ืืืฆืจ ืืืืื ืืืืืืงืืช ืืืืื: 30 ืืืืื ืืืื ืืืช ืืคืกืื ืขื ืืกืคืจืกื
ืืืื ืืืืื?
ืืืจ ืฉืคื ืืื ืืืชืืื!
ืชืฉืืื ืืืืจื
ืืืืืช ืืืืื ืืื ืืืื ืืืช ืืืืืืงืืช ืฉืืืื ืืืืื ืงืืื ืื 'il pane' (ืืื), 'la pasta' (ืคืกืื), 'il formaggio' (ืืืื ื) ื-'il caffรจ' (ืงืคื). ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉื ืืืืื ืืืืืืงื ืจืื ืืืจืื ืืฉืืืช ืฉื ืืืืืื: ืืฆืืจืืช ืคืกืื ืืฉ ืืฉืืขืืช ืืืืืืืช (farfalle ืคืืจืืฉื 'ืคืจืคืจืื', orecchiette ืคืืจืืฉื 'ืืืื ืืื ืงืื ืืช'), ืงืคืืฆ'ืื ื ืืืืื ืื ืจืง ืืคื ื 11:00 ืืืืงืจ, ืืืืืื 'panini' ืืื ืืืจ ืืจืืื (ืืจืื ืืื ืืื 'panino').
ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉื ืืืื ืืืืืืงืืช ืืื ืื ืจืื ืืฉืคื ืืงืืืื ืจืืช ืืืืืจืช ืืืืชืจ ืืขืืื. ืืืืื ืืื pizza, pasta, espresso ื-gelato ื ืื ืกื ืืืขื ืืื ืฉืคื, ืืื ืจืื ืืื ืฉืื ืืฉืชืืฉืื ืืื ืืื ืืืืื ืืช ืืืขืจืืช ืืืฉืื ืืช ืืขืฉืืจื ืฉืืืืืจืืื.
ืขื ื-68 ืืืืืื ืืืืจืื ืืืืืืื ืืคื ื ืชืื ื Ethnologue ืืฉื ืช 2024, ืืืืืงืืช ืืื ืืฉืคื ืฉื ืืืื ืฉืืื ืกืง"ื ืืื ืืก ืืจืฉืืืช ืืืืจืฉืช ืืชืจืืืชืืช ืืืืชื ืืืืฉืืช ืฉืื ืืฉื ืช 2010 ืืืืง ืืืืืืื ืืื ืชืืืื ืืช. ืืื ืื ืืชื ืงืืจืืื ืชืคืจืื ืืจืืื, ืงืื ืื ืืฉืืง ืืคืืจื ืฆื, ืื ืคืฉืื ืื ืกืื ืืืืืื ื ืืื ืืืกืขืื ืืืืืงืืช ืืื ืืืืช, ืืืจืช ืืืืืื ืืืื ืืฉื ื ืืช ืืืืืื.
"Italian cuisine is inseparable from Italian language. The names of dishes, ingredients, and cooking methods encode centuries of regional history, agricultural tradition, and cultural identity that no translation can fully capture."
(Accademia Italiana della Cucina, La Cucina Italiana: Storia, Cultura e Tradizioni)
ืืืืจืื ืืื ืืืื ืืืชืจ ื-30 ืืืืื ืืืื ืืืช ืฉื ืืืื, ืืกืืืจืืช ืืคื ืงืืืืจืืืช: ืคืืจืืช, ืืจืงืืช, ืืฉืจ ืืคืืจืืช ืื, ืฆืืจืืช ืคืกืื ืืืืฉืืขืืืืช ืฉืืื, ืื ืืช ืืืงืื ืืืช, ืชืจืืืช ืืงืคื, ืืืืืืื ืืกืขืื ืฉืืชื ืฆืจืืืื ืืื ืืืกืชืืจ ืืื ืืืืืืช ืืืื ืืืืืืื.
ืงืืืืจืืืช ืืืื ืืืื ืืืช
ืืื ืืืืืช ืืืกืื ืืงืืืืจืืืช ืืืื. ืชืจืื ืืชืฉืืขื ืืืชื ืืื ืชืคืจืื, ืืื ืฉืืง, ืืืื ืืืื ืืืืืงื.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืืื | Il pane | eel PAH-neh | |
| ืคืกืื | La pasta | lah PAH-stah | ืืฉืืขืืช ื ืืกืคืช: 'ืืฆืง' |
| ืืืื ื | Il formaggio | eel for-MAH-joh | |
| ืืฉืจ | La carne | lah KAR-neh | |
| ืื | Il pesce | eel PEH-sheh | |
| ืคืืจืืช | La frutta | lah FROOT-tah | ืฉื ืงืืืืฆื (ื ืงืื) |
| ืืจืงืืช | La verdura | lah vehr-DOO-rah | ืฉื ืงืืืืฆื (ื ืงืื) |
| ืืื | L'acqua | LAHK-kwah | |
| ืืื | Il vino | eel VEE-noh | |
| ืฉืื | L'olio | LOH-lyoh | ืฉืื ืืืช = olio d'oliva |
| ืืื | Il sale | eel SAH-leh | |
| ืกืืืจ | Lo zucchero | loh TSOOK-keh-roh | |
| ืืืฆื | L'uovo | LWOH-voh | ืจืืื: le uova (ื ืงืื!) |
| ืืืื | Il burro | eel BOOR-roh | |
| ืืืจื | Il riso | eel REE-zoh |
๐ก L'uovo: ืขืื ืจืืื ืฉืืืืืฃ ืืื
ืืื il braccio / le braccia ืืืืฆืจ ืืืืื ืฉื ืืืงื ืืืฃ, ืื ืืืืื ืืืืฆื ืขืืงืืช ืืืจื ืืืชื ืืคืืก ืืืื ื ืฉื ื ืืืจืื: l'uovo (ืืืื ืืืจ) ืืืคื ื-le uova (ืจืืื ื ืงืื). ืื ืืื ืืืจืืื ืืื ืกืืืจืื ืฉืืคืชืืขืื ืืืขื ืื ืืืื.
Frutta: ืคืืจืืช
ืืืงืืื ืฉื ืืืืืื ืืืืฆืจ ืืื ืืืคืืจืืช ืืืืืื ืืืืจืืคื. ืืื ืืคืืจืืช ืฉืชืคืืฉื ืืื ืืจืื ืืฉืืืงืื ืืืชืคืจืืืื.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืชืคืื | La mela | lah MEH-lah | |
| ืชืคืื | L'arancia | lah-RAHN-chah | ืจืืื: le arance |
| ืืืืื | Il limone | eel lee-MOH-neh | ืืืืื ื ืืืืคื ืืคืืจืกืืื |
| ืชืืช | La fragola | lah FRAH-goh-lah | |
| ืืคืจืกืง | La pesca | lah PEH-skah | ืืฉืืขืืช ื ืืกืคืช: 'ืืื'! |
| ืขื ื | L'uva | LOO-vah | ืงืืืืฆื (ื ืงืื); ืขื ื ืืื = un acino |
| ืืืืื | L'anguria | lahn-GOO-ree-ah | ืื: il cocomero (ืืืืจื) |
ืฉืืื ืื ืฉ-la pesca ืคืืจืืฉื ืื "ืืคืจืกืง" ืืื "ืืื", ืืืืงืฉืจ ืืืืืจ. ืืืืื anguria ืืืืืื ื ืคืืฆื ืืฆืคืื ืืืืืื, ืืขืื cocomero ืฉืืืืช ืืืืกืงื ื ืืืืจืื ืืืืืื. ืืฉืื ืืช ืืืืืจืืช ืืื ืืืคืืื ืืช ืืืืฆืจ ืืืืืื ืฉื ืืืื ืืืืืืงืืช, ืืืชื ืคืจืื ืืืื ืืงืื ืฉืืืช ืฉืื ืื ืืคื ืืืงืื ืฉืื ืืชื ื ืืฆืืื.
Verdura: ืืจืงืืช
ืืืืฉืื ืืืืืืงื ื ืฉืขื ืืืื ืขื ืืจืงืืช ืขืื ืชืืื. ืืคื ืืืืจืื ืฉื ืืื ืกืง"ื ืขื ืืืืืื ืืื ืชืืืื ืืช, ืืจืงืืช ืื ืืืกืืก ืืืคืืก ืืืืืื ืืืืืืงื ืืืกืืจืชื.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืขืืื ืืื | Il pomodoro | eel poh-moh-DOH-roh | ืืืืืืืช: 'ืชืคืื ืืื' |
| ืืฆื | La cipolla | lah chee-POHL-lah | |
| ืฉืื | L'aglio | LAH-lyoh | |
| ืืืืืืงืื | Il basilico | eel bah-ZEE-lee-koh | |
| ืงืืฉืื | La zucchina | lah tsoo-KEE-nah | ืจืืื: le zucchine |
| ืืฆืื | La melanzana | lah meh-lahn-TSAH-nah | |
| ืคืืคื | Il peperone | eel peh-peh-ROH-neh | ืคืืคื ืืืื (ืื ืืจืืฃ) |
| ืคืืจืืื | Il fungo | eel FOON-goh | ืจืืื: i funghi |
๐ Pomodoro: ื'ืชืคืื ืืืื'
ืืืืื pomodoro ืคืืจืืฉื ืืืืืืืช "ืชืคืื ืืื" (pomo d'oro), ืื ืืขืืื ืืืช ืืจืืฉืื ืืช ืฉืืืืื ืืืืืืื ืืืืจืืงื ืืืื ื-16 ืืื ืื ืื ืฆืืืืื. ืืคื Treccani, ืืขืืื ืืื ืื ืืคืื ืืืจืืื ืืกืืกื ืืืืฉืื ืืืืืืงื ืขื ืืืื ื-18, ืืืจ ืืคืชืืข ืขืืืจ ืืฉืื ืฉื ืืฉื ืืืื ืืขืืื ืืฉืืจื ืฉื ืืืืื ืืืืืืงื.
Carne e Pesce: ืืฉืจ ืืคืืจืืช ืื
ืืืืืืจืคืื ืืืืคืืช ืฉื ืืืืืื ืืืืกืืจืืช ืืคืกืืืจืืืืช ืฉืื ืืืคืืืช ืื ืืฉืจ ืืื ืคืืจืืช ืื ืืืจืืืืื ืืืืื, ืืื ืขื ืืืืืื ืืืืจืืื ืืืงืื.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืขืืฃ | Il pollo | eel POHL-loh | |
| ืืงืจ | Il manzo | eel MAHN-tsoh | |
| ืืืืจ | Il maiale | eel mah-YAH-leh | |
| ืขืื | Il vitello | eel vee-TEHL-loh | ืืจืืื ื-ossobuco, scaloppine |
| ืฉืื ืงื | Il prosciutto | eel proh-SHOOT-toh | Crudo = ื ื; cotto = ืืืืฉื |
| ืฉืจืืืคืก | Il gambero | eel GAHM-beh-roh | ืจืืื: i gamberi |
| ืฆืืคื | La vongola | lah VOHN-goh-lah | ืืจืืื ื-spaghetti alle vongole |
| ืงืืืืจื | Il calamaro | eel kah-lah-MAH-roh | ืจืืื: i calamari |
ืืชืืืืช ืืืืจืืช ืืืืืจื ืืช ืืืฉืจ ืืคืืจืืช ืืื ืืืืืืื. ืืืืจื ืืืฃ ืืื ืกืืฆืืืื, ื ืืคืืื ืืืืืืจืื ืืื ืื ืืช ืืืืื ืกืืื ืืืื ืืคืืจืืช ืื, ืืขืื ืืืืจืื ืคื ืืืืื ืืื ืืืืืื ืจืืืื ืื ืืคืืืืื ืื ืืคืืจืกืืื ืืืฉืจืื ืืืืฉื ืื ืืืื ืืช ืืฉืจ ืขืฉืืจืืช. ืืืืื prosciutto ืืืืขื ืืืืืื ืืช pro-exsuctus (ืืืืืฉ ืืืื), ืืืฉืงืคืช ืืื ืืงืช ืฉืืืืจ ืขืชืืงื.
La Pasta: ืฆืืจืืช ืืืืฉืืขืืืืช ืฉืืื
ืืื ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉื ืืืื ืืืืืืงืืช ื ืืื ืืืืช ืืจืชืง. ืฉืืืช ืฆืืจืืช ืืคืกืื ืืื ื ืฉืจืืจืืชืืื, ืื ืชืืืืจืื ืงืื ืื. Accademia Italiana della Cucina ืืืืจื ืืืืชืจ ื-300 ืฆืืจืืช ืคืกืื ืฉืื ืืช, ืฉืื ืืืช ืืื ื ืืขืื ืืืืืืง ืกืืืื ืืกืืืืื ืฉื ืจืืื.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืกืคืืื | Gli spaghetti | lyee spah-GET-tee | ืืืืืืืช: 'ืืืืื ืงืื ืื' |
| ืคื ื | Le penne | leh PEN-neh | ืืืืืืืช: 'ืขืืื / ื ืืฆืืช ืืชืืื' |
| ืคืืืืื | I fusilli | ee foo-ZEEL-lee | ืืืืืืืช: 'ืืืฉืืจืื ืงืื ืื' |
| ืคืจืคืจืื | Le farfalle | leh far-FAHL-leh | ืืืืืืืช: 'ืคืจืคืจืื' |
| ืืืจืงืืืื | Le orecchiette | leh oh-rehk-KYEHT-teh | ืืืืืืืช: 'ืืืื ืืื ืงืื ืืช' (Puglia) |
| ืืื ืืืืื ื | Le linguine | leh leen-GWEE-neh | ืืืืืืืช: 'ืืฉืื ืืช ืงืื ืืช' |
| ืืจืืืฆ'ืื | I vermicelli | ee vehr-mee-CHEL-lee | ืืืืืืืช: 'ืชืืืขืื ืงืื ืืช' |
| ืงืื ืืืืช | Le conchiglie | leh kohn-KEE-lyeh | ืืืืืืืช: 'ืงืื ืืืืช' |
| ืจืืืืื ื | I rigatoni | ee ree-gah-TOH-nee | ืืืืืืืช: 'ืืืืจืฅ / ืืคืืกืคืก' |
| ืืืืืืื | Le tagliatelle | leh tah-lyah-TEHL-leh | ื-'tagliare' (ืืืชืื) |
ืืืคืืก ืืืฉืื ื ืืจืืจ: ืืืืืงืืช ืืฉืชืืฉืช ืืกืืืืืช ืืงืื ื (-ette, -ine, -elli, -illi) ืืื ืืืฆืืจ ืฉืืืช ืคืกืื ืืืคืฆืื ืืืืืืืืื. Farfalle ืื ืฆืืจืืช ืคืคืืื ืฉืืืืืจืืช ืคืจืคืจืื. Orecchiette, ืืคืกืื ืืืืืื ืขื Puglia, ืื ืืืกืงืืืช ืงืื ืืช ืืฉืงืืขืืช ืฉื ืจืืืช ืืื ืืืื ืืื ืืขืืจืืช. Penne ืืชืืืืช ืืืืืกืื ืืื ืงืฆื ืฉื ื ืืฆื ืืืชืืื. Vermicelli (ืืืื ืืฉื ืืื ืคืืืช ืืขืืจืจ ืชืืืืื) ืคืืจืืฉื "ืชืืืขืื ืงืื ืืช".
๐ ืืฆืืจื ืงืืืขืช ืืช ืืจืืื
ืืืืืงืื ืื ืจืืืื ืืฆืืจืืช ืคืกืื ืืืจ ืฉื ืืชื ืืืืืืฃ ืืืืคืฉืืืช. ืฆืืจืืช ืืืืจืฆืืช ืืื rigatoni ื-penne rigate ืืืืืืช ืจืืื ืืฉืจ ืกืืืืื ืขื ืืชืืืืช. ืฆืืจืืช ืฉืืืืืช ืืื tagliatelle ืืชืืืืืช ื-ragรน ืขืฉืืจ. ืฆืืจืืช ืืงืืช ืืื spaghetti ื-linguine ืขืืืืืช ืขื ืจืืืื ืขื ืืกืืก ืฉืื ืื ืคืืจืืช ืื. ืืฉืื ืจืืื ืื ื ืืื ืขื ืฆืืจื ืื ื ืืื ื ื ืืฉื ืืืืืืื ืืขืืืจื ืงืืืื ืจืืช ืืืืชืืช.
Piatti Italiani: ืื ืืช ืืืงืื ืืืช
ืืื ืื ืืช ืฉืื ืืืื ืืืืืงืืช ืฆืจืื ืืืืืช. ืืื ืืืช ืืฉ ืืืืช ืืืืจืืช ืืืฉืืขืืช ืชืจืืืชืืช.
Pizza
ืืืืื pizza ืื ืจืื ื ืืืจืช ืืืืืื ืืช pinsa, ืฆืืจืช ืืื ืื ื ืกืืื ืฉื pinsere (ืืืชืืฉ ืื ืืืืืืข). ืคืืฆื ื ืคืืืืื ืืช, ืขื ืฉืืืืื ืจืืื ืืืจืืืื, ืขืืื ืืืช San Marzano ื-mozzarella di bufala, ืงืืืื ืืขืื ืืืจืฉืช ืชืจืืืชืืช ืืืชื ืืืืฉืืช ืฉื ืืื ืกืง"ื ืืฉื ืช 2017. ืฉืืื ืื ืืจืืื: pizza ืืืคืืช ื-pizze, ืื "pizzas".
Risotto
Risotto (ree-ZOT-toh) ืืื ืืืื ืืืจื ืืฆืคืื ืืืืืื, ืฉืืืืื ืืืืืื ืขื ืืืืื ื ืืขืืง ืืคื. ืืฉื ืืืืข ื-riso (ืืืจื) ืขื ืกืืืืช ืืืืืื -otto. ืืืจืกื ืืืคืืจืกืืช ืืืืชืจ, risotto alla milanese, ืืงืืืช ืืช ืืฆืืข ืืืืื ืฉืื ืืืขืคืจื. ืจืืืืื ืืืจืฉ ืขืจืืื ืืชืืื ืืื ืืืืฆืื ืขืืืื ืืืืืจื, ืืื ืืงื ืฉื ืงืจืืช mantecatura.
Ossobuco
Ossobuco (ohs-soh-BOO-koh) ืคืืจืืฉื ืืืืืืืช "ืขืฆื ืขื ืืืจ": osso (ืขืฆื) + buco (ืืืจ). ืืืืืืืืช ืืืืืื ืืืช ืืื ืืืืืช ืฉืืงื ืขืื ืืชืืืืช ืืจืืื ืฉืืืืฉืืืช ืืื ืขื ืืจืงืืช, ืืื ืืื ืืฆืืจ. ืื ืืขืฆื ืืชืื ืืขืฆื ื ืืฉื ืืืืง ืืืื ืืืืชืจ. ืืืืฉืื ืืืชื ืืืืคื ืืกืืจืชื ืขื risotto alla milanese ืืืกืืืืื ืขื gremolata (ืชืืกืคืช ืฉื ืืจืืืช ืืืืื, ืฉืื ืืคืืจืืืืืื).
Tiramisรน
Tiramisรน (tee-rah-mee-SOO) ืคืืจืืฉื "ืชืจืื ืืืชื" ืื "ืชืขืืื ืืืชื", ืืชืื tirami su (ืชืืฉืื ืืืชื ืืืขืื). ืืงืื ืื ืืื ืืืขื ืงืคื ืืืืืจ ืื ืื ืืฉืื ืงืจื ืืกืงืจืคืื ื ืขื savoiardi (ืืฆืืขืืช ืืืืื) ืกืคืืืืช ืืกืคืจืกื. ืืคื Accademia Italiana della Cucina, ืืื ื ื ืืฆืจื ืืืจืืืืื ืืฉื ืืช ื-60, ืืื ืืืงืืจ ืืืืืืง ืขืืืื ืฉื ืื ืืืืืืงืช. ืืืืขืื ืขื ื-u ืืกืืคืืช ืืืื ืืืืืช ืืืืืงื ืชืงืื.
๐ก ืืืื ืจืืื ืืืืื ืืืืืืงืืช
ืืจืืื ืืืืืืงืืช ืขืืงืืื ืืืจื ืืืื ืืื ืฉืืืืจื ืขืืจืืช ื ืืืื ืืคืกืคืก: pizza (ื ืงืื) ืืืคืืช ื-pizze, panino (ืืืจ) ืืืคื ื-panini, gelato (ืืืจ) ืืืคื ื-gelati, espresso (ืืืจ) ืืืคื ื-espressi. ืืืจืื ืืืืจ "paninis" ืื "gelatos" ืืืกืืฃ ืจืืื ืืขืืจืืช ืื ืืื ืืืืช ืืืืื ืฉืืืจ ืืจืืื, ืื ืืืื ืืืืื ืฉื ืฉืคื ืืืจืช ืขื ืืืื ืืืืืงืืช. ืืืืืืื, ืืจืื ืืื ืืื ืชืืื un panino.
La Cultura del Caffรจ: ืชืจืืืช ืืงืคื
ืืชืจืืืช ืืงืคื ืืืืืืงืืช ืืฉ ืืืฆืจ ืืืืื ื ืืงืฉื ืืืืืื ืื ืืชืืืื. ืืฉืขืืฉืื ืืช ืื ื ืืื, ืื ืืกืื ืฉืืชื ืืืงืจืื ืืืืืื ืืื ืชืืืจืื ืืืืืืืื.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืืกืคืจืกื | Il caffรจ | eel kahf-FEH | ืืจืืจืช ืืืืื ืืืืืืื |
| ืงืคืืฆ'ืื ื | Il cappuccino | eel kahp-poo-CHEE-noh | ืจืง ืืคื ื 11 ืืืืงืจ |
| ืืงืืืื | Il caffรจ macchiato | eel kahf-FEH mahk-KYAH-toh | ืืืืืืืช: 'ืงืคื ืืืืชื' |
| ืืืื | Il caffellatte | eel kahf-fehl-LAHT-teh | 'Latte' ืืื = ืจืง ืืื! |
| ืืืจืืงื ื | Il caffรจ americano | eel kahf-FEH ah-meh-ree-KAH-noh | ืืกืคืจืกื + ืืื ืืืื |
| ืจืืกืืจืื | Il ristretto | eel ree-STREHT-toh | ืืืืืืืช: 'ืืืืื', ืงืฆืจ ืืืชืจ |
| ืืื ืื | Il caffรจ lungo | eel kahf-FEH LOON-goh | ืืืืืืืช: 'ืืจืื', ืืืชืจ ืืื |
| ืงืืจืื | Il caffรจ corretto | eel kahf-FEH kohr-REHT-toh | ืืืืืืืช: 'ืืชืืงื', ืขื ืืืืืืื |
ืืืื ืืื ืืฉืื: ืืืืืืื ืืืืื ืื un caffรจ ืืืงืืืื ืืกืคืจืกื. ืืื ืฆืืจื ืืฆืืื "ืืกืคืจืกื" ืื ืื ืืจืืจืช ืืืืื. ืื ืชืืืื ื un latte, ืชืงืืื ืืืก ืืื ืจืืื. ืืืฉืงื ืฉืืืืจื ืขืืจืืช ืงืืจืืื ืื "ืืืื" ืืื caffellatte ืืืืืืื.
โ ๏ธ ืืื ืืงืคืืฆ'ืื ื
ืืืืืื cappuccino ืืืจื 11 ืืืืงืจ, ืืืืืืื ืืืจื ืืจืืื, ืื ืืืช ืืืขืืืืช ืืชืจืืืชืืืช ืืืืืจืืช ืืืืชืจ ืฉืืจ ืืืื ืืขืฉืืช ืืืืืืื. ืืืืืงืื ืืืืื ืื ืฉืืืืช ืืืืื ืฉื ืืื ืืคืจืืขื ืืขืืืื. ืืืจื ืืจืืืช ืฆืืจืืื ืื ืขืจื, ืืืืื ื un caffรจ (ืืกืคืจืกื) ืื un caffรจ macchiato (ืืกืคืจืกื ืขื ืืขื ืืื). ืื ืืกืจืื ืืื, ืืื ืื ืืืืืงื ืืืจ ืืฉืื ืื.
ืืืืื macchiato ืคืืจืืฉื "ืืืืชื" ืื "ืื ืืงื": ืืืกืคืจืกื "ืืืืชื" ืืืืืช ืงืื ื ืฉื ืืื. Corretto ืคืืจืืฉื "ืืชืืงื", ืืืืืจ ืืืกืคืจืกื ืฉืืคืจ ืขื ืฉืคืจืืฅ ืฉื ืืจืืคื, ืกืืืืงื ืื ืืจื ืื. ืืืฆืจ ืืืืืื ืืื ืืืฉืฃ ืืื ืืืืืงืื ืชืืคืกืื ืืช ืืงืคื ืฉืืื: ืืืกืคืจืกื ืืื ืืฆืืจื ืืืืืจื, ืืื ืืฉืืจ ืืื ืฉืื ืื ืฉืื.
Al Ristorante: ืืืืืื ืืกืขืื
ืืืืืจ ืืืฆืจ ืืืืื ืฉื ืืืื ืื ืจืง ืืฆื ืืืขื ืืื. ืืืืืืืื ืืืื ืืขืืจื ืืื ืืืืืื, ืืฉืื, ืืืืชืืฆื ืืืื ื ืืืจืืื ืืืืืืงืืช ืืจืืืช ืืื ืืช.
| ืขืืจืืช | ืืืืืงืืช | ืืืืื | ืืขืจื |
|---|---|---|---|
| ืืฉืืื, ืืืงืฉื | Il conto, per favore | eel KOHN-toh pehr fah-VOH-reh | |
| ืฉืืืื ืืฉื ืืื | Un tavolo per due | oon TAH-voh-loh pehr DOO-eh | |
| ืืืืชื ืจืืฆื... | Vorrei... | vohr-RAY | ืฆืืจืช ืชื ืื ืื ืืืกืช |
| ืชืคืจืื, ืืืงืฉื | Il menรน, per favore | eel meh-NOO pehr fah-VOH-reh | |
| ืื ื ืจืืฉืื ื | Il primo (piatto) | eel PREE-moh | ืืืจื ืืื ืคืกืื ืื ืืจืง |
| ืื ื ืฉื ืืื | Il secondo (piatto) | eel seh-KOHN-doh | ืืฉืจ ืื ืื |
| ืชืืกืคืช | Il contorno | eel kohn-TOR-noh | ืืืืื ืื ืื ืคืจื |
| ืงืื ืื | Il dolce | eel DOHL-cheh | ืืืืืืืช: 'ืืชืืง' |
| ืืื ืฉืืจืืช | Il coperto | eel koh-PEHR-toh | ื ืคืืฅ ืืืืืืื (1-3 EUR) |
| ืืืค | La mancia | lah MAHN-chah | ืื ืืฆืืคื, ืืื ืืืขืจื |
"The structure of the Italian meal (antipasto, primo, secondo, contorno, dolce, caffรจ) is not merely a sequence of dishes but a cultural grammar, a syntax of flavors that has governed Italian tables for centuries."
(Treccani, Enciclopedia Italiana)
ืืื ื ืืืจืืื ืืืืืืงืืช ืฉืื ื ืืืืคื ืืกืืื ืืืจืืื ืืกืื ืื ืืืจืืงืื ืื ืืจืืื. Il primo (ืื ื ืจืืฉืื ื) ืืื ืืืขื ืชืืื ืคืกืื, ืจืืืืื ืื ืืจืง. Il secondo (ืื ื ืฉื ืืื) ืืื ืืฉืจ ืื ืื, ืืืืืฉ ืืื. ืืจืงืืช ืืืืขืื ื-contorno (ืชืืกืคืช) ื ืคืจืืช ืฉืฆืจืื ืืืืืื ืืืืคื ืขืฆืืื. ื-coperto (ืืื ืฉืืจืืช) ืืื ืชืฉืืื ืกืื ืืจืื ืฉื 1-3 ืืืจื ืืืื ืฉืืืกื ืืื ืืฉืืจืืช ืฉืืืื. ืื ืืืื ืืืจืฆืืช ืืืจืืช, ืืืืืืื ืื ืืฆืคืื ืืืืค, ืืื ืขืืืื ืืกืืื ืื ืืฉืืจืช ืืื ืืืจื ืืื ืืืืื ืฉืืชืงืืืช ืืฉืืื.
๐ Al Dente: ืืกืื ืืจื ืฉืื ืืชืคืฉืจืื ืขืืื
Al dente (ahl DEN-teh) ืคืืจืืฉื ืืืืืืืช "ืืฉื", ืืืคืกืื ืืืืจื ืืืฆืืข ืืชื ืืืืช ืงืื ืืฉื ืืืกืื ืื. Accademia Italiana della Cucina ืืืื ืืช ืื ืืกืื ืืจื ืืืืืืจ ืฉื ืืื ืช ืคืกืื ื ืืื ื. ืคืกืื ืืืืฉืืช ืืื ืืจืื ื ืืฉืืช ืืืืฉืืื ืงืืืื ืจื ืจืฆืื ื. ืื ืชืืืื ื ืคืกืื ืืืืืืื, ืืื ืชืืื ืชืืืข al dente. ืืืื ื ืืื ื ืื ืก ืืขืืจืืช ืืืจืื ืืฉืคืืช ืืืืจืืคืืืช ืื ืืื ืื ืืงืืืื ืืืืืงืช ืืืืื ืืืช.
ืืืืื ืืืืืืงื ืืืืืจื: ืืืฆืจ ืืืืื ืฉื ืืืืื
ืืืืืื ืื ืืชืืืื ืขื 1861, ืืืืืื ืฉืื ืืฉืงืฃ ืืืืช ืฉื ืื ืฉื ืืชืคืชืืืช ืืืืจืืช ืขืฆืืืืช. ืืืืชื ืืจืืื ืืืืืื ืืืืืช ืฉืืืช ืฉืื ืื, ืืื ืืืืจ ืืชืืื ืืื ืืช ืืื ืืืืืืืืช.
ืืืืื ืื ืคืืืืื ื (la cucina napoletana) ืืชืืงื ืืคืืฆื, ืคืืจืืช ืื ืืจืืืื ืขื ืืกืืก ืขืืื ืืืช. ื ืืคืืื ื ืชื ื ืืขืืื ืืช pizza margherita, ืืช ragรน napoletano (ืจืืื ืืฉืจ ืฉืืชืืฉื ืืื ืืฉืื ื ืืืืืื ื), ืืืช sfogliatella (ืืืคื ืืฆืืจืช ืงืื ืืืื). ืืืืช ืื ืื ืื ืคืืืืื ื pummarola ืืจืืื ืขืืื ืืืช ืืคืื ืืฉื ื ืจืืฃ ืืืืฉืื ืฉื ืืขืืจ.
ืืืืื ืืกืืฆืืืืื ื (la cucina siciliana) ืืฆืื ืืฉืคืขืืช ืขืจืืืืช, ืืืื ืืืช ืื ืืจืื ืืืช. ืกืืฆืืืื ืืคืืจืกืืช ื-arancini (ืืืืจื ืืืจื ืืืืื ืื, ืฉื ืงืจืืื ืขื ืฉื arancia, ืชืคืื, ืืืื ืืฆืืจื ืืืฆืืข), ื-cannoli (ืืืืื ืืฆืง ืืืืืืื ืืจืืงืืื), ืื-caponata (ืืฆืื ืืืืฅ ืืชืืง). ืืืืื ืฉื arancini ืืื arancino ืืืืจื ืกืืฆืืืื ืืื arancina (ื ืงืื) ืืคืืจืื, ืืืืืงืช ืืงืืืงืืช ืฉืืืืืงื ืืืืืืื ื ืืืืื.
ืืืืื ืืืืกืงื ื (la cucina toscana) ืืืืืฉ ืคืฉืืืช ืืืืืจื ืืื ืืืืืชืืื. ืืืกืงื ื ืืืืขื ื-bistecca alla fiorentina (ืกืืืืง T-bone ืขื ืง ืืืงืจ ืงืืื ืื ื), ื-ribollita (ืืจืง ืืื ืืืจืงืืช ืกืืื ืฉืฉืื ืคืืจืืฉื "ืืืืฉื ืืืืฉ"), ืื-pappa al pomodoro (ืืจืง ืืื ืืขืืื ืืืช). ืืืื ืืืืกืงื ื ืืคืืจืกื ืืื ืฉืืื ืืื ืืื (pane sciocco, ืืืืืจ "ืืื ืืืคืฉื"), ืืกืืจืช ืฉืืงืืจื ืืืกื ืืื ืืืื ืืืื ืืื.
ืืืืืืื ืืืืืจืืื ืืืื ืืืืจืื ืฉืจืฉืืืช ืืืืื ืืืื ืื ืืืืื ืืชืคืืก ืืช ืชืจืืืช ืืืืื ืืืืืืงืืช. ืืืชื ืื ื ืืฉื ื ืฉื, ืืชืืื ืืืืืช ืืฉื ืขืื ืืฆืคืื ืืืจืื. ืืืืืื ืืืืืจื ืืื ืืื ืืืืืง ืื ืฉืืื ืกืง"ื ืืืืจ ืื ืืฉืืื ืืก ืืช ืืืืืื ืืื ืชืืืื ืืช ืืจืฉืืื.
ืชืจืืื ืขื ืชืืื ืืืืืงื ืืืืชื
ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉื ืืืื ืืืืืืงืืช ืืชืขืืจืจ ืืืืื ืืืงืฉืจ. ืกืฆื ืืช ืืกืขืื ืืงืืื ืืข ืืืืืงื ืืคืืจืกืืืช ืืคืจืืื ืฉืืื: ืืืืืืช ืืชืืืืืืช ืขื ืืจืืื ืื ืืื ืืฆืืจืช ืคืกืื ืืกืืืืช, ืืชืืืื ืืช ืขื ืืืกืคืจืกื ืืื ืืื ืืขืืจ, ืืืฉืชืืฉืืช ืืืืืคืืจืืช ืฉื ืืืื ืืฉืืื ืืืืืืืืช. ืกืจืืื ืืื Big Night ื-L'ultimo bacio ืขืฉืืจืื ืืืืฆืจ ืืืืื ืฉื ืืืื ืืืืืืื ืืืขื.
ืืืื ืืงืจืื ืืช ืืืืจืื ืฉืื ื ืืกืจืืื ืืืืืื ืืืืชืจ ืืืืืื ืืืืืงืืช ืืื ืืงืื ืืืืฆืืช ืฉืืฆืืืืช ืชืจืืืช ืืืื ืืืืืงืืช ืืืืืจืื ืืืชืงืืคืืช ืฉืื ืืช.
Wordy ืืืคืฉืจืช ืืื ืืชืจืื ืืืฆืจ ืืืืื ืฉื ืืืื ืืืืืืงืืช ืืืืฆืขืืช ืฆืคืืื ืืกืจืืื ืืืกืืจืืช ืืืืืืงืืช ืขื ืืชืืืืืช ืืื ืืจืืงืืืืืืช. ืืฉืืืืช ืืืื ืืืคืืขื ืืืืืืื, ืืงืืฉื ืขืืื ืืื ืืจืืืช ืชืจืืื, ืืืืื ืืืขืจืืช ืฉืืืืฉ. ืืืื ืกื ืืืืื ืฉืื ื ืืขืื ืืืจืืื ืืืฆืจ ืืืืื ืืืืืืงืืช, ืื ืืงืจื ืืขืืื ืืืืื ืืืืืืงืืช ืืื ืืืชืืื ืืื ืืช ืืช ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉืืื ืืืจ ืืืื.
ืฉืืืืช ื ืคืืฆืืช
ืืื ืืืืืื ืืื ืืฉืืืืช ืืืืืืงืืช ืฉืฆืจืื ืืืขืช ืขื ืืืื?
ืืื ืื ืืคืฉืจ ืืืืืื ืงืคืืฆ'ืื ื ืืืจื 11:00 ืืืืืืื?
ืื ืืขืฆื ืืืฉืืขืืช ืฉื ืฉืืืช ืฆืืจืืช ืืคืกืื ืืืืืืงืืช?
ืืืจืื ืืื ืืืืจืื 'panini' ืื 'panino'?
ืื ืื 'al dente' ืืืื ืื ืืฉืื?
ืืงืืจืืช ืืืคื ืืืช
- Accademia Italiana della Cucina, La Cucina Italiana: Storia, Cultura e Tradizioni
- Treccani, ืื ืฆืืงืืืคืืื ืืืืืื ืืงืืื ืฉื ืืฉืคื ืืืืืืงืืช
- UNESCO Intangible Cultural Heritage, ืืืืืื ืืื ืชืืืื ืืช (ื ืจืฉืื ื-2010, ืืืขืืืืช ืืืืืื)
- Ethnologue: Languages of the World, ืขืจื ืืฉืคื ืืืืืืงืืช (2024)
- De Mauro, T., Grande Dizionario Italiano dell'Uso (UTET)
ืืชืืืื ืืืืื ืขื Wordy
ืฆืคื ืืงืืขืื ืืืืชืืื ืืกืจืืื ืืื ื ืืช ืืืฆืจ ืืืืืื ืฉืืื ืชืื ืืื. ืืืจืื ืืืื ื.

