Πώς να πεις την ώρα στα Ιταλικά: ore, minuti και φράσεις της καθημερινότητας
Έτοιμος να μάθεις;
Διάλεξε μια γλώσσα για να ξεκινήσεις!
Γρήγορη απάντηση
Για να πεις την ώρα στα Ιταλικά, συνήθως χρησιμοποιείς 'Sono le' + την ώρα (εκτός από τη 1:00: 'È l'una') και μετά προσθέτεις λεπτά με 'e' (π.χ. 'Sono le tre e dieci') ή χρησιμοποιείς 'meno' για τα λεπτά μέχρι την επόμενη ώρα (π.χ. 'Sono le quattro meno un quarto'). Στην καθημερινή ομιλία, οι Ιταλοί χρησιμοποιούν επίσης 'mezza' (και μισή) και 'un quarto' (και τέταρτο) και συχνά προτιμούν το 12ωρο με συμφραζόμενα όπως 'di mattina' ή 'di sera'.
Για να πεις την ώρα στα ιταλικά, χρησιμοποίησε È l'una για 1:00, και Sono le συν την ώρα για όλες τις άλλες ώρες. Μετά πρόσθεσε τα λεπτά με e (και) ή με meno (παρά): Sono le tre e dieci (3:10) και Sono le quattro meno un quarto (3:45).
Τα ιταλικά μιλιούνται από πάνω από 60 εκατομμύρια ανθρώπους παγκοσμίως, σύμφωνα με το Ethnologue (27η έκδοση, 2024), και οι φράσεις για την ώρα εμφανίζονται συνεχώς σε ταξίδια, δουλειά και καθημερινά σχέδια. Αν ήδη ξέρεις βασικούς χαιρετισμούς, όπως στο οδηγό μας για το πώς να πεις γεια στα ιταλικά, το να λες την ώρα είναι μία από τις επόμενες δεξιότητες που κάνουν τις συζητήσεις να μοιάζουν αληθινές.
| Ελληνικά | Ιταλικά | Προφορά | Τυπικότητα |
|---|---|---|---|
| Τι ώρα είναι; | Che ore sono? | keh OH-reh SOH-noh | casual |
| Τι ώρα είναι; (ενικός) | Che ora è? | keh OH-rah eh | casual |
| Είναι μία ακριβώς. | È l'una. | eh LOO-nah | casual |
| Είναι δύο ακριβώς. | Sono le due. | SOH-noh leh DOO-eh | casual |
| Τι ώρα; | A che ora? | ah keh OH-rah | casual |
| Στις (ώρα) | Alle... | AHL-leh | casual |
| Και μισή. | E mezza. | eh MEHT-tsah | casual |
| Και τέταρτο. | E un quarto. | eh oon KWAHR-toh | casual |
| Παρά τέταρτο. | Meno un quarto. | MEH-noh oon KWAHR-toh | casual |
| Γύρω στις (ώρα). | Verso le... | VEHR-soh leh | casual |
| Ακριβώς (ώρα). | Alle... in punto. | AHL-leh een POON-toh | casual |
| Τα λέμε στις (ώρα). | Ci vediamo alle... | chee veh-DYAH-moh AHL-leh | casual |
Η βασική γραμματική: "È l'una" vs "Sono le..."
Το να λες την ώρα στα ιταλικά βασίζεται σε έναν απλό κανόνα συμφωνίας: το ένα είναι ενικός, όλα τα άλλα είναι πληθυντικός.
È l'una
Το È l'una (eh LOO-nah) κυριολεκτικά σημαίνει «Είναι η μία». Θα δεις επίσης το l’una γραμμένο με απόστροφο, γιατί προέρχεται από το la una.
Χρησιμοποίησέ το για 1:00 και για ώρες μέσα στο «μία και κάτι».
/eh LOO-nah/
Κυριολεκτική σημασία: Είναι η μία.
“Scusa, è l'una già?”
Συγγνώμη, είναι ήδη μία;
Θα το ακούς συνέχεια στην καθημερινή ομιλία. Οι Ιταλοί συχνά προσθέτουν το 'già' για να δείξουν έκπληξη που πέρασε η ώρα.
Sono le...
Από τις 2:00 και μετά, χρησιμοποίησε Sono le (SOH-noh leh) συν τον αριθμό: Sono le due, Sono le tre, και ούτω καθεξής.
Αυτό ταιριάζει με την ιδέα του πληθυντικού στο le ore (οι ώρες). Τα λήμματα του λεξικού Treccani για το ora και οι συνηθισμένες χρονικές εκφράσεις δείχνουν αυτό το καθιερωμένο μοτίβο στη σύγχρονη χρήση των ιταλικών.
/SOH-noh leh DOO-eh/
Κυριολεκτική σημασία: Είναι οι δύο (ώρες).
“Sono le due, andiamo a pranzo.”
Είναι δύο, πάμε για μεσημεριανό.
Σε πολλά μέρη της Ιταλίας, το μεσημεριανό μπορεί να είναι πιο αργά από ό,τι στην Ελλάδα. Το να ακούς 'Sono le due' μαζί με 'pranzo' είναι πολύ φυσιολογικό.
Ρωτάμε και απαντάμε: οι δύο συνηθισμένες ερωτήσεις
Θα ακούσεις δύο βασικούς τρόπους για να ρωτήσεις την ώρα. Και οι δύο είναι σωστοί και συχνοί.
Che ore sono?
Το Che ore sono? (keh OH-reh SOH-noh) είναι η καθημερινή, «default» επιλογή. Ταιριάζει με τον πληθυντικό των περισσότερων απαντήσεων.
Μια φυσική σύντομη απάντηση είναι απλώς η ώρα: Le tre e dieci. Μια πλήρης απάντηση επαναλαμβάνει το ρήμα: Sono le tre e dieci.
Che ora è?
Το Che ora è? (keh OH-rah eh) χρησιμοποιεί ενικό ora και ενικό è. Είναι επίσης απόλυτα φυσικό, και κάποιοι ομιλητές το προτιμούν.
Αν απαντήσεις με È l'una, ταιριάζει τέλεια με την ερώτηση στον ενικό. Μπορείς όμως να απαντήσεις και για άλλες ώρες με Sono le... χωρίς να ακούγεσαι περίεργα.
Λεπτά: "e" για «και», "meno" για «παρά»
Τα ιταλικά σου δίνουν δύο καθαρές επιλογές: να μετρήσεις μπροστά από την ώρα, ή να μετρήσεις πίσω από την επόμενη ώρα.
"e" + λεπτά (μετά την ώρα)
Χρησιμοποίησε e (eh) για να προσθέσεις λεπτά μετά την ώρα:
- Sono le tre e cinque (SOH-noh leh TREH eh CHEEN-kweh) = 3:05
- Sono le nove e venti (SOH-noh leh NOH-veh eh VEHN-tee) = 9:20
Σε προσεκτική ομιλία, οι Ιταλοί συχνά λένε τα λεπτά ως απλούς αριθμούς. Σε γρήγορη ομιλία, μπορεί να ακούσεις το e πιο «κομμένο».
"meno" + λεπτά (προς την επόμενη ώρα)
Χρησιμοποίησε meno (MEH-noh) όταν πλησιάζει η επόμενη ώρα:
- Sono le quattro meno dieci (SOH-noh leh KWAHT-troh MEH-noh dee-EH-chee) = 3:50
- Sono le otto meno cinque (SOH-noh leh OHT-toh MEH-noh CHEEN-kweh) = 7:55
Αυτό είναι ιδιαίτερα συνηθισμένο για «παρά τέταρτο» και «παρά δέκα».
💡 Ένα γρήγορο κόλπο κατανόησης
Αν ακούσεις "meno", πήγαινε νοερά πρώτα στην επόμενη ώρα. Το "Quattro meno dieci" ξεκινά από 4:00 και μετά αφαιρείς 10 λεπτά.
Τα τρία «κομμάτια» που χρησιμοποιούν οι Ιταλοί: quarto, mezza, in punto
Αν θέλεις να ακούγεσαι φυσικά γρήγορα, μάθε καλά αυτά τα τρία.
un quarto
Το Un quarto (oon KWAHR-toh) σημαίνει το ένα τέταρτο της ώρας.
- Sono le tre e un quarto = 3:15
- Sono le quattro meno un quarto = 3:45
Το Treccani αντιμετωπίζει το quarto ως καθιερωμένο λεξικό στοιχείο, και στις χρονικές εκφράσεις λειτουργεί σαν σταθερό «κομμάτι».
mezza
Το Mezza (MEHT-tsah) σημαίνει «μισή» (θηλυκό), και όταν λέμε την ώρα είναι η βασική μορφή:
- Sono le due e mezza = 2:30
Αυτή η συμφωνία στο θηλυκό είναι ένας λόγος που οι μαθητές λένε κατά λάθος mezzo. Η Accademia della Crusca συχνά απαντά σε ερωτήσεις για συμφωνία και καθημερινή χρήση στα δημόσια υλικά τύπου Q&A, και οι εκφράσεις ώρας είναι κλασικό σημείο όπου το γραμματικό γένος φαίνεται πρακτικά.
in punto
Το In punto (een POON-toh) σημαίνει «ακριβώς».
- Alle otto in punto = ακριβώς στις 8:00
Είναι συνηθισμένο σε ραντεβού, συναντήσεις και οτιδήποτε χρειάζεται ακρίβεια.
12ωρο vs 24ωρο: τι κάνουν στην πράξη οι Ιταλοί
Στην κουβέντα, οι Ιταλοί συχνά χρησιμοποιούν το 12ωρο και βασίζονται στο συμφραζόμενο.
Θα ακούσεις προσθήκες όπως:
- di mattina (dee maht-TEE-nah) = το πρωί
- di pomeriggio (dee poh-meh-REEJ-joh) = το απόγευμα
- di sera (dee SEH-rah) = το βράδυ
- di notte (dee NOHT-teh) = τη νύχτα
Για προγράμματα, μεταφορές και σε πολλούς χώρους εργασίας, το 24ωρο είναι εξαιρετικά συνηθισμένο:
- Το 17:30 συχνά διαβάζεται ως diciassette e trenta (dee-chahs-SEHT-teh eh TREHN-tah)
- Το 08:05 μπορεί να είναι otto e cinque (OHT-toh eh CHEEN-kweh) ή, σε πιο επίσημα πλαίσια, zero otto zero cinque για κωδικούς και logistics
Αν μαθαίνεις από μέσα, θα ακούσεις και τα δύο. Οι διάλογοι σε ταινίες τείνουν να προτιμούν το 12ωρο, γιατί είναι πιο σύντομο και πιο «κουβεντιαστό», και αυτός είναι ένας λόγος που η εκμάθηση με κλιπ δουλεύει καλά για τις φράσεις ώρας.
Βασικό λεξιλόγιο για την ώρα (με προφορά)
Αυτές είναι οι λέξεις που εμφανίζονται γύρω από την ώρα, τα προγράμματα και τον προγραμματισμό.
| Ελληνικά | Ιταλικά | Προφορά | Σημείωση |
|---|---|---|---|
| ώρα | ora | OH-rah | Ενικός. Σε ερωτήσεις ώρας: 'Che ora è?' |
| ώρες | ore | OH-reh | Πληθυντικός. Σε ερωτήσεις ώρας: 'Che ore sono?' |
| λεπτό | minuto | mee-NOO-toh | Συχνά χρησιμοποιείται σε πληθυντικό: 'minuti'. |
| λεπτά | minuti | mee-NOO-tee | Συχνό σε ακριβείς ώρες: 'e dieci minuti'. |
| μισή | mezza | MEHT-tsah | Για 30 λεπτά μετά: 'e mezza'. |
| τέταρτο | quarto | KWAHR-toh | Στο 'un quarto' για :15 και στο 'meno un quarto' για :45. |
| ακριβώς | in punto | een POON-toh | Συχνά μετά την ώρα: 'alle otto in punto'. |
| γύρω στις, προς | verso | VEHR-soh | Περίπου ώρα: 'verso le otto'. |
| περίπου | circa | CHEER-kah | Πιο ουδέτερο, και σε γραπτά: 'circa le 8'. |
| πρωί | mattina | maht-TEE-nah | Χρησιμοποίησε 'di mattina' για πλαίσιο AM. |
| απόγευμα | pomeriggio | poh-meh-REEJ-joh | Χρησιμοποίησε 'di pomeriggio' για πλαίσιο PM. |
| βράδυ | sera | SEH-rah | Χρησιμοποίησε 'di sera' για βραδινά σχέδια. |
| νύχτα | notte | NOHT-teh | Χρησιμοποίησε 'di notte' για πολύ αργά. |
| σήμερα | oggi | OHD-jee | Χρήσιμο για κανονίσματα: 'oggi alle...' |
| αύριο | domani | doh-MAH-nee | Πολύ συνηθισμένο στον προγραμματισμό: 'domani alle...' |
Φράσεις που θα ακούσεις στην Ιταλία στην πράξη (όχι μόνο «βιβλίου»)
Οι φράσεις ώρας είναι κοινωνικές. Συχνά περιλαμβάνουν «μαλακώματα», προσεγγίσεις και προσδοκίες για την ακρίβεια.
Verso le...
Το Verso le otto (VEHR-soh leh OHT-toh) σημαίνει «γύρω στις οκτώ». Δείχνει προσέγγιση, όχι καθυστέρηση.
Σε πολλά φιλικά πλαίσια, το verso μπορεί να υπονοεί ένα ευέλικτο χρονικό παράθυρο. Σε επαγγελματικά πλαίσια, οι άνθρωποι μπορεί να πουν verso, αλλά μετά να διευκρινίσουν με πιο ακριβή ώρα.
Alle... e qualcosa
Το Alle otto e qualcosa (AHL-leh OHT-toh eh kwahl-KOH-zah) σημαίνει «οκτώ και κάτι». Είναι χαλαρό και πολύ συνηθισμένο.
Χρησιμοποίησέ το με φίλους, όχι σε επίσημο προγραμματισμό.
Ci vediamo alle...
Το Ci vediamo alle nove (chee veh-DYAH-moh AHL-leh NOH-veh) σημαίνει «Τα λέμε στις εννιά».
Αν μαθαίνεις και φράσεις αποχαιρετισμού, συνδύασέ το με φράσεις από τον οδηγό μας για το πώς να πεις αντίο στα ιταλικά για να κλείνεις φυσικά τη συζήτηση.
A che ora?
Το A che ora? (ah keh OH-rah) σημαίνει «Τι ώρα;». Είναι η γρήγορη συνέχεια όταν κάποιος προτείνει ένα σχέδιο.
Είναι μία από τις πιο συχνές «μίνι ερωτήσεις» στα ιταλικά όταν κανονίζετε κάτι.
Συνηθισμένα λάθη μαθητών (και πώς να τα διορθώσεις γρήγορα)
Τα μικρά λάθη με την ώρα φαίνονται πολύ, αλλά διορθώνονται εύκολα.
Μπέρδεμα ενικού και πληθυντικού
Αν πεις Sono l'una, θα ακούγεται λάθος. Κράτα το μοτίβο:
- 1:00: È l'una
- 2:00+: Sono le...
Χρήση του "mezzo" αντί για "mezza"
Για την ώρα, προτίμησε το mezza:
- Sono le cinque e mezza
Αν θες ένα «γαντζάκι» μνήμης: μιλάς έμμεσα για mezza (ora), και το ora είναι θηλυκό.
Υπερβολική χρήση του "e minuti"
Είναι σωστό να πεις Sono le tre e dieci minuti, αλλά στην κανονική κουβέντα οι περισσότεροι λένε απλώς Sono le tre e dieci.
Κράτα το minuti για έμφαση, για καθαρότητα ή για πιο επίσημα πλαίσια.
Μπέρδεμα στις αναγνώσεις του 24ώρου
Το 17:45 είναι diciassette e quarantacinque (dee-chahs-SEHT-teh eh kwah-rahn-tah-CHEEN-kweh) σε μια απλή ανάγνωση.
Αλλά στην καθημερινή ομιλία, πολλοί θα γυρίσουν στο 12ωρο: le sei meno un quarto di sera. Και τα δύο είναι φυσιολογικά, και στόχος σου είναι να καταλαβαίνεις και τα δύο.
Μια πολιτισμική σημείωση: ακρίβεια, «ιταλική ώρα» και τι εννοούν πραγματικά
Τα στερεότυπα για την ακρίβεια δεν είναι αξιόπιστα, αλλά η γλώσσα που επιλέγουν οι άνθρωποι δείχνει προσδοκίες.
Αν κάποιος πει alle otto in punto, ζητά ακρίβεια. Αν πει verso le otto ή otto e qualcosa, βάζει ευελιξία στο σχέδιο.
Αυτό ταιριάζει με όσα περιγράφει η γλωσσολόγος Deborah Tannen στο έργο της για το conversational style, όπου οι ομιλητές χρησιμοποιούν πλαίσιο και έμμεσο λόγο για να διαχειριστούν προσδοκίες και σχέσεις. Στα ιταλικά, οι εκφράσεις ώρας είναι ένα από τα καθημερινά σημεία όπου ακούς αυτή την κοινωνική «ρύθμιση».
🌍 Όταν το 'verso' είναι ευγενικό
Σε προσκλήσεις, το 'verso le...' μπορεί να είναι στρατηγική ευγένειας: μειώνει την πίεση και κάνει πιο εύκολο να έρθουν οι καλεσμένοι χωρίς να νιώθουν ότι άργησαν. Αν χρειάζεσαι αυστηρή ώρα, πρόσθεσε 'in punto' ή δώσε συγκεκριμένα λεπτά.
Εξάσκηση: μίνι διάλογοι που μπορείς να «κλέψεις» για αληθινές συζητήσεις
Τα σύντομα μοτίβα σε βοηθούν να απαντάς γρήγορα χωρίς να μεταφράζεις στο μυαλό σου.
Κανονίζοντας σχέδια
A: Ci vediamo domani? (chee veh-DYAH-moh doh-MAH-nee)
B: Sì, a che ora? (see, ah keh OH-rah)
A: Alle sette e mezza. (AHL-leh SEHT-teh eh MEHT-tsah)
Ρωτώντας ευγενικά την ώρα
A: Scusa, che ore sono? (SKOO-zah, keh OH-reh SOH-noh)
B: Sono le nove meno cinque. (SOH-noh leh NOH-veh MEH-noh CHEEN-kweh)
Διευκρίνιση πρωί vs βράδυ
A: Alle otto? (AHL-leh OHT-toh)
B: Sì, alle otto di sera. (see, AHL-leh OHT-toh dee SEH-rah)
Πώς να μάθεις φράσεις ώρας με κλιπ από ταινίες και σειρές
Η γλώσσα της ώρας έχει ρυθμό και επανάληψη, οπότε είναι ιδανική για εξάσκηση με κλιπ.
Διάλεξε σκηνές με κανονίσματα, ραντεβού, τρένα ή συνάντηση. Ξαναδές τες μέχρι να μπορείς να προβλέψεις τη φράση ώρας πριν την πει ο χαρακτήρας, και μετά κάνε shadowing δυνατά.
Αν θέλεις περισσότερα καθημερινά «τουβλάκια», συνδύασέ το με βασικές φράσεις από το πώς να πεις γεια στα ιταλικά και με γλώσσα σχέσεων από το πώς να πεις σ' αγαπώ στα ιταλικά. Θα αρχίσεις να καταλαβαίνεις ολόκληρες σκηνές, όχι μόνο μεμονωμένες λέξεις.
💡 Μια απλή άσκηση shadowing
Κάνε παύση ακριβώς πριν ειπωθεί η ώρα, πες δυνατά την πρόβλεψή σου, μετά πάτα αναπαραγωγή και αντέγραψε το timing του ηθοποιού. Οι φράσεις ώρας είναι σύντομες, οπότε κάνεις πολλές επαναλήψεις γρήγορα χωρίς κούραση.
Μια γρήγορη επανάληψη που μπορείς να αποστηθίσεις
Αν αποστηθίσεις μόνο πέντε πράγματα, κάν' τα αυτά:
- È l'una για 1:00
- Sono le για όλες τις άλλες ώρες
- e για λεπτά μετά
- meno για λεπτά πριν
- e mezza, e un quarto, in punto για φυσική ομιλία
Για περισσότερες διαδρομές εκμάθησης ιταλικών, δες το Wordy blog και κράτα την έκθεσή σου υψηλή με πραγματικό ήχο. Αν θέλεις επίσης να καταλαβαίνεις την περιστασιακή «πικάντικη» ατάκα στους διαλόγους, ο οδηγός μας για ιταλικές βρισιές εξηγεί τι είναι συνηθισμένο, τι είναι σκληρό και τι να αποφύγεις να επαναλάβεις.
Συχνές ερωτήσεις
Πώς λένε στα Ιταλικά το 'Τι ώρα είναι;'
Γιατί η 1:00 είναι 'È l'una' και όχι 'Sono le una';
Χρησιμοποιούν οι Ιταλοί το 24ωρο στην κουβέντα;
Πώς λέμε 'και μισή' και 'και τέταρτο' στα Ιταλικά;
Είναι σωστό να πω 'Sono le tre e mezzo';
Πηγές και αναφορές
- Accademia della Crusca, γλωσσικές συμβουλές για τη χρήση στα Ιταλικά (πρόσβαση 2026)
- Treccani, λήμματα του Vocabolario Treccani για 'ora', 'mezzo' και 'quarto' (πρόσβαση 2026)
- Ethnologue: Languages of the World, λήμμα για την ιταλική γλώσσα (27η έκδοση, 2024)
- Council of Europe, Common European Framework of Reference for Languages (CEFR), Companion Volume (πρόσβαση 2026)
Ξεκίνα να μαθαίνεις με το Wordy
Δες αληθινά αποσπάσματα από ταινίες και χτίσε το λεξιλόγιό σου στην πορεία. Δωρεάν λήψη.

