metro, ai terminal degli autobus e nelle stazioni ferroviarie. Per il KTX (alta velocità), comprare online in anticipo di solito costa meno.
Nella pratica, molte stazioni della metro di Seul hanno schermi touch anche in inglese, ma nelle città più piccole e nei terminal degli autobus interurbani spesso non è così. Questa frase è molto utile alle fermate degli autobus locali e nelle stazioni regionali fuori da Seul. Il KTX (Korea Train Express) collega Seul a Busan in sole 2,5 ore (per prenotare, al banco basta "서울에서 부산까지 주세요" (Seoul-eseo Busan-kkaji juseyo) Seul fino a Busan, per favore).
💡 Prendi subito una T-money card
Il tuo primo acquisto in Corea dovrebbe essere una T-money card (₩2,500-4,000 in qualsiasi minimarket o stazione della metro). Funziona su tutti gli autobus, le metropolitane e sulla maggior parte dei taxi in tutto il Paese. Risparmi ₩100 a corsa rispetto ai contanti, i cambi tra autobus e metro hanno sconti, e non ti serve mai il resto preciso. Ricaricala in qualsiasi minimarket dicendo "충전해 주세요" (chungjeonhae juseyo, per favore ricarica questa).
여기에서 세워 주세요
/Yeo-gi-e-seo se-wo ju-se-yo/
Significato letterale: Si fermi qui, per favore
“기사님, 여기에서 세워 주세요.”
Autista, si fermi qui, per favore.
Essenziale per i taxi. I taxi coreani usano il tassametro, quindi non serve contrattare. Rivolgiti al conducente con '기사님' (gisanim, autista onorifico) per essere più cortese.
I taxi coreani sono sicuri, con tassametro e relativamente economici. Molti accettano T-money e carte di credito. Quando devi fermarti, indica il punto e di' questa frase. Il conducente accosterà nel punto sicuro più vicino. Suggerimento: se la destinazione è difficile da spiegare a voce, mostra l'indirizzo sul telefono, molti turisti usano Naver Map o KakaoMap, che in Corea sono molto più precisi di Google Maps.
In hotel
Dal check-in alla richiesta di servizi, queste frasi rendono il soggiorno più semplice.
예약했어요
/Ye-yak-hae-sseo-yo/
Significato letterale: Ho fatto una prenotazione
“안녕하세요, 예약했어요. 이름은 [your name]이에요.”
Ciao, ho una prenotazione. Mi chiamo [your name].
Molti addetti degli hotel a Seul parlano un po' di inglese, ma nelle guesthouse (게스트하우스), nei soggiorni in hanok (한옥) e nelle strutture rurali, il coreano è spesso essenziale.
Mostra anche la conferma della prenotazione sul telefono, come supporto. Le sistemazioni in Corea vanno dalle catene internazionali agli hanok tradizionali, fino al tipico jimjilbang (찜질방, bagno pubblico-spa coreano), ognuno con un'esperienza culturale molto diversa. Un'altra frase utile al check-in: "와이파이 비밀번호가 뭐예요?" (waipai bimilbeonhoga mwoyeyo?, qual è la password del Wi-Fi?), fondamentale per restare connessi.
방 있어요?
/Bang i-sseo-yo/
Significato letterale: C'è una stanza?
“오늘 밤에 방 있어요?”
Avete una stanza per stanotte?
Utile per entrare senza prenotazione, soprattutto in motel (모텔) e guesthouse. La Corea ha una rete enorme di motel economici con qualità sorprendente, spesso prenotabili anche il giorno stesso.
La disponibilità senza prenotazione è comune nei motel e nelle guesthouse coreane, soprattutto fuori dall'alta stagione (fioritura dei ciliegi ad aprile e foliage autunnale tra ottobre e novembre).
열쇠 주세요
/Yeol-soe ju-se-yo/
Significato letterale: Mi dia la chiave, per favore
“열쇠를 방에 놓고 왔어요. 열쇠 주세요.”
Ho lasciato la chiave in camera. Mi dia la chiave, per favore.
Molti hotel moderni in Corea usano tastierini digitali o key card. Ma guesthouse e alloggi tradizionali spesso usano ancora chiavi fisiche.
Se la struttura usa un tastierino, la reception ti darà un codice. Chiedi "비밀번호가 뭐예요?" (bimilbeonhoga mwoyeyo?, qual è il codice?) se vuoi che lo ripetano.
Ordinare da mangiare
La cucina coreana è uno dei motivi principali per cui molti visitano il Paese. Queste frasi ti aiutano con tutto, dalle bancarelle di street food ai ristoranti di BBQ.
이거 주세요
/I-geo ju-se-yo/
Significato letterale: Questo, me lo dia per favore
“저기요, 이거 주세요. 두 개요.”
Mi scusi, questo per favore. Due.
La frase di viaggio più versatile in coreano. Indica qualsiasi cosa (un piatto sul menu, una vetrina di cibo, un assaggio al mercato) e dilla. Funziona ovunque, dai ristoranti stellati Michelin ai pojangmacha (포장마차, tende di street food).
È la frase che ti farà mangiare in tutta la Corea. Molti ristoranti hanno menu con foto, esposizioni in vetrina o sistemi di ordinazione su tablet. Indica e di' 이거 주세요, fatto. Per specificare la quantità, aggiungi il numero con il contatore coreano: "두 개요" (du gaeyo, due, per favore) o "세 개요" (se gaeyo, tre, per favore). Per le bevande usa "잔" (jan): "맥주 두 잔 주세요" (maekju du jan juseyo, due birre, per favore).
추천해 주세요
/Chu-cheon-hae ju-se-yo/
Significato letterale: Mi consigli, per favore
“여기 뭐가 맛있어요? 추천해 주세요.”
Cosa è buono qui? Mi consigli qualcosa, per favore.
Ai coreani piace consigliare i loro preferiti. I ristoratori sono orgogliosi dei piatti della casa. Questa frase spesso ti porta al miglior piatto del menu, e a volte a una storia personale sul perché è speciale.
Chiedere un consiglio in un ristorante coreano è un segno di rispetto per l'esperienza del proprietario. Non stupirti se la risposta arriva con banchan extra (반찬, contorni) o una porzione più abbondante.
계산해 주세요
/Gye-san-hae ju-se-yo/
Significato letterale: Mi faccia il conto, per favore
“다 먹었어요. 계산해 주세요.”
Abbiamo finito di mangiare. Il conto, per favore.
In Corea di solito si paga alla cassa vicino all'uscita, non al tavolo. La mancia NON è un'abitudine e può creare confusione. Il prezzo sul menu è quello finale.
Una delle differenze culturali più grandi per molti viaggiatori occidentali: in Corea non esiste la cultura della mancia. Il National Institute of Korean Language nota che l'idea di una mancia separata è estranea alle norme di servizio coreane, un buon servizio è semplicemente parte del lavoro. Lasciare soldi sul tavolo può portare il personale a rincorrerti per restituirli.
알레르기가 있어요
/Al-le-reu-gi-ga i-sseo-yo/
Significato letterale: Ho un'allergia
“견과류 알레르기가 있어요.”
Ho un'allergia alla frutta secca.
Cruciale per chi ha allergie alimentari. Allergeni comuni: 견과류 (gyeongwaryu, frutta secca), 해산물 (haesanmul, frutti di mare), 우유 (uyu, latte), 밀가루 (milgaru, grano/glutine).
La cucina coreana usa molto salsa di soia, sesamo, brodi a base di crostacei e paste fermentate. Se hai allergie, valuta di portare un cartoncino scritto in coreano con l'elenco degli allergeni specifici, molti viaggiatori dicono che è la preparazione più utile. Per chi è vegetariano o vegano, "고기 빼 주세요" (gogi ppae juseyo, per favore togli la carne) e "채식주의자예요" (chaesikjuuijayeyo. Sono vegetariano/a) sono essenziali, perché molti piatti includono carne o pesce di default.
맛있어요!
/Ma-shi-sseo-yo/
Significato letterale: È delizioso!
“이 김치찌개 정말 맛있어요!”
Questo kimchi jjigae è davvero delizioso!
Dillo dopo il pasto e vedrai illuminarsi il volto del proprietario. È il modo più rapido per guadagnare simpatia, e a volte un dessert gratis o banchan extra alla visita successiva.
È la tua parola magica a ogni pasto coreano. Fare un complimento al cibo è molto significativo in una cultura in cui cucinare è un'espressione di cura. La King Sejong Institute Foundation inserisce 맛있어요 tra le cinque frasi che gli studenti internazionali imparano per prime, per un buon motivo.
🌍 Galateo del BBQ coreano
Nei ristoranti di BBQ coreano, non versarti mai da bere da solo/a. La persona più giovane al tavolo versa per gli anziani, tenendo la bottiglia con due mani o con la sinistra che sostiene l'avambraccio destro. Quando un anziano versa per te, prendi il bicchiere con due mani. Questi piccoli gesti contano molto nella cultura coreana a tavola.
Shopping
Da Myeongdong al mercato di Namdaemun fino alle boutique di Gangnam, queste frasi coprono le tue esigenze di acquisto.
이거 얼마예요?
/I-geo eol-ma-ye-yo/
Significato letterale: Quanto costa questo?
“실례합니다, 이거 얼마예요?”
Mi scusi, quanto costa questo?
La frase essenziale per lo shopping. Nei mercati tradizionali come Namdaemun e Dongdaemun, spesso i prezzi non sono esposti. Nei grandi magazzini e nelle catene, i prezzi sono fissi e ben indicati.
Nei mercati tradizionali, contrattare è accettabile ma senza aggressività, un cortese "좀 깎아 주세요" (jom kkakka juseyo, per favore mi faccia un piccolo sconto) è l'approccio standard. Nei grandi magazzini e nei negozi moderni, i prezzi non si negoziano. Per lo shopping tax-free (valido per acquisti sopra ₩30,000 nei negozi aderenti), chiedi "세금 환급 돼요?" (segeum hwangeum dwaeyo?, posso avere il rimborso tasse?).
더 싼 거 있어요?
/Deo ssan geo i-sseo-yo/
Significato letterale: C'è qualcosa di più economico?
“이거 좋은데, 더 싼 거 있어요?”
Questo è bello, ma c'è qualcosa di più economico?
Perfettamente accettabile nei mercati tradizionali e nei piccoli negozi. Non è appropriato nei grandi magazzini o nei minimarket. I venditori spesso hanno più fasce di prezzo e mostrano volentieri alternative.
I mercati coreani funzionano molto sulle relazioni. Se torni più di una volta alla stessa bancarella, i venditori si ricordano di te e spesso offrono prezzi migliori o aggiungono qualcosa in omaggio. Il Lonely Planet Korean Phrasebook nota che le visite ripetute sono la migliore "strategia di contrattazione" nei mercati coreani.
카드 돼요?
/Ka-deu dwae-yo/
Significato letterale: Va bene la carta?
“카드 돼요? 비자카드요.”
Posso pagare con la carta? È una Visa.
La Corea del Sud ha il più alto tasso di utilizzo di carte di credito al mondo, oltre il 70% di tutte le transazioni è cashless. La maggior parte dei posti accetta Visa e Mastercard internazionali. Anche molti venditori di street food hanno il POS.
L'infrastruttura cashless della Corea è tra le più avanzate al mondo. Secondo la Bank of Korea, le transazioni con carta di credito hanno superato il 70% della spesa totale dei consumatori nel 2024. Detto questo, alcuni venditori nei mercati tradizionali e ristorantini molto piccoli accettano solo contanti, quindi è saggio avere ₩20,000-50,000 come riserva.
Emergenze
Speriamo che non ti servano mai, ma averle pronte dà tranquillità.
살려 주세요!
/Sal-lyeo ju-se-yo/
Significato letterale: Mi salvi, per favore!
“살려 주세요! 도와주세요!”
Aiuto! Mi aiuti, per favore!
Usala solo in vere emergenze. Per aiuto meno urgente, usa '도와주세요' (dowajuseyo, mi aiuti per favore). I numeri di emergenza in Corea sono 119 (pompieri/ambulanza) e 112 (polizia).
La Corea è uno dei Paesi più sicuri in Asia per i turisti, ma conoscere frasi di emergenza dà una sicurezza importante. La 1330 Korea Travel Hotline offre assistenza turistica multilingue 24/7, inclusi inglese, cinese e giapponese.
의사가 필요해요
/Ui-sa-ga pi-ryo-hae-yo/
Significato letterale: Ho bisogno di un medico
“아파요. 의사가 필요해요.”
Sto male. Ho bisogno di un medico.
I grandi ospedali di Seul (Severance, Samsung Medical Center, Asan) hanno cliniche internazionali con personale che parla inglese. Per problemi minori, le farmacie (약국, yakguk) sono ovunque e i farmacisti possono consigliare farmaci da banco.
Le farmacie coreane sono ben fornite e i farmacisti sono professionisti sanitari formati, possono valutare i sintomi e consigliare un trattamento. Per disturbi comuni da viaggio (stomaco, raffreddore, mal di testa) andare in farmacia è spesso più rapido e pratico che andare in ospedale.
경찰을 불러 주세요
/Gyeong-chal-eul bul-leo ju-se-yo/
Significato letterale: Chiami la polizia, per favore
“도둑이야! 경찰을 불러 주세요!”
Al ladro! Chiami la polizia, per favore!
Chiama il 112 per la polizia. La polizia coreana in genere aiuta i turisti, e molte stazioni nelle zone turistiche hanno agenti che parlano un po' di inglese. La Tourist Police (관광경찰) pattuglia aree popolari come Myeongdong e Itaewon.
La Corea del Sud ha una forza dedicata di Tourist Police (관광경찰) nelle principali zone turistiche. Indossano uniformi riconoscibili, parlano più lingue e sono specializzati nell'aiutare i visitatori stranieri, dagli oggetti smarriti all'orientamento. Salva questi numeri sul telefono prima di partire: 112 (polizia), 119 (pompieri/ambulanza) e 1330 (Korea Travel Hotline 24 ore con supporto in inglese).
Frasi quotidiane utili
Alcune frasi extra che tornano continuamente durante un viaggio.
화장실 어디예요?
/Hwa-jang-shil eo-di-ye-yo/
Significato letterale: Dov'è il bagno?
“실례합니다, 화장실 어디예요?”
Mi scusi, dov'è il bagno?
I bagni pubblici coreani sono puliti, gratuiti e molto diffusi, nelle stazioni della metro, nei parchi, nei minimarket. Molti hanno sedili riscaldati e bidet. Cerca i cartelli 남 (nam, uomini) e 여 (yeo, donne).
I bagni pubblici in Corea sono spesso tra i più puliti in Asia. La maggior parte delle stazioni della metro ha servizi ben tenuti, e i minimarket (편의점) quasi sempre hanno un bagno per i clienti.
네 / 아니요
/Ne / A-ni-yo/
Significato letterale: Sì / No
“물 더 드릴까요? (네, 감사합니다.”
Vuole altra acqua?) Sì, grazie.
네 (ne) è un 'sì' cortese, mentre 예 (ye) è leggermente più formale. Entrambi vanno bene in viaggio. 아니요 (aniyo) è un 'no' cortese. In situazioni molto informali, i coreani accorciano 아니요 in 아뇨 (anyo).
Una sfumatura importante: in coreano 네 funziona anche come intercalare, nel senso di "sto ascoltando" o "capisco". I coreani dicono 네 ripetutamente al telefono, non significa sempre "sì" in senso affermativo. Conta il contesto. Altre due frasi quotidiane da memorizzare: "괜찮아요" (gwaenchanhayo, va bene / sto bene) e "몰라요" (mollayo. Non lo so). Tornano spesso in viaggio, sia per rifiutare un venditore ambulante sia per ammettere che ti sei perso/a.
🌍 La regola delle due mani
Dai e ricevi sempre le cose (soldi, carte di credito, biglietti da visita, regali) con due mani, oppure con la destra sostenuta dalla sinistra sull'avambraccio. Vale per ogni scambio: pagare in negozio, ricevere il resto, consegnare il passaporto al personale dell'hotel. È uno dei gesti di rispetto più fondamentali nella cultura coreana, e farlo bene segnala subito consapevolezza culturale.
Consigli culturali per la Corea
🌍 Jimjilbang (찜질방). Cultura del bagno pubblico coreano
Un jimjilbang è un bagno pubblico e sauna coreano, aperto 24 ore, ed è una delle esperienze di viaggio più tipicamente coreane. L'ingresso costa ₩10,000-15,000 e include un armadietto, vestiti tipo pigiama e accesso a saune, vasche calde/fredde e aree per dormire. L'area dei bagni è separata per genere e si sta completamente nudi, niente costume. È una parte normale della vita quotidiana coreana, non una curiosità per turisti. Frase utile: "수건 주세요" (sugeon juseyo, asciugamano, per favore).
💡 Viaggi Hallyu. Location di riprese dei K-drama
Molti turisti visitano la Corea proprio per i luoghi dei K-drama e del K-pop. Bukchon Hanok Village, Namsan Tower e il COEX Mall di Gangnam sono tra i set più visitati. La Korea Tourism Organization mantiene una mappa ufficiale delle location dei K-drama. Frase utile: "여기서 [drama name] 촬영했어요?" (yeogiseo [drama name] chwaryeonghaesseoyo?, Hanno girato [drama name] qui?).
Imparare il coreano con film e serie TV
Uno dei modi più rapidi per interiorizzare queste frasi di viaggio è sentirle in conversazioni coreane naturali. I K-drama e i film coreani sono ideali per questo, senti la pronuncia reale, la velocità naturale e un contesto culturale autentico che i libri di testo non riescono a replicare.
Guarda la nostra guida ai migliori film e serie TV per imparare il coreano con consigli selezionati e organizzati per livello di difficoltà. Per esercitarti con il vocabolario in modo strutturato oltre alle frasi di viaggio, esplora le risorse per imparare il coreano su Wordy.
Per altre frasi in coreano, vedi le nostre guide su come dire grazie in coreano e come dire ciao in coreano. Sfoglia tutti i nostri articoli sull'apprendimento delle lingue per guide su saluti, frasi culturali e vocabolario in sei lingue.
Domande frequenti
Quali frasi in coreano devo assolutamente sapere per viaggiare?
Serve parlare coreano per viaggiare in Corea del Sud?
Da turista è meglio usare il coreano formale o informale?
In Corea del Sud si paga più in contanti o con carta?
Che cos'è la carta T-money e mi serve davvero?
Come reagiscono i coreani quando i turisti provano a parlare coreano?
Fonti e riferimenti
- King Sejong Institute Foundation, Linee guida per l'insegnamento della lingua coreana (2024)
- Lonely Planet, Frasario e dizionario di coreano, 7ª edizione
- Korea Tourism Organization (KTO), Statistiche sui visitatori internazionali 2024
- National Institute of Korean Language (국립국어원, NIKL), Dizionario standard della lingua coreana
- Kramsch, C., Lingua e cultura (Oxford University Press, 1998)
Inizia a imparare con Wordy
Guarda clip reali di film e amplia il tuo vocabolario strada facendo. Download gratuito.

