50+ wichtige koreanische Reisephrasen für deine nächste Reise
Kurze Antwort
Die nützlichste koreanische Reisephrase ist „이거 주세요“ (igeo juseyo): „Das hier, bitte.“ Zeig auf etwas und sag es. Außerdem bringen dich „감사합니다“ (gamsahamnida, danke), „실례합니다“ (sillyehamnida, entschuldigen Sie) und „카드 돼요?“ (kadeu dwaeyo?, kann ich mit Karte zahlen?) durch 90% der Alltagssituationen auf Reisen in Südkorea.
Warum koreanische Reisephrasen lernen?
Die nützlichste koreanische Reisephrase ist 이거 주세요 (igeo juseyo): „Dieses hier, bitte.“ Zeig auf eine Speisekarte, einen Marktstand oder ein Regal, sag diese vier Silben, und du kommst weit. Aber ein paar zusätzliche Phrasen machen aus einer funktionalen Reise ein echtes Eintauchen.
Südkorea begrüßte laut der Korea Tourism Organization (KTO) im Jahr 2024 über 17,5 Millionen internationale Besucher. Das macht es zu einem der am schnellsten wachsenden Reiseziele Asiens. Koreanisch wird weltweit von etwa 77 Millionen Menschen gesprochen, und die Hallyu-Welle (K-Dramen, K-Pop, koreanisches Kino) hat Seoul, Busan und Jeju für Millionen zu Traumzielen gemacht. Trotzdem vermitteln überraschend wenige Reiseführer die praktischen Sätze, die vor Ort wirklich zählen.
„Sprache ist nicht nur ein Werkzeug zur Kommunikation, sie ist der Schlüssel zum Verständnis der Werte, sozialen Hierarchien und täglichen Rituale einer Kultur. In Korea signalisiert selbst der Versuch eines Touristen, die lokale Sprache zu sprechen, Respekt für diese tief verankerten Werte.“
(Claire Kramsch, Language and Culture, Oxford University Press, 1998)
Dieser Guide enthält 50+ wichtige koreanische Reisephrasen, geordnet nach echten Reisesituationen: unterwegs sein, Hotels, Restaurants, Shopping und Notfälle. Jede Phrase enthält Hangul, Romanisierung, Aussprache und kulturellen Kontext. So weißt du nicht nur, was du sagst, sondern auch wann und wie.
Alle Phrasen in diesem Guide nutzen höfliche Sprache (존댓말, jondaenmal) mit der -요 (yo)-Endung. Das ist die sichere Standardform für Gespräche mit Fremden in Korea. Für mehr zu koreanischen Begrüßungen oder höflichen Ausdrücken, schau dir unsere eigenen Guides an.
Schnellübersicht: Top 10 koreanische Reisephrasen
Unterwegs
Seouls erstklassige U-Bahn nutzen, Taxis nehmen und nach dem Weg fragen, das sind oft die ersten Dinge. Diese Phrasen decken das Wichtigste für den Transport ab.
실례합니다
/Shil-lye-ham-ni-da/
Wörtliche Bedeutung: Ich bin unhöflich (bitte entschuldigen Sie)
“실례합니다, 명동역이 어디예요?”
Entschuldigen Sie, wo ist die Station Myeongdong?
Die Standardphrase, um die Aufmerksamkeit einer fremden Person zu bekommen. Formeller als „저기요“ (jeogiyo) und immer sicher, bei allen Personen, Taxifahrern, U-Bahn-Mitarbeitern, Passanten.
Das ist dein Gesprächseinstieg in Korea. Bevor du eine Frage stellst, nach dem Weg fragst oder um Hilfe bittest, beginne mit 실례합니다. Es zeigt Höflichkeit und gibt der anderen Person einen Moment, sich auf dich zu konzentrieren. Kombiniere es mit einer kleinen Verbeugung. Eine lockerere Alternative ist „저기요“ (jeogiyo, wörtlich „da drüben“). Das hörst du oft, wenn Koreaner die Aufmerksamkeit von Bedienungen wollen. Mit Fremden ist 실례합니다 aber die sicherere Wahl.
여기가 어디예요?
/Yeo-gi-ga eo-di-ye-yo/
Wörtliche Bedeutung: Wo ist dieser Ort?
“실례합니다, 여기가 어디예요? 길을 잃었어요.”
Entschuldigen Sie, wo bin ich hier? Ich habe mich verlaufen.
Zeig beim Fragen deine Karte oder dein Handy-Display. Koreaner sind sehr hilfsbereit, viele begleiten dich bis zum Ziel, statt nur zu zeigen.
Wenn du dich verlaufen hast, halte dein Handy mit der Karte hoch und sag diese Phrase. Laut dem Lonely Planet Korean Phrasebook ist eine Frage mit visueller Hilfe die effektivste Strategie für Touristen mit wenig Koreanisch.
표가 얼마예요?
/Pyo-ga eol-ma-ye-yo/
Wörtliche Bedeutung: Wie viel kostet das Ticket?
“서울역까지 표가 얼마예요?”
Wie viel kostet ein Ticket bis Seoul Station?
Für U-Bahn-Ticketautomaten, Busbahnhöfe und Bahnhöfe. Für den KTX (Hochgeschwindigkeitszug) ist Online-Kauf im Voraus meist günstiger.
In der Praxis haben die meisten U-Bahn-Stationen in Seoul Touchscreens auf Englisch. In kleineren Städten und an Überland-Busterminals oft nicht. Diese Phrase ist besonders nützlich an lokalen Busstationen und regionalen Bahnhöfen außerhalb von Seoul. Der KTX (Korea Train Express) verbindet Seoul und Busan in nur 2,5 Stunden. Am Schalter reicht oft „서울에서 부산까지 주세요“ (Seoul-eseo Busan-kkaji juseyo), also Seoul nach Busan, bitte.
💡 Hol dir sofort eine T-money-Karte
Dein erster Kauf in Korea sollte eine T-money-Karte sein (₩2,500-4,000 in jedem Convenience Store oder an jeder U-Bahn-Station). Sie funktioniert in allen Bussen, U-Bahnen und den meisten Taxis im ganzen Land. Du sparst ₩100 pro Fahrt im Vergleich zu Bargeld, Umstiege zwischen Bus und U-Bahn sind günstiger, und du brauchst kein passendes Kleingeld. Du lädst sie in jedem Convenience Store auf, indem du sagst: "충전해 주세요" (chungjeonhae juseyo, bitte aufladen).
여기에서 세워 주세요
/Yeo-gi-e-seo se-wo ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Bitte halten Sie hier
“기사님, 여기에서 세워 주세요.”
Fahrer, bitte halten Sie hier.
Wichtig für Taxis. Koreanische Taxis fahren mit Taxameter, du musst nicht verhandeln. Sprich den Fahrer mit „기사님“ (gisanim, ehrenvoller Fahrer) an, das ist besonders höflich.
Koreanische Taxis sind sicher, fahren mit Taxameter und sind relativ günstig. Die meisten akzeptieren T-money und Kreditkarten. Wenn du anhalten willst, zeig auf die Stelle und sag diese Phrase. Der Fahrer hält an der nächsten sicheren Stelle. Tipp: Wenn dein Ziel schwer zu erklären ist, zeig die Adresse auf dem Handy. Viele Touristen nutzen Naver Map oder KakaoMap. Diese sind in Korea oft genauer als Google Maps.
Im Hotel
Vom Check-in bis zu Extras, diese Phrasen machen die Unterkunft unkompliziert.
예약했어요
/Ye-yak-hae-sseo-yo/
Wörtliche Bedeutung: Ich habe reserviert
“안녕하세요, 예약했어요. 이름은 [your name]이에요.”
Hallo, ich habe reserviert. Mein Name ist [dein Name].
Viele Hotelmitarbeiter in Seoul sprechen etwas Englisch. In Gästehäusern (게스트하우스), Hanok-Unterkünften (한옥) und auf dem Land ist Koreanisch oft wichtig.
Zeig zur Sicherheit deine Buchungsbestätigung auf dem Handy. Unterkünfte in Korea reichen von internationalen Hotelketten bis zu traditionellen Hanok-Gästehäusern und dem typisch koreanischen Jimjilbang (찜질방, koreanisches Badehaus-Spa). Jede Option bietet ein anderes Kulturerlebnis. Eine weitere nützliche Check-in-Phrase ist: „와이파이 비밀번호가 뭐예요?“ (waipai bimilbeonhoga mwoyeyo?, wie lautet das WLAN-Passwort?). Das ist wichtig, um online zu bleiben.
방 있어요?
/Bang i-sseo-yo/
Wörtliche Bedeutung: Gibt es ein Zimmer?
“오늘 밤에 방 있어요?”
Haben Sie ein Zimmer für heute Nacht?
Praktisch für spontane Übernachtungen, besonders in Motels (모텔) und Gästehäusern. Korea hat ein großes Netz günstiger Motels mit überraschend guter Qualität, oft am selben Tag buchbar.
Spontane Verfügbarkeit ist in koreanischen Motels und Gästehäusern häufig, besonders außerhalb der Hauptsaison (Kirschblütenzeit im April und Herbstlaub im Oktober bis November).
열쇠 주세요
/Yeol-soe ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Bitte geben Sie mir den Schlüssel
“열쇠를 방에 놓고 왔어요. 열쇠 주세요.”
Ich habe den Schlüssel im Zimmer liegen lassen. Bitte geben Sie mir den Schlüssel.
Viele moderne Hotels nutzen digitale Codeschlösser oder Keycards. Gästehäuser und traditionelle Unterkünfte nutzen aber oft noch echte Schlüssel.
Wenn deine Unterkunft ein Codeschloss nutzt, gibt dir die Rezeption einen Code. Frag „비밀번호가 뭐예요?“ (bimilbeonhoga mwoyeyo?, wie lautet der Code?), wenn du ihn noch einmal hören musst.
Essen bestellen
Koreanisches Essen ist für viele ein Hauptgrund für die Reise. Diese Phrasen helfen dir, vom Streetfood bis zum BBQ-Restaurant.
이거 주세요
/I-geo ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Dieses hier, bitte geben Sie es mir
“저기요, 이거 주세요. 두 개요.”
Entschuldigung, dieses hier bitte. Zwei davon.
Die vielseitigste Reisephrase auf Koreanisch. Zeig auf etwas und sag es. Funktioniert überall, vom Michelin-Restaurant bis zum Pojangmacha (포장마차, Streetfood-Zelte).
Diese Phrase sorgt dafür, dass du in Korea satt wirst. Viele Restaurants haben Bildmenüs, Auslagen im Fenster oder Bestell-Tablets. Zeig und sag 이거 주세요, fertig. Für Mengen ergänzt du die Zahl mit dem koreanischen Zähler: „두 개요“ (du gaeyo, zwei bitte) oder „세 개요“ (se gaeyo, drei bitte). Für Getränke nutzt du „잔“ (jan): „맥주 두 잔 주세요“ (maekju du jan juseyo, zwei Bier bitte).
추천해 주세요
/Chu-cheon-hae ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Bitte empfehlen Sie (mir)
“여기 뭐가 맛있어요? 추천해 주세요.”
Was ist hier gut? Bitte empfehlen Sie etwas.
Koreaner empfehlen gern ihre Favoriten. Restaurantbesitzer sind oft stolz auf ihre Spezialitäten. Diese Phrase bringt dir oft das beste Gericht, manchmal auch eine persönliche Geschichte dazu.
In einem koreanischen Restaurant um eine Empfehlung zu bitten, zeigt Respekt für die Erfahrung des Besitzers. Wundere dich nicht, wenn du extra Banchan (반찬, Beilagen) oder eine größere Portion bekommst.
계산해 주세요
/Gye-san-hae ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Bitte rechnen Sie ab (die Rechnung)
“다 먹었어요. 계산해 주세요.”
Wir sind fertig. Die Rechnung, bitte.
In Korea zahlst du meist an der Kasse beim Ausgang, nicht am Tisch. Trinkgeld ist NICHT üblich und kann verwirren. Der Menüpreis ist der Endpreis.
Ein großer kultureller Unterschied für viele Reisende aus Deutschland: In Korea gibt es keine Trinkgeldkultur. Das National Institute of Korean Language weist darauf hin, dass ein separates Trinkgeld nicht zu den Servicenormen passt. Guter Service gilt als Teil der Arbeit. Geld auf dem Tisch kann dazu führen, dass dir das Personal hinterherläuft, um es zurückzugeben.
알레르기가 있어요
/Al-le-reu-gi-ga i-sseo-yo/
Wörtliche Bedeutung: Ich habe eine Allergie
“견과류 알레르기가 있어요.”
Ich habe eine Nussallergie.
Wichtig für Reisende mit Lebensmittelallergien. Häufige Allergene: 견과류 (gyeongwaryu, Nüsse), 해산물 (haesanmul, Meeresfrüchte), 우유 (uyu, Milch), 밀가루 (milgaru, Weizen/Gluten).
Die koreanische Küche nutzt oft Sojasauce, Sesam, Brühen mit Schalentieren und fermentierte Pasten. Wenn du Allergien hast, nimm am besten eine Karte auf Koreanisch mit deinen Allergenen mit. Viele Reisende nennen das die hilfreichste Vorbereitung. Für vegetarische oder vegane Reisende sind „고기 빼 주세요“ (gogi ppae juseyo, bitte ohne Fleisch) und „채식주의자예요“ (chaesikjuuijayeyo. Ich bin Vegetarier) wichtig. Viele Gerichte enthalten standardmäßig Fleisch oder Meeresfrüchte.
맛있어요!
/Ma-shi-sseo-yo/
Wörtliche Bedeutung: Es ist lecker!
“이 김치찌개 정말 맛있어요!”
Dieser Kimchi-Jjigae ist wirklich lecker!
Sag das nach dem Essen, und der Restaurantbesitzer strahlt. Das schafft sofort Sympathie, manchmal gibt es beim nächsten Besuch Dessert oder extra Banchan.
Das ist dein Zauberwort bei jeder Mahlzeit. Ein Kompliment fürs Essen hat viel Gewicht, weil Kochen als Ausdruck von Fürsorge gilt. Die King Sejong Institute Foundation führt 맛있어요 aus gutem Grund unter den fünf wichtigsten Phrasen für internationale Lernende.
🌍 Etikette beim koreanischen BBQ
In koreanischen BBQ-Restaurants gießt du dir nie selbst ein Getränk ein. Die jüngste Person am Tisch schenkt Älteren ein. Sie hält die Flasche mit zwei Händen oder stützt den rechten Unterarm mit der linken Hand. Wenn ein Älterer dir einschenkt, nimm das Glas mit zwei Händen. Diese Gesten sind in der koreanischen Esskultur wichtig.
Shopping
Von Myeongdong über den Namdaemun-Markt bis zu Boutiquen in Gangnam, diese Phrasen helfen beim Einkaufen.
이거 얼마예요?
/I-geo eol-ma-ye-yo/
Wörtliche Bedeutung: Wie viel kostet das?
“실례합니다, 이거 얼마예요?”
Entschuldigen Sie, wie viel kostet das?
Die wichtigste Shopping-Phrase. Auf traditionellen Märkten wie Namdaemun und Dongdaemun stehen Preise oft nicht dran. In Kaufhäusern und Ketten sind Preise fest und klar ausgezeichnet.
Auf traditionellen Märkten ist Handeln okay, aber nicht aggressiv. Ein höfliches „좀 깎아 주세요“ (jom kkakka juseyo, bitte ein bisschen günstiger) ist üblich. In Kaufhäusern und modernen Läden sind Preise nicht verhandelbar. Für Tax-Free-Shopping (für Einkäufe über ₩30,000 in teilnehmenden Geschäften) frag: „세금 환급 돼요?“ (segeum hwangeum dwaeyo?, bekomme ich eine Steuererstattung?).
더 싼 거 있어요?
/Deo ssan geo i-sseo-yo/
Wörtliche Bedeutung: Gibt es etwas Günstigeres?
“이거 좋은데, 더 싼 거 있어요?”
Das ist schön, aber gibt es etwas Günstigeres?
Völlig okay auf traditionellen Märkten und in kleinen Läden. Nicht passend in Kaufhäusern oder Convenience Stores. Händler haben oft mehrere Preisstufen und zeigen gern Alternativen.
Koreanische Märkte funktionieren über Beziehungen. Wenn du denselben Stand mehrmals besuchst, erinnern sich Händler oft an dich. Dann gibt es bessere Preise oder kleine Extras. Das Lonely Planet Korean Phrasebook nennt Wiederholungsbesuche die beste „Verhandlungsstrategie“ auf koreanischen Märkten.
카드 돼요?
/Ka-deu dwae-yo/
Wörtliche Bedeutung: Karte, geht das?
“카드 돼요? 비자카드요.”
Kann ich mit Karte zahlen? Mit Visa.
Südkorea hat eine der höchsten Kreditkartennutzungsraten weltweit, über 70% aller Transaktionen sind bargeldlos. Die meisten Orte akzeptieren internationale Visa und Mastercard. Selbst viele Streetfood-Stände haben Kartenterminals.
Koreas bargeldlose Infrastruktur ist weltweit sehr weit. Laut der Bank of Korea lagen Kreditkartenzahlungen 2024 bei über 70% der gesamten Konsumausgaben. Trotzdem sind einige Marktstände und sehr kleine Restaurants nur bar. ₩20,000-50,000 als Reserve sind sinnvoll.
Notfälle
Hoffentlich brauchst du das nie, aber es beruhigt, wenn du es parat hast.
살려 주세요!
/Sal-lyeo ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Bitte retten Sie mich!
“살려 주세요! 도와주세요!”
Hilfe! Bitte helfen Sie!
Nur in echten Notfällen nutzen. Für weniger dringende Hilfe nutze „도와주세요“ (dowajuseyo, bitte helfen Sie mir). Notrufnummern in Korea: 119 (Feuerwehr/Rettung) und 112 (Polizei).
Korea gehört zu den sichersten Ländern Asiens für Touristen. Trotzdem geben Notfallphrasen Sicherheit. Die 1330 Korea Travel Hotline bietet rund um die Uhr mehrsprachige Hilfe für Touristen, darunter Englisch, Chinesisch und Japanisch.
의사가 필요해요
/Ui-sa-ga pi-ryo-hae-yo/
Wörtliche Bedeutung: Ich brauche einen Arzt
“아파요. 의사가 필요해요.”
Ich bin krank. Ich brauche einen Arzt.
Große Krankenhäuser in Seoul (Severance, Samsung Medical Center, Asan) haben internationale Kliniken mit englischsprachigem Personal. Für Kleinigkeiten sind Apotheken (약국, yakguk) überall, Apotheker empfehlen passende Medikamente ohne Rezept.
Koreanische Apotheken sind gut ausgestattet. Apotheker sind medizinisch ausgebildet und können Symptome einschätzen. Bei typischen Reiseproblemen (Magen, Erkältung, Kopfschmerzen) ist die Apotheke oft schneller und praktischer als ein Krankenhaus.
경찰을 불러 주세요
/Gyeong-chal-eul bul-leo ju-se-yo/
Wörtliche Bedeutung: Bitte rufen Sie die Polizei
“도둑이야! 경찰을 불러 주세요!”
Dieb! Bitte rufen Sie die Polizei!
Für die Polizei 112 wählen. Die koreanische Polizei hilft Touristen meist gut, und in Touristengebieten sprechen viele Beamte etwas Englisch. Die Touristenpolizei (관광경찰) patrouilliert in beliebten Gegenden wie Myeongdong und Itaewon.
Südkorea hat eine eigene Touristenpolizei (관광경찰) in großen Touristengebieten. Sie trägt auffällige Uniformen, spricht mehrere Sprachen und hilft bei allem, von verlorenen Sachen bis zur Orientierung. Speichere diese Nummern vor der Reise: 112 (Polizei), 119 (Feuerwehr/Rettung) und 1330 (24-Stunden Korea Travel Hotline mit Unterstützung auf Englisch).
Nützliche Alltagsphrasen
Ein paar zusätzliche Phrasen, die auf Reisen ständig vorkommen.
화장실 어디예요?
/Hwa-jang-shil eo-di-ye-yo/
Wörtliche Bedeutung: Wo ist die Toilette?
“실례합니다, 화장실 어디예요?”
Entschuldigen Sie, wo ist die Toilette?
Öffentliche Toiletten in Korea sind sauber, kostenlos und häufig, in U-Bahn-Stationen, Parks, Convenience Stores. Viele haben beheizte Sitze und Bidets. Achte auf die Schilder 남 (nam, Männer) und 여 (yeo, Frauen).
Öffentliche Toiletten in Korea gehören regelmäßig zu den saubersten in Asien. Die meisten U-Bahn-Stationen haben gut gepflegte Anlagen. Convenience Stores (편의점) haben fast immer Kundentoiletten.
네 / 아니요
/Ne / A-ni-yo/
Wörtliche Bedeutung: Ja / Nein
“물 더 드릴까요? (네, 감사합니다.”
Möchten Sie mehr Wasser?) Ja, danke.
네 (ne) ist ein höfliches „ja“, während 예 (ye) etwas formeller ist. Beides passt in Reisesituationen. 아니요 (aniyo) ist ein höfliches „nein“. In sehr lockeren Situationen kürzen Koreaner 아니요 zu 아뇨 (anyo).
Eine wichtige Nuance: 네 funktioniert auch als Füllwort im Sinn von „ich höre zu“ oder „ich verstehe“. Koreaner sagen am Telefon oft mehrfach 네. Das bedeutet nicht immer ein klares „ja“. Der Kontext zählt. Zwei weitere Alltagsphrasen, die du dir merken solltest: „괜찮아요“ (gwaenchanhayo, ist okay / mir geht’s gut) und „몰라요“ (mollayo. Ich weiß nicht). Beide kommen auf Reisen ständig vor, etwa beim Ablehnen eines Straßenverkäufers oder wenn du dich verlaufen hast.
🌍 Die Zwei-Hände-Regel
Gib und nimm Dinge (Geld, Kreditkarten, Visitenkarten, Geschenke) mit zwei Händen. Alternativ nutzt du die rechte Hand und stützt den Unterarm mit der linken. Das gilt bei jedem Austausch: bezahlen, Wechselgeld annehmen, den Pass an Hotelpersonal geben. Es gilt als eine der wichtigsten Respektgesten in der koreanischen Kultur. Wenn du es richtig machst, zeigst du sofort kulturelles Verständnis.
Kulturelle Tipps für Korea
🌍 Jimjilbang (찜질방). Koreanische Badekultur
Ein Jimjilbang ist ein koreanisches öffentliches Badehaus mit Sauna. Es ist 24 Stunden geöffnet und ein sehr typisch koreanisches Reiseerlebnis. Der Eintritt kostet ₩10,000-15,000 und beinhaltet ein Schließfach, pajamaähnliche Kleidung und Zugang zu Saunen, warmen und kalten Becken sowie Schlafbereichen. Der Badebereich ist nach Geschlechtern getrennt und komplett nackt, Badebekleidung ist nicht erlaubt. Das ist ein normaler Teil des Alltags, keine Touristenattraktion. Nützliche Phrase: "수건 주세요" (sugeon juseyo, Handtuch, bitte).
💡 Hallyu-Reisen. Drehorte von K-Dramen
Viele Touristen besuchen Korea gezielt wegen Orten aus K-Dramen und K-Pop. Bukchon Hanok Village, Namsan Tower und das COEX Mall in Gangnam gehören zu den meistbesuchten Drehorten. Die Korea Tourism Organization bietet eine offizielle Karte mit K-Drama-Drehorten. Nützliche Phrase: "여기서 [drama name] 촬영했어요?" (yeogiseo [drama name] chwaryeonghaesseoyo?, Wurde [Drama-Name] hier gedreht?).
Koreanisch lernen mit Filmen und Serien
Eine der schnellsten Methoden, diese Reisephrasen zu verinnerlichen, ist, sie in natürlicher koreanischer Unterhaltung zu hören. K-Dramen und koreanische Filme eignen sich dafür gut. Du hörst echte Aussprache, natürliches Tempo und authentischen kulturellen Kontext, den Lehrbücher nicht liefern.
Schau dir unseren Guide zu den besten Filmen und Serien zum Koreanischlernen an, mit Empfehlungen nach Schwierigkeitsgrad. Für strukturiertes Vokabeltraining über Reisephrasen hinaus findest du auf Wordy Ressourcen zum Koreanischlernen.
Für mehr koreanische Phrasen, sieh dir unsere Guides dazu an, wie man auf Koreanisch Danke sagt und wie man auf Koreanisch Hallo sagt. Stöbere in all unseren Artikeln zum Sprachenlernen für Guides zu Begrüßungen, kulturellen Phrasen und Wortschatz in sechs Sprachen.
Häufig gestellte Fragen
Welche koreanischen Sätze brauche ich unbedingt auf Reisen?
Muss ich Koreanisch sprechen, um in Südkorea zu reisen?
Sollte ich als Tourist formelles oder lockeres Koreanisch benutzen?
Ist Südkorea eher ein Bargeld- oder Kartenland?
Was ist eine T-money-Karte und brauche ich sie?
Wie reagieren Koreaner, wenn Touristen versuchen, Koreanisch zu sprechen?
Quellen und Referenzen
- King Sejong Institute Foundation, Leitlinien für den Koreanischunterricht (2024)
- Lonely Planet, Korean Phrasebook & Dictionary, 7. Auflage
- Korea Tourism Organization (KTO), Internationale Besucherstatistik 2024
- National Institute of Korean Language (국립국어원, NIKL), Standard Korean Dictionary
- Kramsch, C., Language and Culture (Oxford University Press, 1998)
Starte mit Wordy
Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

