โ† ื—ื–ืจื” ืœื‘ืœื•ื’
๐Ÿ‡ฎ๐Ÿ‡นืื™ื˜ืœืงื™ืช

ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืœืื•ื›ืœ: 30 ืžื™ืœื™ื ื—ื™ื•ื ื™ื•ืช ืžืคืกื˜ื” ืขื“ ืืกืคืจืกื•

ืžืืช Sandorืขื•ื“ื›ืŸ: 1 ื‘ืžืื™ 2026โฑ 10 ื“ืงืณ ืงืจื™ืื”

ืชืฉื•ื‘ื” ืžื”ื™ืจื”

ืžื™ืœื•ืช ื”ืื•ื›ืœ ื”ื›ื™ ื—ื™ื•ื ื™ื•ืช ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืฉื›ื“ืื™ ืœืœืžื•ื“ ืงื•ื“ื ื”ืŸ 'il pane' (ืœื—ื), 'la pasta' (ืคืกื˜ื”), 'il formaggio' (ื’ื‘ื™ื ื”) ื•-'il caffรจ' (ืงืคื”). ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื”ืžื˜ื‘ื— ื”ืื™ื˜ืœืงื™ ืจื—ื‘ ื‘ื”ืจื‘ื” ืžืฉืžื•ืช ืฉืœ ืžืื›ืœื™ื: ืœืฆื•ืจื•ืช ืคืกื˜ื” ื™ืฉ ืžืฉืžืขื•ืช ืžื™ืœื•ืœื™ืช (farfalle ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืคืจืคืจื™ื', orecchiette ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืื•ื–ื ื™ื™ื ืงื˜ื ื•ืช'), ืงืคื•ืฆ'ื™ื ื• ืžื–ืžื™ื ื™ื ืจืง ืœืคื ื™ 11:00 ื‘ื‘ื•ืงืจ, ื•ื”ืžื™ืœื” 'panini' ื”ื™ื ื›ื‘ืจ ื‘ืจื‘ื™ื (ื›ืจื™ืš ืื—ื“ ื”ื•ื 'panino').

ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื”ื•ื ื›ื ืจืื” ื”ืฉืคื” ื”ืงื•ืœื™ื ืจื™ืช ื”ืžื•ื›ืจืช ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืขื•ืœื. ืžื™ืœื™ื ื›ืžื• pizza, pasta, espresso ื•-gelato ื ื›ื ืกื• ื›ืžืขื˜ ืœื›ืœ ืฉืคื”, ืื‘ืœ ืจื•ื‘ ื”ืื ืฉื™ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”ืŸ ื‘ืœื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ืžืขืจื›ืช ื”ืœืฉื•ื ื™ืช ื”ืขืฉื™ืจื” ืฉืžืื—ื•ืจื™ื”ืŸ.

ืขื ื›-68 ืžื™ืœื™ื•ืŸ ื“ื•ื‘ืจื™ื ื™ืœื™ื“ื™ื™ื ืœืคื™ ื ืชื•ื ื™ Ethnologue ืœืฉื ืช 2024, ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื”ื™ื ื”ืฉืคื” ืฉืœ ืžื˜ื‘ื— ืฉืื•ื ืกืง"ื• ื”ื›ื ื™ืก ืœืจืฉื™ืžืช ื”ืžื•ืจืฉืช ื”ืชืจื‘ื•ืชื™ืช ื”ื‘ืœืชื™ ืžื•ื—ืฉื™ืช ืฉืœื• ื‘ืฉื ืช 2010 ื›ื—ืœืง ืžื”ื“ื™ืื˜ื” ื”ื™ื ืชื™ื›ื•ื ื™ืช. ื‘ื™ืŸ ืื ืืชื ืงื•ืจืื™ื ืชืคืจื™ื˜ ื‘ืจื•ืžื, ืงื•ื ื™ื ื‘ืฉื•ืง ื‘ืคื™ืจื ืฆื”, ืื• ืคืฉื•ื˜ ืžื ืกื™ื ืœื”ื–ืžื™ืŸ ื ื›ื•ืŸ ื‘ืžืกืขื“ื” ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืœื™ื“ ื”ื‘ื™ืช, ื”ื›ืจืช ื”ืžื™ืœื™ื ื”ืืœื” ืžืฉื ื” ืืช ื”ื—ื•ื•ื™ื”.

"Italian cuisine is inseparable from Italian language. The names of dishes, ingredients, and cooking methods encode centuries of regional history, agricultural tradition, and cultural identity that no translation can fully capture."

(Accademia Italiana della Cucina, La Cucina Italiana: Storia, Cultura e Tradizioni)

ื”ืžื“ืจื™ืš ื”ื–ื” ื›ื•ืœืœ ื™ื•ืชืจ ืž-30 ืžื™ืœื™ื ื—ื™ื•ื ื™ื•ืช ืฉืœ ืื•ื›ืœ, ืžืกื•ื“ืจื•ืช ืœืคื™ ืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช: ืคื™ืจื•ืช, ื™ืจืงื•ืช, ื‘ืฉืจ ื•ืคื™ืจื•ืช ื™ื, ืฆื•ืจื•ืช ืคืกื˜ื” ื•ื”ืžืฉืžืขื•ื™ื•ืช ืฉืœื”ืŸ, ืžื ื•ืช ืื™ืงื•ื ื™ื•ืช, ืชืจื‘ื•ืช ื”ืงืคื”, ื•ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ ืžืกืขื“ื” ืฉืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ืกืชื“ืจ ื‘ื›ืœ ื—ื•ื•ื™ื™ืช ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”.

ืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช ืื•ื›ืœ ื—ื™ื•ื ื™ื•ืช

ืืœื” ืžื™ืœื•ืช ื”ื™ืกื•ื“ ืœืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช ืื•ื›ืœ. ืชืจืื• ื•ืชืฉืžืขื• ืื•ืชืŸ ื‘ื›ืœ ืชืคืจื™ื˜, ื‘ื›ืœ ืฉื•ืง, ื•ื‘ื›ืœ ืžื˜ื‘ื— ืื™ื˜ืœืงื™.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ืœื—ืIl paneeel PAH-neh
ืคืกื˜ื”La pastalah PAH-stahืžืฉืžืขื•ืช ื ื•ืกืคืช: 'ื‘ืฆืง'
ื’ื‘ื™ื ื”Il formaggioeel for-MAH-joh
ื‘ืฉืจLa carnelah KAR-neh
ื“ื’Il pesceeel PEH-sheh
ืคื™ืจื•ืชLa fruttalah FROOT-tahืฉื ืงื™ื‘ื•ืฆื™ (ื ืงื‘ื”)
ื™ืจืงื•ืชLa verduralah vehr-DOO-rahืฉื ืงื™ื‘ื•ืฆื™ (ื ืงื‘ื”)
ืžื™ืL'acquaLAHK-kwah
ื™ื™ืŸIl vinoeel VEE-noh
ืฉืžืŸL'olioLOH-lyohืฉืžืŸ ื–ื™ืช = olio d'oliva
ืžืœื—Il saleeel SAH-leh
ืกื•ื›ืจLo zuccheroloh TSOOK-keh-roh
ื‘ื™ืฆื”L'uovoLWOH-vohืจื‘ื™ื: le uova (ื ืงื‘ื”!)
ื—ืžืื”Il burroeel BOOR-roh
ืื•ืจื–Il risoeel REE-zoh

๐Ÿ’ก L'uovo: ืขื•ื“ ืจื‘ื™ื ืฉืžื—ืœื™ืฃ ืžื™ืŸ

ื›ืžื• il braccio / le braccia ื‘ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื—ืœืงื™ ื’ื•ืฃ, ื’ื ื”ืžื™ืœื” ืœื‘ื™ืฆื” ืขื•ืงื‘ืช ืื—ืจื™ ืื•ืชื• ื“ืคื•ืก ืœื˜ื™ื ื™ ืฉืœ ื ื™ื˜ืจื•ื: l'uovo (ื™ื—ื™ื“ ื–ื›ืจ) ื”ื•ืคืš ืœ-le uova (ืจื‘ื™ื ื ืงื‘ื”). ื–ื” ืื—ื“ ืžื”ืจื‘ื™ื ื”ืœื ืกื“ื™ืจื™ื ืฉืžืคืชื™ืขื™ื ื›ืžืขื˜ ื›ืœ ืœื•ืžื“.


Frutta: ืคื™ืจื•ืช

ื”ืืงืœื™ื ืฉืœ ืื™ื˜ืœื™ื” ืžื™ื™ืฆืจ ื›ืžื” ืžื”ืคื™ืจื•ืช ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ืื™ืจื•ืคื”. ืืœื” ื”ืคื™ืจื•ืช ืฉืชืคื’ืฉื• ื”ื›ื™ ื”ืจื‘ื” ื‘ืฉื•ื•ืงื™ื ื•ื‘ืชืคืจื™ื˜ื™ื.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ืชืคื•ื—La melalah MEH-lah
ืชืคื•ื–L'arancialah-RAHN-chahืจื‘ื™ื: le arance
ืœื™ืžื•ืŸIl limoneeel lee-MOH-nehืœื™ืžื•ื ื™ ืืžืœืคื™ ืžืคื•ืจืกืžื™ื
ืชื•ืชLa fragolalah FRAH-goh-lah
ืืคืจืกืงLa pescalah PEH-skahืžืฉืžืขื•ืช ื ื•ืกืคืช: 'ื“ื™ื’'!
ืขื ื‘L'uvaLOO-vahืงื™ื‘ื•ืฆื™ (ื ืงื‘ื”); ืขื ื‘ ืื—ื“ = un acino
ืื‘ื˜ื™ื—L'angurialahn-GOO-ree-ahื’ื: il cocomero (ืื–ื•ืจื™)

ืฉื™ืžื• ืœื‘ ืฉ-la pesca ืคื™ืจื•ืฉื” ื’ื "ืืคืจืกืง" ื•ื’ื "ื“ื™ื’", ื•ื”ื”ืงืฉืจ ืžื‘ื”ื™ืจ. ื”ืžื™ืœื” anguria ืœืื‘ื˜ื™ื— ื ืคื•ืฆื” ื‘ืฆืคื•ืŸ ืื™ื˜ืœื™ื”, ื‘ืขื•ื“ cocomero ืฉื•ืœื˜ืช ื‘ื˜ื•ืกืงื ื” ื•ื‘ืžืจื›ื– ืื™ื˜ืœื™ื”. ื”ืฉื•ื ื•ืช ื”ืื–ื•ืจื™ืช ื”ื–ื• ืื•ืคื™ื™ื ื™ืช ืœืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช, ืื•ืชื• ืคืจื™ื˜ ื™ื›ื•ืœ ืœืงื‘ืœ ืฉืžื•ืช ืฉื•ื ื™ื ืœืคื™ ื”ืžืงื•ื ืฉื‘ื• ืืชื ื ืžืฆืื™ื.


Verdura: ื™ืจืงื•ืช

ื”ื‘ื™ืฉื•ืœ ื”ืื™ื˜ืœืงื™ ื ืฉืขืŸ ืžืื•ื“ ืขืœ ื™ืจืงื•ืช ืขื•ื ืชื™ื™ื. ืœืคื™ ื”ื”ื›ืจื–ื” ืฉืœ ืื•ื ืกืง"ื• ืขืœ ื”ื“ื™ืื˜ื” ื”ื™ื ืชื™ื›ื•ื ื™ืช, ื™ืจืงื•ืช ื”ื ื”ื‘ืกื™ืก ืœื“ืคื•ืก ื”ืื›ื™ืœื” ื”ืื™ื˜ืœืงื™ ื”ืžืกื•ืจืชื™.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ืขื’ื‘ื ื™ื™ื”Il pomodoroeel poh-moh-DOH-rohืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืชืคื•ื— ื–ื”ื‘'
ื‘ืฆืœLa cipollalah chee-POHL-lah
ืฉื•ืL'aglioLAH-lyoh
ื‘ื–ื™ืœื™ืงื•ืIl basilicoeel bah-ZEE-lee-koh
ืงื™ืฉื•ืLa zucchinalah tsoo-KEE-nahืจื‘ื™ื: le zucchine
ื—ืฆื™ืœLa melanzanalah meh-lahn-TSAH-nah
ืคืœืคืœIl peperoneeel peh-peh-ROH-nehืคืœืคืœ ื’ืžื‘ื” (ืœื ื—ืจื™ืฃ)
ืคื˜ืจื™ื™ื”Il fungoeel FOON-gohืจื‘ื™ื: i funghi

๐ŸŒ Pomodoro: ื”'ืชืคื•ื— ื”ื–ื”ื‘'

ื”ืžื™ืœื” pomodoro ืคื™ืจื•ืฉื” ืžื™ืœื•ืœื™ืช "ืชืคื•ื— ื–ื”ื‘" (pomo d'oro), ื›ื™ ื”ืขื’ื‘ื ื™ื•ืช ื”ืจืืฉื•ื ื•ืช ืฉื”ื•ื‘ืื• ืœืื™ื˜ืœื™ื” ืžืืžืจื™ืงื” ื‘ืžืื” ื”-16 ื”ื™ื• ื–ื ื™ื ืฆื”ื•ื‘ื™ื. ืœืคื™ Treccani, ื”ืขื’ื‘ื ื™ื™ื” ืœื ื”ืคื›ื” ืœืžืจื›ื™ื‘ ื‘ืกื™ืกื™ ื‘ื‘ื™ืฉื•ืœ ื”ืื™ื˜ืœืงื™ ืขื“ ื”ืžืื” ื”-18, ื“ื‘ืจ ืžืคืชื™ืข ืขื‘ื•ืจ ืžืฉื”ื• ืฉื ื—ืฉื‘ ื”ื™ื•ื ืœืขืžื•ื“ ื”ืฉื“ืจื” ืฉืœ ื”ืžื˜ื‘ื— ื”ืื™ื˜ืœืงื™.


Carne e Pesce: ื‘ืฉืจ ื•ืคื™ืจื•ืช ื™ื

ื”ื’ืื•ื’ืจืคื™ื” ื”ื—ื•ืคื™ืช ืฉืœ ืื™ื˜ืœื™ื” ื•ื”ืžืกื•ืจื•ืช ื”ืคืกื˜ื•ืจืœื™ื•ืช ืฉืœื” ื”ื•ืคื›ื•ืช ื’ื ื‘ืฉืจ ื•ื’ื ืคื™ืจื•ืช ื™ื ืœืžืจื›ื–ื™ื™ื ื‘ืžื˜ื‘ื—, ืื‘ืœ ืขื ื”ื‘ื“ืœื™ื ืื–ื•ืจื™ื™ื ื—ื–ืงื™ื.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ืขื•ืฃIl polloeel POHL-loh
ื‘ืงืจIl manzoeel MAHN-tsoh
ื—ื–ื™ืจIl maialeeel mah-YAH-leh
ืขื’ืœIl vitelloeel vee-TEHL-lohืžืจื›ื–ื™ ื‘-ossobuco, scaloppine
ืฉื™ื ืงืŸIl prosciuttoeel proh-SHOOT-tohCrudo = ื ื; cotto = ืžื‘ื•ืฉืœ
ืฉืจื™ืžืคืกIl gamberoeel GAHM-beh-rohืจื‘ื™ื: i gamberi
ืฆื“ืคื”La vongolalah VOHN-goh-lahืžืจื›ื–ื™ ื‘-spaghetti alle vongole
ืงืœืžืืจื™Il calamaroeel kah-lah-MAH-rohืจื‘ื™ื: i calamari

ื”ืชืžื—ื•ืช ืื–ื•ืจื™ืช ืžื’ื“ื™ืจื” ืืช ื”ื‘ืฉืจ ื•ืคื™ืจื•ืช ื”ื™ื ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”. ืื–ื•ืจื™ ื—ื•ืฃ ื›ืžื• ืกื™ืฆื™ืœื™ื”, ื ืืคื•ืœื™ ื•ืœื™ื’ื•ืจื™ื” ื‘ื•ื ื™ื ืืช ื”ืžื˜ื‘ื— ืกื‘ื™ื‘ ื“ื’ื™ื ื•ืคื™ืจื•ืช ื™ื, ื‘ืขื•ื“ ืื–ื•ืจื™ื ืคื ื™ืžื™ื™ื ื›ืžื• ืืžื™ืœื™ื” ืจื•ืžืื ื™ื” ื•ืคื™ื™ืžื•ื ื˜ื” ืžืคื•ืจืกืžื™ื ื‘ื‘ืฉืจื™ื ืžื™ื•ืฉื ื™ื ื•ื‘ืžื ื•ืช ื‘ืฉืจ ืขืฉื™ืจื•ืช. ื”ืžื™ืœื” prosciutto ืžื’ื™ืขื” ืžื”ืœื˜ื™ื ื™ืช pro-exsuctus (ืžื™ื•ื‘ืฉ ื”ื™ื˜ื‘), ื•ืžืฉืงืคืช ื˜ื›ื ื™ืงืช ืฉื™ืžื•ืจ ืขืชื™ืงื”.


La Pasta: ืฆื•ืจื•ืช ื•ื”ืžืฉืžืขื•ื™ื•ืช ืฉืœื”ืŸ

ื›ืืŸ ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื ื”ื™ื” ื‘ืืžืช ืžืจืชืง. ืฉืžื•ืช ืฆื•ืจื•ืช ื”ืคืกื˜ื” ืื™ื ื ืฉืจื™ืจื•ืชื™ื™ื, ื”ื ืชื™ืื•ืจื™ื ืงื˜ื ื™ื. Accademia Italiana della Cucina ืžื›ื™ืจื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืž-300 ืฆื•ืจื•ืช ืคืกื˜ื” ืฉื•ื ื•ืช, ืฉื›ืœ ืื—ืช ืžื”ืŸ ื ื•ืขื“ื” ืœื”ื—ื–ื™ืง ืกื•ื’ื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื ืฉืœ ืจื•ื˜ื‘.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ืกืคื’ื˜ื™Gli spaghettilyee spah-GET-teeืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ื—ื•ื˜ื™ื ืงื˜ื ื™ื'
ืคื ื”Le penneleh PEN-nehืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืขื˜ื™ื / ื ื•ืฆื•ืช ื›ืชื™ื‘ื”'
ืคื•ื–ื™ืœื™I fusilliee foo-ZEEL-leeืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ื›ื™ืฉื•ืจื™ื ืงื˜ื ื™ื'
ืคืจืคืจื™ืLe farfalleleh far-FAHL-lehืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืคืจืคืจื™ื'
ืื•ืจืงื™ืื˜ื”Le orecchietteleh oh-rehk-KYEHT-tehืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืื•ื–ื ื™ื™ื ืงื˜ื ื•ืช' (Puglia)
ืœื™ื ื’ื•ื•ื™ื ื™Le linguineleh leen-GWEE-nehืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืœืฉื•ื ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช'
ื•ืจืžื™ืฆ'ืœื™I vermicelliee vehr-mee-CHEL-leeืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืชื•ืœืขื™ื ืงื˜ื ื•ืช'
ืงื•ื ื›ื™ื•ืชLe conchiglieleh kohn-KEE-lyehืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืงื•ื ื›ื™ื•ืช'
ืจื™ื’ื˜ื•ื ื™I rigatoniee ree-gah-TOH-neeืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืžื—ื•ืจืฅ / ืžืคื•ืกืคืก'
ื˜ืœื™ืื˜ืœื”Le tagliatelleleh tah-lyah-TEHL-lehืž-'tagliare' (ืœื—ืชื•ืš)

ื”ื“ืคื•ืก ื”ืœืฉื•ื ื™ ื‘ืจื•ืจ: ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืžืฉืชืžืฉืช ื‘ืกื™ื•ืžื•ืช ื”ืงื˜ื ื” (-ette, -ine, -elli, -illi) ื›ื“ื™ ืœื™ืฆื•ืจ ืฉืžื•ืช ืคืกื˜ื” ืžื—ืคืฆื™ื ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ื™ื. Farfalle ื”ืŸ ืฆื•ืจื•ืช ืคืคื™ื•ืŸ ืฉืžื–ื›ื™ืจื•ืช ืคืจืคืจื™ื. Orecchiette, ื”ืคืกื˜ื” ื”ืžื–ื•ื”ื” ืขื Puglia, ื”ืŸ ื“ื™ืกืงื™ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช ื•ืฉืงื•ืขื•ืช ืฉื ืจืื•ืช ื›ืžื• ืื•ื–ื ื™ื™ื ื–ืขื™ืจื•ืช. Penne ื—ืชื•ื›ื•ืช ื‘ืืœื›ืกื•ืŸ ื›ืžื• ืงืฆื” ืฉืœ ื ื•ืฆื” ืœื›ืชื™ื‘ื”. Vermicelli (ืื•ืœื™ ื”ืฉื ื”ื›ื™ ืคื—ื•ืช ืžืขื•ืจืจ ืชื™ืื‘ื•ืŸ) ืคื™ืจื•ืฉื• "ืชื•ืœืขื™ื ืงื˜ื ื•ืช".

๐ŸŒ ื”ืฆื•ืจื” ืงื•ื‘ืขืช ืืช ื”ืจื•ื˜ื‘

ืื™ื˜ืœืงื™ื ืœื ืจื•ืื™ื ื‘ืฆื•ืจื•ืช ืคืกื˜ื” ื“ื‘ืจ ืฉื ื™ืชืŸ ืœื”ื—ืœื™ืฃ ื‘ื—ื•ืคืฉื™ื•ืช. ืฆื•ืจื•ืช ืžื—ื•ืจืฆื•ืช ื›ืžื• rigatoni ื•-penne rigate ืœื•ื›ื“ื•ืช ืจื˜ื‘ื™ ื‘ืฉืจ ืกืžื™ื›ื™ื ืขื ื—ืชื™ื›ื•ืช. ืฆื•ืจื•ืช ืฉื˜ื•ื—ื•ืช ื›ืžื• tagliatelle ืžืชืื™ืžื•ืช ืœ-ragรน ืขืฉื™ืจ. ืฆื•ืจื•ืช ื“ืงื•ืช ื›ืžื• spaghetti ื•-linguine ืขื•ื‘ื“ื•ืช ืขื ืจื˜ื‘ื™ื ืขืœ ื‘ืกื™ืก ืฉืžืŸ ืื• ืคื™ืจื•ืช ื™ื. ืœืฉื™ื ืจื•ื˜ื‘ ืœื ื ื›ื•ืŸ ืขืœ ืฆื•ืจื” ืœื ื ื›ื•ื ื” ื ื—ืฉื‘ ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” ืœืขื‘ื™ืจื” ืงื•ืœื™ื ืจื™ืช ืืžื™ืชื™ืช.


Piatti Italiani: ืžื ื•ืช ืื™ืงื•ื ื™ื•ืช

ืืœื” ืžื ื•ืช ืฉื›ืœ ืœื•ืžื“ ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืฆืจื™ืš ืœื–ื”ื•ืช. ืœื›ืœ ืื—ืช ื™ืฉ ื–ื”ื•ืช ืื–ื•ืจื™ืช ื•ืžืฉืžืขื•ืช ืชืจื‘ื•ืชื™ืช.

Pizza

ื”ืžื™ืœื” pizza ื›ื ืจืื” ื ื’ื–ืจืช ืžื”ืœื˜ื™ื ื™ืช pinsa, ืฆื•ืจืช ื‘ื™ื ื•ื ื™ ืกื‘ื™ืœ ืฉืœ pinsere (ืœื›ืชื•ืฉ ืื• ืœื”ื˜ื‘ื™ืข). ืคื™ืฆื” ื ืคื•ืœื™ื˜ื ื™ืช, ืขื ืฉื•ืœื™ื™ื ืจื›ื™ื ื•ื—ืจื•ื›ื™ื, ืขื’ื‘ื ื™ื•ืช San Marzano ื•-mozzarella di bufala, ืงื™ื‘ืœื” ืžืขืžื“ ืžื•ืจืฉืช ืชืจื‘ื•ืชื™ืช ื‘ืœืชื™ ืžื•ื—ืฉื™ืช ืฉืœ ืื•ื ืกืง"ื• ื‘ืฉื ืช 2017. ืฉื™ืžื• ืœื‘ ืœืจื‘ื™ื: pizza ื”ื•ืคื›ืช ืœ-pizze, ืœื "pizzas".

Risotto

Risotto (ree-ZOT-toh) ื”ื•ื ืžืื›ืœ ืื•ืจื– ืžืฆืคื•ืŸ ืื™ื˜ืœื™ื”, ืฉืžื–ื•ื”ื” ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืขื ืžื™ืœืื ื• ื•ืขืžืง ื”ืคื•. ื”ืฉื ืžื’ื™ืข ืž-riso (ืื•ืจื–) ืขื ืกื™ื•ืžืช ื”ื”ื’ื“ืœื” -otto. ื”ื’ืจืกื” ื”ืžืคื•ืจืกืžืช ื‘ื™ื•ืชืจ, risotto alla milanese, ืžืงื‘ืœืช ืืช ื”ืฆื‘ืข ื”ื–ื”ื•ื‘ ืฉืœื” ืžื–ืขืคืจืŸ. ืจื™ื–ื•ื˜ื• ื“ื•ืจืฉ ืขืจื‘ื•ื‘ ืžืชืžื™ื“ ื›ื“ื™ ืœื”ื•ืฆื™ื ืขืžื™ืœืŸ ืžื”ืื•ืจื–, ื˜ื›ื ื™ืงื” ืฉื ืงืจืืช mantecatura.

Ossobuco

Ossobuco (ohs-soh-BOO-koh) ืคื™ืจื•ืฉื• ืžื™ืœื•ืœื™ืช "ืขืฆื ืขื ื—ื•ืจ": osso (ืขืฆื) + buco (ื—ื•ืจ). ื”ืžื•ืžื—ื™ื•ืช ื”ืžื™ืœืื ื–ื™ืช ื”ื–ื• ื›ื•ืœืœืช ืฉื•ืงื™ ืขื’ืœ ื—ืชื•ื›ื•ืช ืœืจื•ื—ื‘ ืฉืžื‘ื•ืฉืœื•ืช ืœืื˜ ืขื ื™ืจืงื•ืช, ื™ื™ืŸ ืœื‘ืŸ ื•ืฆื™ืจ. ืžื— ื”ืขืฆื ื‘ืชื•ืš ื”ืขืฆื ื ื—ืฉื‘ ืœื—ืœืง ื”ื˜ื•ื‘ ื‘ื™ื•ืชืจ. ืžื’ื™ืฉื™ื ืื•ืชื” ื‘ืื•ืคืŸ ืžืกื•ืจืชื™ ืขื risotto alla milanese ื•ืžืกื™ื™ืžื™ื ืขื gremolata (ืชื•ืกืคืช ืฉืœ ื’ืจื™ื“ืช ืœื™ืžื•ืŸ, ืฉื•ื ื•ืคื˜ืจื•ื–ื™ืœื™ื”).

Tiramisรน

Tiramisรน (tee-rah-mee-SOO) ืคื™ืจื•ืฉื• "ืชืจื™ื ืื•ืชื™" ืื• "ืชืขื•ื“ื“ ืื•ืชื™", ืžืชื•ืš tirami su (ืชืžืฉื•ืš ืื•ืชื™ ืœืžืขืœื”). ื”ืงื™ื ื•ื— ื”ื–ื” ื‘ื˜ืขื ืงืคื” ืžืื–ื•ืจ ื•ื ื˜ื• ืžืฉืœื‘ ืงืจื ืžืกืงืจืคื•ื ื” ืขื savoiardi (ืืฆื‘ืขื•ืช ืœื™ื™ื“ื™) ืกืคื•ื’ื•ืช ืืกืคืจืกื•. ืœืคื™ Accademia Italiana della Cucina, ื”ืžื ื” ื ื•ืฆืจื” ื‘ื˜ืจื•ื•ื™ื–ื• ื‘ืฉื ื•ืช ื”-60, ืื‘ืœ ื”ืžืงื•ืจ ื”ืžื“ื•ื™ืง ืขื“ื™ื™ืŸ ืฉื ื•ื™ ื‘ืžื—ืœื•ืงืช. ื”ื”ื˜ืขืžื” ืขืœ ื”-u ื”ืกื•ืคื™ืช ื—ื•ื‘ื” ื‘ืื™ื•ืช ืื™ื˜ืœืงื™ ืชืงื™ืŸ.

๐Ÿ’ก ื›ืœืœื™ ืจื‘ื™ื ื‘ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช

ื”ืจื‘ื™ื ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืขื•ืงื‘ื™ื ืื—ืจื™ ื›ืœืœื™ ืžื™ืŸ ืฉื“ื•ื‘ืจื™ ืขื‘ืจื™ืช ื ื•ื˜ื™ื ืœืคืกืคืก: pizza (ื ืงื‘ื”) ื”ื•ืคื›ืช ืœ-pizze, panino (ื–ื›ืจ) ื”ื•ืคืš ืœ-panini, gelato (ื–ื›ืจ) ื”ื•ืคืš ืœ-gelati, espresso (ื–ื›ืจ) ื”ื•ืคืš ืœ-espressi. ื”ื”ืจื’ืœ ืœื•ืžืจ "paninis" ืื• "gelatos" ืžื•ืกื™ืฃ ืจื‘ื™ื ื‘ืขื‘ืจื™ืช ืื• ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื™ืœื” ืฉื›ื‘ืจ ื‘ืจื‘ื™ื, ืื• ืžื—ื™ืœ ื›ืœืœื™ื ืฉืœ ืฉืคื” ืื—ืจืช ืขืœ ืžื™ืœื” ืื™ื˜ืœืงื™ืช. ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”, ื›ืจื™ืš ืื—ื“ ื”ื•ื ืชืžื™ื“ un panino.


La Cultura del Caffรจ: ืชืจื‘ื•ืช ื”ืงืคื”

ืœืชืจื‘ื•ืช ื”ืงืคื” ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื™ืฉ ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ื ื•ืงืฉื” ื•ื›ืœืœื™ื ืœื ื›ืชื•ื‘ื™ื. ื›ืฉืขื•ืฉื™ื ืืช ื–ื” ื ื›ื•ืŸ, ื–ื” ืžืกืžืŸ ืฉืืชื ืžื‘ืงืจื™ื ืžื›ื‘ื“ื™ื ื•ืœื ืชื™ื™ืจื™ื ืžื‘ื•ืœื‘ืœื™ื.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ืืกืคืจืกื•Il caffรจeel kahf-FEHื‘ืจื™ืจืช ื”ืžื—ื“ืœ ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”
ืงืคื•ืฆ'ื™ื ื•Il cappuccinoeel kahp-poo-CHEE-nohืจืง ืœืคื ื™ 11 ื‘ื‘ื•ืงืจ
ืžืงื™ืื˜ื•Il caffรจ macchiatoeel kahf-FEH mahk-KYAH-tohืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืงืคื” ืžื•ื›ืชื'
ืœืื˜ื”Il caffellatteeel kahf-fehl-LAHT-teh'Latte' ืœื‘ื“ = ืจืง ื—ืœื‘!
ืืžืจื™ืงื ื•Il caffรจ americanoeel kahf-FEH ah-meh-ree-KAH-nohืืกืคืจืกื• + ืžื™ื ื—ืžื™ื
ืจื™ืกื˜ืจื˜ื•Il ristrettoeel ree-STREHT-tohืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืžื•ื’ื‘ืœ', ืงืฆืจ ื™ื•ืชืจ
ืœื•ื ื’ื•Il caffรจ lungoeel kahf-FEH LOON-gohืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืืจื•ืš', ื™ื•ืชืจ ืžื™ื
ืงื•ืจื˜ื•Il caffรจ correttoeel kahf-FEH kohr-REHT-tohืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืžืชื•ืงืŸ', ืขื ืืœื›ื•ื”ื•ืœ

ื”ื›ืœืœ ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘: ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” ืžื–ืžื™ื ื™ื un caffรจ ื•ืžืงื‘ืœื™ื ืืกืคืจืกื•. ืื™ืŸ ืฆื•ืจืš ืœืฆื™ื™ืŸ "ืืกืคืจืกื•" ื›ื™ ื–ื• ื‘ืจื™ืจืช ื”ืžื—ื“ืœ. ืื ืชื–ืžื™ื ื• un latte, ืชืงื‘ืœื• ื›ื•ืก ื—ืœื‘ ืจื’ื™ืœ. ื”ืžืฉืงื” ืฉื“ื•ื‘ืจื™ ืขื‘ืจื™ืช ืงื•ืจืื™ื ืœื• "ืœืื˜ื”" ื”ื•ื caffellatte ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”.

โš ๏ธ ื›ืœืœ ื”ืงืคื•ืฆ'ื™ื ื•

ืœื”ื–ืžื™ืŸ cappuccino ืื—ืจื™ 11 ื‘ื‘ื•ืงืจ, ื•ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืื—ืจื™ ืืจื•ื—ื”, ื–ื• ืื—ืช ื”ื˜ืขื•ื™ื•ืช ื”ืชืจื‘ื•ืชื™ื•ืช ื”ืžื•ื›ืจื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ืฉื–ืจ ื™ื›ื•ืœ ืœืขืฉื•ืช ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”. ืื™ื˜ืœืงื™ื ืžืืžื™ื ื™ื ืฉื›ืžื•ืช ื’ื“ื•ืœื” ืฉืœ ื—ืœื‘ ืžืคืจื™ืขื” ืœืขื™ื›ื•ืœ. ืื—ืจื™ ืืจื•ื—ืช ืฆื”ืจื™ื™ื ืื• ืขืจื‘, ื”ื–ืžื™ื ื• un caffรจ (ืืกืคืจืกื•) ืื• un caffรจ macchiato (ืืกืคืจืกื• ืขื ืžืขื˜ ื—ืœื‘). ืœื ื™ืกืจื‘ื• ืœื›ื, ืื‘ืœ ื›ืœ ืื™ื˜ืœืงื™ ื‘ื‘ืจ ื™ืฉื™ื ืœื‘.

ื”ืžื™ืœื” macchiato ืคื™ืจื•ืฉื” "ืžื•ื›ืชื" ืื• "ืžื ื•ืงื“": ื”ืืกืคืจืกื• "ืžื•ื›ืชื" ื‘ื›ืžื•ืช ืงื˜ื ื” ืฉืœ ื—ืœื‘. Corretto ืคื™ืจื•ืฉื• "ืžืชื•ืงืŸ", ื›ืœื•ืžืจ ื”ืืกืคืจืกื• ืฉื•ืคืจ ืขื ืฉืคืจื™ืฅ ืฉืœ ื’ืจืืคื”, ืกืžื‘ื•ืงื” ืื• ื‘ืจื ื“ื™. ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ื”ื–ื” ื—ื•ืฉืฃ ืื™ืš ืื™ื˜ืœืงื™ื ืชื•ืคืกื™ื ืืช ื”ืงืคื” ืฉืœื”ื: ื”ืืกืคืจืกื• ื”ื•ื ื”ืฆื•ืจื” ื”ื˜ื”ื•ืจื”, ื•ื›ืœ ื”ืฉืืจ ื”ื•ื ืฉื™ื ื•ื™ ืฉืœื•.


Al Ristorante: ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ ืžืกืขื“ื”

ืœื”ื›ื™ืจ ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื–ื” ืจืง ื—ืฆื™ ืžื”ืขื ื™ื™ืŸ. ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ื”ืืœื” ื™ืขื–ืจื• ืœื›ื ืœื”ื–ืžื™ืŸ, ืœืฉืœื, ื•ืœื”ืชืžืฆื ื‘ืžื‘ื ื” ื”ืืจื•ื—ื” ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืžืจื•ื‘ืช ื”ืžื ื•ืช.

ืขื‘ืจื™ืชืื™ื˜ืœืงื™ืชื”ื’ื™ื™ื”ื”ืขืจื”
ื—ืฉื‘ื•ืŸ, ื‘ื‘ืงืฉื”Il conto, per favoreeel KOHN-toh pehr fah-VOH-reh
ืฉื•ืœื—ืŸ ืœืฉื ื™ื™ืUn tavolo per dueoon TAH-voh-loh pehr DOO-eh
ื”ื™ื™ืชื™ ืจื•ืฆื”...Vorrei...vohr-RAYืฆื•ืจืช ืชื ืื™ ืžื ื•ืžืกืช
ืชืคืจื™ื˜, ื‘ื‘ืงืฉื”Il menรน, per favoreeel meh-NOO pehr fah-VOH-reh
ืžื ื” ืจืืฉื•ื ื”Il primo (piatto)eel PREE-mohื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืคืกื˜ื” ืื• ืžืจืง
ืžื ื” ืฉื ื™ื™ื”Il secondo (piatto)eel seh-KOHN-dohื‘ืฉืจ ืื• ื“ื’
ืชื•ืกืคืชIl contornoeel kohn-TOR-nohืžื–ืžื™ื ื™ื ื‘ื ืคืจื“
ืงื™ื ื•ื—Il dolceeel DOHL-chehืžื™ืœื•ืœื™ืช: 'ืžืชื•ืง'
ื“ืžื™ ืฉื™ืจื•ืชIl copertoeel koh-PEHR-tohื ืคื•ืฅ ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” (1-3 EUR)
ื˜ื™ืคLa mancialah MAHN-chahืœื ืžืฆื•ืคื”, ืื‘ืœ ืžื•ืขืจืš

"The structure of the Italian meal (antipasto, primo, secondo, contorno, dolce, caffรจ) is not merely a sequence of dishes but a cultural grammar, a syntax of flavors that has governed Italian tables for centuries."

(Treccani, Enciclopedia Italiana)

ืžื‘ื ื” ื”ืืจื•ื—ื” ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืฉื•ื ื” ื‘ืื•ืคืŸ ื™ืกื•ื“ื™ ืžืืจื•ื—ื” ื‘ืกื’ื ื•ืŸ ืืžืจื™ืงืื™ ืื• ื‘ืจื™ื˜ื™. Il primo (ืžื ื” ืจืืฉื•ื ื”) ื”ื•ื ื›ืžืขื˜ ืชืžื™ื“ ืคืกื˜ื”, ืจื™ื–ื•ื˜ื• ืื• ืžืจืง. Il secondo (ืžื ื” ืฉื ื™ื™ื”) ื”ื•ื ื‘ืฉืจ ืื• ื“ื’, ื•ืžื•ื’ืฉ ืœื‘ื“. ื™ืจืงื•ืช ืžื’ื™ืขื™ื ื›-contorno (ืชื•ืกืคืช) ื ืคืจื“ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœื”ื–ืžื™ืŸ ื‘ืื•ืคืŸ ืขืฆืžืื™. ื”-coperto (ื“ืžื™ ืฉื™ืจื•ืช) ื”ื•ื ืชืฉืœื•ื ืกื˜ื ื“ืจื˜ื™ ืฉืœ 1-3 ืื™ืจื• ืœืื“ื ืฉืžื›ืกื” ืœื—ื ื•ืฉื™ืจื•ืช ืฉื•ืœื—ืŸ. ื‘ื ื™ื’ื•ื“ ืœืืจืฆื•ืช ื”ื‘ืจื™ืช, ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” ืœื ืžืฆืคื™ื ืœื˜ื™ืค, ืื‘ืœ ืขื™ื’ื•ืœ ื”ืกื›ื•ื ืื• ื”ืฉืืจืช ื›ืžื” ืื™ืจื• ื”ื™ื ืžื—ื•ื•ื” ืฉืžืชืงื‘ืœืช ื‘ืฉืžื—ื”.

๐ŸŒ Al Dente: ื”ืกื˜ื ื“ืจื˜ ืฉืœื ืžืชืคืฉืจื™ื ืขืœื™ื•

Al dente (ahl DEN-teh) ืคื™ืจื•ืฉื• ืžื™ืœื•ืœื™ืช "ืœืฉืŸ", ื•ื”ืคืกื˜ื” ืืžื•ืจื” ืœื”ืฆื™ืข ื”ืชื ื’ื“ื•ืช ืงืœื” ื›ืฉื ื•ื’ืกื™ื ื‘ื”. Accademia Italiana della Cucina ืžื–ื”ื” ืืช ื–ื” ื›ืกื˜ื ื“ืจื˜ ื”ืžื’ื“ื™ืจ ืฉืœ ื”ื›ื ืช ืคืกื˜ื” ื ื›ื•ื ื”. ืคืกื˜ื” ืžื‘ื•ืฉืœืช ืžื“ื™ ื•ืจื›ื” ื ื—ืฉื‘ืช ืœื›ื™ืฉืœื•ืŸ ืงื•ืœื™ื ืจื™ ืจืฆื™ื ื™. ืื ืชื–ืžื™ื ื• ืคืกื˜ื” ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”, ื”ื™ื ืชืžื™ื“ ืชื’ื™ืข al dente. ื”ืžื•ื ื— ื”ื–ื” ื ื›ื ืก ืœืขื‘ืจื™ืช ื•ืœืจื•ื‘ ื”ืฉืคื•ืช ื”ืื™ืจื•ืคื™ื•ืช ื›ื™ ืื™ืŸ ืœื• ืžืงื‘ื™ืœื” ืžื“ื•ื™ืงืช ื‘ืžื™ืœื” ืื—ืช.


ื”ืžื˜ื‘ื— ื”ืื™ื˜ืœืงื™ ื”ืื–ื•ืจื™: ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ื’ื™ื•ื•ืŸ

ืื™ื˜ืœื™ื” ืœื ื”ืชืื—ื“ื” ืขื“ 1861, ื•ื”ืžื˜ื‘ื— ืฉืœื” ืžืฉืงืฃ ืžืื•ืช ืฉื ื™ื ืฉืœ ื”ืชืคืชื—ื•ืช ืื–ื•ืจื™ืช ืขืฆืžืื™ืช. ืœืื•ืชื• ืžืจื›ื™ื‘ ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ืฉืžื•ืช ืฉื•ื ื™ื, ื•ื›ืœ ืื–ื•ืจ ืžืชื’ืื” ื‘ืžื ื•ืช ื“ื’ืœ ื™ื™ื—ื•ื“ื™ื•ืช.

ื”ืžื˜ื‘ื— ื”ื ืคื•ืœื™ื˜ื ื™ (la cucina napoletana) ืžืชืžืงื“ ื‘ืคื™ืฆื”, ืคื™ืจื•ืช ื™ื ื•ืจื˜ื‘ื™ื ืขืœ ื‘ืกื™ืก ืขื’ื‘ื ื™ื•ืช. ื ืืคื•ืœื™ ื ืชื ื” ืœืขื•ืœื ืืช pizza margherita, ืืช ragรน napoletano (ืจื•ื˜ื‘ ื‘ืฉืจ ืฉืžืชื‘ืฉืœ ืœืื˜ ื•ืฉื•ื ื” ืžื‘ื•ืœื•ื ื–), ื•ืืช sfogliatella (ืžืืคื” ื‘ืฆื•ืจืช ืงื•ื ื›ื™ื™ื”). ืžื™ืœืช ื”ื ื™ื‘ ื”ื ืคื•ืœื™ื˜ื ื™ pummarola ืœืจื•ื˜ื‘ ืขื’ื‘ื ื™ื•ืช ื”ืคื›ื” ืœืฉื ื ืจื“ืฃ ืœื‘ื™ืฉื•ืœ ืฉืœ ื”ืขื™ืจ.

ื”ืžื˜ื‘ื— ื”ืกื™ืฆื™ืœื™ืื ื™ (la cucina siciliana) ืžืฆื™ื’ ื”ืฉืคืขื•ืช ืขืจื‘ื™ื•ืช, ื™ื•ื•ื ื™ื•ืช ื•ื ื•ืจืžื ื™ื•ืช. ืกื™ืฆื™ืœื™ื” ืžืคื•ืจืกืžืช ื‘-arancini (ื›ื“ื•ืจื™ ืื•ืจื– ืžื˜ื•ื’ื ื™ื, ืฉื ืงืจืื™ื ืขืœ ืฉื arancia, ืชืคื•ื–, ื‘ื’ืœืœ ื”ืฆื•ืจื” ื•ื”ืฆื‘ืข), ื‘-cannoli (ื’ืœื™ืœื™ ื‘ืฆืง ืžืžื•ืœืื™ื ื‘ืจื™ืงื•ื˜ื”), ื•ื‘-caponata (ื—ืฆื™ืœ ื—ืžื•ืฅ ืžืชื•ืง). ื”ื™ื—ื™ื“ ืฉืœ arancini ื”ื•ื arancino ื‘ืžื–ืจื— ืกื™ืฆื™ืœื™ื” ืื‘ืœ arancina (ื ืงื‘ื”) ื‘ืคืœืจืžื•, ืžื—ืœื•ืงืช ื“ืงื“ื•ืงื™ืช ืฉืžื“ืœื™ืงื” ื•ื™ื›ื•ื—ื™ื ื ืœื”ื‘ื™ื.

ื”ืžื˜ื‘ื— ื”ื˜ื•ืกืงื ื™ (la cucina toscana) ืžื“ื’ื™ืฉ ืคืฉื˜ื•ืช ื•ื—ื•ืžืจื™ ื’ืœื ืื™ื›ื•ืชื™ื™ื. ื˜ื•ืกืงื ื” ื™ื“ื•ืขื” ื‘-bistecca alla fiorentina (ืกื˜ื™ื™ืง T-bone ืขื ืง ืžื‘ืงืจ ืงื™ืื ื™ื ื”), ื‘-ribollita (ืžืจืง ืœื—ื ื•ื™ืจืงื•ืช ืกืžื™ืš ืฉืฉืžื• ืคื™ืจื•ืฉื• "ืžื‘ื•ืฉืœ ืžื—ื“ืฉ"), ื•ื‘-pappa al pomodoro (ืžืจืง ืœื—ื ื•ืขื’ื‘ื ื™ื•ืช). ื”ืœื—ื ื”ื˜ื•ืกืงื ื™ ืžืคื•ืจืกื ื‘ื›ืš ืฉื”ื•ื ืœืœื ืžืœื— (pane sciocco, ื›ืœื•ืžืจ "ืœื—ื ื˜ื™ืคืฉื™"), ืžืกื•ืจืช ืฉืžืงื•ืจื” ื‘ืžืกื™ ืžืœื— ืžื™ืžื™ ื”ื‘ื™ื ื™ื™ื.

ื”ื”ื‘ื“ืœื™ื ื”ืื–ื•ืจื™ื™ื ื”ืืœื” ืื•ืžืจื™ื ืฉืจืฉื™ืžืช ืžื™ืœื™ื ืœื‘ื“ื” ืœื ื™ื›ื•ืœื” ืœืชืคื•ืก ืืช ืชืจื‘ื•ืช ื”ืื•ื›ืœ ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช. ืื•ืชื” ืžื ื” ืžืฉื ื” ืฉื, ืžืชื›ื•ืŸ ื•ื–ื”ื•ืช ื›ืฉื ืขื™ื ืžืฆืคื•ืŸ ืœื“ืจื•ื. ื”ื’ื™ื•ื•ืŸ ื”ืื–ื•ืจื™ ื”ื–ื” ื”ื•ื ื‘ื“ื™ื•ืง ืžื” ืฉืื•ื ืกืง"ื• ื”ื›ื™ืจ ื‘ื• ื›ืฉื”ื›ื ื™ืก ืืช ื”ื“ื™ืื˜ื” ื”ื™ื ืชื™ื›ื•ื ื™ืช ืœืจืฉื™ืžื”.


ืชืจื’ื•ืœ ืขื ืชื•ื›ืŸ ืื™ื˜ืœืงื™ ืืžื™ืชื™

ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืžืชืขื•ืจืจ ืœื—ื™ื™ื ื‘ื”ืงืฉืจ. ืกืฆื ื•ืช ืžืกืขื“ื” ื‘ืงื•ืœื ื•ืข ืื™ื˜ืœืงื™ ืžืคื•ืจืกืžื•ืช ื‘ืคืจื˜ื™ื ืฉืœื”ืŸ: ื“ืžื•ื™ื•ืช ืžืชื•ื•ื›ื—ื•ืช ืขืœ ื”ืจื•ื˜ื‘ ื”ื ื›ื•ืŸ ืœืฆื•ืจืช ืคืกื˜ื” ืžืกื•ื™ืžืช, ืžืชื“ื™ื™ื ื•ืช ืขืœ ื”ืืกืคืจืกื• ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ ื‘ืขื™ืจ, ื•ืžืฉืชืžืฉื•ืช ื‘ืžื˜ืืคื•ืจื•ืช ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืฉื™ื—ื” ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช. ืกืจื˜ื™ื ื›ืžื• Big Night ื•-L'ultimo bacio ืขืฉื™ืจื™ื ื‘ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ื“ื™ืืœื•ื’ ื˜ื‘ืขื™.

ื›ื“ืื™ ืœืงืจื•ื ืืช ื”ืžื“ืจื™ืš ืฉืœื ื• ืœืกืจื˜ื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืœืœื™ืžื•ื“ ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื›ื“ื™ ืœืงื‘ืœ ื”ืžืœืฆื•ืช ืฉืžืฆื™ื’ื•ืช ืชืจื‘ื•ืช ืื•ื›ืœ ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื‘ืื–ื•ืจื™ื ื•ื‘ืชืงื•ืคื•ืช ืฉื•ื ื•ืช.

Wordy ืžืืคืฉืจืช ืœื›ื ืœืชืจื’ืœ ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืฉืœ ืื•ื›ืœ ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื‘ืืžืฆืขื•ืช ืฆืคื™ื™ื” ื‘ืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ืกื“ืจื•ืช ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืขื ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช ืื™ื ื˜ืจืืงื˜ื™ื‘ื™ื•ืช. ื›ืฉืžื™ืœืช ืื•ื›ืœ ืžื•ืคื™ืขื” ื‘ื“ื™ืืœื•ื’, ื”ืงื™ืฉื• ืขืœื™ื” ื›ื“ื™ ืœืจืื•ืช ืชืจื’ื•ื, ื”ื’ื™ื™ื” ื•ื”ืขืจื•ืช ืฉื™ืžื•ืฉ. ื”ื™ื›ื ืกื• ืœื‘ืœื•ื’ ืฉืœื ื• ืœืขื•ื“ ืžื“ืจื™ื›ื™ ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช, ืื• ื‘ืงืจื• ื‘ืขืžื•ื“ ืœื™ืžื•ื“ ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื›ื“ื™ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืœื‘ื ื•ืช ืืช ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœื›ื ื›ื‘ืจ ื”ื™ื•ื.

ืฉืืœื•ืช ื ืคื•ืฆื•ืช

ืžื”ืŸ ื”ืžื™ืœื™ื ื”ื›ื™ ื—ืฉื•ื‘ื•ืช ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืฉืฆืจื™ืš ืœื“ืขืช ืขืœ ืื•ื›ืœ?
ื”ืžื™ืœื™ื ื”ื—ื™ื•ื ื™ื•ืช ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ืœืื•ื›ืœ ื”ืŸ il pane (ืœื—ื), la pasta (ืคืกื˜ื”), il formaggio (ื’ื‘ื™ื ื”), la carne (ื‘ืฉืจ), il pesce (ื“ื’), la frutta (ืคื™ืจื•ืช), la verdura (ื™ืจืงื•ืช), l'acqua (ืžื™ื), il vino (ื™ื™ืŸ) ื•-il caffรจ (ืงืคื”). ื”ืŸ ืžื›ืกื•ืช ืืช ื”ืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช ืฉืชืคื’ืฉื• ื‘ื›ืœ ืžืกืขื“ื” ืื• ืฉื•ืง ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”.
ืœืžื” ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ื–ืžื™ืŸ ืงืคื•ืฆ'ื™ื ื• ืื—ืจื™ 11:00 ื‘ืื™ื˜ืœื™ื”?
ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” ืžืฉืงืื•ืช ืงืคื” ืขื ื—ืœื‘ ื ื—ืฉื‘ื™ื ืœืืจื•ื—ืช ื‘ื•ืงืจ. ื”ื–ืžื ืช ืงืคื•ืฆ'ื™ื ื• ืื—ืจื™ 11:00, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ืื—ืจื™ ืืจื•ื—ื”, ื ืชืคืกืช ื›ื˜ืขื•ืช ื ื™ืžื•ืกื™ืช ื›ื™ ืžืืžื™ื ื™ื ืฉื—ืœื‘ ืžืคืจื™ืข ืœืขื™ื›ื•ืœ. ืื—ืจื™ ืฆื”ืจื™ื™ื ืื• ืขืจื‘ ืฉื•ืชื™ื ืืกืคืจืกื• ืื• caffรจ macchiato, ืขื ืจืง ื ื’ื™ืขื” ืฉืœ ื—ืœื‘. ืœื ื™ืกืจื‘ื• ืœืฉืจืช ืืชื›ื, ืื‘ืœ ืชืงื‘ืœื• ืžื‘ื˜ื™ื ืžื‘ื™ื ื™ื.
ืžื” ื‘ืขืฆื ื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœ ืฉืžื•ืช ืฆื•ืจื•ืช ื”ืคืกื˜ื” ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช?
ืจื•ื‘ ืฉืžื•ืช ื”ืคืกื˜ื” ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช ื”ื ืชื™ืื•ืจื™ื™ื. Farfalle ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืคืจืคืจื™ื', orecchiette ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืื•ื–ื ื™ื™ื ืงื˜ื ื•ืช', penne ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืขื˜ื™ื' ืื• 'ื ื•ืฆื•ืช ื›ืชื™ื‘ื”', linguine ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืœืฉื•ื ื•ืช ืงื˜ื ื•ืช', vermicelli ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืชื•ืœืขื™ื ืงื˜ื ื•ืช', ื•-conchiglie ืคื™ืจื•ืฉื• 'ืงื•ื ื›ื™ื•ืช'. ื”ืฉืžื•ืช ืžืชืืจื™ื ืืช ื”ืฆื•ืจื”, ื•ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” ืžืชื™ื™ื—ืกื™ื ื‘ืจืฆื™ื ื•ืช ืจื‘ื” ืœื”ืชืืžื” ื‘ื™ืŸ ืฆื•ืจื” ืœืจื•ื˜ื‘.
ืœื›ืจื™ืš ืื—ื“ ืื•ืžืจื™ื 'panini' ืื• 'panino'?
'Panino' ื”ื™ื ืฆื•ืจืช ื”ื™ื—ื™ื“ ื”ื ื›ื•ื ื”, ื›ืœื•ืžืจ ื›ืจื™ืš ืื™ื˜ืœืงื™ ืื—ื“. 'Panini' ื”ื™ื ืฆื•ืจืช ื”ืจื‘ื™ื, ื›ืœื•ืžืจ ืฉื ื™ ื›ืจื™ื›ื™ื ืื• ื™ื•ืชืจ. ืœื•ืžืจ ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” 'paninis' ื–ื• ื˜ืขื•ืช ื ืคื•ืฆื”, ื›ื™ ืžื•ืกื™ืคื™ื ืจื™ื‘ื•ื™ ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืœืžื™ืœื” ืฉื›ื‘ืจ ื‘ืจื‘ื™ื ื‘ืื™ื˜ืœืงื™ืช, ื•ื–ื” ืžื™ื“ ืžืกื’ื™ืจ ืชื™ื™ืจ. ืื•ืชื• ื›ืœืœ ื—ืœ ื’ื ืขืœ ืคื™ืฆื”: ืคื™ืฆื” ืื—ืช ื”ื™ื pizza, ืฉืชื™ื™ื ื”ืŸ due pizze, ืœื 'two pizzas'.
ืžื” ื–ื” 'al dente' ื•ืœืžื” ื–ื” ื—ืฉื•ื‘?
Al dente (ahl DEN-teh) ืคื™ืจื•ืฉื• ืžื™ืœื•ืœื™ืช 'ืœืฉืŸ'. ื–ื” ืžืชืืจ ืคืกื˜ื” ืฉืžื‘ื•ืฉืœืช ื›ืš ืฉื”ื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ ื™ืฆื™ื‘ื” ื‘ื ื’ื™ืกื”, ืœื ืจื›ื” ืื• ื“ื™ื™ืกืชื™ืช. ื‘ืื™ื˜ืœื™ื” ื–ื• ื”ื“ืจืš ื”ื™ื—ื™ื“ื” ืฉื ื—ืฉื‘ืช ื ื›ื•ื ื” ืœื‘ืฉืœ ืคืกื˜ื”. ื‘ื™ืฉื•ืœ ื™ืชืจ ื ื—ืฉื‘ ืœืื—ืช ื”ืขื‘ื™ืจื•ืช ื”ืงื•ืœื™ื ืจื™ื•ืช ื”ื—ืžื•ืจื•ืช. Accademia Italiana della Cucina ืžืฆื™ื™ื ืช ื‘ืžืคื•ืจืฉ ืืช al dente ื›ืกื˜ื ื“ืจื˜ ืฉืžื’ื“ื™ืจ ื”ื›ื ื” ื ื›ื•ื ื” ืฉืœ ืคืกื˜ื”.

ืžืงื•ืจื•ืช ื•ื”ืคื ื™ื•ืช

  1. Accademia Italiana della Cucina, La Cucina Italiana: Storia, Cultura e Tradizioni
  2. Treccani, ืื ืฆื™ืงืœื•ืคื“ื™ื” ื•ืžื™ืœื•ืŸ ืžืงื•ื•ืŸ ืฉืœ ื”ืฉืคื” ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช
  3. UNESCO Intangible Cultural Heritage, ื”ื“ื™ืื˜ื” ื”ื™ื ืชื™ื›ื•ื ื™ืช (ื ืจืฉืžื” ื‘-2010, ืžื•ืขืžื“ื•ืช ืื™ื˜ืœื™ื”)
  4. Ethnologue: Languages of the World, ืขืจืš ื”ืฉืคื” ื”ืื™ื˜ืœืงื™ืช (2024)
  5. De Mauro, T., Grande Dizionario Italiano dell'Uso (UTET)

ื”ืชื—ื™ืœื• ืœืœืžื•ื“ ืขื Wordy

ืฆืคื• ื‘ืงื˜ืขื™ื ืืžื™ืชื™ื™ื ืžืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ื ื• ืืช ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœื›ื ืชื•ืš ื›ื“ื™. ื”ื•ืจื“ื” ื‘ื—ื™ื ื.

ื”ื•ืจื“ ื‘โ€‘App Storeืœื”ื•ืจื“ื” ื‘-Google Playื–ืžื™ืŸ ื‘ื—ื ื•ืช ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืฉืœ Chrome

ืขื•ื“ ืžื“ืจื™ื›ื™ ืฉืคื•ืช