โ† ื—ื–ืจื” ืœื‘ืœื•ื’
๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡งืื ื’ืœื™ืช

ืคืชื’ืžื™ื ื•ืืžืจื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช: 45 ืงืœืืกื™ืงื•ืช, ืคื™ืจื•ืฉื™ื ื•ืžืชื™ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื”ืŸ

ืžืืช Sandorืขื•ื“ื›ืŸ: 23 ื‘ื™ื•ื ื™ 2026โฑ 12 ื“ืงืณ ืงืจื™ืื”

ืชืฉื•ื‘ื” ืžื”ื™ืจื”

ืคืชื’ืžื™ื ื•ืืžืจื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ื ืžืฉืคื˜ื™ื ืงืฆืจื™ื ื•ื–ื›ื™ืจื™ื ืฉืžื‘ื˜ืื™ื ื—ื•ื›ืžืช ื—ื™ื™ื, ื›ืžื• 'Actions speak louder than words' ื•-'Better late than never.' ื”ืžื“ืจื™ืš ื”ื–ื” ืžืกื‘ื™ืจ 45 ื“ื•ื’ืžืื•ืช ื ืคื•ืฆื•ืช ืขื ื”ื’ื™ื™ื”, ืžืฉืžืขื•ืช ื•ืžืชื™ ื”ืŸ ื ืฉืžืขื•ืช ื˜ื‘ืขื™ื•ืช ืœืขื•ืžืช ืžื‘ื™ื›ื•ืช, ื›ื“ื™ ืฉืชื–ื”ื• ืื•ืชืŸ ื‘ืกืจื˜ื™ื ื•ืชืฉืชืžืฉื• ื‘ื”ืŸ ื‘ื‘ื™ื˜ื—ื•ืŸ.

ืคืชื’ืžื™ื ื•ืืžืจื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ื ืžืฉืคื˜ื™ื ืงืฆืจื™ื ื•ืžื•ื›ืจื™ื ืฉืžื‘ื˜ืื™ื ื—ื•ื›ืžื” ื ืคื•ืฆื”, ื•ื”ื“ืจืš ื”ืžื”ื™ืจื” ื‘ื™ื•ืชืจ ืœืœืžื•ื“ ืื•ืชื ื”ื™ื ืœื”ืชืžืงื“ ื‘ืืœื” ืฉื‘ืืžืช ืฉื•ืžืขื™ื ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ืžื•ื“ืจื ื™, ื•ืื– ืœืชืจื’ืœ ืฉื™ืžื•ืฉ ื‘ื”ื ื‘ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื•ืช ื”ื ื›ื•ื ื•ืช.

ืคืชื’ืžื™ื ื—ืฉื•ื‘ื™ื ื›ื™ ื”ื ื“ื•ื—ืกื™ื ืขืžื“ื” ืฉืœืžื” ืœืžืฉืคื˜ ืžื•ื›ืจ ืื—ื“. ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืืžื™ืชื™ื•ืช ื”ื ืœืจื•ื‘ ืžืฉืžืฉื™ื ื›ืงื™ืฆื•ืจ ื“ืจืš ื—ื‘ืจืชื™, ืืชื” ืžืกืžืŸ ืฉื”ืขืฆื” ืฉืœืš ืžืงื•ื‘ืœืช, ื•ืœื ื‘ื™ืงื•ืจืช ืื™ืฉื™ืช.

ืื ื’ืœื™ืช ื”ื™ื ื’ื ืฉืคื” ื’ืœื•ื‘ืœื™ืช, ื•ื–ื” ืžืคื™ืฅ ืืช ื”ืืžืจื•ืช ืฉืœื” ื”ืจื‘ื” ืžืขื‘ืจ ืœื“ื•ื‘ืจื™ ืฉืคืช ืื. Ethnologue ืžืขืจื™ืš ืฉื™ืฉ ื› 1.5 ืžื™ืœื™ืืจื“ ื“ื•ื‘ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื‘ืขื•ืœื ื›ืฉื›ื•ืœืœื™ื ื’ื ื“ื•ื‘ืจื™ L2 (Ethnologue, ืžื”ื“ื•ืจื” 27, 2024), ืœื›ืŸ ืชืฉืžืขื• ืจื‘ื™ื ืžื”ืคืชื’ืžื™ื ื”ืืœื” ื‘ืžืงื•ืžื•ืช ืขื‘ื•ื“ื” ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ื™ื, ืœื ืจืง ื‘ืืจื”"ื‘ ืื• ื‘ื‘ืจื™ื˜ื ื™ื”.

ืื ืืชื ืื•ื”ื‘ื™ื ืœืœืžื•ื“ ื“ืจืš ื“ื™ืืœื•ื’ ืืžื™ืชื™, ืคืชื’ื ืžื•ืคื™ืข ื›ืœ ื”ื–ืžืŸ ื‘ืกืฆื ื•ืช ืฉืœ ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜, ื ืื•ืžื™ ืขื™ื“ื•ื“ ื•ืจื™ื‘ื™ื ืžืฉืคื—ืชื™ื™ื. ืœื›ืŸ ืชืจื’ื•ืœ ื”ืื–ื ื” ื“ืจืš ืกืจื˜ื™ื ืขื•ื‘ื“ ื˜ื•ื‘, ืจืื• ืืช ื”ืจืฉื™ืžื” ืฉืœื ื• ื”ืกืจื˜ื™ื ื”ื˜ื•ื‘ื™ื ื‘ื™ื•ืชืจ ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช ืœืจืขื™ื•ื ื•ืช.

ืžื” ื ื—ืฉื‘ ืคืชื’ื (ื•ืžื” ืœื)

ืคืชื’ื ื”ื•ื ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืฉืคื˜ ืฉืœื ืฉื ื•ืชืŸ ืขืฆื” ืื• ืืžืช ื›ืœืœื™ืช. ื”ื•ื ื ืฉืžืข ืœืขื™ืชื™ื ืขืœ ื–ืžื ื™, ื’ื ื›ืฉืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื‘ื”ืงืฉืจ ืžื•ื“ืจื ื™ ืžืื•ื“.

ื‘ื™ื˜ื•ื™ (idiom) ืฉื•ื ื” ื›ื™ ื”ื•ื ืฆื™ืจื•ืฃ ืžื™ืœื™ื ืฉื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœื• ืื™ื ื” ืžื™ืœื•ืœื™ืช, ื•ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืฆืจื™ืš ืžืฉืคื˜ ืกื‘ื™ื‘ื•. ืžื“ื•ืจ ื”ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื ืฉืœ Cambridge Dictionary ื”ื•ื ื ืงื•ื“ืช ื™ื™ื—ื•ืก ื˜ื•ื‘ื” ืœืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ืื ื’ืœื™ืช ืžืืจื’ื ืช ืืช ื”ืงื˜ื’ื•ืจื™ื•ืช ื”ืืœื” (Cambridge Dictionary, ื ืฆืคื” ื‘ 2026).

ืืžืจื” (saying) ื”ื™ื ืชื•ื•ื™ืช ืจื—ื‘ื” ื™ื•ืชืจ. ื—ืœืง ืžื”ืืžืจื•ืช ื”ืŸ ืคืชื’ืžื™ื, ื—ืœืง ื”ืŸ ื‘ื™ื˜ื•ื™ื™ื, ื•ื—ืœืง ื”ืŸ ืคืฉื•ื˜ ืฉื•ืจื•ืช ื ืคื•ืฆื•ืช ืฉืื ืฉื™ื ื—ื•ื–ืจื™ื ืขืœื™ื”ืŸ.

ื‘ื—ืงืจ ื”ืคืชื’ืžื™ื, ื”ืžื“ืจื™ืš ืฉืœ Wolfgang Mieder ื”ื•ื ืžืงื•ืจ ืกื˜ื ื“ืจื˜ื™ ืœืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ืคืชื’ืžื™ื ืคื•ืขืœื™ื ื›ื™ื“ืข ืชืจื‘ื•ืชื™. ื”ืกืคืจ ื”ืงืœืืกื™ ืฉืœ Archer Taylor ืžืชืžืงื“ ื‘ืื•ืคืŸ ืฉื‘ื• ืคืชื’ืžื™ื ืขื•ื‘ืจื™ื ื‘ื™ืŸ ืื ืฉื™ื ื•ืœืžื” ืงืฉื” ืœื”ื’ื“ื™ืจ ืื•ืชื ื‘ืฆื•ืจื” ื ืงื™ื™ื”, ื•ื–ื” ื‘ื“ื™ื•ืง ืžื” ืฉืœื•ืžื“ื™ื ืžืจื’ื™ืฉื™ื ื›ืฉื”ื ืคื•ื’ืฉื™ื ืื•ืชื ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ืืžื™ืชื™.

ืื™ืš ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ืคืชื’ืžื™ื ื‘ืœื™ ืœื”ื™ืฉืžืข ืœื ื˜ื‘ืขื™ื™ื

ืจื•ื‘ ื”ืœื•ืžื“ื™ื ืขื•ืฉื™ื ืื—ืช ืžืฉืชื™ ื˜ืขื•ื™ื•ืช: ื”ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืคืชื’ื ื‘ืฆื•ืจื” ืžื™ืœื•ืœื™ืช ืžื“ื™, ืื• ื‘ืฆื•ืจื” ืจืฉืžื™ืช ืžื“ื™. ืคืชื’ื ื”ื•ื ืœื ืชืจื’ื™ืœ ื“ืงื“ื•ืง, ื”ื•ื ืžื”ืœืš ื—ื‘ืจืชื™.

ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื”ื ื›ื“ื™ ืœืกื›ื, ืœื ื›ื“ื™ ืœื”ืจืฉื™ื

ื“ื•ื‘ืจื™ ืฉืคืช ืื ืžืฉืชืžืฉื™ื ืœืขื™ืชื™ื ื‘ืคืชื’ื ื‘ืกื•ืฃ ืกื™ืคื•ืจ ื›ื“ื™ ืœืกื’ื•ืจ ืื•ืชื•. ืื ืคื•ืชื—ื™ื ืขื ืคืชื’ื, ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ืžื• ื ืื•ื.

ื“ืคื•ืก ื˜ื‘ืขื™ ื”ื•ื: ืงื•ื“ื ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื”, ืื—ืจ ื›ืš ืคืชื’ื. ืืชื ืžืกื‘ื™ืจื™ื ืžื” ืงืจื”, ื•ืื– ืžื ื—ื™ืชื™ื ืืช ื”ื ืงื•ื“ื”.

ืฉื™ืžื• ืœื‘ ืœื˜ื•ืŸ: ื›ื ื”, ื”ื•ืžื•ืจื™ืกื˜ื™ ืื• ืื™ืจื•ื ื™

ื”ืจื‘ื” ืคืชื’ืžื™ื ื ืืžืจื™ื ื‘ื›ื ื•ืช ื‘ื”ื•ืจื•ืช, ืื™ืžื•ืŸ ืื• ื—ื ื™ื›ื”. ืื•ืชื• ืžืฉืคื˜ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืืžืจ ื‘ืื™ืจื•ื ื™ื” ื‘ื™ืŸ ื—ื‘ืจื™ื.

ืื ืืชื ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื™ื, ืฉืžืจื• ืขืœ ื”ื’ืฉื” ืงืœื™ืœื” ื•ื”ื•ืกื™ืคื• ืžืจื›ืš ื›ืžื• โ€œI guessโ€ ืื• โ€œkind of.โ€ ื–ื” ื’ื•ืจื ืœื–ื” ืœื”ื™ืฉืžืข ืคื—ื•ืช ื›ืžื• ื”ืจืฆืื”.

ื“ืขื• ืžืชื™ ืคืชื’ื ื”ื•ืคืš ืœื’ืก

ื™ืฉ ืžืฉืคื˜ื™ื ืฉื”ื ื‘ืขืฆื ื ื–ื™ืคื”. โ€œI told you soโ€ ื”ื•ื ื”ืžื•ื‘ืŸ ืžืืœื™ื•, ืื‘ืœ ื’ื โ€œYou made your bed, now lie in itโ€ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื—ืจื™ืฃ.

ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ื—ืœื•ืคื” ื‘ื˜ื•ื—ื” ื™ื•ืชืจ, ืืคืฉืจ ืœืชืืจ ืืช ื”ืจืขื™ื•ืŸ ื‘ืœื™ ื”ืคืชื’ื. ื–ื” ืœืจื•ื‘ ืžื ื•ืžืก ื™ื•ืชืจ ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืžืงืฆื•ืขื™ืช.

๐Ÿ’ก ืžื‘ื—ืŸ ืžื”ื™ืจ ืœ'ื˜ื‘ืขื™'

ืื ืืชื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ืžื™ื™ืŸ ื“ืžื•ืช ืื•ืžืจืช ืืช ื–ื” ื‘ืจื™ื‘ ื‘ืกืจื˜ ืื• ื‘ื™ืฉื™ื‘ืช ืขื‘ื•ื“ื”, ื–ื” ื›ื ืจืื” ื‘ื˜ื•ื—. ืื ื–ื” ื ืฉืžืข ื›ืžื• ืžืฉืคื˜ ืžืขื•ื’ื™ื™ืช ืžื–ืœ, ืฉืžืจื• ืืช ื–ื” ืœื›ืชื™ื‘ื” ืื• ืœื”ื•ืžื•ืจ.

45 ืคืชื’ืžื™ื ื•ืืžืจื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืฉื‘ืืžืช ืชืฉืžืขื•

ื”ื”ื’ื™ื•ืช ืœืžื˜ื” ื”ืŸ ื‘ืกื™ืก ื‘ืจื•ืจ ืฉืœ General American. ื”ื”ื˜ืขืžื” ืžืกื•ืžื ืช ื‘ืื•ืชื™ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช.

Actions speak louder than words

ื”ื’ื™ื™ื”: AK-shunz speek LOW-der than wurdz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืžื” ืฉืืชื ืขื•ืฉื™ื ื—ืฉื•ื‘ ื™ื•ืชืจ ืžืžื” ืฉืืชื ืื•ืžืจื™ื.

ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื–ื” ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžื‘ื˜ื™ื— ื”ืจื‘ื” ืื‘ืœ ืœื ืžืงื™ื™ื. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ื–ื•ื’ื™ื•ืช ื•ื‘ืื—ืจื™ื•ืช ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHe keeps saying heโ€™ll change, but actions speak louder than words.โ€

The early bird catches the worm

ื”ื’ื™ื™ื”: thee ER-lee burd KATCH-iz thuh wurm

ืžืฉืžืขื•ืช: ืœื”ืชื—ื™ืœ ืžื•ืงื“ื ื ื•ืชืŸ ื™ืชืจื•ืŸ.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื‘ื™ืช ืกืคืจ, ื‘ืกืคื•ืจื˜ ื•ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ืคืจื•ื“ื•ืงื˜ื™ื‘ื™ื•ืช. ืืคืฉืจ ื’ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื‘ืฆื—ื•ืง ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืขืจ ืžื•ืงื“ื ืžื“ื™.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œI got the best seats because I arrived at 6 AM. Early bird.โ€

Better late than never

ื”ื’ื™ื™ื”: BED-er LAYT than NEV-er

ืžืฉืžืขื•ืช: ืœืขืฉื•ืช ืžืฉื”ื• ื‘ืื™ื—ื•ืจ ืขื“ื™ื™ืŸ ืขื“ื™ืฃ ืžืืฉืจ ืœื ืœืขืฉื•ืช ืื•ืชื• ื‘ื›ืœืœ.

ื–ื” ืื—ื“ ื”ืคืชื’ืžื™ื ื”ื›ื™ ื‘ื˜ื•ื—ื™ื ืœืœื•ืžื“ื™ื ื›ื™ ื”ื•ื ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™. ื”ื•ื ืžื•ืคื™ืข ื”ืจื‘ื” ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžืชื ืฆืœ ืขืœ ืื™ื—ื•ืจ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œSorry Iโ€™m finally replying. Better late than never.โ€

Practice makes perfect

ื”ื’ื™ื™ื”: PRAK-tiss mayks PUR-fekt

ืžืฉืžืขื•ืช: ื—ื–ืจื” ืžืฉืคืจืช ืžื™ื•ืžื ื•ืช.

ืชืฉืžืขื• ืืช ื–ื” ืžืžื•ืจื™ื, ืžืืžื ื™ื ื•ืžื›ืœ ืžื™ ืฉืžืขื•ื“ื“. ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ืžื•ื“ืจื ื™ ืœืคืขืžื™ื ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ืขื ื—ื™ื•ืš ื›ื™ ืืฃ ืื—ื“ ืœื ื‘ืืžืช ืžื•ืฉืœื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œKeep going. Practice makes perfect.โ€

Donโ€™t judge a book by its cover

ื”ื’ื™ื™ื”: dohnt JUHJ uh book by its KUV-er

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชื—ืœื™ื˜ื• ืจืง ืœืคื™ ืžืจืื”.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžืคืชื™ืข ืืชื›ื, ืœื˜ื•ื‘ื” ืื• ืœืจืขื”. ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื’ื ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ื’ื™ื•ืก ื•ืขืœ ื“ื™ื™ื˜ื™ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œI thought she was unfriendly, but sheโ€™s actually great. Donโ€™t judge a book by its cover.โ€

Two heads are better than one

ื”ื’ื™ื™ื”: too hedz ar BED-er than wun

ืžืฉืžืขื•ืช: ืขื‘ื•ื“ื” ื™ื—ื“ ืขื•ื–ืจืช ืœืคืชื•ืจ ื‘ืขื™ื•ืช.

ื–ื” ืžืื•ื“ ื ืคื•ืฅ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”. ืืคืฉืจ ื’ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื›ื“ืจืš ืžื ื•ืžืกืช ืœื‘ืงืฉ ืขื–ืจื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œCan you look at this with me? Two heads are better than one.โ€

Where thereโ€™s a will, thereโ€™s a way

ื”ื’ื™ื™ื”: wair thairz uh wil, thairz uh way

ืžืฉืžืขื•ืช: ื ื—ื™ืฉื•ืช ืžื•ืฆืืช ืคืชืจื•ื ื•ืช.

ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืžื•ื˜ื™ื‘ืฆื™ื•ื ื™, ืœืคืขืžื™ื ืงืฆืช ืื™ื ื˜ื ืกื™ื‘ื™. ื–ื” ืžืชืื™ื ื™ื•ืชืจ ืœืขื™ื“ื•ื“, ืœื ืœืฉื™ื—ืช ื—ื•ืœื™ืŸ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWeโ€™ll figure it out. Where thereโ€™s a will, thereโ€™s a way.โ€

When in Rome, do as the Romans do

ื”ื’ื™ื™ื”: wen in ROHM, doo az thuh ROH-munz doo

ืžืฉืžืขื•ืช: ืคืขืœื• ืœืคื™ ื”ืžื ื”ื’ื™ื ื”ืžืงื•ืžื™ื™ื.

ื–ื” ืฉื™ืžื•ืฉื™ ื‘ื ืกื™ืขื•ืช ื•ื‘ืžืฆื‘ื™ื ื‘ื™ืŸ ืชืจื‘ื•ืชื™ื™ื. ืืคืฉืจ ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื’ื ื‘ืชืจื‘ื•ืช ืžืฉืจื“ื™ืช: โ€œThis is how we do things here.โ€

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œI donโ€™t usually eat that, but when in Rome.โ€

The grass is always greener on the other side

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh gras iz AWL-wayz GREE-ner on thee UTH-er syd

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืื—ืจื•ืช ื ืจืื•ืช ื˜ื•ื‘ื•ืช ื™ื•ืชืจ ืžื”ืžืฆื‘ ืฉืœื›ื.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ื–ื•ื’ื™ื•ืช, ืขื‘ื•ื“ื” ื•ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช. ืœืจื•ื‘ ื–ื” ืžืจืžื– ืฉื›ื“ืื™ ืœื”ืขืจื™ืš ืืช ืžื” ืฉื™ืฉ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œYou think his job is easier, but the grass is always greener.โ€

You canโ€™t have your cake and eat it too

ื”ื’ื™ื™ื”: yoo kant hav yur kayk and eet it too

ืžืฉืžืขื•ืช: ืื™ ืืคืฉืจ ืœืฉืžื•ืจ ืฉื ื™ ื™ืชืจื•ื ื•ืช ืฉืœื ืžืกืชื“ืจื™ื ื™ื—ื“.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื•ื•ื™ื›ื•ื—ื™ื ืขืœ ืคืฉืจื•ืช. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื—ื“, ืื– ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื–ื” ื‘ื–ื”ื™ืจื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œYou canโ€™t have your cake and eat it too, pick one.โ€

Donโ€™t put all your eggs in one basket

ื”ื’ื™ื™ื”: dohnt put awl yur egz in wun BAS-kit

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชืกื›ื ื• ื”ื›ื•ืœ ืขืœ ืชื•ื›ื ื™ืช ืื—ืช.

ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื‘ืคื™ื ื ืกื™ื, ื™ื™ืขื•ืฅ ืงืจื™ื™ืจื” ื•ืชื›ื ื•ืŸ. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื’ื ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ื”ืฉืงืขื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œApply to more than one school. Donโ€™t put all your eggs in one basket.โ€

A picture is worth a thousand words

ื”ื’ื™ื™ื”: uh PIK-cher iz wurth uh THOW-zund wurdz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืชืžื•ื ื” ืžืขื‘ื™ืจื” ื™ื•ืชืจ ืžื”ืกื‘ืจ ืืจื•ืš.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืžืฆื’ื•ืช, ืขื™ืฆื•ื‘ ื•ืจืฉืชื•ืช ื—ื‘ืจืชื™ื•ืช. ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื’ื ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžืฆื™ื’ ื”ื•ื›ื—ื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œJust show them the screenshot. A picture is worth a thousand words.โ€

If it ainโ€™t broke, donโ€™t fix it

ื”ื’ื™ื™ื”: if it AYNT brohk, dohnt FIKS it

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชืฉื ื• ืžืฉื”ื• ืฉื›ื‘ืจ ืขื•ื‘ื“.

ื–ื” ื ืฉืžืข ืœื ืจืฉืžื™ ื‘ื’ืœืœ โ€œainโ€™t,โ€ ืื‘ืœ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื”ืจื‘ื”. ื–ื” ืžืชืื™ื ืœื”ื ื“ืกื”, ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ืชื”ืœื™ื›ื™ื ื•ื”ื—ืœื˜ื•ืช ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œThe system works. If it ainโ€™t broke, donโ€™t fix it.โ€

Honesty is the best policy

ื”ื’ื™ื™ื”: AHN-uh-stee iz thuh best PAH-luh-see

ืžืฉืžืขื•ืช: ืœื”ื’ื™ื“ ืืช ื”ืืžืช ื”ื•ื ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ื”ื‘ื—ื™ืจื” ื”ื˜ื•ื‘ื” ื‘ื™ื•ืชืจ.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื”ื•ืจื•ืช ื•ื‘ืขืฆื•ืช ืžื•ืกืจื™ื•ืช. ื‘ืฉื™ื—ื” ื‘ื™ืŸ ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืงืฆืช ืจืฉืžื™, ืื– ื”ื˜ื•ืŸ ื—ืฉื•ื‘.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œJust tell her what happened. Honesty is the best policy.โ€

Look before you leap

ื”ื’ื™ื™ื”: look bih-FOR yoo leep

ืžืฉืžืขื•ืช: ื—ืฉื‘ื• ืœืคื ื™ ืฉืืชื ืคื•ืขืœื™ื.

ื–ื• ืื–ื”ืจื” ืขื“ื™ื ื”. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ืžืงื‘ืœ ื”ื—ืœื˜ื” ื’ื“ื•ืœื” ืžื”ืจ ืžื“ื™.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œBefore you quit, look before you leap.โ€

The apple doesnโ€™t fall far from the tree

ื”ื’ื™ื™ื”: thee AP-uhl DUZ-unt fawl far frum thuh tree

ืžืฉืžืขื•ืช: ื™ืœื“ื™ื ืœืจื•ื‘ ื“ื•ืžื™ื ืœื”ื•ืจื™ื ืฉืœื”ื.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืžืฉืคื—ืชื™ื•ืช. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืžื—ืžืื” ืื• ืขืœื‘ื•ืŸ, ืชืœื•ื™ ื‘ื”ืงืฉืจ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHeโ€™s stubborn like his dad. Apple doesnโ€™t fall far from the tree.โ€

You reap what you sow

ื”ื’ื™ื™ื”: yoo reep wut yoo soh

ืžืฉืžืขื•ืช: ืœืžืขืฉื™ื ืฉืœื›ื ื™ืฉ ื”ืฉืœื›ื•ืช.

ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืจืฆื™ื ื™, ืืคื™ืœื• ืžื˜ื™ืฃ. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืกื™ืคื•ืจื™ื ืขืœ ืงืืจืžื”, ืžืืžืฅ ืื• ืชื•ืฆืื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHe cheated and got caught. You reap what you sow.โ€

Every cloud has a silver lining

ื”ื’ื™ื™ื”: EV-ree klowd haz uh SIL-ver LY-ning

ืžืฉืžืขื•ืช: ื™ืฉ ืžืฉื”ื• ื˜ื•ื‘ ื’ื ื‘ืžืฆื‘ ืจืข.

ื–ื” ืชื•ืžืš, ืื‘ืœ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืžื‘ื˜ืœ ืื ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืืžืช ื ืกืขืจ. ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ื–ื” ื›ืฉื”ืื“ื ืžื•ื›ืŸ ืœืื•ืคื˜ื™ืžื™ื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œLosing that job pushed me to a better one. Silver lining.โ€

Rome wasnโ€™t built in a day

ื”ื’ื™ื™ื”: ROHM WUZ-unt bilt in uh day

ืžืฉืžืขื•ืช: ืชื•ืฆืื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช ืœื•ืงื—ื•ืช ื–ืžืŸ.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื‘ื ื™ื™ืช ืžื™ื•ืžื ื•ืช ื•ื‘ืคืจื•ื™ืงื˜ื™ื ืืจื•ื›ื™ื. ื–ื” ืžืชืื™ื ืžืื•ื“ ืœื”ืงืฉืจื™ ืœืžื™ื“ื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œYour English is improving. Rome wasnโ€™t built in a day.โ€

A watched pot never boils

ื”ื’ื™ื™ื”: uh WAHCHT pot NEV-er boylz

ืžืฉืžืขื•ืช: ื”ื–ืžืŸ ืžืจื’ื™ืฉ ืื™ื˜ื™ ื™ื•ืชืจ ื›ืฉืžื—ื›ื™ื ื•ืžืชืžืงื“ื™ื ื‘ื–ื”.

ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื›ืฉืžื™ืฉื”ื• ื—ืกืจ ืกื‘ืœื ื•ืช. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื™ื•ืชืจ ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ื™ืฉืŸ, ืื‘ืœ ืขื“ื™ื™ืŸ ืžื•ื‘ืŸ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œStop refreshing the email. A watched pot never boils.โ€

Donโ€™t count your chickens before they hatch

ื”ื’ื™ื™ื”: dohnt kownt yur CHIK-inz bih-FOR thay hatch

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชื ื™ื—ื• ื”ืฆืœื—ื” ืžื•ืงื“ื ืžื“ื™.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืชื›ื ื•ืŸ ื•ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ื›ืกืฃ. ื–ื• ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ืขืฆื” ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWait for the contract to be signed. Donโ€™t count your chickens.โ€

Too many cooks spoil the broth

ื”ื’ื™ื™ื”: too MEN-ee kooks spoyl thuh broth

ืžืฉืžืขื•ืช: ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืื ืฉื™ื ืžืขื•ืจื‘ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ืจื•ืก ืคืจื•ื™ืงื˜.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืชืœื•ื ื•ืช ืขืœ ืขื‘ื•ื“ืช ืฆื•ื•ืช. ื–ื• ื™ื›ื•ืœื” ืœื”ื™ื•ืช ื“ืจืš ืžื ื•ืžืกืช ืœื”ืฆื™ืข ืคื—ื•ืช ืžืงื‘ืœื™ ื”ื—ืœื˜ื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWe have eight people editing. Too many cooks.โ€

The squeaky wheel gets the grease

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh SKWEE-kee weel gets thuh grees

ืžืฉืžืขื•ืช: ืžื™ ืฉืžืชืœื•ื ืŸ ืžืงื‘ืœ ืชืฉื•ืžืช ืœื‘.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงื” ืžืฉืจื“ื™ืช ื•ื‘ืฉื™ืจื•ืช ืœืงื•ื—ื•ืช. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ืฆื™ื ื™, ืœื ืชืžื™ื“ ื—ื™ื•ื‘ื™.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHe got the refund because he kept calling. Squeaky wheel.โ€

Donโ€™t bite the hand that feeds you

ื”ื’ื™ื™ื”: dohnt byt thuh hand that feedz yoo

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชืคื’ืขื• ื‘ืžื™ ืฉืชื•ืžืš ื‘ื›ื.

ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื‘ืžืฉืคื—ื”, ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ื•ื‘ืคื•ืœื™ื˜ื™ืงื”. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ืžื• ืื–ื”ืจื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œCareful insulting your boss. Donโ€™t bite the hand that feeds you.โ€

Birds of a feather flock together

ื”ื’ื™ื™ื”: burdz uhv uh FETH-er flahk tuh-GETH-er

ืžืฉืžืขื•ืช: ืื ืฉื™ื ื“ื•ืžื™ื ื ื•ื˜ื™ื ืœื”ืชืงื‘ืฅ ื™ื—ื“.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื›ืฉืžื“ื‘ืจื™ื ืขืœ ืงื‘ื•ืฆื•ืช ื—ื‘ืจื™ื. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืฉื™ืคื•ื˜ื™, ืื– ื”ื™ื–ื”ืจื•.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œAll his friends are into the same stuff. Birds of a feather.โ€

Beggars canโ€™t be choosers

ื”ื’ื™ื™ื”: BEG-erz kant bee CHOO-zerz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืื ืืชื ืฆืจื™ื›ื™ื ืขื–ืจื”, ืืชื ืœื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื“ืจื•ืฉ ืืคืฉืจื•ื™ื•ืช ืžื•ืฉืœืžื•ืช.

ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื’ืก. ืœืจื•ื‘ ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืฆื—ื•ืง ื‘ื™ืŸ ื—ื‘ืจื™ื, ืื‘ืœ ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœืคื’ื•ืข ื‘ืžืฆื‘ื™ื ืจืฆื™ื ื™ื™ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œItโ€™s free pizza. Beggars canโ€™t be choosers.โ€

Donโ€™t cry over spilled milk

ื”ื’ื™ื™ื”: dohnt kry OH-ver spild milk

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชื‘ื–ื‘ื–ื• ืื ืจื’ื™ื” ืขืœ ืžื” ืฉืื™ ืืคืฉืจ ืœืฉื ื•ืช.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื›ื ื—ืžื” ืื—ืจื™ ื˜ืขื•ืช. ืืคืฉืจ ื’ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื›ื“ื™ ืœื“ื—ื•ืฃ ืžื™ืฉื”ื• ืœื”ืชืงื“ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWe missed the flight. Donโ€™t cry over spilled milk.โ€

The best things in life are free

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh best thingz in lyf ar free

ืžืฉืžืขื•ืช: ื”ื—ื•ื•ื™ื•ืช ื”ื›ื™ ื™ืงืจื•ืช ืขืจืš ืœื ื ืงื ื•ืช ื‘ื›ืกืฃ.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืจื•ืžื ื˜ื™ื•ืช ืื• ืžื”ื•ืจื”ืจื•ืช. ื–ื” ืžื•ืคื™ืข ื’ื ื‘ืฉื™ืจื™ื ื•ื‘ืคืจืกื•ืžื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œThe beach day cost nothing. Best things in life are free.โ€

Absence makes the heart grow fonder

ื”ื’ื™ื™ื”: AB-sens mayks thuh hart groh FON-der

ืžืฉืžืขื•ืช: ืจื™ื—ื•ืง ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื‘ื™ืจ ื—ื™ื‘ื”.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื–ื•ื’ื™ื•ืช ืžืจื—ื•ืง ื•ื‘ื ืกื™ืขื•ืช. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ื•ืช ื›ื ื” ืื• ืžืชื’ืจื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œI missed you this week. Absence makes the heart grow fonder.โ€

You canโ€™t judge a man until youโ€™ve walked a mile in his shoes

ื”ื’ื™ื™ื”: yoo kant JUHJ uh man un-TIL yoov wawkt uh myl in hiz shooz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชืฉืคื˜ื• ื‘ืœื™ ืœื”ื‘ื™ืŸ ืืช ื”ื—ื•ื•ื™ื” ืฉืœ ืžื™ืฉื”ื•.

ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ืืžืคืชื™ื”. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืงืฆืช ืจืฉืžื™, ืื‘ืœ ื›ื•ืœื ืžื‘ื™ื ื™ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œBefore you criticize her, walk a mile in her shoes.โ€

ื”ื’ื™ื™ื”: uh chayn iz OHN-lee az strong az its WEE-kest link

ืžืฉืžืขื•ืช: ื—ืœืง ื—ืœืฉ ืื—ื“ ื™ื›ื•ืœ ืœื”ืคื™ืœ ืžืขืจื›ืช ืฉืœืžื”.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฆื•ื•ืชื™ื, ืื‘ื˜ื—ื” ื•ืชืคืขื•ืœ. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื’ื ื‘ืคืจืฉื ื•ืช ืกืคื•ืจื˜.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œOur customer support is the weakest link.โ€

The devil is in the details

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh DEV-uhl iz in thuh DEE-taylz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืคืจื˜ื™ื ืงื˜ื ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื™ืฆื•ืจ ื‘ืขื™ื•ืช ื’ื“ื•ืœื•ืช.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื—ื•ื–ื™ื, ืชื›ื ื•ืŸ ื•ื”ื ื“ืกื”. ื–ื” ืคืชื’ื ืžืื•ื“ ื˜ื‘ืขื™ ื‘ืขื‘ื•ื“ื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œThe idea is good, but the devil is in the details.โ€

No pain, no gain

ื”ื’ื™ื™ื”: noh payn, noh gayn

ืžืฉืžืขื•ืช: ืžืืžืฅ ื•ืื™ ื ื•ื—ื•ืช ื ื“ืจืฉื™ื ื›ื“ื™ ืœื”ืฉืชืคืจ.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืชืจื‘ื•ืช ื›ื•ืฉืจ. ืืคืฉืจ ื’ื ืœื”ืฉืชืžืฉ ื‘ื–ื” ื‘ืฆื—ื•ืง ืขืœ ืœื™ืžื•ื“ื™ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œGrammar drills today. No pain, no gain.โ€

You can lead a horse to water, but you canโ€™t make it drink

ื”ื’ื™ื™ื”: yoo kan leed uh hors tuh WAW-ter, but yoo kant mayk it dringk

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืคืฉืจ ืœื”ืฆื™ืข ืขื–ืจื”, ืื‘ืœ ืื™ ืืคืฉืจ ืœื”ื›ืจื™ื— ืžื™ืฉื”ื• ืœืงื‘ืœ ืื•ืชื”.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื”ื•ืจื•ืช ื•ื‘ื ื™ื”ื•ืœ. ืœืจื•ื‘ ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ื‘ื˜ื•ืŸ ืขื™ื™ืฃ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œI gave him resources, but he wonโ€™t study. Horse to water.โ€

If you want something done right, do it yourself

ื”ื’ื™ื™ื”: if yoo wahnt SUM-thing dun ryt, doo it yur-SELF

ืžืฉืžืขื•ืช: ืื—ืจื™ื ืื•ืœื™ ืœื ื™ืขืฉื• ืืช ื–ื” ืœืคื™ ื”ืกื˜ื ื“ืจื˜ื™ื ืฉืœื›ื.

ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืฉืชืœื˜ื ื™. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืงื•ืžื“ื™ื” ื•ื‘ืกืฆื ื•ืช ืฉืœ ืชืกื›ื•ืœ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œIโ€™ll just edit it. If you want it done right.โ€

Thereโ€™s no such thing as a free lunch

ื”ื’ื™ื™ื”: thairz noh such thing az uh free luhnch

ืžืฉืžืขื•ืช: ืœื›ืœ ื“ื‘ืจ ื™ืฉ ืžื—ื™ืจ, ื’ื ืื ื”ื•ื ืžื•ืกืชืจ.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ืขืกืงื™ื ื•ื›ืœื›ืœื”. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืจืฆื™ื ื™ ื•ื‘ื•ื’ืจ.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œThat app is free because they sell your data. No free lunch.โ€

Money doesnโ€™t grow on trees

ื”ื’ื™ื™ื”: MUHN-ee DUZ-unt groh on treez

ืžืฉืžืขื•ืช: ื›ืกืฃ ื”ื•ื ืžืฉืื‘ ืžื•ื’ื‘ืœ.

ื–ื” ืžืฉืคื˜ ืงืœืืกื™ ืฉืœ ื”ื•ืจื™ื. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื ื•ื–ืฃ ืื ืื•ืžืจื™ื ืื•ืชื• ื‘ื—ื“ื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWe canโ€™t buy everything. Money doesnโ€™t grow on trees.โ€

The customer is always right

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh KUS-tuh-mer iz AWL-wayz ryt

ืžืฉืžืขื•ืช: ื”ืขื“ืคื•ืช ื”ืœืงื•ื— ืฆืจื™ื›ื•ืช ืœื”ื ื—ื•ืช ืืช ื”ืฉื™ืจื•ืช.

ื–ื” ืžื•ื›ืจ ืžืื•ื“, ืื‘ืœ ื’ื ืฉื ื•ื™ ื‘ืžื—ืœื•ืงืช. ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ืžื•ื“ืจื ื™ ืœืคืขืžื™ื ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ื‘ืฆื™ื ื™ื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHeโ€™s being unreasonable, but you know, customer is always right.โ€

The pen is mightier than the sword

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh pen iz MY-tee-er than thuh sord

ืžืฉืžืขื•ืช: ืžื™ืœื™ื ื•ืจืขื™ื•ื ื•ืช ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ื•ืช ื—ื–ืงื™ื ื™ื•ืชืจ ืžืืœื™ืžื•ืช.

ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืจืฉืžื™ ื•ืกืคืจื•ืชื™. ืชืจืื• ืืช ื–ื” ื‘ื ืื•ืžื™ื, ืžืืžืจื™ื ื•ืฉื™ื—ื•ืช ืคื•ืœื™ื˜ื™ื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œJournalism matters. The pen is mightier.โ€

Necessity is the mother of invention

ื”ื’ื™ื™ื”: nuh-SES-uh-tee iz thuh MUH-thur uhv in-VEN-shun

ืžืฉืžืขื•ืช: ืฆืจื›ื™ื ื“ื•ื—ืคื™ื ืื ืฉื™ื ืœื™ืฆื•ืจ ืคืชืจื•ื ื•ืช.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืœ ื˜ื›ื ื•ืœื•ื’ื™ื” ื•ืกื˜ืืจื˜ืืคื™ื. ื–ื” ืžื•ืคื™ืข ื’ื ื‘ื“ื•ืงื•ืžื ื˜ืจื™ื™ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWe built a workaround fast. Necessity is the mother of invention.โ€

All that glitters is not gold

ื”ื’ื™ื™ื”: awl that GLIT-erz iz not gohld

ืžืฉืžืขื•ืช: ื“ื‘ืจื™ื ื ื•ืฆืฆื™ื ืœื ืชืžื™ื“ ื‘ืขืœื™ ืขืจืš ืื• ื˜ื•ื‘ื™ื.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืื–ื”ืจื•ืช ืขืœ ื”ื•ื ืื•ืช ืื• ืื•ืจื— ื—ื™ื™ื ืจืื•ื•ืชื ื™. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืคื™ื•ื˜ื™.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œThat deal looks amazing, but all that glitters is not gold.โ€

The road to hell is paved with good intentions

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh rohd tuh hel iz payvd with good in-TEN-shunz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืœืจืฆื•ืช ืœืขืฉื•ืช ื˜ื•ื‘ ื–ื” ืœื ืžืกืคื™ืง, ืžืขืฉื™ื ื—ืฉื•ื‘ื™ื.

ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื‘ื•ื•ื™ื›ื•ื—ื™ื ื•ื‘ื“ื™ื•ื ื™ื ืžื•ืกืจื™ื™ื. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ื‘ื“, ืื– ื”ืชื–ืžื•ืŸ ื—ืฉื•ื‘.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHe meant well, but the result was awful. Good intentions.โ€

What goes around comes around

ื”ื’ื™ื™ื”: wut gohz uh-ROWND kumz uh-ROWND

ืžืฉืžืขื•ืช: ืžืขืฉื™ื ื—ื•ื–ืจื™ื ืืœื™ื›ื, ืœื˜ื•ื‘ ืื• ืœืจืข.

ื–ื” ืคืชื’ื ืขื ืชื—ื•ืฉื” ืžื•ื“ืจื ื™ืช, ื ืคื•ืฅ ื‘ืชืจื‘ื•ืช ืคื•ืค. ืœืจื•ื‘ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื” ื›ืžื• โ€œkarma.โ€

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œShe helped everyone, and now people help her back.โ€

Time is money

ื”ื’ื™ื™ื”: tym iz MUHN-ee

ืžืฉืžืขื•ืช: ื–ืžืŸ ื”ื•ื ื™ืงืจ ื•ืœื ื›ื“ืื™ ืœื‘ื–ื‘ื– ืื•ืชื•.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืขืกืงื™ื•ืช. ื–ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื‘ื•ื˜ื” ื‘ื™ื—ืกื™ื ืื™ืฉื™ื™ื.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œLetโ€™s keep this meeting short. Time is money.โ€

Donโ€™t burn bridges

ื”ื’ื™ื™ื”: dohnt burn BRIJ-iz

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชื”ืจืกื• ืงืฉืจื™ื ืฉืื•ืœื™ ืชืฆื˜ืจื›ื• ื‘ืขืชื™ื“.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ืžืื•ื“ ื‘ื™ื™ืขื•ืฅ ืงืจื™ื™ืจื”. ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื’ื ืื—ืจื™ ืคืจื™ื“ื•ืช.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œQuit politely. Donโ€™t burn bridges.โ€

Let sleeping dogs lie

ื”ื’ื™ื™ื”: let SLEE-ping dawgs ly

ืžืฉืžืขื•ืช: ืืœ ืชืคืชื—ื• ืžื—ื“ืฉ ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜ื™ื ื™ืฉื ื™ื.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื‘ื“ืจืžื•ืช ืžืฉืคื—ืชื™ื•ืช ื•ื‘ื”ื™ืกื˜ื•ืจื™ื” ืžืฉืจื“ื™ืช. ื–ื” ืžืฉืคื˜ ืžืื•ื“ ื˜ื‘ืขื™ ื‘ืกืฆื ื•ืช ืฉืœ ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œDonโ€™t bring up the old argument. Let sleeping dogs lie.โ€

Curiosity killed the cat

ื”ื’ื™ื™ื”: kyur-ee-AH-suh-tee kild thuh kat

ืžืฉืžืขื•ืช: ื™ื•ืชืจ ืžื“ื™ ืกืงืจื ื•ืช ื™ื›ื•ืœื” ืœืกื‘ืš ืืชื›ื.

ื–ื” ื ืคื•ืฅ ื›ืื–ื”ืจื” ืฉื•ื‘ื‘ื”. ืœืจื•ื‘ ืื•ืžืจื™ื ืืช ื–ื” ืœื™ืœื“ื™ื, ืื‘ืœ ื’ื ืžื‘ื•ื’ืจื™ื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื–ื”.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œWhy are you reading his texts? Curiosity killed the cat.โ€

The truth will out

ื”ื’ื™ื™ื”: thuh trooth wil owt

ืžืฉืžืขื•ืช: ื”ืืžืช ื‘ืกื•ืฃ ืžืชื’ืœื”.

ื–ื” ื™ื•ืชืจ ืกืคืจื•ืชื™ ื•ืคื—ื•ืช ื ืคื•ืฅ ื‘ื“ื™ื‘ื•ืจ ื™ื•ืžื™ื•ืžื™, ืื‘ืœ ืชืจืื• ืืช ื–ื” ื‘ืกืคืจื™ื ื•ื‘ืฉื™ื— ื‘ืกื’ื ื•ืŸ ื‘ื™ืช ืžืฉืคื˜.

ื“ื•ื’ืžื”: โ€œHe can hide it for now, but the truth will out.โ€

ืœืžื” ืคืชื’ืžื™ื ืžื•ืคื™ืขื™ื ื›ืœ ื›ืš ื”ืจื‘ื” ื‘ืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”

ืชืกืจื™ื˜ืื™ื ืื•ื”ื‘ื™ื ืคืชื’ืžื™ื ื›ื™ ื”ื ืขื•ืฉื™ื ืฉืœื•ืฉ ืขื‘ื•ื“ื•ืช ื‘ื‘ืช ืื—ืช: ื”ื ื—ื•ืฉืคื™ื ืื•ืคื™, ืžืกื›ืžื™ื ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜, ื•ื ืฉืžืขื™ื ืžื•ื›ืจื™ื. ื‘ื•ืก ืงืฉื•ื— ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ โ€œIf it ainโ€™t broke, donโ€™t fix it,โ€ ื‘ืขื•ื“ ืฉื—ื‘ืจ ืชื•ืžืš ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื’ื™ื“ โ€œBetter late than never.โ€

ืคืชื’ืžื™ื ื’ื ืขื•ื–ืจื™ื ืœืงืฆื‘. ื‘ืกืฆื ื” ืงืฆืจื”, ืคืชื’ื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื—ืœื™ืฃ ื”ืกื‘ืจ ืืจื•ืš.

ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืœืืžืŸ ืืช ื”ืื•ื–ืŸ ืœืžืฉืคื˜ื™ื ื”ืืœื”, ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ืงื˜ืขื™ื ืงืฆืจื™ื ื•ื”ืฉืžื™ืขื• ืื•ืชื ืฉื•ื‘ ืขื“ ืฉืชื•ื›ืœื• ืœื ื—ืฉ ืืช ื”ืคืชื’ื ืœืคื ื™ ืฉื”ื•ื ื ืืžืจ. ื–ื• ืื•ืชื” ื’ื™ืฉืช ื”ืื–ื ื” ืงื•ื“ื ืฉืื ื—ื ื• ืžืžืœื™ืฆื™ื ืขืœื™ื” ื‘ ืื™ืš ืœืœืžื•ื“ ืฉืคื” ืขื ืกืจื˜ื™ื.

ื‘ืขื™ื•ืช ื ืคื•ืฆื•ืช ืืฆืœ ืœื•ืžื“ื™ื (ื•ืชื™ืงื•ื ื™ื ืžื”ื™ืจื™ื)

ื‘ืขื™ื” 1: ืขืจื‘ื•ื‘ ืคืชื’ืžื™ื ืขื ืกืœื ื’

ืคืชื’ืžื™ื ื”ื โ€œื—ื•ื›ืžื” ืžืฉื•ืชืคืช,โ€ ืกืœื ื’ ื”ื•ื โ€œื–ื”ื•ืช ืงื‘ื•ืฆืชื™ืช.โ€ ืขืจื‘ื•ื‘ ื‘ื™ื ื™ื”ื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืžื•ื–ืจ, ื›ืžื• ืžืขื‘ืจ ืžื ืื•ื ืจืฉืžื™ ืœืžื.

ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืื ื’ืœื™ืช ืžื•ื“ืจื ื™ืช ื•ืœื ืจืฉืžื™ืช, ืœืžื“ื• ืกืœื ื’ ื‘ื ืคืจื“, ืจืื• ืืช ื”ืžื“ืจื™ืš ืฉืœื ื• ืกืœื ื’ ื‘ืื ื’ืœื™ืช. ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืฉืคื” ื—ื–ืงื” ื™ื•ืชืจ, ืฉืžืจื• ื’ื ืื•ืชื” ื‘ื ืคืจื“, ืจืื• ืงืœืœื•ืช ื‘ืื ื’ืœื™ืช.

ื‘ืขื™ื” 2: ืฉื™ืžื•ืฉ ืชื›ื•ืฃ ืžื“ื™

ืคืชื’ื ืื—ื“ ื‘ืฉื™ื—ื” ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื˜ื‘ืขื™. ืฉืœื•ืฉื” ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ืื™ืœื• ืืชื ืžืฆื™ื’ื™ื ื”ื•ืคืขื”.

ืžื˜ืจื” ื˜ื•ื‘ื” ื”ื™ื ืคืชื’ื ืื—ื“ ืœื›ืœ ืกื™ืคื•ืจ, ืœื ืคืชื’ื ืื—ื“ ืœื›ืœ ืžืฉืคื˜.

ื‘ืขื™ื” 3: ื‘ื—ื™ืจืช ืจื’ืข ืจื’ืฉื™ ืœื ื ื›ื•ืŸ

โ€œEvery cloud has a silver liningโ€ ื™ื›ื•ืœ ืœื ื—ื, ืื‘ืœ ื”ื•ื ื’ื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ืžื‘ื˜ืœ ืื ืžื™ืฉื”ื• ื‘ืื‘ืœ ืื• ื›ื•ืขืก. ื‘ืจื’ืขื™ื ื›ืืœื”, ืืžืคืชื™ื” ืคืฉื•ื˜ื” ื˜ื•ื‘ื” ื™ื•ืชืจ ืžื—ื•ื›ืžื”.

โš ๏ธ ื–ื”ื™ืจื•ืช ื‘ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื”

ื‘ืกื‘ื™ื‘ื” ืžืงืฆื•ืขื™ืช, ืคืชื’ืžื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ืื™ืœื• ืืชื ืฉื•ืคื˜ื™ื ืžื™ืฉื”ื•. ืื ืืชื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืื—ื“, ืจื›ื›ื• ืื•ืชื•: 'Maybe' + ืคืชื’ื, ืื• 'I guess' + ืคืชื’ื, ื•ืฉืžืจื• ืขืœ ื˜ื•ืŸ ื™ื“ื™ื“ื•ืชื™.

ืฉื’ืจืช ืชืจื’ื•ืœ ืคืฉื•ื˜ื” ืฉืขื•ื‘ื“ืช

ื‘ื—ืจื• ื—ืžื™ืฉื” ืคืชื’ืžื™ื ืžื”ืจืฉื™ืžื” ืฉืžืชืื™ืžื™ื ืœื—ื™ื™ื ืฉืœื›ื: ืขื‘ื•ื“ื”, ืœื™ืžื•ื“ื™ื, ื–ื•ื’ื™ื•ืช, ื›ื•ืฉืจ, ื ืกื™ืขื•ืช. ื›ืชื‘ื• ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื” ืืžื™ืชื™ืช ืื—ืช ืฉื‘ื” ื›ืœ ืคืชื’ื ืžืชืื™ื.

ืื—ืจ ื›ืš ื”ืงืฉื™ื‘ื• ืœื”ื ื‘ืžื“ื™ื”. ื›ืฉืืชื ืฉื•ืžืขื™ื ืื—ื“, ืขืฆืจื• ื•ื—ื–ืจื• ืขืœื™ื• ื‘ืื•ืชื• ืงืฆื‘.

ืœื”ืื–ื ื” ืžื•ื‘ื ื™ืช, ืฉืœื‘ื• ืืช ื–ื” ืขื ืชื•ื›ื ื™ืช ืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ื‘ืกื™ืกื™ืช, ื”ืจืฉื™ืžื” ืฉืœื ื• 100 ื”ืžื™ืœื™ื ื”ื ืคื•ืฆื•ืช ื‘ื™ื•ืชืจ ื‘ืื ื’ืœื™ืช ืขื•ื–ืจืช ืœื›ืกื•ืช ืืช ื”ื‘ืกื™ืก ื‘ืชื“ื™ืจื•ืช ื’ื‘ื•ื”ื” ืฉืขืœื™ื• ืคืชื’ืžื™ื ื‘ื ื•ื™ื™ื.

ืžืชื™ ื›ื“ืื™ ืœื”ื™ืžื ืข ืžืคืชื’ืžื™ื ืœื’ืžืจื™

ื”ื™ืžื ืขื• ืžื”ื ื‘ื”ืชื ืฆืœื•ื™ื•ืช ืจื’ื™ืฉื•ืช, ืฉื™ื—ื•ืช ื”ืขืจื›ืช ื‘ื™ืฆื•ืขื™ื ืื• ืงื•ื ืคืœื™ืงื˜ื™ื ืจืฆื™ื ื™ื™ื. ื‘ืจื’ืขื™ื ื”ืืœื”, ืฉืคื” ื™ืฉื™ืจื” ื‘ืจื•ืจื” ื•ืื“ื™ื‘ื” ื™ื•ืชืจ.

ื”ื™ืžื ืขื• ืžื”ื ื’ื ืื ืืชื ืœื ื‘ื˜ื•ื—ื™ื ืฉื”ืžืื–ื™ืŸ ืžื›ื™ืจ ืืช ื”ื”ืงืฉืจ ื”ืชืจื‘ื•ืชื™. ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื‘ื™ื ืœืื•ืžื™ืช ืจื‘ื™ื ืžื‘ื™ื ื™ื ืคืชื’ืžื™ื ื ืคื•ืฆื™ื, ืื‘ืœ ืœื ื›ื•ืœื.

ืžืกืงื ื” ืžืจื›ื–ื™ืช

ืœืžื“ื• ืคืชื’ืžื™ื ื›ื›ืœื™ื ื—ื‘ืจืชื™ื™ื, ืœื ื› โ€œืื•ืฆืจ ืžื™ืœื™ื ืžืชืงื“ื.โ€ ื”ืชื—ื™ืœื• ืขื ืกื˜ ืงื˜ืŸ, ืœืžื“ื• ืืช ื”ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื•ืช ืฉืžืคืขื™ืœื•ืช ืื•ืชื, ื•ืชื–ื”ื• ืื•ืชื ื‘ื›ืœ ืžืงื•ื, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื”.

ืื ืืชื ืจื•ืฆื™ื ืขื•ื“ ื—ืฉื™ืคื” ืœืื ื’ืœื™ืช ืžื”ืขื•ืœื ื”ืืžื™ืชื™, ื”ื™ื›ื ืกื• ืœ ืžืจื›ื– ืœื™ืžื•ื“ ื”ืื ื’ืœื™ืช ื•ืฉืžืจื• ืจืฉื™ืžื” ืžืชืขื“ื›ื ืช ืฉืœ ืคืชื’ืžื™ื ืฉืืชื ืชื•ืคืกื™ื ื‘ืกืฆื ื•ืช ืฉืืชื ืฆื•ืคื™ื ื‘ื”ืŸ ืฉื•ื‘.

ืฉืืœื•ืช ื ืคื•ืฆื•ืช

ืžื” ื”ื”ื‘ื“ืœ ื‘ื™ืŸ ืคืชื’ื ืœื ื™ื‘ ื‘ืื ื’ืœื™ืช?
ืคืชื’ื ื”ื•ื ืžืฉืคื˜ ืฉืœื ืฉืžื‘ื™ืข ืขืฆื” ืื• ืืžืช ื›ืœืœื™ืช, ืœืžืฉืœ 'Better late than never.' ื ื™ื‘ ื”ื•ื ื‘ื™ื˜ื•ื™ ืงื‘ื•ืข ืฉื”ืžืฉืžืขื•ืช ืฉืœื• ืœื ืžื™ืœื•ืœื™ืช, ื›ืžื• 'spill the beans.' ืคืชื’ื ื™ื›ื•ืœ ืœืขืžื•ื“ ืœื‘ื“ ื›ืžืฉืคื˜, ื‘ืขื•ื“ ืฉื ื™ื‘ ื‘ื“ืจืš ื›ืœืœ ืžืฉืชืœื‘ ื‘ืชื•ืš ืžืฉืคื˜ ืจื—ื‘ ื™ื•ืชืจ.
ื“ื•ื‘ืจื™ ืื ื’ืœื™ืช ื™ืœื™ื“ื™ื™ื ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืคืชื’ืžื™ื ื‘ื™ื•ื ื™ื•ื?
ื›ืŸ, ืื‘ืœ ื‘ืขื™ืงืจ ื‘ืจื’ืขื™ื ืžืกื•ื™ืžื™ื: ื›ืฉื ื•ืชื ื™ื ืขืฆื”, ืžืกื›ืžื™ื ืžืฆื‘ ืื• ืžื•ืกื™ืคื™ื ื”ื•ืžื•ืจ. ื‘ืฉื™ื—ื” ื™ื•ืžื™ื•ืžื™ืช ืœืขื™ืชื™ื ืžืงืฆืจื™ื ('Actions speak louder') ืื• ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืฆื•ืจื” ืื™ืจื•ื ื™ืช. ื‘ืกืจื˜ื™ื, ื‘ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ื•ื‘ืจืื™ื•ื ื•ืช ืกืคื•ืจื˜ ืขื“ื™ื™ืŸ ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ืคืชื’ืžื™ื ื›ื™ ื”ื ืงืฆืจื™ื ื•ื–ื›ื™ืจื™ื.
ืื™ืœื• ืคืชื’ืžื™ื ื‘ืื ื’ืœื™ืช ื”ื›ื™ ื›ื“ืื™ ืœืœืžื•ื“ ืงื•ื“ื?
ื›ื“ืื™ ืœื”ืชื—ื™ืœ ืžืคืชื’ืžื™ื ืฉืžื•ืคื™ืขื™ื ื‘ื”ืจื‘ื” ืžื“ื™ื ื•ืช ื•ื‘ืกื’ื ื•ื ื•ืช ืฉื•ื ื™ื: 'Better safe than sorry,' 'Practice makes perfect,' 'The early bird catches the worm,' ื•-'Donโ€™t judge a book by its cover.' ื”ื ืžื•ืคื™ืขื™ื ื‘ื‘ื™ืช ืกืคืจ, ื‘ืขื‘ื•ื“ื” ื•ื‘ืฉื™ื—ื•ืช ืžืฉืคื—ืชื™ื•ืช, ื•ืœื›ืŸ ืชื–ื”ื• ืื•ืชื ืœืขื™ืชื™ื ืงืจื•ื‘ื•ืช.
ืคืชื’ืžื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ืฉืžืข ื’ืกื™ื ืื• ืคืกื™ื‘ื™ื™ื ืื’ืจืกื™ื‘ื™ื™ื?
ื›ืŸ. ืคืชื’ื ื™ื›ื•ืœ ืœื”ื™ืฉืžืข ื›ืžื• ื”ื˜ืคื” ืื ืžืฉืชืžืฉื™ื ื‘ื• ื›ื“ื™ ืœืชืงืŸ ืžื™ืฉื”ื•, ื‘ืžื™ื•ื—ื“ ื‘ืžืงื•ื ื”ืขื‘ื•ื“ื”. 'I told you so' ื”ื•ื ื”ื“ื•ื’ืžื” ื”ืงืœืืกื™ืช. ื’ื ืคืชื’ืžื™ื ืขื“ื™ื ื™ื ื™ื›ื•ืœื™ื ืœื”ื™ืฉืžืข ื—ื“ื™ื ืื ื”ืชื–ืžื•ืŸ ืœื ื ื›ื•ืŸ, ืœื›ืŸ ื›ื“ืื™ ืœืจื›ืš ืขื 'I guess' ืื• 'Maybe.'
ืื™ืš ืืคืฉืจ ืœืœืžื•ื“ ืคืชื’ืžื™ื ืžืกืจื˜ื™ื ื•ื˜ืœื•ื•ื™ื–ื™ื” ื‘ืœื™ ืœืฉื ืŸ ืจืฉื™ืžื•ืช?
ื”ืฉืชืžืฉื• ื‘ืงืœื™ืคื™ื ืงืฆืจื™ื ืขื ื›ืชื•ื‘ื™ื•ืช, ืฆืคื• ืฉื•ื‘ ื‘ืื•ืชื” ืกืฆื ื” ื•ื”ืชืžืงื“ื• ื‘ืกื™ื˜ื•ืืฆื™ื” ืฉืžืคืขื™ืœื” ืืช ื”ืคืชื’ื. ื›ืฉืืชื ืฉื•ืžืขื™ื ืคืชื’ื, ื›ืชื‘ื• ืืช ื”ืžืฉืคื˜ ื™ื—ื“ ืขื ื”ื”ืงืฉืจ, ืœื ืจืง ืืช ื”ื”ื’ื“ืจื”. ืœืชืจื’ื•ืœ ื”ืื–ื ื”, ื ืกื• ืฉื™ื˜ื•ืช ืœื™ืžื•ื“ ืžื‘ื•ืกืกื•ืช ืกืจื˜ื™ื ื›ืžื• ื‘ืžื“ืจื™ืš ืฉืœื ื• [ื”ืกืจื˜ื™ื ื”ื›ื™ ื˜ื•ื‘ื™ื ืœืœื™ืžื•ื“ ืื ื’ืœื™ืช](/blog/best-movies-to-learn-english).

ืžืงื•ืจื•ืช ื•ื”ืคื ื™ื•ืช

  1. Ethnologue, ืžื”ื“ื•ืจื” 27, 2024
  2. Oxford English Dictionary, OED Online (ื ื™ื’ืฉื• ื‘-2026)
  3. Cambridge Dictionary, Idioms and Phrases (ื ื™ื’ืฉื• ื‘-2026)
  4. Mieder, Wolfgang, Proverbs: A Handbook, Greenwood Press
  5. Archer Taylor, The Proverb, Harvard University Press

ื”ืชื—ื™ืœื• ืœืœืžื•ื“ ืขื Wordy

ืฆืคื• ื‘ืงื˜ืขื™ื ืืžื™ืชื™ื™ื ืžืกืจื˜ื™ื ื•ื‘ื ื• ืืช ืื•ืฆืจ ื”ืžื™ืœื™ื ืฉืœื›ื ืชื•ืš ื›ื“ื™. ื”ื•ืจื“ื” ื‘ื—ื™ื ื.

ื”ื•ืจื“ ื‘โ€‘App Storeืœื”ื•ืจื“ื” ื‘-Google Playื–ืžื™ืŸ ื‘ื—ื ื•ืช ื”ืื™ื ื˜ืจื ื˜ ืฉืœ Chrome

ืขื•ื“ ืžื“ืจื™ื›ื™ ืฉืคื•ืช