← ब्लॉग पर वापस जाएँ
🇬🇧अंग्रेज़ी

ब्रिटिश स्लैंग गाइड: यूके में सुनने वाले 45+ शब्द और वाक्यांश

Sandor द्वाराअपडेट: 14 मार्च 202614 मिनट पढ़ने में

त्वरित जवाब

ब्रिटिश स्लैंग यूके में रोजमर्रा की अनौपचारिक अंग्रेज़ी है, जो खासकर बातचीत, टेक्स्टिंग और पॉप कल्चर में सुनाई देती है। यह गाइड आम यूके स्लैंग शब्दों और वाक्यांशों का उच्चारण, संदर्भ में अर्थ, और कौन से क्षेत्रीय हैं, समझाती है, ताकि आप ब्रिटिश टीवी समझ सकें और बिना रूखे लगे ज्यादा स्वाभाविक बोल सकें।

ब्रिटिश स्लैंग वह अनौपचारिक शब्दावली और बोलने का तरीका है जो आप यूके की रोजमर्रा की बातचीत में सुनते हैं, खासकर दोस्तों के बीच, पब में, सार्वजनिक परिवहन में, और आधुनिक ब्रिटिश टीवी में। आम अभिव्यक्तियों का एक मुख्य सेट और टोन व शिष्टता के सांस्कृतिक नियम सीख लें, तो आप ब्रिटिश संवाद बहुत तेजी से समझेंगे, बिना रूखे लगे या अनजाने में बदतमीज बने।

हिन्दीEnglish (UK)उच्चारणऔपचारिकता
धन्यवाद / अलविदा (अनौपचारिक)CheersCHEERZcasual
दोस्त / व्यक्ति (अनौपचारिक)MateMAYTcasual
बहुत अच्छाBrilliantBRILL-yuhntcasual
मैं थक गया/गई हूँI'm knackeredeye'm NAK-uhdcasual
यह परेशान करने वाला / नाइंसाफी हैThat's rubbishthats RUB-ishcasual
क्या तुम्हारा मन है कि...?Fancy...?FAN-seecasual
बहुत / काफीProperPROP-uhslang
थोड़ा सा / कुछ हद तकA taduh TADcasual

ब्रिटिश स्लैंग क्यों जरूरी है (और यह मुश्किल क्यों है)

अंग्रेजी दुनिया की सबसे ज्यादा बोली जाने वाली भाषा है, और जब आप मातृभाषी और दूसरी भाषा बोलने वालों को जोड़ते हैं, तो इसके लगभग 1.5 अरब वक्ता हैं (Ethnologue, 2024)। लेकिन अंग्रेजी एक जैसी नहीं है, और अकेले यूके में कई राष्ट्रीय किस्में और सैकड़ों स्थानीय लहजे हैं (Wells, 1982)।

स्लैंग एक और परत जोड़ देता है: यह तेजी से बदलता है, यह सामाजिक होता है, और यह टोन पर बहुत निर्भर करता है। वही शब्द बोलने वाले और स्थिति के हिसाब से दोस्ताना, चिढ़ाने वाला, या आक्रामक लग सकता है।

"स्लैंग इन-ग्रुप पहचान का संकेत है: यह बताता है कि कौन शामिल है, कौन नहीं, और लोग कितने करीब हैं।"
Peter Trudgill, sociolinguist (Trudgill, 2000)

अगर आप पहले एक व्यापक आधार चाहते हैं, तो हमारी अंग्रेजी स्लैंग का परिचय से शुरुआत करें। फिर यूके-विशेष अर्थों और इस्तेमाल के नियमों के लिए यहां वापस आएं।

सबसे उपयोगी ब्रिटिश स्लैंग शब्द (उच्चारण और असल इस्तेमाल के साथ)

नीचे ऐसे यूके स्लैंग शब्द दिए हैं जो बहुत बार सुनाई देते हैं, और आपको इंग्लैंड, स्कॉटलैंड, वेल्स, और नॉर्दर्न आयरलैंड में मिलेंगे। कुछ ज्यादा क्षेत्रीय हैं, लेकिन सभी ब्रिटिश मीडिया में आम हैं।

Cheers

उच्चारण: "CHEERZ"

अर्थ: "धन्यवाद" और कभी-कभी "अलविदा।" पब में इसका मतलब "टोस्ट करना" भी होता है (अमेरिकी अंग्रेजी में "cheers!" जैसा), लेकिन यूके में यह "धन्यवाद" के रूप में बहुत सामान्य है।

उदाहरण:

  • "Cheers for that."
  • "Right, cheers, see you later."

सांस्कृतिक नोट: सेवा वाली स्थितियों में "cheers" दोस्ताना और सामान्य लग सकता है, खासकर युवा वयस्कों में। अगर आप ज्यादा सुरक्षित और थोड़ा अधिक तटस्थ विकल्प चाहते हैं, तो "thank you" हर जगह काम करता है।

Mate

उच्चारण: "MAYT"

अर्थ: दोस्त, या किसी को संबोधित करने का एक अनौपचारिक तरीका। यह गर्मजोशी वाला ("Alright, mate?") भी लग सकता है, या टोन के हिसाब से टकराव वाला ("Listen, mate.") भी।

उदाहरण:

  • "You alright, mate?" (यह एक आम अभिवादन है, कोई गहरा सवाल नहीं।)

टिप: अगर आप निश्चित नहीं हैं, तो "mate" दोस्तों के साथ इस्तेमाल करें, औपचारिक माहौल में अजनबियों के साथ नहीं।

Brilliant

उच्चारण: "BRILL-yuhnt"

अर्थ: बहुत अच्छा, शानदार, परफेक्ट। ब्रिटिश अंग्रेजी में ऐसे उत्साही सकारात्मक शब्द बहुत बार इस्तेमाल होते हैं।

उदाहरण:

  • "Brilliant, thanks."

Knackered

उच्चारण: "NAK-uhd"

अर्थ: पूरी तरह थका हुआ, बहुत थका हुआ।

उदाहरण:

  • "I'm absolutely knackered."

यह रोजमर्रा की जिंदगी के लिए यूके के सबसे सुरक्षित और उपयोगी शब्दों में से एक है।

Rubbish

उच्चारण: "RUB-ish"

अर्थ: कचरा (संज्ञा), और "बकवास" या "खराब गुणवत्ता" (विशेषण) भी।

उदाहरण:

  • "The film was rubbish."
  • "That's rubbish!"

अगर आप क्लिप्स से सीख रहे हैं, तो परिवार के साथ देखे जाने वाले शोज में "rubbish" बहुत सुनाई देगा, क्योंकि यह ज्यादा कड़ी गाली से बचता है।

Fancy

उच्चारण: "FAN-see"

अर्थ: चाहना, मन होना, आकर्षक लगना (रोमांटिक या सौंदर्य के अर्थ में)।

उदाहरण:

  • "Fancy a coffee?"
  • "Do you fancy him?"

यह एक क्लासिक ब्रिटिश सॉफ्टनर है, क्योंकि यह "Do you want...?" से कम सीधेपन वाला लगता है।

Proper

उच्चारण: "PROP-uh"

अर्थ (स्लैंग): बहुत, सच में, वाकई।

उदाहरण:

  • "That's proper funny."

इसे कम इस्तेमाल करें। "proper" का ज्यादा इस्तेमाल ऐसा लगा सकता है जैसे आप जानबूझकर लहजा निभा रहे हों।

Sorted

उच्चारण: "SOR-tid"

अर्थ: व्यवस्थित, संभाला हुआ, ठीक कर दिया गया।

उदाहरण:

  • "Don't worry, it's sorted."

Gutted

उच्चारण: "GUT-id"

अर्थ: बहुत निराश।

उदाहरण:

  • "I'm gutted I missed it."

Dodgy

उच्चारण: "DOJ-ee"

अर्थ: संदिग्ध, भरोसेमंद नहीं, घटिया, या असुरक्षित।

उदाहरण:

  • "That looks dodgy."
  • "It's a bit of a dodgy area at night."

Skint

उच्चारण: "SKINT"

अर्थ: कंगाल, पैसे नहीं हैं।

उदाहरण:

  • "Can't come out, I'm skint."

Chuffed

उच्चारण: "CHUFT"

अर्थ: खुश, गर्व महसूस करना, प्रसन्न (अक्सर हल्के ढंग से, बहुत ब्रिटिश तरीके से)।

उदाहरण:

  • "I'm well chuffed with that."

Taking the mick

उच्चारण: "TAY-king thuh MIK"

अर्थ: चिढ़ाना, मजाक उड़ाना, गंभीर न होना। आप "taking the piss" भी सुनेंगे, जो ज्यादा कड़ा और बदतमीज है।

उदाहरण:

  • "Are you taking the mick?"

To be buzzing

उच्चारण: "BUZ-ing"

अर्थ: बहुत उत्साहित, रोमांचित।

उदाहरण:

  • "I'm buzzing for the weekend."

Lush

उच्चारण: "LUSH"

अर्थ: बहुत बढ़िया, स्वादिष्ट, शानदार। इसे अक्सर वेल्स और वेस्ट कंट्री से जोड़ा जाता है, लेकिन यह व्यापक रूप से समझा जाता है।

उदाहरण:

  • "This cake is lush."

Fit

उच्चारण: "FIT"

अर्थ: आकर्षक (स्लैंग)।

उदाहरण:

  • "He's fit."

Naff

उच्चारण: "NAF"

अर्थ: अनकूल, भद्दा, थोड़ा शर्मनाक।

उदाहरण:

  • "That outfit is naff."

Gobsmacked

उच्चारण: "GOB-smakt"

अर्थ: हैरान, चौंक जाना।

उदाहरण:

  • "I was gobsmacked when she said yes."

Brolly

उच्चारण: "BROL-ee"

अर्थ: छाता।

उदाहरण:

  • "Grab your brolly, it's chucking it down."

Chav

उच्चारण: "CHAV"

अर्थ: किसी ऐसे व्यक्ति के लिए एक स्टीरियोटाइप जिसे शोर मचाने वाला, निम्न वर्ग का, और बदतमीज माना जाता है। यह सामाजिक रूप से भारी शब्द है और अक्सर वर्गभेदी भी।

उदाहरण:

  • "Don't call people a chav." (सीखने वालों के लिए सबसे अच्छी सलाह।)

⚠️ वर्ग से जुड़े लेबल से बचें

"chav" जैसे शब्द शब्दकोश के अर्थ से कहीं ज्यादा चोट पहुंचा सकते हैं, क्योंकि वे वर्ग और पहचान को छूते हैं। सीखने वाले के रूप में, इन्हें बोलने की शब्दावली नहीं, समझने की शब्दावली मानें, जब तक आप सामाजिक संदर्भ को लेकर बहुत निश्चित न हों।

क्षेत्रीय यूके स्लैंग: इंग्लैंड, स्कॉटलैंड, वेल्स, और नॉर्दर्न आयरलैंड में क्या बदलता है

यूके भौगोलिक रूप से छोटा है, लेकिन भाषाई रूप से बहुत घना है। J.C. Wells ब्रिटिश द्वीपों में उच्चारण के बड़े अंतर दर्ज करते हैं, और स्लैंग अक्सर उन्हीं बोलचाल समुदायों के साथ चलता है (Wells, 1982)।

इस हिस्से का उपयोग यह पहचानने के लिए करें कि शोज और बातचीत में आप क्या सुन रहे हैं, बिना यह महसूस किए कि आपको तुरंत उसकी नकल करनी ही है।

Scotland

कुछ स्कॉटिश शब्द जो आप स्कॉटिश टीवी में और ग्लासगो व एडिनबरा जैसे शहरों में बहुत सुनेंगे:

  • "Wee" (उच्चारण "WEE"): छोटा। उदाहरण: "A wee bit."
  • "Aye" (उच्चारण "EYE"): हां।
  • "Nae" (उच्चारण "NAY"): नहीं, नहीं है।
  • "Pure" (उच्चारण "PYOOR"): बहुत। उदाहरण: "That's pure brilliant."

Northern Ireland

बेलफास्ट और पूरे नॉर्दर्न आयरलैंड में आम:

  • "Craic" (उच्चारण "KRAK"): मजा, गपशप, अच्छा माहौल। उदाहरण: "What's the craic?"
  • "Dead on" (उच्चारण "DED on"): ठीक है, बढ़िया, मंजूर। उदाहरण: "That's dead on."

Wales and the West Country

आप यह सुन सकते हैं:

  • "Lush" (उच्चारण "LUSH"): बहुत बढ़िया।
  • "Alright?" एक अभिवादन के रूप में जो लगातार इस्तेमाल होता है (यह पूरे यूके में है, लेकिन सीखने वालों को यह इसलिए अलग लगता है क्योंकि यह "Hello, how are you?" की जगह ले लेता है।)

London and multicultural youth slang

लंदन का स्लैंग तेजी से बदलता है और Multicultural London English (MLE) से भी मिलता है। अगर आप सुरक्षित शुरुआत चाहते हैं, तो पहले इसे समझना सीखें, फिर इसे केवल अपने हमउम्र साथियों के साथ बोलें।

उदाहरण जो आप सुन सकते हैं:

  • "Bare" (उच्चारण "BAIR"): बहुत ज्यादा। उदाहरण: "That's bare expensive."
  • "Mandem" (उच्चारण "MAN-dem"): पुरुष दोस्तों का एक समूह।

🌍 लंदन स्लैंग की नकल उलटी क्यों पड़ सकती है

लंदन का कुछ युवा स्लैंग उम्र, मोहल्ले, और पहचान से बहुत जुड़ा होता है। बाहरी व्यक्ति के रूप में इसे इस्तेमाल करना बनावटी लग सकता है, भले ही आपकी व्याकरण बिल्कुल सही हो। क्लिप्स में इसे समझने पर ध्यान दें, फिर अपनी बोलचाल के लिए तटस्थ यूके स्लैंग (जैसे "cheers" और "knackered") चुनें।

ब्रिटिश शिष्टता: स्लैंग के पीछे के छिपे नियम

ब्रिटिश बातचीत में अक्सर अप्रत्यक्षता और सॉफ्टनर होते हैं, खासकर अजनबियों के साथ। यह "कम ईमानदार" होने की बात नहीं है, यह सामाजिक दूरी संभालने और मांग करने जैसा न लगने की बात है।

यहां ऐसे भरोसेमंद पैटर्न हैं जो आप असली संवाद में सुनेंगे:

अनुरोधों को नरम बनाना

"Give me a coffee," की जगह आप यह सुनेंगे:

  • "Could I get a coffee, please?"
  • "Any chance of a coffee?"
  • "Fancy making a brew?" (दोस्तों के साथ)

अगर आप अनुरोध के और पैटर्न चाहते हैं, तो इस गाइड को अंग्रेजी में कृपया कैसे कहें और अंग्रेजी में 'excuse me' और 'sorry' के साथ पढ़ें।

Understatement और "quite"

यूके की बोलचाल में "quite" का मतलब अक्सर "काफी" होता है, न कि "बहुत ज्यादा।" इसलिए "It's quite good" का मतलब "यह ठीक-ठाक है" हो सकता है, "यह कमाल है" नहीं।

यह एक वजह है कि सीखने वाले काम या स्कूल में ब्रिटिश फीडबैक को गलत समझ लेते हैं।

Banter बनाम बदतमीजी

"Banter" खेल-खेल में चिढ़ाना है, लेकिन यह रिश्ते और समय पर निर्भर करता है। अगर आप किसी समूह में नए हैं, तो पहले चिढ़ाना शुरू न करें, और दूसरों का तरीका देखकर वैसा ही करें।

अगर आप समझना चाहते हैं कि सीमा कहां है, तो गंभीरता और संदर्भ के लिए हमारी अंग्रेजी गालियों की गाइड पढ़ें।

ब्रिटिश स्लैंग जो आप टीवी जैसे संवाद में सुनेंगे (छोटे दृश्य)

Wordy छोटे, दोहराए जा सकने वाले दृश्यों के जरिए सिखाता है, जो स्लैंग के लिए आदर्श है, क्योंकि आप सिर्फ शब्दार्थ नहीं, टोन भी सीखते हैं। यहां कुछ छोटे संवाद हैं जिन्हें आप जोर से बोलकर अभ्यास कर सकते हैं।

Scene 1: काम के बाद

  • "You coming for a pint?"
  • "Can't, I'm knackered."
  • "Fair. See you tomorrow."
  • "Cheers, mate."

Scene 2: योजना बदल गई

  • "The train's cancelled."
  • "That's rubbish."
  • "Yeah, proper annoying."
  • "We'll get a taxi, it's sorted."

Scene 3: अच्छी खबर

  • "I got the job!"
  • "No way, that's brilliant!"
  • "I'm buzzing."
  • "I'm well chuffed for you."

सीखने वालों की आम गलतियां (और उनसे कैसे बचें)

औपचारिक स्थितियों में स्लैंग का इस्तेमाल

ब्रिटिश स्लैंग "गलत" नहीं है, लेकिन इंटरव्यू, ईमेल, या ग्राहक सेवा में यह अनुपयुक्त हो सकता है। स्लैंग को साथियों और अनौपचारिक बातचीत तक रखें।

अगर आपको काम की जगह के लिए सुरक्षित भाषा चाहिए, तो तटस्थ वाक्यांशों से शुरू करें और बाद में स्लैंग जोड़ें।

एक पसंदीदा शब्द का जरूरत से ज्यादा इस्तेमाल

सीखने वाले अक्सर "proper" या "mate" जैसे एक शब्द को पकड़ लेते हैं और उसे बहुत दोहराते हैं। मातृभाषी लोग अपने अनौपचारिक संकेत कई छोटे विकल्पों में फैलाते हैं (intonation, softeners, tag questions), न कि एक ही स्लैंग शब्द को बार-बार बोलकर।

यूके बनाम यूएस अर्थों में भ्रम

कुछ रोजमर्रा के शब्द स्लैंग नहीं हैं, लेकिन वे सच में भ्रम पैदा करते हैं:

  • "Pants" का मतलब यूके में अक्सर अंडरवियर होता है।
  • "Biscuit" कुकी के ज्यादा करीब होता है।
  • "Chips" फ्राइज होते हैं।

ऐसी आधारभूत शब्दावली के लिए जो अलग-अलग लहजों में स्थिर रहती है, अंग्रेजी में संख्याएं और अंग्रेजी में महीने जैसी गाइड्स से अपनी नींव बनाएं।

फिल्म और टीवी क्लिप्स के साथ ब्रिटिश स्लैंग जल्दी कैसे सीखें

स्लैंग तब याद रहता है जब आप उसे एक पूरी पंक्ति के रूप में सीखते हैं, चेहरे के साथ, स्थिति के साथ, और प्रतिक्रिया के साथ। यही फिल्म और टीवी देते हैं।

यह 3-स्टेप तरीका अपनाएं:

  1. एक छोटा दृश्य चुनें और उसे तब तक दोहराएं जब तक आप उसकी लय को शैडो कर सकें।
  2. सिर्फ स्लैंग शब्द नहीं, पूरा वाक्य सेव करें।
  3. एक बार में एक ही चीज बदलें (संज्ञा बदलें, संरचना वही रखें)।

अगर आप रोज असली बोलचाल के साथ सुनने का अभ्यास करना चाहते हैं, तो Wordy के अंग्रेजी सीखने वाले पेज से शुरू करें, फिर Wordy ब्लॉग पर और गाइड्स देखें।

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

क्या ब्रिटिश स्लैंग और ब्रिटिश इंग्लिश एक ही चीज़ है?
नहीं। ब्रिटिश इंग्लिश यूके में इस्तेमाल होने वाली मानक भाषा है, जैसे स्पेलिंग, शब्दावली और व्याकरण। ब्रिटिश स्लैंग अनौपचारिक भाषा है जो जल्दी बदलती है और क्षेत्र व उम्र के हिसाब से अलग होती है। स्लैंग बिना भी सही ब्रिटिश इंग्लिश बोली जा सकती है, लेकिन स्लैंग से कैज़ुअल बातचीत और टीवी डायलॉग समझना आसान होता है।
सीखने वालों को कौन सा ब्रिटिश स्लैंग इस्तेमाल करने से बचना चाहिए?
गालियों और उन शब्दों से बचें जिनका मतलब आपको पक्का न हो, खासकर वे जो टोन के हिसाब से रूखे लग सकते हैं, जैसे 'tosser' या 'git'। तेज़ अपशब्दों में भी सावधानी रखें। सुरक्षित शुरुआत के लिए 'cheers', 'mate', 'knackered' और 'fancy' जैसे न्यूट्रल शब्द चुनें।
क्या अमेरिकन लोग ब्रिटिश स्लैंग समझते हैं?
कुछ हद तक, हां, खासकर 'cheers' या 'mate' जैसे ग्लोबल शब्द। लेकिन कई शब्द अमेरिकन लोगों को उलझा देते हैं क्योंकि अर्थ अलग होते हैं, जैसे 'pants' (यूके में अंडरवियर) या 'quite' (अक्सर 'fairly', न कि 'very')। संदर्भ मदद करता है, फिर भी तेज़ बातचीत में गलतफहमियां आम हैं।
सबसे आम ब्रिटिश स्लैंग शब्द कौन सा है?
पूरे यूके में एक ही 'सबसे आम' शब्द तय करना मुश्किल है, लेकिन 'mate' रोजमर्रा की कैज़ुअल बातचीत में सबसे ज्यादा सुनाई देने वाले शब्दों में से एक है। टोन के हिसाब से यह दोस्ताना, सामान्य या व्यंग्यात्मक भी हो सकता है। यह इंग्लैंड, स्कॉटलैंड, वेल्स और नॉर्दर्न आयरलैंड में सुनने को मिलता है।
फिल्मों और टीवी से ब्रिटिश स्लैंग कैसे सीखें, ताकि गलतियां कॉपी न हों?
ऐसे क्लिप चुनें जिनमें संदर्भ साफ हो और सीन दोहराए जा सकें, फिर सिर्फ स्लैंग शब्द नहीं, पूरी लाइन कॉपी करें। ध्यान दें कि कौन बोल रहा है, रिश्ता क्या है, और सेटिंग कैसी है, जैसे ऑफिस बनाम दोस्त। Wordy जैसे ऐप मदद करते हैं क्योंकि आप छोटे सीन बार बार चला सकते हैं और लेवल के हिसाब से शब्दावली ट्रैक कर सकते हैं।

स्रोत और संदर्भ

  1. Oxford English Dictionary (OED), Oxford University Press, जारी संस्करण
  2. British Council, LearnEnglish: यूके इंग्लिश और भाषा का उपयोग, 2024-2026
  3. Ethnologue, English (27th edition), SIL International, 2024
  4. Trudgill, Peter, Sociolinguistics: An Introduction to Language and Society (4th ed.), Penguin, 2000
  5. Wells, J.C., Accents of English, Cambridge University Press, 1982

Wordy के साथ सीखना शुरू करें

असली मूवी क्लिप्स देखें और चलते-चलते अपना शब्द-भंडार बढ़ाएँ। डाउनलोड मुफ़्त है।

App Store से डाउनलोड करेंGoogle Play पर पाएंChrome वेब स्टोर पर उपलब्ध

और भाषा गाइड