← Zurück zum Blog
🇮🇹Italienisch

Wie sagt man auf Italienisch 'Schön, dich kennenzulernen': 15+ Begrüßungsformeln

Von SandorAktualisiert: 4. April 20269 Min. Lesezeit

Kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Italienisch 'schön, dich kennenzulernen' zu sagen, ist 'Piacere' (pyah-CHEH-reh), das 'Freude' oder 'Vergnügen' bedeutet. Es passt in jede erste Begegnung, von der lockeren Vorstellung beim Abendessen bis zum formellen Business-Händedruck. Für mehr Förmlichkeit nimm 'Molto lieto' (Männer) oder 'Molto lieta' (Frauen), das 'sehr erfreut' bedeutet.

Die kurze Antwort

Die häufigste Art, auf Italienisch "schön, dich kennenzulernen" zu sagen, ist Piacere (pyah-CHEH-reh), was wörtlich "Vergnügen" bedeutet. Dieses einzelne, elegante Wort ist der Grundpfeiler jeder italienischen Vorstellung, egal ob du auf einer Business-Konferenz in Mailand die Hand schüttelst, in Rom der Familie deines Partners vorgestellt wirst oder in einem Café in Florenz einen Mitreisenden triffst.

Italienisch wird weltweit von ungefähr 85 Millionen Menschen gesprochen, darunter 64 Millionen Muttersprachler in vier Ländern, in denen es offiziellen Status hat: Italien, die Schweiz, San Marino und die Vatikanstadt, laut Ethnologue-Daten von 2024. Was italienische Vorstellungen besonders macht, ist, dass sie nie optional sind. In der italienischen Kultur ist der Austausch von Piacere und deinem Namen ein verpflichtendes soziales Ritual, und es auszulassen gilt als wirklich unhöflich, nicht nur als kleine Unachtsamkeit. Egal, ob du "nice to meet you in italian" für Reisen, Studium oder Gespräche suchst, dieser Guide deckt alles ab.

"In Italian communicative culture, the introduction ritual is not a formality to be rushed through; it is the foundation upon which the entire subsequent relationship is built. The word piacere carries the full weight of this social contract."

(Anna Wierzbicka, Cross-Cultural Pragmatics, Mouton de Gruyter)

Dieser Guide zeigt dir 15+ Möglichkeiten, "schön, dich kennenzulernen" auf Italienisch auszudrücken, geordnet nach Formalitätsgrad: universell, formell, locker, das Namensaustausch-Ritual und Antwortphrasen. Jede Variante enthält Aussprache, einen Beispielsatz und kulturellen Kontext, damit du genau weißt, wann du sie verwendest.


Schnellübersicht: Italienische Vorstellungen auf einen Blick


Das wichtigste Wort: Piacere

Das Wort Piacere ist der Grundpfeiler jeder italienischen Vorstellung. Es ist auch eines der faszinierendsten Wörter der Sprache, weil es mehrere Bedeutungen trägt: Als Substantiv bedeutet es "Vergnügen", und als Verb bedeutet es "mögen" oder "gefallen". Laut der Accademia della Crusca leitet sich piacere vom lateinischen placēre ab (gefallen, angenehm sein), und es hat diese Doppelrolle seit Jahrhunderten behalten.

Piacere

Höflich

/pyah-CHEH-reh/

Wörtliche Bedeutung: Vergnügen

Piacere, sono Marco. Tu sei l'amica di Giulia?

Schön, dich kennenzulernen, ich bin Marco. Bist du Giulias Freundin?

🌍

Das wichtigste Vorstellungswort im Italienischen. Funktioniert allein oder als Beginn einer längeren Wendung. In formellen Situationen immer mit Handschlag, in sozialen oft mit Wangenküssen.

Wenn Italiener jemanden neu kennenlernen, ist die typische Reihenfolge: Begrüßung (Ciao oder Buongiorno), dann Piacere plus dein Vorname. Das ist nicht optional, es wird erwartet. Untersuchungen der Accademia della Crusca zum heutigen Sprachgebrauch bestätigen, dass Piacere in allen Altersgruppen und Regionen die dominierende Vorstellungsformel bleibt, ohne Anzeichen eines Rückgangs.

Die Aussprache hat drei Silben: pyah-CHEH-reh. Die Betonung liegt auf der zweiten Silbe. Ein häufiger Fehler ist, alle drei Silben gleich stark zu betonen. Betone stattdessen die Mitte: pyah-CHEH-reh.

💡 Piacere als Verb: Das Doppelleben

Piacere erfüllt im Italienischen zwei Funktionen. Als Substantiv in Vorstellungen bedeutet es "Vergnügen". Als Verb bedeutet es "mögen", aber mit umgekehrter Struktur. Statt "Ich mag Pizza" (Subjekt + Verb + Objekt) sagt Italienisch Mi piace la pizza (Pizza gefällt mir). Wenn du also bei einer Begegnung Piacere sagst, sagst du im Kern "es freut mich", komprimiert in ein elegantes Wort.

Piacere di conoscerti

Locker

/pyah-CHEH-reh dee koh-NOH-shehr-tee/

Wörtliche Bedeutung: Vergnügen, dich kennenzulernen (informell)

Piacere di conoscerti! Luca mi ha parlato tanto di te.

Schön, dich kennenzulernen! Luca hat mir so viel von dir erzählt.

🌍

Die längere informelle Version mit der 'tu'-Form. Die Endung -ti signalisiert Informalität. Perfekt, wenn du einen Freund eines Freundes triffst, einen neuen Kollegen in deinem Alter oder jemanden in entspannter Runde.

Das ist die vollständige Satzversion mit der informellen tu-Form. Das Verb conoscere bedeutet "kennen" oder "kennenlernen", du sagst also wörtlich "Vergnügen, dich kennenzulernen". Nutze es, wenn die Situation klar locker ist: ein Abendessen bei Freunden, ein Wochenendtreffen oder wenn du jemanden in einer Bar kennenlernst.

Piacere di conoscerla

Formell

/pyah-CHEH-reh dee koh-NOH-shehr-lah/

Wörtliche Bedeutung: Vergnügen, Sie kennenzulernen (formell)

Piacere di conoscerla, dottor Bianchi. Ho letto il Suo ultimo articolo.

Schön, Sie kennenzulernen, Dr. Bianchi. Ich habe Ihren neuesten Artikel gelesen.

🌍

Die formelle Version mit der 'Lei'-Form. Die Endung -la signalisiert Formalität. Wichtig für berufliche Vorstellungen, bei Älteren oder in jeder Situation, die Respekt verlangt.

Das formelle Gegenstück wechselt die Pronomen-Endung von -ti (informell) zu -la (formell). In der italienischen Geschäftskultur ist es ein Zeichen von Professionalität, mit Lei zu beginnen und abzuwarten, bis die andere Person dich zum Wechsel zu tu einlädt, wie der Treccani-Sprachgebrauchsleitfaden anmerkt. Wechsle nie von dir aus zu tu, wenn du jünger bist oder in der Hierarchie niedriger stehst.

🌍 Tu vs. Lei: Der soziale Kompass im Italienischen

Italienisch hat eine klare formell-informell Trennung, die jede Vorstellung prägt. Nutze Lei (formelles Sie) bei Älteren, Höhergestellten oder wenn du jemanden im beruflichen Kontext neu triffst. Nutze tu (informelles du) bei Gleichaltrigen, Freunden und in lockeren Situationen. Wenn du unsicher bist, starte mit Lei. Die andere Person sagt Diamoci del tu (lass uns du zueinander sagen), wenn sie wechseln möchte. Das beim ersten Kennenlernen richtig zu machen, ist in der italienischen Kultur sehr wichtig.


Formelle Vorstellungsphrasen

Wenn die Situation gehobene Sprache verlangt (eine Gala, ein diplomatischer Empfang, ein wichtiges Business-Meeting), bietet Italienisch feinere Alternativen zu Piacere. Die Accademia della Crusca merkt an, dass Italienisch eines der nuanciertesten formellen Register unter modernen europäischen Sprachen bewahrt.

Molto lieto

Sehr formell

/MOHL-toh LYEH-toh/

Wörtliche Bedeutung: Sehr erfreut (männlicher Sprecher)

Molto lieto, avvocato. La ringrazio per avermi ricevuto.

Sehr erfreut, Herr Anwalt. Danke, dass Sie mich empfangen haben.

🌍

Geschlechtsspezifisch: Männer sagen 'Molto lieto', Frauen sagen 'Molto lieta'. Die Endung -o/-a richtet sich nach dem Geschlecht des SPRECHERS, nicht der angesprochenen Person. Eine klassische formelle Vorstellung.

Molto lieto ist die elegante, formelle Alternative zu Piacere. Das Wort lieto kommt vom lateinischen laetus (fröhlich), und es trägt ein Gefühl echter Freude, das über reine Höflichkeit hinausgeht. Das ist die Vorstellungsformel des Corporate-Italiens, diplomatischer Empfänge und formeller gesellschaftlicher Anlässe.

Das entscheidende Detail: Die Endung ändert sich je nach Geschlecht des Sprechers, nicht des Gegenübers. Ein Mann sagt Molto lieto (Endung -o), eine Frau sagt Molto lieta (Endung -a). Diese grammatische Genus-Übereinstimmung ist ein Grundmerkmal des Italienischen.

Molto lieta

Sehr formell

/MOHL-toh LYEH-tah/

Wörtliche Bedeutung: Sehr erfreut (weiblicher Sprecher)

Molto lieta, professore. Ho sentito parlare molto bene del Suo dipartimento.

Sehr erfreut, Herr Professor. Ich habe sehr Gutes über Ihr Institut gehört.

🌍

Die feminine Form. Italienische Adjektive müssen mit dem Geschlecht des Sprechers übereinstimmen. Frauen nutzen 'lieta' (Endung -a), Männer 'lieto' (Endung -o). In formellen Situationen wird das strikt beachtet.

Im heutigen gesprochenen Italienisch, besonders bei jüngeren Generationen, verwenden manche Frauen in locker-formellen Situationen Molto lieto ohne die Geschlechtsanpassung. In wirklich formellen Kontexten (Business, Wissenschaft, Diplomatie) bleibt die korrekte geschlechtsspezifische Form aber erwartet. Treccani merkt an, dass diese Unterscheidung ein Zeichen für gebildetes, sorgfältiges Italienisch ist.

💡 Wenn das Geschlecht unsicher wirkt

Mehrere italienische Vorstellungsphrasen ändern sich je nach Geschlecht des Sprechers: Lieto/Lieta, Onorato/Onorata, Incantato/Incantata. Wenn du unsicher bist oder die geschlechtete Wahl vermeiden willst, bleib bei Piacere. Das ist komplett geschlechtsneutral und immer korrekt.

Lieto di fare la Sua conoscenza

Sehr formell

/LYEH-toh dee FAH-reh lah SOO-ah koh-noh-SHEHN-tsah/

Wörtliche Bedeutung: Erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen

Lieto di fare la Sua conoscenza, direttore. Mi hanno parlato molto del Suo lavoro.

Erfreut, Ihre Bekanntschaft zu machen, Herr Direktor. Man hat mir viel von Ihrer Arbeit erzählt.

🌍

Die formellste Vorstellungsphrase im Standarditalienischen. Frauen sagen 'Lieta di fare la Sua conoscenza.' Reserviert für diplomatische, akademische und hochrangige Business-Kontexte.

Das ist die maximal formelle italienische Vorstellung. Du hörst sie bei diplomatischen Empfängen, in formellen akademischen Umfeldern und bei hochrangigen Business-Meetings. Die Formulierung hat eine altmodische Eleganz, die Italiener in passenden Situationen noch immer schätzen.

È un onore

Sehr formell

/eh oon oh-NOH-reh/

Wörtliche Bedeutung: Es ist eine Ehre

È un onore conoscerla, Presidente. L'Italia Le è grata.

Es ist mir eine Ehre, Sie kennenzulernen, Herr Präsident. Italien ist Ihnen dankbar.

🌍

Reserviert für hochrangige Amtsträger, besondere Gäste oder außergewöhnlich wichtige Vorstellungen. Das locker zu sagen, würde ironisch oder übertrieben klingen.

Nutze das nur, wenn es wirklich passt: bei einem Würdenträger, einem renommierten Wissenschaftler oder jemandem, dessen Arbeit du sehr bewunderst. È un onore bei einem lockeren Abendessen würde entweder sarkastisch oder komisch übertrieben wirken. Italiener hören Tonfall-Unstimmigkeiten sehr schnell.


Das Namensaustausch-Ritual

In der italienischen Kultur ist der Austausch von Namen bei einer Vorstellung keine nette Zugabe, er ist Pflicht. Die Treccani-Enzyklopädie beschreibt die italienische Vorstellung als ein "bilaterales Ritual", das ohne beide Namen unvollständig ist. Diesen Schritt auszulassen signalisiert Desinteresse oder schlimmer noch Arroganz.

Mi chiamo...

Höflich

/mee KYAH-moh/

Wörtliche Bedeutung: Ich nenne mich...

Piacere, mi chiamo Francesca. Sono la nuova collega del reparto marketing.

Schön, dich kennenzulernen, ich heiße Francesca. Ich bin die neue Kollegin in der Marketingabteilung.

🌍

Die universelle Art, den eigenen Namen zu sagen. Funktioniert in jedem Register. Das reflexive Verb 'chiamarsi' bedeutet wörtlich 'sich selbst nennen', eine typisch romanische Konstruktion.

Mi chiamo ist die Standardform, um deinen Namen in jeder Situation zu sagen, formell oder informell. Das reflexive Verb chiamarsi (sich nennen) zeigt schön, wie Italienisch Identität ausdrückt: Statt "mein Name ist" sagt Italienisch "ich nenne mich", als ob dein Name etwas ist, das du aktiv besitzt.

Die typische italienische Vorstellungsformel lautet: Piacere, mi chiamo [Name] oder Mi chiamo [Name], piacere. Beide Reihenfolgen funktionieren perfekt.

Come si chiama?

Formell

/KOH-meh see KYAH-mah/

Wörtliche Bedeutung: Wie nennen Sie sich? (formell)

Mi scusi, come si chiama? Vorrei presentarla al direttore.

Entschuldigen Sie, wie heißen Sie? Ich würde Sie gern dem Direktor vorstellen.

🌍

Die formelle Art, nach dem Namen zu fragen. Nutzt die reflexive 'Lei'-Form 'si chiama'. Wichtig, wenn du in beruflichen Kontexten respektvoll den Namen erfahren musst.

Die formelle Version nutzt si (das reflexive Pronomen zur Lei-Form) und die Konjugation in der dritten Person chiama. Verwende das bei allen, die du mit Lei ansprechen würdest: ein neuer Kunde, ein Kollege, den du noch nicht kennst, oder eine ältere Bekanntschaft bei einem formellen Treffen.

Come ti chiami?

Locker

/KOH-meh tee KYAH-mee/

Wörtliche Bedeutung: Wie nennst du dich? (informell)

Ciao! Come ti chiami? Io sono Valentina.

Hi! Wie heißt du? Ich bin Valentina.

🌍

Die informelle Art, nach dem Namen zu fragen. Nutzt 'ti' (informelles du). Natürlich auf Partys, unter Gleichaltrigen und in lockeren Situationen.

Die informelle Version wechselt von si zu ti und von chiama zu chiami. Das ist die Version, die du auf Partys, unter Studierenden und überall dort hörst, wo tu das natürliche Register ist.

Ciao, io sono...

Locker

/CHOW, EE-oh SOH-noh/

Wörtliche Bedeutung: Hi, ich bin...

Ciao, io sono Matteo! Tu sei l'amica di Sara, vero?

Hi, ich bin Matteo! Du bist Saras Freundin, oder?

🌍

Die lockerste Selbstvorstellung. Das 'Io' wegzulassen und nur 'Sono Matteo' zu sagen, ist genauso natürlich. Häufig auf Hauspartys und informellen Treffen, oft gefolgt von Wangenküssen.

Manchmal ist der einfachste Weg der beste. Ciao, io sono... lässt die Formalität komplett weg und geht direkt in Richtung Freundlichkeit. Diese Vorstellung hörst du am häufigsten auf Hauspartys, bei informellen Treffen und unter jungen Leuten. Sie signalisiert sofort, dass die Beziehung auf tu-Basis läuft.

⚠️ Lass den Namensaustausch nie weg

In der italienischen Kultur ist eine Vorstellung ohne Namensaustausch unvollständig. Wenn jemand Piacere, sono Marco sagt, musst du deinen Namen zurückgeben. Nur mit Piacere zu antworten und weiterzugehen wirkt abrupt und unhöflich. Die erwartete Abfolge ist immer beidseitig: Die Person nennt ihren Namen, du nennst deinen.


So antwortest du auf italienische Vorstellungen

Die richtige Antwort zu kennen ist genauso wichtig wie die Vorstellung zu beginnen. Hier ist ein kompletter Überblick.

Die Person sagtDu sagstHinweise
Piacere, sono MarcoPiacere, [dein Name]Gib immer deinen Namen zurück
PiacerePiacere / Piacere mioWiederholen oder "mio" (mein) hinzufügen
Molto lieto/aMolto lieto/a / Il piacere è mioPasse dich dem Formalitätsgrad an
Piacere di conoscerlaAltrettanto / Il piacere è mio"Ebenso" oder "Das Vergnügen ist ganz meinerseits"
Come si chiama?Mi chiamo [Name], piacereName + Piacere ist die Standard-Kombi

Piacere mio

Höflich

/pyah-CHEH-reh MEE-oh/

Wörtliche Bedeutung: Ganz meinerseits

Piacere, sono Andrea. / Piacere mio! Io sono Chiara.

Schön, dich kennenzulernen, ich bin Andrea. / Ganz meinerseits! Ich bin Chiara.

🌍

Die häufigste Antwort auf 'Piacere'. Natürlich, warm und in jedem Kontext passend. Deinen Namen danach zu nennen, macht den Austausch perfekt.

Das ist die warme, natürliche Antwort, die in fast jeder Situation funktioniert. Die Wortstellung (Piacere mio statt dem vollständigen Il piacere è mio) wirkt gesprächiger und zugänglicher.

Il piacere è mio

Formell

/eel pyah-CHEH-reh eh MEE-oh/

Wörtliche Bedeutung: Das Vergnügen ist ganz meinerseits

Molto lieto, sono l'ingegnere Moretti. / Il piacere è mio, ingegnere.

Sehr erfreut, ich bin Ingenieur Moretti. / Das Vergnügen ist ganz meinerseits, Ingenieur.

🌍

Die vollständige, polierte Form. Den Titel der anderen Person zu verwenden (dottore, ingegnere, professore) fügt eine zusätzliche Ebene italienischer Höflichkeit hinzu.

Der bestimmte Artikel il und das Verb è geben dieser Antwort eine vollständige Satzstruktur, die bewusster und formeller klingt. Nutze sie im beruflichen Umfeld und wenn du gehobene Formalität spiegeln willst.

Altrettanto

Höflich

/ahl-treh-TAHN-toh/

Wörtliche Bedeutung: Ebenso / Gleichfalls

Piacere di conoscerla! / Altrettanto, signora!

Schön, Sie kennenzulernen! / Ebenso, gnädige Frau!

🌍

Eine vielseitige Antwort mit der Bedeutung 'ebenso'. Auch außerhalb von Vorstellungen üblich: Wenn jemand 'Buon appetito' sagt, kannst du mit 'Altrettanto' antworten. Klar, effizient, immer passend.

Altrettanto ist das Schweizer Taschenmesser unter den italienischen Antworten. Es bedeutet "ebenso" und funktioniert als Reaktion auf jede Vorstellungsphrase, jedes Kompliment oder jeden guten Wunsch. Ein Wort, überall nützlich.


Bonus-Phrasen, die besonders gut wirken

Diese Phrasen gehen über das Nötigste hinaus und zeigen echte kulturelle Sicherheit bei italienischen Vorstellungen.

Ho sentito parlare molto di Lei

Formell

/oh sehn-TEE-toh pahr-LAH-reh MOHL-toh dee LAY/

Wörtliche Bedeutung: Ich habe viel über Sie gehört (formell)

Piacere di conoscerla. Ho sentito parlare molto di Lei dal professor Rossi.

Schön, Sie kennenzulernen. Professor Rossi hat mir viel über Sie erzählt.

🌍

Eine schmeichelhafte Ergänzung zu jeder formellen Vorstellung. Nutze 'di te' statt 'di Lei' in informellen Situationen. In der italienischen Networking-Kultur, in der persönliche Verbindungen sehr viel zählen, öffnet diese Phrase Türen.

Jemandem zu sagen, dass du von ihm gehört hast, zeigt, dass du die Vorstellung und den Ruf der Person wertschätzt. In der italienischen Kultur sind persönliche Verbindungen (conoscenze) sehr wichtig. Ein Bericht der Società Dante Alighieri aus 2023 stellte fest, dass Beziehungsaufbau im italienischen Berufsleben zentral bleibt, und zwar deutlich anders als in der angelsächsischen Geschäftskultur.

Finalmente ci conosciamo!

Locker

/fee-nahl-MEHN-teh chee koh-noh-SHAH-moh/

Wörtliche Bedeutung: Endlich kennen wir uns!

Finalmente ci conosciamo! Ti ho visto tante volte sui social.

Endlich treffen wir uns! Ich habe dich so oft in den sozialen Medien gesehen.

🌍

Perfekt, wenn du jemanden triffst, mit dem du online Kontakt hattest oder von dem du gehört hast. Drückt echte Begeisterung aus. Wird im Zeitalter von Remote Work und sozialen Medien immer häufiger.

Im Zeitalter von sozialen Medien und Remote Work ist diese Phrase immer relevanter geworden. Nutze sie, wenn du jemanden nach E-Mail-Kontakt, Video-Calls oder über gemeinsame Freunde endlich persönlich triffst.


Die Zwei-Kuss-Begrüßung: Due Baci

Kein Guide zu italienischen Vorstellungen ist vollständig, ohne den körperlichen Teil anzusprechen. Wierzbickas Forschung zur interkulturellen Kommunikation bestätigt, dass italienische Begrüßungsrituale zu den körperlich ausdrucksstärksten in Europa gehören.

In formellen und geschäftlichen Situationen ist ein fester Händedruck mit direktem Blickkontakt in ganz Italien Standard. Ein schlaffer Händedruck oder ausweichender Blickkontakt kann als Desinteresse verstanden werden.

In sozialen Situationen tauschen Italiener zwei Küsse auf die Wangen aus (due baci). Das entscheidende Detail: Starte mit der linken Wange (das heißt, du bewegst deinen Kopf zuerst nach rechts), dann wechselst du zur rechten Wange. Das sind leichte Luftküsse, kein Lippen-auf-Wange-Kontakt.

Wer bekommt due baci?

  • Frauen treffen Frauen in sozialen Situationen: immer
  • Frauen treffen Männer in entspannten sozialen Kontexten: sehr häufig
  • Männer treffen Männer: Händedruck ist Standard, außer sie sind enge Freunde oder Familie (besonders im Süden)

🌍 Nord vs. Süd: Unterschiede bei körperlicher Begrüßung

Norditaliener, besonders in Business-Städten wie Mailand und Turin, sind oft zurückhaltender. Ein Händedruck ist selbst in halb-sozialen Situationen üblich, und erste Vorstellungen bleiben oft auf Abstand. Süditaliener, besonders in Neapel, Sizilien und Kalabrien, sind deutlich körperlicher: Wangenküsse kommen schneller, Umarmungen sind wärmer, und sogar erste Business-Meetings können mehr körperliche Nähe enthalten, als ein Norditaliener erwarten würde. Wenn du unsicher bist, streck die Hand zum Händedruck aus und lass die italienische Person zu Küssen übergehen, wenn es passt.


Häufige Fehler, die du vermeiden solltest

FehlerWarum das falsch istWas du stattdessen tun solltest
Nur Ciao ohne Piacere sagenKlingt wie ein normales Hallo, nicht wie ein erstes KennenlernenPiacere + deinen Namen hinzufügen
Den eigenen Namen nicht zurückgebenWirkt unhöflich und unvollständigImmer erwidern: Piacere, sono...
Molto lieto in einer lockeren Bar sagenKlingt übertrieben steif und theatralischPiacere oder einfach Ciao, sono...
Falsches Geschlecht bei lieto/lietaGrammatisch auffälligPasse es an dein Geschlecht an, nicht an das der anderen Person
Beim ersten Business-Meeting einen Wangenkuss versuchenZu vertraut für ein professionelles UmfeldMit Händedruck starten, die andere Person Küssen initiieren lassen
Wangenküsse von der rechten Wange startenFührt zur unangenehmen "Kuss-Kollision"Immer mit der linken Wange starten

Üben mit echten italienischen Inhalten

Über Vorstellungsphrasen zu lesen gibt dir das Wissen, aber sie in natürlicher Unterhaltung zu hören macht sie erst wirklich intuitiv. Das italienische Kino ist voll von einprägsamen Kennenlern-Szenen, von den ausgefeilten formellen Vorstellungen in Historienfilmen wie Il Gattopardo bis zu den schnellen Piacere, piacere! Wechseln bei vollen römischen Dinnerpartys in modernen Komödien.

Wordy lässt dich italienische Filme und Serien mit interaktiven Untertiteln ansehen. Tippe auf jede Vorstellungsphrase, um Bedeutung, Aussprache und Formalitätsgrad in Echtzeit zu sehen. Statt Listen auswendig zu lernen, nimmst du natürliche Vorstellungs-Muster aus authentischen italienischen Gesprächen auf, mit muttersprachlicher Intonation und Körpersprache.

Für mehr italienische Inhalte schau in unseren Blog mit Guides wie die besten Filme, um Italienisch zu lernen. Du kannst auch unsere Italienisch-Lernseite besuchen und noch heute anfangen, Vorstellungen im Kontext zu üben.

Häufig gestellte Fragen

Wie sagt man am häufigsten auf Italienisch 'Schön, dich kennenzulernen'?
'Piacere' (pyah-CHEH-reh) ist die gängigste und universelle Formulierung für 'Schön, dich kennenzulernen' auf Italienisch. Wörtlich heißt es 'Vergnügen' und passt in lockere wie formelle Situationen. Für mehr Wärme kannst du 'Piacere di conoscerti' (du) oder 'Piacere di conoscerla' (Sie) sagen.
Was ist der Unterschied zwischen 'Piacere' und 'Molto lieto'?
'Piacere' ist die Standardformel und funktioniert praktisch immer. 'Molto lieto' (Männer) oder 'Molto lieta' (Frauen) bedeutet 'sehr erfreut' und klingt deutlich formeller. Nutze 'Molto lieto/a' bei offiziellen Anlässen, im Beruf oder bei wichtigen Personen. Im Alltag reicht 'Piacere' völlig aus.
Wie antwortet man, wenn jemand auf Italienisch 'Piacere' sagt?
Natürlich sind drei Antworten: einfach 'Piacere' zurücksagen, 'Piacere mio' ('ganz meinerseits') oder 'Il piacere è mio' ('die Freude ist ganz meinerseits', formeller). Nenne dabei immer auch deinen Namen. Ohne Namensaustausch wirkt die Vorstellung in Italien unhöflich und unvollständig.
Gibt man in Italien beim ersten Kennenlernen die Hand oder küsst man sich auf die Wange?
In formellen und geschäftlichen Situationen ist in ganz Italien ein fester Händedruck üblich. Im privaten Umfeld sind zwei Wangenküsse typisch, beginnend mit der linken Wange. In Norditalien, besonders in Mailand, bleibt man auch sozial oft beim Händedruck. Im Süden, etwa in Neapel oder Sizilien, sind Wangenküsse auch halbformell verbreitet.
Muss man bei italienischen Vorstellungen den Namen nennen?
Ja. In der italienischen Kultur gilt eine Vorstellung ohne Namensaustausch als unvollständig und unhöflich. Üblich ist: 'Piacere, mi chiamo [Name]' oder 'Piacere, sono [Name]'. Wenn dir jemand seinen Namen zusammen mit 'Piacere' nennt, solltest du deinen ebenfalls nennen. Das wird in ganz Italien erwartet.

Quellen und Referenzen

  1. Accademia della Crusca, Italiens wichtigste Autorität für die italienische Sprache, gegründet 1583
  2. Treccani, Online-Enzyklopädie und Wörterbuch (2025)
  3. Ethnologue: Languages of the World, 27. Ausgabe (2024)
  4. Wierzbicka, A., Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction (Mouton de Gruyter)

Starte mit Wordy

Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

Im App Store ladenJetzt bei Google PlayIm Chrome Web Store verfügbar

Mehr Sprachguides