← Kembali ke Blog
🇫🇷Prancis

Kata Tanya Bahasa Prancis: Panduan Lengkap Bertanya

Oleh Sandor20 Februari 202610 mnt baca

Jawaban cepat

Delapan kata tanya penting dalam bahasa Prancis adalah Qui? (Siapa?), Que/Quoi? (Apa?), Où? (Di mana?), Quand? (Kapan?), Pourquoi? (Mengapa?), Comment? (Bagaimana?), Quel/Quelle? (Yang mana/Apa?), dan Combien? (Berapa banyak/berapa). Bahasa Prancis punya tiga cara membentuk pertanyaan: intonasi naik (santai), est-ce que (standar), dan inversi subjek-kata kerja (formal). Memilih struktur yang tepat sama pentingnya dengan memilih kata yang tepat.

Mengajukan pertanyaan dalam bahasa Prancis membutuhkan dua keterampilan: mengetahui kata tanya yang tepat dan memilih struktur kalimat yang tepat. Delapan kata tanya penting dalam bahasa Prancis adalah Qui (Siapa), Que/Quoi (Apa), (Di mana), Quand (Kapan), Pourquoi (Mengapa), Comment (Bagaimana), Quel/Quelle (Yang mana/Apa), dan Combien (Berapa banyak/berapa). Tidak seperti bahasa Indonesia, bahasa Prancis punya tiga cara berbeda untuk membentuk pertanyaan dengan kata-kata ini, dan pilihan Anda langsung menunjukkan tingkat formalitas.

Dengan lebih dari 321 juta penutur di seluruh dunia menurut laporan 2024 Organisation internationale de la Francophonie, bahasa Prancis digunakan di 29 negara di lima benua. Baik Anda memesan di kafe di Lyon, mencari arah di metro Montreal, atau membahas filsafat di Dakar, kata tanya adalah bahan dasar setiap percakapan. Riset linguistik terapan secara konsisten menunjukkan bahwa menguasai struktur interogatif sejak awal mempercepat kefasihan, karena pertanyaan mendorong interaksi.

"Bentuk interogatif adalah mesin pemerolehan percakapan. Pelajar yang menguasai struktur pertanyaan sejak awal menciptakan lebih banyak peluang untuk masukan autentik, yang mempercepat setiap aspek lain dari perkembangan bahasa."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

Panduan ini membahas setiap kata tanya bahasa Prancis dengan pelafalan, aturan tata bahasa, contoh pemakaian, dan perbedaan penting antara tiga struktur pembentuk pertanyaan. Untuk latihan interaktif dengan konten Prancis asli, kunjungi halaman belajar bahasa Prancis.


Referensi Cepat: Kata Tanya Bahasa Prancis

Ini adalah delapan kata tanya yang akan Anda pakai di hampir setiap percakapan bahasa Prancis. Kolom catatan menyoroti poin tata bahasa penting dan kesalahan yang sering terjadi.


Qui ?

Qui berarti "siapa" dan termasuk kata tanya bahasa Prancis yang paling mudah. Bentuknya tidak berubah, terlepas dari gender, jumlah, atau apakah berfungsi sebagai subjek atau objek.

Sebagai subjek (siapa yang melakukan tindakan), qui langsung diikuti verba:

  • Qui parle ? = Siapa yang sedang berbicara?
  • Qui veut du café ? = Siapa yang mau kopi?
  • Qui a gagné ? = Siapa yang menang?

Sebagai objek (siapa yang menerima tindakan), qui dipakai dengan est-ce que atau memicu inversi:

  • Qui est-ce que tu connais ici ? = Kamu kenal siapa di sini?
  • Qui cherchez-vous ? = Anda mencari siapa? (formal)
  • Tu connais qui ? = Kamu kenal siapa? (santai, qui di akhir)

Setelah preposisi, qui tetap tidak berubah: Avec qui tu sors ? (Kamu pergi dengan siapa?), Pour qui est ce cadeau ? (Hadiah ini untuk siapa?). French Grammar and Usage karya Hawkins dan Towell mencatat bahwa qui setelah preposisi adalah salah satu dari sedikit struktur interogatif yang bekerja sama di tiga tingkat formalitas.


Que ? / Quoi ?

Bahasa Prancis punya tiga cara untuk mengatakan "apa", dan memilih yang salah adalah salah satu kesalahan paling umum. Perbedaannya soal posisi, bukan makna, ketiganya berarti hal yang sama.

Que muncul di awal kalimat, sebelum verba atau est-ce que:

  • Que fais-tu ? = Kamu sedang apa? (formal/inversi)
  • Qu'est-ce que tu fais ? = Kamu sedang apa? (standar)
  • Que se passe-t-il ? = Apa yang terjadi? (formal)

Perhatikan bahwa que berkontraksi menjadi qu' sebelum vokal: Qu'est-ce que..., Qu'avez-vous dit ?

Quoi muncul di akhir kalimat atau setelah preposisi:

  • Tu fais quoi ? = Kamu sedang apa? (santai)
  • C'est quoi, ça ? = Itu apa? (santai)
  • De quoi tu parles ? = Kamu membicarakan apa?
  • À quoi tu penses ? = Kamu memikirkan apa?

Qu'est-ce que adalah bentuk tengah yang aman dan bisa dipakai hampir di semua konteks. Secara harfiah artinya "apa itu yang" (que + est-ce que), dan ini bentuk yang biasanya diajarkan dulu. Dalam bahasa Prancis lisan, ada bentuk yang lebih panjang qu'est-ce que c'est que untuk penekanan: Qu'est-ce que c'est que ce bruit ? (Sebenarnya suara apa itu?).

Menurut data korpus CNRTL, qu'est-ce que jauh lebih sering muncul dalam transkripsi ujaran dibanding que dengan inversi atau quoi di akhir. Ini membuatnya pilihan default paling aman untuk pelajar.


Où ?

berarti "di mana" dan memakai aksen grave (ù) yang membedakannya dari ou (artinya "atau"). Aksen ini tidak mengubah pelafalan (keduanya diucapkan "oo"), tetapi wajib dalam tulisan.

  • Où est la gare ? = Di mana stasiun kereta?
  • Où habites-tu ? = Kamu tinggal di mana? (formal)
  • Tu habites où ? = Kamu tinggal di mana? (santai)
  • Où est-ce que je peux trouver une pharmacie ? = Di mana saya bisa menemukan apotek?

D'où (dari mana) menambahkan unsur arah:

  • D'où viens-tu ? = Kamu datang dari mana?
  • D'où est-ce que tu viens ? = Kamu dari mana? (standar)
  • Tu viens d'où ? = Kamu dari mana? (santai)

juga bisa berfungsi sebagai pronomina relatif yang berarti "di mana" atau "ketika" dalam kalimat pernyataan: la ville où je suis né (kota tempat saya lahir), le jour où nous nous sommes rencontrés (hari ketika kami bertemu). Fungsi ganda ini membuat sangat serbaguna dalam bahasa Prancis.


Quand ?

Quand berarti "kapan". Huruf -d di akhir benar-benar tidak dibaca saat berdiri sendiri (diucapkan "kahn"), tetapi dalam ujaran formal bisa muncul bunyi liaison -t sebelum vokal: Quand est-ce que bisa terdengar seperti "kahn-tess-kuh."

  • Quand est-ce que tu arrives ? = Kamu datang kapan?
  • Tu arrives quand ? = Kamu datang kapan? (santai)
  • Quand part le train ? = Kereta berangkat kapan?
  • Depuis quand tu habites ici ? = Sejak kapan kamu tinggal di sini?

Kesalahan umum adalah mencampur quand dengan combien de temps (berapa lama). Quand menanyakan titik waktu, sedangkan combien de temps menanyakan durasi:

  • Quand est-ce que le film commence ? = Film mulai kapan? (titik waktu)
  • Combien de temps dure le film ? = Filmnya berlangsung berapa lama? (durasi)

Pourquoi ?

Pourquoi berarti "mengapa" dan dijawab dengan parce que (karena) atau car (sebab/karena, sedikit lebih formal). Kata ini gabungan dari pour (untuk) + quoi (apa), secara harfiah "untuk apa."

  • Pourquoi tu pleures ? = Kenapa kamu menangis? (santai)
  • Pourquoi est-ce que le magasin est fermé ? = Kenapa tokonya tutup?
  • Pourquoi fait-il si froid ? = Kenapa dingin sekali? (formal)

Perbedaan penting: pourquoi (satu kata) berarti "mengapa", sedangkan pour quoi (dua kata) berarti "untuk apa" atau "untuk tujuan apa":

  • Pourquoi tu travailles ? = Kenapa kamu bekerja? (alasan/sebab)
  • Pour quoi tu travailles ? = Kamu bekerja untuk apa/untuk tujuan apa? (tujuan)

Dalam percakapan sehari-hari, perbedaan ini sering kabur, dan kebanyakan penutur Prancis memakai pourquoi untuk keduanya. Namun dalam tulisan dan konteks formal, Académie française mempertahankan perbedaannya. Jawaban untuk pourquoi adalah parce que (karena, menunjukkan sebab), sedangkan jawaban untuk pour quoi adalah pour + nomina (untuk, menunjukkan tujuan).


Comment ?

Comment berarti "bagaimana" dan sering menjadi kata tanya pertama yang dipelajari, biasanya lewat frasa Comment tu t'appelles ? (Siapa namamu?, secara harfiah "Bagaimana kamu memanggil dirimu?").

  • Comment ça va ? = Apa kabar? / Gimana kabarnya?
  • Comment est-ce qu'on dit ça en français ? = Bagaimana cara mengatakan itu dalam bahasa Prancis?
  • Comment tu as fait ça ? = Kamu melakukan itu bagaimana? (santai)
  • Comment s'appelle-t-il ? = Siapa namanya? (formal)

Pemakaian informal sebagai "apa?": Jika dipakai sendiri sebagai seruan, Comment ? berfungsi seperti "Apa?" atau "Maaf?" dalam bahasa Indonesia. Ini umum dalam bahasa Prancis lisan dan dianggap lebih sopan daripada Quoi ? dalam fungsi yang sama:

  • Seseorang mengatakan sesuatu yang Anda tidak dengar. Anda menjawab: Comment ? (Maaf? / Apa tadi?)
  • Bandingkan dengan: Quoi ? (Apa?! Terdengar ketus atau bahkan kasar.)

Comment juga muncul dalam beberapa ungkapan tetap: Comment se fait-il que... (Bagaimana bisa...), N'importe comment (dengan cara apa pun / asal-asalan), dan bentuk sastra comment donc ! (seruan kaget).


Quel ? / Quelle ? / Quels ? / Quelles ?

Quel adalah satu-satunya kata tanya bahasa Prancis yang berubah bentuk untuk menyesuaikan gender dan jumlah dengan nomina yang diterangkannya. Aturan ini tidak ada dalam bahasa Indonesia, dan sering membuat pelajar keliru di semua tingkat.

Keempat bentuk itu diucapkan sama ("kehl"), jadi kesesuaian hanya terlihat dalam tulisan. Namun ini sangat penting dalam tulisan. Bentuk yang salah jelas menandakan penutur non-asli.

  • Quel est ton numéro ? = Nomormu berapa? (maskulin)
  • Quelle est ta couleur préférée ? = Apa warna favoritmu? (feminin)
  • Quels sont les horaires ? = Jadwalnya apa saja? (maskulin jamak)
  • Quelles sont vos disponibilités ? = Kapan Anda tersedia? (feminin jamak)

Quel juga muncul dalam seruan: Quel beau temps ! (Cuacanya bagus sekali!), Quelle surprise ! (Kejutan sekali!), Quels idiots ! (Bodoh sekali mereka!). Dalam kasus ini, tidak ada tanda tanya, dan kata yang sama bergeser dari fungsi tanya ke fungsi seru.


Combien ?

Combien berarti "berapa banyak" atau "berapa" dan selalu diikuti de (bukan des atau du) saat berada sebelum nomina. Ini aturan yang sering terlupa.

  • Combien ça coûte ? = Harganya berapa?
  • Combien de langues tu parles ? = Kamu bisa berapa bahasa?
  • Combien de temps ça prend ? = Itu butuh waktu berapa lama?
  • Tu as combien de frères et sœurs ? = Kamu punya berapa saudara kandung? (santai)

De setelah combien menggantikan artikel apa pun. Anda mengatakan Combien de personnes ? (Berapa orang?), bukan Combien des personnes.

Combien sendiri, tanpa de, menanyakan harga atau jumlah secara umum: C'est combien ? (Berapa harganya?), Il y en a combien ? (Ada berapa?). Bentuk pendek ini sangat umum di toko, restoran, dan pasar di semua negara berbahasa Prancis.


💡 Tiga Cara Mengajukan Pertanyaan dalam Bahasa Prancis

Bahasa Prancis punya tiga struktur pertanyaan, masing-masing menunjukkan tingkat formalitas yang berbeda. Anda bisa menggabungkan kata tanya apa pun dengan salah satu dari tiga struktur ini:

1. Intonasi naik (santai, bahasa Prancis lisan): Cukup naikkan intonasi di akhir kalimat pernyataan. Tidak perlu mengubah urutan kata. Tu viens ? (Kamu datang?) / Tu habites où ? (Kamu tinggal di mana?)

2. Est-ce que (standar, bisa dipakai di mana saja): Tambahkan est-ce que setelah kata tanya (atau di awal untuk pertanyaan ya/tidak). Urutan kata tetap normal. Où est-ce que tu habites ? (Kamu tinggal di mana?) / Est-ce que tu viens ? (Kamu datang?)

3. Inversi subjek-verba (formal, kebanyakan tulisan): Tukar posisi subjek dan verba, dihubungkan dengan tanda hubung. Sisipkan -t- di antara dua vokal untuk pelafalan. Où habites-tu ? (Kamu tinggal di mana?) / Viens-tu ? (Kamu datang?) / Aime-t-il le chocolat ? (Apakah dia suka cokelat?)

Menurut French Grammar and Usage karya Hawkins dan Towell, inversi mencakup kurang dari 15% pertanyaan dalam bahasa Prancis lisan. Kebanyakan penutur asli memilih est-ce que atau intonasi. Namun inversi mendominasi tulisan formal, jurnalisme, dan sastra.

🌍 Formalitas Itu Penting: Pertanyaan yang Sama, Tiga Cara

Tingkat formalitas yang Anda pilih menunjukkan kepekaan sosial. Berikut satu pertanyaan, "Kamu sedang apa?", dalam tiga tingkat:

  • Santai: Tu fais quoi ? (dengan teman, keluarga, rekan sebaya)
  • Standar: Qu'est-ce que tu fais ? (pilihan aman, sopan tapi santai)
  • Formal: Que faites-vous ? (inversi + vous, untuk orang asing, orang lebih tua, konteks profesional)

Memakai tu dengan inversi (Que fais-tu ?) terdengar agak canggung dalam kehidupan nyata. Ini benar secara tata bahasa, tetapi jarang secara sosial. Penutur asli biasanya memasangkan tu dengan struktur santai dan vous dengan struktur formal. Mencampur ragam (struktur santai + vous, atau struktur formal + tu) bisa terdengar tidak alami, walau secara teknis benar.


Latihan dengan Film dan TV Prancis

Menonton film dan serial Prancis adalah salah satu cara terbaik untuk menginternalisasi struktur pertanyaan, karena Anda mendengarnya dalam konteks alami dengan intonasi penutur asli. Perhatikan bagaimana tokoh berganti antara tiga bentuk pertanyaan, tergantung lawan bicara. Seorang tokoh bisa memakai Tu fais quoi ? dengan teman dan Que désirez-vous ? dengan orang asing dalam adegan yang sama.

Lihat panduan kami tentang film terbaik untuk belajar bahasa Prancis untuk rekomendasi pilihan. Anda juga bisa menjelajahi lebih banyak kosakata dan frasa bahasa Prancis di halaman belajar bahasa Prancis dan melihat semua artikel pembelajaran bahasa di blog Wordy.

Pertanyaan yang sering diajukan

Apa saja kata tanya utama dalam bahasa Prancis?
Delapan kata tanya inti bahasa Prancis adalah Qui (siapa), Que/Quoi (apa), Où (di mana), Quand (kapan), Pourquoi (mengapa), Comment (bagaimana), Quel/Quelle (yang mana/apa), dan Combien (berapa banyak/berapa). Que dipakai di awal kalimat, sedangkan Quoi biasanya di akhir atau setelah preposisi. Quel berubah sesuai gender dan jumlah.
Apa bedanya Que dan Quoi dalam bahasa Prancis?
Keduanya berarti “apa”, tetapi posisinya berbeda. Que muncul di awal pertanyaan sebelum kata kerja atau est-ce que (Que fais-tu? / Qu'est-ce que tu fais?). Quoi muncul di akhir pertanyaan santai atau setelah preposisi (Tu fais quoi? / De quoi tu parles?). Dalam percakapan sehari-hari, Quoi di akhir jauh lebih umum.
Apa tiga cara bertanya dalam bahasa Prancis?
Ada tiga struktur pertanyaan sesuai tingkat formalitas. Intonasi naik paling santai (Tu viens? artinya “Kamu datang?”). Menambahkan est-ce que di depan kalimat bersifat standar dan bisa dipakai di mana saja (Est-ce que tu viens?). Inversi subjek-kata kerja lebih formal dan sering dipakai dalam tulisan (Viens-tu?).
Bagaimana perubahan Quel untuk gender dan jumlah dalam bahasa Prancis?
Quel adalah kata tanya yang harus menyesuaikan gender dan jumlah kata benda yang diterangkannya. Bentuknya ada empat: quel (maskulin tunggal, Quel film?), quelle (feminin tunggal, Quelle heure?), quels (maskulin jamak, Quels livres?), dan quelles (feminin jamak, Quelles couleurs?). Pelafalannya hampir sama, jadi perbedaannya terutama terlihat dalam tulisan.
Apakah Comment berarti “bagaimana” atau “apa” dalam bahasa Prancis?
Comment terutama berarti “bagaimana” (Comment tu t'appelles? artinya “Siapa namamu?” secara harfiah “Kamu memanggil dirimu bagaimana?”). Namun dalam bahasa Prancis lisan yang santai, Comment juga bisa berarti “apa?” atau “maaf?” saat dipakai sendiri. Ini umum dalam percakapan, bukan dalam tulisan formal.
Apa arti harfiah est-ce que dalam bahasa Prancis?
Est-ce que secara harfiah berarti “apakah itu bahwa”, dari est (adalah) + ce (itu/ini) + que (bahwa). Memahami pecahannya membuat pertanyaan Prancis lebih masuk akal: Est-ce que tu parles français? harfiahnya “Apakah benar kamu berbicara Prancis?”. Pola ini mengubah pernyataan jadi pertanyaan ya/tidak tanpa mengubah urutan kata.

Sumber & Referensi

  1. Académie française, Dictionnaire de l'Académie française, edisi ke-9
  2. Hawkins, R. & Towell, R., French Grammar and Usage (Routledge)
  3. Organisation internationale de la Francophonie (OIF), La langue française dans le monde, 2024
  4. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)
  5. Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales (CNRTL)

Mulai belajar dengan Wordy

Tonton klip film asli dan tambah kosakata sambil jalan. Gratis untuk diunduh.

Unduh di App StoreDapatkan di Google PlayTersedia di Chrome Web Store

Panduan bahasa lainnya

Kata tanya bahasa Prancis, cara bertanya (2026)