← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇮🇹इतालवी

इतालवी Imperfetto: बीती आदतों, पृष्ठभूमि और 'used to' के लिए साफ गाइड

Sandor द्वाराअपडेट: 27 जून 202612 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

इतालवी imperfetto भूतकाल का वह काल है जो चल रही स्थितियों, बार-बार होने वाली आदतों और पृष्ठभूमि के वर्णन के लिए आता है, जैसे 'मैं जाया करता था' या 'बारिश हो रही थी।' जो हो रहा था, जो पहले होता था, और चीजें कैसी थीं, उसके लिए इसे इस्तेमाल करें, और पूरे हो चुके घटनाक्रमों के लिए passato prossimo चुनें।

इतालवी imperfetto वह भूतकाल है जिसे आप चल रही स्थितियों, बार बार होने वाली आदतों, और पृष्ठभूमि के वर्णन के लिए इस्तेमाल करते हैं, यानी किसी दृश्य में “कर रहा था,” “किया करता था,” और “था” कहने का इतालवी तरीका: pioveva (pyoh-VEH-vah, बारिश हो रही थी), andavo (ahn-DAH-voh, मैं जाया करता था), era (EH-rah, वह था)।

इतालवी लगभग 60 मिलियन मूल वक्ताओं द्वारा बोली जाती है, और इसे दुनिया भर के कई देशों और समुदायों में इस्तेमाल किया जाता है (Ethnologue, 27th edition, 2024)। अगर आप असली संवाद समझना चाहते हैं, तो imperfetto जरूरी है, क्योंकि यह भूतकाल की “बनावट” लेकर आता है: दिनचर्या, भावनाएं, मौसम, और वह सब जो चल रहा था जब कुछ और हुआ।

अगर आप ऐसे रोजमर्रा के वाक्य भी चाहते हैं जो इन भूतकाल रूपों के साथ स्वाभाविक लगें, तो अभिवादन से शुरू करें जैसे इतालवी में हैलो कैसे कहें और विदाई के वाक्य जैसे इतालवी में गुडबाय कैसे कहेंimperfetto तुरंत उन कहानियों में आ जाता है जो लोग इन अभिवादनों के ठीक बाद सुनाते हैं।

imperfetto का असली मतलब क्या है (एक विचार में)

Imperfetto का मतलब aspect की भाषा में “imperfective” होता है: यह किसी भूतकाल की स्थिति को चल रहा, आदतन, या बिना उसके अंत बिंदु पर ध्यान दिए दिखाता है।

इसी वजह से यह अक्सर “was/were + -ing” या “used to” जैसा लगता है, लेकिन असली कुंजी अनुवाद नहीं, दृष्टिकोण है।

Aspect पर काम करने वाले भाषाविद, जैसे Bernard Comrie अपनी किताब Aspect में, imperfective रूपों को ऐसे बताते हैं कि वे घटना को अंदर से दिखाते हैं, उसे पूरा हुआ नहीं बताते। यही फ्रेमिंग ठीक वही है जो इतालवी वक्ता कथन में imperfetto के साथ करते हैं।

imperfetto कब इस्तेमाल करें: 5 मुख्य उपयोग

1) भूतकाल में चल रही क्रिया (भूतकाल “चल रहा था”)

जब कोई चीज समय के एक हिस्से तक चल रही थी, तब imperfetto इस्तेमाल करें।

  • Studiavo quando mi hai chiamato. (stoo-dee-AH-voh KWAHN-doh mee ah-ee kyah-MAH-toh)
    मैं पढ़ रहा था जब तुमने मुझे कॉल किया।

यहां पढ़ना पृष्ठभूमि की प्रक्रिया है। कॉल एक पूरा हुआ घटना है, इसलिए वह passato prossimo में जाता है।

2) भूतकाल की आदत या दिनचर्या (“used to”)

यह “used to” वाला क्लासिक अर्थ है।

  • Da piccolo andavo al mare ogni estate. (dah PEEK-koh-loh ahn-DAH-voh ahl MAH-reh OH-ny ee-STAHT-eh)
    जब मैं छोटा था, मैं हर गर्मियों में समुद्र के पास जाया करता था।

ogni giorno (OH-ny JOR-noh, हर दिन), sempre (SEHM-preh, हमेशा), spesso (SPEHS-soh, अक्सर) जैसे समय वाक्यांश आपको जोर से imperfetto की तरफ खींचते हैं।

3) भूतकाल में स्थितियां, भावनाएं, और वर्णन

“चीजें कैसी थीं” के लिए imperfetto डिफॉल्ट है।

  • Era stanco. (EH-rah STAHN-koh)
    वह थका हुआ था।

  • La città era bellissima. (lah cheet-TAH EH-rah behl-LEE-see-mah)
    शहर बहुत सुंदर था।

कहानी सुनाने में यह सबसे “इतालवी” उपयोगों में से एक है: आप पहले दृश्य बनाते हैं, फिर उसमें घटनाएं डालते हैं।

4) कथन में पृष्ठभूमि (दृश्य सेट करना)

बोली जाने वाली इतालवी में, imperfetto माहौल का काल है।

  • Era tardi, faceva freddo, e pioveva. (EH-rah TAHR-dee, fah-CHEH-vah FREHD-doh, eh pyoh-VEH-vah)
    देर हो चुकी थी, ठंड थी, और बारिश हो रही थी।

फिर कथानक आगे बढ़ता है:

  • A un certo punto è arrivato Luca. (ah oon CHEHR-toh POON-toh eh ah-ree-VAH-toh LOO-kah)
    एक समय पर Luca आ गया।

यह “imperfect पृष्ठभूमि + perfective घटना” वाली लय एक वजह है कि फिल्मों में इतालवी संवाद इतने जीवंत लगते हैं।

5) विनम्र नरमी (खासकर volere, dovere, potere के साथ)

कई संदर्भों में, imperfetto किसी अनुरोध या कथन को नरम कर देता है, और उसे कम रूखा बनाता है।

  • Volevo chiederle una cosa. (voh-LEH-voh kyay-DEHR-leh OO-nah KOH-zah)
    मैं आपसे एक बात पूछना चाहता था।

  • Dovevo parlarle. (doh-VEH-voh pahr-LAHR-leh)
    मुझे आपसे बात करनी थी।

यह pragmatics है, सख्त अर्थ में “भूतकाल” नहीं। यह सेवा वाले संवादों और औपचारिक बातचीत में आम है, और यह उसी से मेल खाता है जो इतालवी उपयोग पर संदर्भ ग्रंथ बताते हैं, जब वे काल के चुनाव को विनम्रता की रणनीति मानते हैं (Treccani और Accademia della Crusca के उपयोग नोट्स देखें, accessed 2026)।

🌍 कहानियों में Italians को imperfetto क्यों पसंद है

इतालवी बातचीत में लोग अक्सर किस्से की शुरुआत एक दृश्य से करते हैं: मौसम, मूड, वे क्या कर रहे थे। imperfetto डिफॉल्ट है क्योंकि यह संकेत देता है कि 'यह पृष्ठभूमि है, मेरे साथ बने रहो।' फिर passato prossimo पंच देता है: कौन आया, क्या हुआ, क्या बदल गया।

imperfetto कैसे बनाएं (regular verbs)

अच्छी खबर: endings एक जैसे रहते हैं, और एक बार आप इन्हें जान लें तो आप हजारों verbs को conjugate कर सकते हैं।

-are verbs (parlare)

Stem: parl- (pahr-l)

iotului/leinoivoiloro
parlavoparlaviparlavaparlavamoparlavateparlavano

उच्चारण के सहारे:

  • parlavo (pahr-LAH-voh)
  • parlavamo (pahr-lah-VAH-moh)

-ere verbs (prendere)

Stem: prend- (prehnd-)

iotului/leinoivoiloro
prendevoprendeviprendevaprendevamoprendevateprendevano

उच्चारण के सहारे:

  • prendevo (prehnd-EH-voh)

-ire verbs (dormire)

Stem: dorm- (dor-m)

iotului/leinoivoiloro
dormivodormividormivadormivamodormivatedormivano

उच्चारण के सहारे:

  • dormivo (dor-MEE-voh)

💡 एक तेज याद रखने की तरकीब जो सच में काम करती है

imperfetto की endings असल में एक ही ब्लॉक हैं: -vo, -vi, -va, -vamo, -vate, -vano, और theme vowel बदलता है: -are के लिए a, -ere के लिए e, -ire के लिए i। अगर आप 'vo-vi-va-vamo-vate-vano' आसानी से बोल सकते हैं, तो आप पहले से काफी करीब हैं।

irregular imperfetto जो आपको जरूर जानना चाहिए

ये असली बोलचाल में लगातार आते हैं, इसलिए इन्हें जल्दी याद कर लें।

Essere

essere (EHS-seh-reh) वर्णनों की रीढ़ है।

iotului/leinoivoiloro
eroerieraeravamoeravateerano

उच्चारण:

  • ero (EH-roh)
  • erano (EH-rah-noh)

Fare

fare (FAH-reh) बहुत आम है और irregular है।

iotului/leinoivoiloro
facevofacevifacevafacevamofacevatefacevano

उच्चारण:

  • facevo (fah-CHEH-voh)

Dire

dire (DEE-reh) भी irregular है।

iotului/leinoivoiloro
dicevodicevidicevadicevamodicevatedicevano

उच्चारण:

  • dicevo (dee-CHEH-voh)

Bere (common spelling trap)

bere (BEH-reh) का रूप bevevo (beh-VEH-voh) बनता है, berevo नहीं।

यह वही high-frequency irregularity है जो दुर्लभ पाठ्यपुस्तक verbs से ज्यादा मायने रखती है।

imperfetto बनाम passato prossimo: भरोसेमंद निर्णय नियम

अगर आपको सिर्फ एक नियम याद रखना हो, तो यही रखें:

  • Imperfetto: पृष्ठभूमि, चल रहा, दोहराया गया, वर्णनात्मक, “अंत बिंदु पर जोर नहीं।”
  • Passato prossimo: पूरा हुआ घटना, बदलाव, “कुछ हुआ।”

दो कालों में एक कहानी

  • Ieri sera guardavo un film. (YEH-ree SEH-rah gwaar-DAH-voh oon FEELM)
    कल शाम मैं एक फिल्म देख रहा था।

  • A un certo punto mi ha scritto Marco. (ah oon CHEHR-toh POON-toh mee ah SKREET-toh MAHR-koh)
    एक समय पर Marco ने मुझे मैसेज किया।

फिल्म देखना पृष्ठभूमि है। मैसेज घटना है।

आम समय अभिव्यक्तियां (परफेक्ट नहीं, पर मददगार)

Imperfetto के लिए अनुकूल:

  • sempre (SEHM-preh, हमेशा)
  • spesso (SPEHS-soh, अक्सर)
  • ogni giorno (OH-ny JOR-noh, हर दिन)
  • di solito (dee SOH-lee-toh, आम तौर पर)
  • mentre (MEHN-treh, जब कि)

Passato prossimo के लिए अनुकूल:

  • ieri (YEH-ree, कल)
  • stamattina (stah-maht-TEE-nah, आज सुबह)
  • una volta (OO-nah VOHL-tah, एक बार)
  • all'improvviso (ahl-leem-proh-VEE-zoh, अचानक)

लेकिन शब्दों पर जरूरत से ज्यादा भरोसा न करें। ieri imperfetto के साथ भी आ सकता है अगर अर्थ पृष्ठभूमि हो: Ieri pioveva tutto il giorno (कल पूरे दिन बारिश हो रही थी)।

वह imperfetto जो सीखने वालों को चौंकाता है: “imperfect of courtesy”

इतालवी कुछ संदर्भों में कम सीधे लगने के लिए imperfetto का उपयोग करता है, खासकर volere और potere के साथ।

  • Volevo un caffè. (voh-LEH-voh oon kahf-FEH)
    शाब्दिक अर्थ “मैं एक कॉफी चाहता था,” व्यवहार में “मैं एक कॉफी लेना चाहूंगा।”

बार में यह बिल्कुल सामान्य लग सकता है। कुछ क्षेत्रों और संदर्भों में आप vorrei (vohr-RAY, I would like) भी सुनेंगे, जो conditional है और अक्सर पहले सिखाया जाता है।

इसे ऐसे समझें: vorrei स्पष्ट विनम्रता है, volevo बातचीत वाली विनम्रता है। दोनों मौजूद हैं।

इतालवी लोग रोजमर्रा की बातचीत में tone कैसे सेट करते हैं, इसके लिए अभिवादन और विदाई के “फ्रेम” सीखना भी मदद करता है, क्योंकि उनमें भी विनम्रता के चुनाव उतने ही मजबूत होते हैं जितने verb tenses में। देखें इतालवी में हैलो कैसे कहें और इतालवी में गुडबाय कैसे कहें

असली इतालवी में imperfetto: फिल्मों और टीवी में आप क्या सुनते हैं

स्क्रीन संवाद में imperfetto हर जगह है, क्योंकि पात्र लगातार:

  • संदर्भ सेट करते हैं (era un casino, बहुत गड़बड़ थी)
  • रिश्तों का वर्णन करते हैं (ci conoscevamo, हम एक दूसरे को जानते थे)
  • दिनचर्या की बात करते हैं (lavoravo lì, मैं वहां काम करता था)
  • अनुरोध नरम करते हैं (volevo dirti una cosa, मैं तुम्हें एक बात कहना चाहता था)

अगर आप क्लिप्स से सीख रहे हैं, तो आप एक पैटर्न देखेंगे: imperfetto अक्सर discourse markers जैसे allora (ahl-LOH-rah, तो/फिर) और cioè (choh-EH, मतलब) के साथ समूह में आता है, क्योंकि लोग कहानी व्यवस्थित करते समय इसका उपयोग करते हैं।

अगर आपका लक्ष्य तेज, भावनात्मक इतालवी समझना है, तो यह भी जान लें कि मजबूत भाषा अक्सर इसी storytelling मोड में आती है। एक पात्र imperfetto में दृश्य सेट करता है और फिर passato prossimo में फट पड़ता है। अगर आप वह शब्दावली चाहते हैं, तो उसे अलग रखें और जिम्मेदारी से सीखें, हमारी इतालवी गालियां गाइड में।

⚠️ सुनने में एक आम जाल

सीखने वाले कभी कभी imperfetto की endings को 'अतिरिक्त syllables' समझ लेते हैं और verb ही मिस कर देते हैं, खासकर -vamo और -vano। v की ध्वनि और vowel के लिए अपने कान को ट्रेन करें: -VAH-moh, -VAH-noh। जब आप यह लय पकड़ लेते हैं, तो पूरे दृश्य समझना आसान हो जाता है।

आम गलतियां (और उन्हें जल्दी कैसे ठीक करें)

गलती 1: states के लिए passato prossimo का उपयोग

गलत विचार: “भूतकाल मतलब passato prossimo।”

बेहतर विचार: states और descriptions आम तौर पर imperfetto चाहते हैं।

  • स्वाभाविक: Ero felice. (EH-roh feh-LEE-cheh)
  • अलग सा: Sono stato felice. (SOH-noh STAH-toh feh-LEE-cheh)

दूसरा सही हो सकता है, लेकिन यह अक्सर सीमित अवधि या बदलाव का संकेत देता है, जैसे “मैं उस समय के लिए खुश था।”

गलती 2: “used to” वाली लॉजिक का जरूरत से ज्यादा इस्तेमाल

“used to” मदद करता है, लेकिन यह पूरा नक्शा नहीं है।

इतालवी imperfetto यह भी कवर करता है:

  • मौसम (pioveva)
  • समय (era mezzanotte, आधी रात थी)
  • पृष्ठभूमि (camminavo, मैं चल रहा था)

गलती 3: imperfetto को passato remoto से गड़बड़ करना

इटली के कई हिस्सों में, खासकर उत्तर में और रोजमर्रा की बोलचाल में, पूरे हुए भूतकाल घटनाओं के लिए passato prossimo हावी रहता है। कुछ दक्षिणी varieties और साहित्यिक कथन में passato remoto ज्यादा सक्रिय है।

इन फर्कों के बीच imperfetto स्थिर रहता है: दोनों ही स्थिति में यह पृष्ठभूमि का काल है। यही एक वजह है कि इसे जल्दी अच्छी तरह सीखना बहुत फायदा देता है, चाहे आप किसी भी क्षेत्रीय इतालवी को सुन रहे हों।

इतालवी क्षेत्र और register के हिसाब से कैसे बदलती है, इसका व्यापक अंदाजा लेने के लिए Treccani और Enciclopedia dell'Italiano (accessed 2026) जैसे संदर्भ संसाधन देखें, जो उपयोग पैटर्न और register के अंतर पर चर्चा करते हैं।

अभ्यास पैटर्न जिन्हें आप बातचीत में दोबारा इस्तेमाल कर सकते हैं

छोटे, दोहराए जा सकने वाले फ्रेम आपको बिना अटके बोलने में मदद करते हैं।

“When I was…” वाले फ्रेम

  • Quando ero piccolo/piccola, ... (KWAHN-doh EH-roh PEEK-koh-loh / PEEK-koh-lah)
  • Quando vivevo a ..., ... (KWAHN-doh vee-VEH-voh ah ...)

उदाहरण:

  • Quando vivevo a Milano, prendevo la metro ogni giorno. (KWAHN-doh vee-VEH-voh ah mee-LAH-noh, PREHN-deh-voh lah MEH-troh OH-ny JOR-noh)

“मैं X कर रहा था जब Y हुआ”

  • Stavo + gerundio quando ... (STAH-voh ... KWAHN-doh)

उदाहरण:

  • Stavo cucinando quando è suonato il telefono. (STAH-voh koo-chee-NAHN-doh KWAHN-doh eh swoh-NAH-toh eel teh-LEH-foh-noh)

नोट: stavo cucinando में stare का imperfetto और gerund जुड़ा है। यह “कर रहा था” के लिए बहुत आम है, लेकिन nuance के हिसाब से साधारण imperfetto (cucinavo) भी काम कर सकता है।

“It was” से दृश्य सेट करना

  • Era + aggettivo. (EH-rah + adjective)
  • C'era + nome. (CHEH-rah + noun)

उदाहरण:

  • C'era tanta gente. (CHEH-rah TAHN-tah JEHN-teh)
    बहुत सारे लोग थे।

एक सांस्कृतिक नोट: imperfetto और इतालवी “small talk”

इतालवी small talk में अक्सर छोटे छोटे कथन होते हैं: आप क्या कर रहे थे, चीजें कैसी थीं, मौसम कैसा था, आपका हफ्ता कैसा चल रहा था।

इसी वजह से imperfetto रिश्तों की बात के साथ भी स्वाभाविक रूप से जुड़ता है, जिसमें रोमांटिक संदर्भ भी शामिल हैं।

अगर आप इतालवी में I love you कैसे कहें जैसे वाक्य सीख रहे हैं, तो आप जल्दी ही समय के साथ अपनी भावना बताने के लिए imperfetto चाहेंगे: ti amavo (tee ah-MAH-voh, मैं तुमसे प्यार करता था) और ti ho amato (tee oh ah-MAH-toh, मैंने तुमसे प्यार किया, पूरा हुआ/सीमित) एक जैसे नहीं हैं। काल का चुनाव भावनात्मक फ्रेम बदल देता है।

🌍 Imperfetto एक 'भावनात्मक पृष्ठभूमि' के रूप में

इतालवी में, imperfetto अक्सर भावनात्मक निरंतरता दिखाता है: आप क्या महसूस कर रहे थे, क्या उम्मीद कर रहे थे, उस समय क्या मानते थे। इसी वजह से यह पात्रों के बीच स्पष्टीकरण और बहस में आम है। यह संकेत देता है कि 'तब मेरी स्थिति यह थी,' सिर्फ एक भूतकाल तथ्य नहीं।

imperfetto को अंदर तक बैठाने के लिए एक सरल 10 मिनट की योजना

  1. तीन regular ending सेट (-avo, -evo, -ivo) और ero याद करें।

  2. facevo और dicevo जोड़ें।

  3. एक छोटा दृश्य देखें और सिर्फ -vo/-va/-vano वाली लय सुनें। अनुवाद न करें, बस जहां जहां आए उसे नोट करें।

  4. दृश्य को दो वाक्यों में दोहराएं: पृष्ठभूमि के लिए एक imperfetto वाक्य, घटना के लिए एक passato prossimo वाक्य।

अगर आपको क्लिप आधारित सीखना पसंद है, तो यह वही तरह का tense है जो संदर्भ में बार बार सुनने से अपने आप हो जाता है, खासकर उन subtitles के साथ जिन्हें आप टैप करके दोबारा चला सकते हैं। ऐसे अभ्यास को संरचित करने के और तरीकों के लिए Wordy ब्लॉग देखें और भाषा सीखने के लिए Anki जैसी गाइड्स के तरीकों से तुलना करें।

सारांश: imperfetto के नियम जो आप सच में इस्तेमाल करेंगे

Imperfetto “भूतकाल” नहीं है। यह “अधूरा भूतकाल” वाला दृष्टिकोण है।

इसे उस चीज के लिए इस्तेमाल करें जो चल रही थी, जो हुआ करती थी, और चीजें कैसी थीं। passato prossimo को उस चीज के लिए इस्तेमाल करें जो हुई और समयरेखा को आगे बढ़ाया।

जब आप इस contrast को सुन और बोल पाते हैं, तो इतालवी कहानियां धुंधली नहीं लगतीं, वे दृश्य जैसी लगने लगती हैं।

अगर आप स्क्रीन पर जो सुनते हैं वैसी असली इतालवी बनाते रहना चाहते हैं, तो अभिवादन से शुरू करें, फिर imperfetto जैसे narration tools जोड़ें, फिर expressive vocabulary को सावधानी से बढ़ाएं, और जब आप तैयार हों और सामाजिक जोखिम समझते हों, तब इतालवी गालियां जैसी गाइड्स भी जोड़ें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

इतालवी में imperfetto का इस्तेमाल कब होता है?
imperfetto का उपयोग भूतकाल में पृष्ठभूमि और निरंतरता दिखाने के लिए होता है: चल रही क्रियाएँ (pioveva), बार-बार की आदतें (andavo spesso), और अवस्थाएँ या वर्णन (era stanco, la casa era grande)। मतलब यह कि स्थिति 'अधूरी' या जारी थी।
imperfetto और passato prossimo में से किसे कैसे चुनें?
जो काम चल रहा था या बार-बार होता था, उसके लिए imperfetto चुनें। जो घटना पूरी हो गई और जिसका साफ अंत हो, उसके लिए passato prossimo। कहानियों में imperfetto माहौल बनाता है (era sera, pioveva), और passato prossimo कहानी आगे बढ़ाता है (è arrivato, ha detto)।
क्या 'used to' का इतालवी में हमेशा imperfetto होता है?
अक्सर हाँ: 'I used to go' आम तौर पर andavo होता है। लेकिन इतालवी में 'di solito' (आमतौर पर) के साथ भी imperfetto आता है, या औपचारिक संदर्भ में 'ero solito + infinito' जैसे ढाँचे मिलते हैं। अर्थ देखें: आदत थी तो imperfetto सबसे स्वाभाविक है।
इतालवी imperfetto के endings क्या होते हैं?
नियमित क्रियाओं में imperfetto के endings स्थिर होते हैं: -are में -avo, -avi, -ava, -avamo, -avate, -avano; -ere में -evo, -evi, -eva, -evamo, -evate, -evano; -ire में -ivo, -ivi, -iva, -ivamo, -ivate, -ivano। कुछ क्रियाओं में stem बदल सकता है।
imperfetto के सबसे आम irregular verbs कौन से हैं?
शुरुआत में याद रखने वाले तीन मुख्य verbs हैं: essere (ero, eri, era), fare (facevo, facevi, faceva), और dire (dicevo, dicevi, diceva)। कई बहुत इस्तेमाल होने वाले verbs नियमित होते हैं, इसलिए endings और कुछ irregular पैटर्न सीखते ही आप जल्दी बहुत कुछ कवर कर लेते हैं।

स्रोत और संदर्भ

  1. Accademia della Crusca, Grammatica e consulenza linguistica (2026 में एक्सेस किया गया)
  2. Treccani, Enciclopedia e Vocabolario online: क्रिया-काल और imperfetto पर प्रविष्टियाँ (2026 में एक्सेस किया गया)
  3. Enciclopedia dell'Italiano (Treccani), व्याकरण और उपयोग पर प्रविष्टियाँ (2026 में एक्सेस किया गया)
  4. Ethnologue, 27th edition, 2024

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड