โ† Kembali ke Blog
๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡นItalia

Cara Mengucapkan Selamat Ulang Tahun dalam Bahasa Italia: 16 Ungkapan Meriah

Oleh Sandor8 Februari 2026โฑ 9 mnt baca

Jawaban cepat

Cara paling umum untuk mengucapkan selamat ulang tahun dalam bahasa Italia adalah 'Buon compleanno' (bwohn kohm-pleh-AHN-noh), yang secara harfiah berarti 'ulang tahun yang baik.' Orang Italia juga memakai 'Tanti auguri' (banyak harapan), menyanyikan lagu populer 'Tanti Auguri a Te', dan menunjukkan kehangatan dengan frasa seperti 'Cento di questi giorni' (seratus hari seperti ini). Perayaan ulang tahun di Italia sangat sosial, berpusat pada makanan, keluarga, dan ucapan yang tulus.

Jawaban Singkat

Cara paling umum untuk mengucapkan selamat ulang tahun dalam bahasa Italia adalah Buon compleanno (bwohn kohm-pleh-AHN-noh), yang secara harfiah berarti "ulang tahun yang baik". Namun dalam praktiknya, banyak orang Italia juga sering memakai Tanti auguri (TAHN-tee ow-GOO-ree), ungkapan serbaguna yang berarti "banyak harapan" dan cocok untuk ulang tahun, hari nama, dan berbagai perayaan.

Bahasa Italia dituturkan oleh sekitar 85 juta orang di seluruh dunia dan menjadi bahasa resmi di Italia, Swiss, San Marino, dan Kota Vatikan, menurut data Ethnologue 2024. Budaya ulang tahun di Italia sangat berakar pada tradisi sosial: perayaan bersifat komunal, berpusat pada hidangan lengkap, toast yang hangat, dan kebiasaan khas, yaitu orang yang berulang tahun (bukan tamu) menjadi tuan rumah dan membayar perayaan.

"Perayaan Italia tidak pernah hanya tentang acaranya saja. Perayaan itu tentang menegaskan ikatan, mengekspresikan kasih sayang di depan umum, dan mengubah pertemuan sederhana menjadi sesuatu yang melimpah dan hangat."

(Tullio De Mauro, Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, 2014)

Panduan ini membahas 16 ungkapan ulang tahun penting dalam bahasa Italia, disusun per kategori: ucapan standar, salam formal, lagu ulang tahun, frasa santai dan penuh sayang, toast, dan pesan tertulis. Masing-masing memuat pelafalan, konteks budaya, dan contoh kalimat agar kamu bisa merayakan seperti orang Italia sungguhan.


Referensi Cepat: Frasa Ulang Tahun Bahasa Italia Sekilas


Ucapan Ulang Tahun Standar

Ini adalah ucapan inti yang dipakai semua orang Italia. Accademia della Crusca mengakui Buon compleanno dan Tanti auguri sebagai dua ungkapan ulang tahun utama dalam bahasa Italia modern.

Buon compleanno

Sopan

/bwohn kohm-pleh-AHN-noh/

Arti harfiah: Ulang tahun yang baik

โ€œBuon compleanno, Marco! Quanti ne fai?โ€

Selamat ulang tahun, Marco! Kamu jadi berapa tahun?

๐ŸŒ

Cara paling langsung untuk mengucapkan selamat ulang tahun dalam bahasa Italia. Cocok di semua situasi: santai, profesional, kartu ucapan, atau ucapan lisan. Dipahami secara universal di semua wilayah penutur bahasa Italia.

Buon compleanno setara dengan "selamat ulang tahun" dari sisi struktur dan pemakaian. Kata compleanno berasal dari compiere (menyelesaikan) dan anno (tahun), secara harfiah "menyelesaikan satu tahun." Ungkapan ini khusus untuk ulang tahun dan tidak dipakai untuk perayaan lain. Padukan dengan nama agar terasa personal: Buon compleanno, Giulia!

Tanti auguri

Sopan

/TAHN-tee ow-GOO-ree/

Arti harfiah: Banyak harapan

โ€œTanti auguri! Che bella festa hai organizzato!โ€

Selamat ulang tahun! Pestanya indah sekali, kamu yang mengatur!

๐ŸŒ

Frasa perayaan paling serbaguna dalam bahasa Italia. Cocok untuk ulang tahun, hari nama, Natal, Paskah, dan acara meriah apa pun. Kata 'auguri' berasal dari bahasa Latin 'augur,' imam Romawi yang menafsirkan pertanda dan mendoakan keberuntungan.

Tanti auguri bisa dibilang lebih sering dipakai daripada Buon compleanno dalam percakapan sehari-hari karena fleksibel. Kata auguri punya akar kuno: berasal dari bahasa Latin augur, pejabat keagamaan Romawi yang membaca tanda dan menyampaikan pertanda baik. Saat orang Italia berkata auguri, mereka seperti mendoakan keberuntungan dengan cara yang sangat khas Italia.

๐ŸŒ Auguri: Kata Perayaan Universal dalam Bahasa Italia

Kamu akan mendengar Auguri! saat ulang tahun, pernikahan, kelulusan, hari nama, Natal, Paskah, Tahun Baru, bahkan saat seseorang mengumumkan kabar baik seperti kehamilan atau promosi. Menguasai satu kata ini membuatmu siap untuk hampir semua perayaan di Italia.

Auguri!

Santai

/ow-GOO-ree/

Arti harfiah: Harapan!

โ€œAuguri, tesoro! Ti ho comprato un regalino.โ€

Selamat ulang tahun, sayang! Aku membelikanmu hadiah kecil.

๐ŸŒ

Bentuk singkat dari 'Tanti auguri.' Singkat, hangat, dan umum di antara teman dan keluarga. Sering disertai cium pipi dan pelukan.

Bentuk singkat Auguri! sering terdengar diteriakkan dari seberang ruangan saat seseorang masuk ke pesta ulang tahunnya sendiri. Ungkapan ini cepat, penuh sayang, dan sering diulang beberapa kali oleh tamu yang berbeda saat menyapa orang yang berulang tahun dengan cium pipi kanan kiri.


Lagu Ulang Tahun Bahasa Italia

Tanti auguri a te

Sopan

/TAHN-tee ow-GOO-ree ah teh/

Arti harfiah: Banyak harapan untukmu

โ€œTanti auguri a te, tanti auguri a te, tanti auguri a Marco, tanti auguri a te!โ€

Selamat ulang tahun untukmu, selamat ulang tahun untukmu, selamat ulang tahun Marco, selamat ulang tahun untukmu!

๐ŸŒ

Dinyanyikan dengan melodi yang sama persis seperti lagu ulang tahun versi bahasa Indonesia. Ini lagu ulang tahun standar di Italia, dinyanyikan di setiap perayaan, dari pesta anak-anak sampai makan malam formal.

Lagu ulang tahun bahasa Italia memakai melodi yang dikenal luas, tetapi liriknya berbeda sepenuhnya. Lirik lengkapnya sederhana dan berulang:

Tanti auguri a te, Tanti auguri a te, Tanti auguri a [name], Tanti auguri a te!

Setelah lagu, orang Italia biasanya bertepuk tangan dan orang yang berulang tahun meniup lilin di kue. Di banyak keluarga, terutama di Italia selatan, bisa ada putaran nyanyian kedua, atau tamu bersorak spontan. Menurut Treccani, versi ini menjadi lagu ulang tahun standar di Italia sejak pertengahan abad ke-20.

๐Ÿ’ก Apa yang Terjadi Setelah Lagu

Setelah bernyanyi, tamu sering meneriakkan "Hip hip, urrร !" (versi Italia dari "hip hip hore") tiga kali. Lalu kue dipotong, dan orang yang berulang tahun yang memotongnya sendiri. Berbeda dengan beberapa negara berbahasa Inggris, orang Italia jarang mengoleskan kue ke wajah orang yang berulang tahun, karena itu dianggap menyia-nyiakan kue yang enak.


Ucapan Tradisional dan Penuh Perasaan

Ungkapan ini lebih dari sekadar "selamat ulang tahun" dan membawa perasaan yang lebih dalam. Ungkapan ini sangat populer di kalangan generasi lebih tua dan di kartu ucapan.

Cento di questi giorni

Sopan

/CHEHN-toh dee KWEH-stee JOHR-nee/

Arti harfiah: Seratus hari seperti ini

โ€œCento di questi giorni, nonna! Sei il cuore della famiglia.โ€

Semoga panjang umur, Nenek! Nenek adalah hati keluarga.

๐ŸŒ

Ucapan ulang tahun klasik Italia yang setara dengan 'semoga panjang umur'. Menyatakan harapan agar orang itu hidup sampai merayakan seratus ulang tahun lagi. Sangat populer untuk kakek-nenek dan kerabat lanjut usia.

Cento di questi giorni adalah frasa yang menunjukkan rasa hormat budaya Italia pada umur panjang dan kesinambungan keluarga. Mendoakan seseorang "seratus hari seperti ini" bukan sekadar sopan. Itu mencerminkan nilai budaya yang nyata. Italia konsisten termasuk negara dengan harapan hidup tertinggi di Eropa, dan menua dikelilingi keluarga dianggap sebagai berkah terbesar.

Tanti auguri di buon compleanno

Sopan

/TAHN-tee ow-GOO-ree dee bwohn kohm-pleh-AHN-noh/

Arti harfiah: Banyak harapan untuk ulang tahun yang baik

โ€œTanti auguri di buon compleanno! Spero che sia una giornata speciale.โ€

Selamat ulang tahun! Semoga harimu spesial.

๐ŸŒ

Bentuk yang lebih panjang dan lebih menekankan, menggabungkan dua frasa utama. Umum di kartu ulang tahun, pesan teks, dan unggahan media sosial. Lebih lengkap daripada salah satu frasa saja.

Bentuk gabungan ini sangat populer dalam komunikasi tertulis: kartu ulang tahun, pesan WhatsApp, dan unggahan media sosial. Orang Italia cenderung lebih panjang dalam tulisan daripada dalam ucapan. Frasa ini terasa hangat tanpa terdengar terlalu formal.

Che tutti i tuoi desideri si avverino

Sopan

/keh TOOT-tee ee TWOY deh-zee-DEH-ree see ahv-VEH-ree-noh/

Arti harfiah: Semoga semua harapanmu terkabul

โ€œBuon compleanno, amore! Che tutti i tuoi desideri si avverino.โ€

Selamat ulang tahun, sayangku! Semoga semua harapanmu terkabul.

๐ŸŒ

Ucapan penuh perasaan yang sering ditulis di kartu ulang tahun atau diucapkan saat orang yang berulang tahun meniup lilin. Membawa bobot emosi yang nyata, terutama di antara keluarga dekat atau pasangan.

Frasa ini biasanya diucapkan tepat sebelum atau sesudah lilin ditiup. Dalam tradisi ulang tahun Italia, orang yang berulang tahun membuat harapan dalam hati sebelum memadamkan lilin, dan Che tutti i tuoi desideri si avverino menjadi dorongan verbal dari orang-orang yang menonton.


Salam Ulang Tahun Formal

Untuk situasi profesional, kenalan jauh, atau saat menyapa orang yang lebih tua dengan bentuk Lei.

I miei piรน cari auguri

Formal

/ee MYEH-ee pyoo KAH-ree ow-GOO-ree/

Arti harfiah: Harapan saya yang paling tulus

โ€œI miei piรน cari auguri, dottoressa. Le auguro ogni felicitร .โ€

Ucapan terbaik saya, Dokter. Saya doakan kebahagiaan untuk Anda.

๐ŸŒ

Ucapan ulang tahun yang halus dan elegan, cocok untuk konteks profesional, surat formal, atau saat menyapa seseorang dengan rasa hormat tinggi. Umum di email kantor dan kartu formal.

Ini tipe frasa yang kamu temukan di kartu ulang tahun dari rekan kerja, email formal dari perusahaan, atau diucapkan saat makan malam profesional. Kata kepemilikan i miei (milik saya) dan bentuk superlatif piรน cari (paling tulus) membuatnya terdengar lebih tinggi daripada bahasa sehari-hari.

Cordiali auguri

Formal

/kohr-dee-AH-lee ow-GOO-ree/

Arti harfiah: Ucapan yang tulus

โ€œCordiali auguri per il Suo compleanno. Con stima e rispetto.โ€

Ucapan selamat ulang tahun yang tulus. Dengan hormat dan penghargaan.

๐ŸŒ

Ucapan ulang tahun tertulis paling formal. Dipakai dalam korespondensi bisnis, kartu resmi, dan surat formal. Perhatikan penggunaan 'Suo' (huruf S besar) untuk kepemilikan formal.

Cordiali auguri adalah pilihan utama untuk pesan ulang tahun bisnis. Kamu akan melihatnya di email perusahaan, kartu yang diedarkan di kantor Italia, dan komunikasi resmi. Kata cordiale berasal dari bahasa Latin cor (hati), jadi bahkan ungkapan formal ini tetap punya sentuhan hangat khas Italia.

Che sia un compleanno meraviglioso

Sopan

/keh SEE-ah oon kohm-pleh-AHN-noh meh-rah-veel-YOH-zoh/

Arti harfiah: Semoga ini menjadi ulang tahun yang indah

โ€œChe sia un compleanno meraviglioso, pieno di gioia e sorprese!โ€

Semoga ini menjadi ulang tahun yang indah, penuh sukacita dan kejutan!

๐ŸŒ

Ucapan ekspresif yang cocok untuk lisan maupun tulisan. Orang Italia menyukai modus subjungtif untuk harapan, dan frasa ini memakainya dengan indah. Populer di kartu ulang tahun dan media sosial.

Bentuk subjungtif sia (semoga) memberi frasa ini nuansa harapan yang elegan, dan orang Italia sangat menyukainya. Modus subjungtif masih hidup dan kuat dalam bahasa Italia, dan pemakaian yang tepat memberi kesan kemampuan bahasa yang baik.


Ucapan Ulang Tahun Santai dan Slang

Di antara teman dekat dan anak muda Italia, ucapan ulang tahun jadi kreatif, lucu, dan kadang sengaja dibuat berlebihan.

Auguroni!

Bahasa gaul

/ow-goo-ROH-nee/

Arti harfiah: Harapan besar sekali!

โ€œAuguroni, fratello! Stasera si festeggia alla grande!โ€

Selamat ulang tahun besar-besaran, bro! Malam ini kita rayakan habis-habisan!

๐ŸŒ

Akhiran pembesar '-oni' membuat semuanya terasa lebih besar dalam bahasa Italia. 'Auguroni' mengubah ucapan standar menjadi ucapan yang heboh dan besar. Sangat umum di antara teman, terutama di pesan teks dan media sosial.

Akhiran pembesar bahasa Italia -oni (yang membuat sesuatu terasa lebih besar, misalnya gelato menjadi gelatone) mengubah auguri menjadi Auguroni! yang antusias. Frasa ini lucu, hangat, dan sangat umum di pesan teks. Kamu juga bisa melihat bentuk pengecil augurini (harapan kecil) yang dipakai dengan sayang, tetapi auguroni jauh lebih populer untuk ulang tahun.

Tanti auguri per il tuo compleanno

Sopan

/TAHN-tee ow-GOO-ree pehr eel TOO-oh kohm-pleh-AHN-noh/

Arti harfiah: Banyak harapan untuk ulang tahunmu

โ€œTanti auguri per il tuo compleanno! Che anno stai compiendo?โ€

Selamat ulang tahun! Kamu jadi berapa tahun?

๐ŸŒ

Bentuk lengkap dan spesifik yang mengaitkan harapan langsung dengan ulang tahun. Terdengar alami dalam bahasa Italia lisan dan umum sebagai pesan teks atau caption media sosial.

Walau Tanti auguri saja sering cukup, menambahkan per il tuo compleanno membuatnya jelas khusus untuk ulang tahun. Ini berguna saat Tanti auguri bisa terasa ambigu, misalnya jika ulang tahun berdekatan dengan Natal atau hari raya lain.


Toast Ulang Tahun

Ulang tahun di Italia hampir selalu melibatkan makanan, anggur, dan toast. Frasa ini penting saat mengangkat gelas. Untuk lebih banyak ungkapan sosial bahasa Italia, kunjungi halaman belajar bahasa Italia kami.

Alla salute!

Santai

/AHL-lah sah-LOO-teh/

Arti harfiah: Untuk kesehatan!

โ€œAlla salute del festeggiato! Buon compleanno!โ€

Untuk kesehatan yang berulang tahun! Selamat ulang tahun!

๐ŸŒ

Toast standar Italia, dipakai saat ulang tahun dan semua perayaan. Gelas dibenturkan sambil saling menatap, memalingkan pandangan dianggap membawa sial dalam takhayul Italia.

Alla salute adalah toast universal Italia, tetapi saat makan malam ulang tahun maknanya terasa lebih khusus. Versi lengkap untuk ulang tahun adalah Alla salute del festeggiato (untuk kesehatan orang yang berulang tahun) atau Alla salute della festeggiata untuk perempuan. Ingat untuk saling menatap saat membenturkan gelas. Menurut takhayul Italia, jika tidak, itu membawa tujuh tahun sial.

Cin cin!

Santai

/cheen cheen/

Arti harfiah: (onomatope bunyi gelas beradu)

โ€œCin cin! Al nostro amico che compie trent'anni!โ€

Bersulang! Untuk teman kita yang genap tiga puluh!

๐ŸŒ

Toast santai yang meniru bunyi gelas beradu. Dipakai di perayaan santai. Catatan: hindari frasa ini di Jepang, karena 'chin chin' punya arti yang sangat berbeda dalam bahasa Jepang.

Cin cin terdengar santai, seru, dan dipahami di seluruh Italia. Frasa ini sangat umum di perayaan ulang tahun santai bersama teman. Catatan penting untuk perjalanan: jika kamu pergi ke Jepang, jangan gunakan frasa ini, karena chin chin adalah istilah kasar untuk anatomi pria dalam bahasa Jepang.

๐ŸŒ Orang yang Berulang Tahun yang Membayar

Di Italia, orang yang berulang tahun biasanya membayar makan malam atau minum untuk perayaannya sendiri. Ini mengejutkan banyak pengunjung dari negara berbahasa Inggris, karena teman biasanya yang mentraktir. Logika Italia: orang yang berulang tahun adalah tuan rumah, dan tuan rumah selalu membayar. Jika kamu diundang ke makan malam ulang tahun teman Italia, bersiaplah mereka yang membayar, dan bawalah hadiah yang thoughtful daripada menawarkan patungan.


Ucapan Hari Nama

Buon onomastico

Sopan

/bwohn oh-noh-MAH-stee-koh/

Arti harfiah: Selamat hari nama

โ€œBuon onomastico, Francesca! Oggi รจ Santa Francesca Romana.โ€

Selamat hari nama, Francesca! Hari ini hari Santa Francesca Romana.

๐ŸŒ

Italia merayakan 'onomastico,' yaitu hari pesta santo atau santa yang namanya kamu pakai. Di Italia selatan dan di kalangan generasi lebih tua, hari nama bisa menyaingi ulang tahun dalam hal pentingnya. Semua yang bernama Francesco merayakan pada 4 Oktober (Santo Fransiskus dari Assisi), semua Maria pada 12 September, dan seterusnya.

Onomastico adalah tradisi Katolik Italia yang khas dan tetap penting secara budaya, bahkan di kalangan orang Italia yang sekuler. Menurut Accademia della Crusca, perayaan hari nama sudah terdokumentasi dalam budaya Italia sejak periode abad pertengahan. Walau agak menurun di kalangan generasi muda di Italia utara, tradisi ini tetap kuat di selatan dan di keluarga dengan nilai tradisional.


Cara Menanggapi Ucapan Ulang Tahun

Mengetahui cara menerima ucapan ulang tahun dengan sopan sama pentingnya dengan memberi ucapan.

Mereka BilangKamu BilangTerjemahan
Buon compleanno!Grazie mille!Terima kasih banyak!
Tanti auguri!Grazie, troppo gentile!Terima kasih, baik sekali!
Cento di questi giorni!Grazie, magari! / Dalla tua bocca!Terima kasih, semoga! / Semoga jadi kenyataan!
Auguroni!Grazie, sei un grande!Terima kasih, kamu keren!
Alla salute!Alla salute di tutti!Untuk kesehatan semua!

๐Ÿ’ก Mengungkapkan Terima Kasih dengan Hangat

Orang Italia menghargai ucapan terima kasih yang ekspresif. Alih-alih hanya Grazie, coba Grazie di cuore (terima kasih dari hati), Mi hai commosso (kamu membuatku terharu), atau Che pensiero carino! (manis sekali perhatiannya!) saat menerima ucapan atau hadiah ulang tahun. Rasa terima kasih yang terlalu datar bisa terdengar dingin.


Latihan dengan Konten Italia Asli

Membaca tentang frasa ulang tahun menambah kosakata, tetapi mendengar penutur asli memakainya dalam percakapan alami membuatnya melekat. Film dan televisi Italia penuh adegan ulang tahun, dari perayaan keluarga yang ramai dalam drama Italia selatan sampai pesta makan malam elegan dalam komedi modern Roma.

Wordy memungkinkan kamu menonton film dan acara Italia dengan subtitle interaktif. Ketuk frasa apa pun untuk melihat artinya, pelafalan, dan konteks budaya secara real time. Alih-alih menghafal frasa dari daftar, kamu menyerapnya dari percakapan autentik dengan intonasi dan emosi alami.

Untuk konten Italia lainnya, jelajahi blog kami untuk panduan bahasa termasuk film terbaik untuk belajar bahasa Italia. Kamu juga bisa mengunjungi halaman belajar bahasa Italia untuk mulai berlatih dengan konten asli hari ini.

Pertanyaan yang sering diajukan

Apa cara paling umum mengucapkan selamat ulang tahun dalam bahasa Italia?
'Buon compleanno' (bwohn kohm-pleh-AHN-noh) adalah cara paling langsung untuk mengatakan selamat ulang tahun dalam bahasa Italia, artinya harfiah 'ulang tahun yang baik'. Namun, 'Tanti auguri' (TAHN-tee ow-GOO-ree), artinya 'banyak harapan', juga sangat umum dan sering dipilih karena bisa dipakai untuk perayaan lain.
Orang Italia menyanyikan lagu apa untuk ulang tahun?
Orang Italia menyanyikan 'Tanti Auguri a Te' dengan melodi yang sama seperti 'Happy Birthday to You'. Liriknya: 'Tanti auguri a te, tanti auguri a te, tanti auguri a [nama], tanti auguri a te.' Lagu ini dinyanyikan di setiap pesta ulang tahun, biasanya disusul tepuk tangan dan cium pipi.
Apa bedanya 'Buon compleanno' dan 'Tanti auguri'?
'Buon compleanno' berarti khusus 'selamat ulang tahun' dan hanya dipakai untuk ulang tahun. 'Tanti auguri' berarti 'banyak harapan' atau 'selamat', lebih fleksibel untuk ulang tahun, hari nama (onomastico), hari raya, dan perayaan apa pun. Keduanya sama-sama tepat untuk ucapan ulang tahun.
Apa arti 'Cento di questi giorni'?
'Cento di questi giorni' (CHEHN-toh dee KWEH-stee JOHR-nee) secara harfiah berarti 'seratus hari seperti ini'. Ini adalah ucapan ulang tahun tradisional Italia yang menyatakan harapan agar seseorang bisa merayakan banyak ulang tahun lagi. Mirip dengan ungkapan Inggris 'Many happy returns'.
Apakah orang Italia merayakan hari nama selain ulang tahun?
Ya. Dalam budaya Italia, 'onomastico' (hari nama), yaitu hari pesta santo atau santa yang namanya dipakai seseorang, masih dirayakan, terutama di Italia selatan dan generasi yang lebih tua. Ucapannya 'Buon onomastico' atau 'Tanti auguri per il tuo onomastico'. Di beberapa keluarga, hari nama hampir sepenting ulang tahun.
Siapa yang membayar makan malam ulang tahun di Italia?
Di Italia, orang yang berulang tahun biasanya membayar perayaannya sendiri, termasuk makan malam atau minuman untuk teman-teman. Ini kebalikan dari banyak negara berbahasa Inggris, di mana teman-teman yang mentraktir. Logikanya, yang berulang tahun adalah tuan rumah, dan dalam budaya Italia, tuan rumah yang membayar.

Sumber & Referensi

  1. Accademia della Crusca, otoritas terkemuka Italia untuk bahasa Italia, didirikan 1583
  2. Treccani, Vocabolario della lingua italiana, edisi online (2025)
  3. Ethnologue: Languages of the World, entri bahasa Italia (2024)
  4. De Mauro, T. (2014). 'Storia linguistica dell'Italia unita.' Laterza.

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya