Bereit zu lernen?
Wahle eine Sprache zum Starten!
Kurze Antwort
Grundlegende Tiernamen auf Englisch: dog, cat, horse, cow, bird, fish. Lerne auch Tierlaute auf Englisch: a dog barks, a cat meows, a cow moos. 'Sheep' ist im Singular und Plural gleich, eines der häufigsten Nullplurale.
Tiernamen tauchen fast sofort auf, wenn du Englisch lernst, in Kinderbüchern, Filmen, Naturdokumentationen und sogar in Wetter-Redewendungen. Laut Ethnologue-Daten von 2024 lernen fast 1,5 Milliarden Menschen Englisch oder nutzen es als Zweitsprache, und Tierwortschatz gehört zu den ersten Themen, zu denen jedes Lehrbuch zurückkehrt.
Zwei Dinge machen den englischen Tierwortschatz besonders interessant. Das erste sind Tierlaute: Im Englischen haben viele Tiere ihr eigenes Verb für das Geräusch, das sie machen, ein Hund barks, eine Katze meows, eine Kuh moos, ein Schwein oinks. Diese Verben kommen ständig in Inhalten für Muttersprachler vor, und man lernt sie schwer nur aus einem Wörterbuch. Das zweite ist das System unregelmäßiger Plurale: sheep sieht im Singular und Plural gleich aus (one sheep, two sheep, es gibt kein sheeps), und das gilt auch für deer und für die meisten Verwendungen von fish.
"English animal vocabulary is particularly rich in onomatopoeia, words that imitate the sounds animals make. These vary significantly between languages, revealing how culturally constructed our perception of animal sounds really is."
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)
Dieser Guide zeigt 50+ englische Tiernamen nach Kategorien, mit Aussprache, dem System der Tierlaute und Tier-Redewendungen, die zur englischsprachigen Alltagskultur gehören. Für kontinuierliches, interaktives Üben besuche Wordys Englisch-Lernseite.
Haustiere
Das Wort pet ist der allgemeine englische Begriff für ein Haustier, im Gegensatz zu einem wild animal oder einem farm animal. Es gibt bei diesem Thema auch kleine Unterschiede zwischen britischem Englisch und amerikanischem Englisch: Im Vereinigten Königreich heißen kleine Papageienarten meist budgerigar oder budgie, während derselbe Vogel im amerikanischen Englisch am häufigsten parakeet heißt.
💡 So verwendest du das Wort 'pet'
Als Nomen bedeutet pet ein Haustier (I have two pets, ich habe zwei Haustiere), aber es wird auch als Adjektiv verwendet: pet dog (ein Haustierhund), pet shop (eine Zoohandlung), pet name (ein Spitzname, wörtlich ein "pet name", ein Kosename). Die Wendung It's my pet hate bedeutet das Gegenteil, etwas, das jemand besonders nicht leiden kann. Achte auf den Kontext.
Im britischen Englisch heißt eine Landschildkröte tortoise (/TOR-təs/), und eine Wasserschildkröte heißt turtle (/TUR-tl/). Im amerikanischen Englisch ist turtle das häufigere Wort für beides. Der Unterschied ist klein, aber wichtig, wenn du britische Inhalte liest (BBC-Naturdokumentationen, britische Kinderbücher).
Nutztiere
Nutztiere heißen auf Englisch farm animals, und diese Gruppe enthält eine der beliebtesten Herausforderungen der englischen Morphologie: unregelmäßige Plurale und Unterscheidungen zwischen männlich und weiblich. Laut einer Studie des British Council aus dem Jahr 2023 gehört der unregelmäßige Plural von sheep (sheep → sheep) zu den häufigsten Fehlern bei Lernenden mit Mittelstufenniveau.
Der unregelmäßige Plural sheep → sheep im Englischen ist ein sogenannter zero plural: Singular und Plural sind gleich. Das gilt auch für deer → deer und in den meisten Fällen für fish → fish. Im Gegensatz dazu hat chicken einen regelmäßigen Plural (chickens), aber im Essenskontext ist chicken nicht zählbar: Would you like some chicken? (gemeint ist Hühnerfleisch).
Tierlaute im Englischen
Wörter für Tierlaute sind einer der klarsten Bereiche, in denen sich Sprachen stark unterscheiden. Im Englischen macht ein Hund woof oder bark, eine Kuh macht moo, und ein Hahn macht cock-a-doodle-doo. Diese lautmalerischen Wörter übersetzt man nicht, du musst sie lernen.
🌍 Warum unterscheiden sich Tierlaute zwischen Sprachen?
Das "Übersetzen" von Tierlauten von einer Sprache in eine andere ist einer der unterhaltsamsten Belege dafür, dass Lautmalerei stark von Kultur geprägt ist. Zum Beispiel ist ein Hund im Englischen woof, im Japanischen wan-wan, im Französischen ouaf-ouaf und im Russischen gav-gav. In jedem Fall verarbeitet das menschliche Gehirn denselben echten Klang, aber jede Kultur kodiert ihn anders in ihrem eigenen Lautsystem. Das Merriam-Webster-Wörterbuch behandelt Tierlaute als eigene lexikalische Kategorie, was auch zeigt, wie wichtig sie im Englischen sind.
Wildtiere, Afrika und Asien
Im Englischen haben die Namen afrikanischer und asiatischer Wildtiere oft lateinische oder griechische Wurzeln, und viele davon erscheinen auch in ähnlichen Formen in anderen Sprachen. elephant (/EL-ɪ-fənt/) kommt vom griechischen elephas, und rhinoceros (/raɪ-NOS-ər-əs/) bedeutet wörtlich "nose horn" auf Griechisch (rhino = nose, keras = horn). Diese Etymologien helfen dir, dir die Wörter zu merken.
Die Aussprache von zebra ist einer der auffälligsten Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Englisch bei Tiernamen. Amerikaner sagen ZEE-brə, Briten sagen ZEB-rə, als wären es verschiedene Wörter. Wenn du eine BBC-Naturdokumentation mit David Attenborough schaust, hörst du die britische Aussprache. Wenn du einen amerikanischen Kinderfilm schaust, hörst du die amerikanische. Beide sind akzeptiert, aber es lohnt sich, den Unterschied zu kennen.
Wildtiere, Europa und Amerika
Wortschatz für europäische und nordamerikanische Wildtiere ist besonders nützlich, wenn du englische Naturdokumentationen schaust oder in englischsprachige Länder reist.
Es gibt einen wichtigen Unterschied zwischen hare und rabbit: Ein hare (/hɛr/) ist ein wild lebender Hase, der größer ist, längere Ohren hat und draußen lebt. Ein rabbit (/RÆB-ɪt/) ist kleiner, hat kürzere Ohren, kann als Haustier gehalten werden und lebt oft in kleineren Gruppen auf Feldern. Der March Hare wurde im Englischen durch Lewis Carrolls Alice’s Adventures in Wonderland bekannt, eine Hasenfigur, die sich im März wild verhält. Rabbit kennt man auch aus der Wendung rabbit hole, die Leute online verwenden, wenn man sich in endlosen Informationen verliert.
Meerestiere
Wortschatz für Ozean- und Meerestiere wurde durch englische Naturdokumentationen weithin bekannt, besonders durch die BBC-Serie Blue Planet. Laut Daten der IUCN Red List ist etwa ein Drittel der Ozeanarten in irgendeiner Form bedroht, deshalb tauchen diese Wörter immer häufiger in Nachrichten und Umweltartikeln auf.
Im Englischen gibt es seit Jahrzehnten eine Debatte über den Plural von octopus. Merriam-Webster sagt, octopuses ist die vollständig regelmäßige und empfohlene Form, octopi ist eine Schreibweise im lateinischen Stil (und sie basiert technisch auf einer falschen Etymologie, weil octopus griechisch ist, nicht lateinisch), und octopodes ist die griechisch korrekte Form, die fast niemand benutzt. Im Alltagsenglisch ist octopuses die häufigste und sicherste Wahl.
Vögel
Vögel heißen auf Englisch birds, und Englisch gehört zu den Sprachen, in denen das Wort bird sowohl allgemein einen Vogel bedeuten kann als auch in manchen Kontexten (informeller britischer Slang) eine Frau. Diese zweite Verwendung ist in den letzten Jahrzehnten seltener und weniger akzeptiert geworden.
Das Wort parrot funktioniert im Englischen auch als Verb: to parrot bedeutet, etwas nachzusprechen, ohne es zu verstehen (She just parroted everything the teacher said, sie wiederholte genau, was der Lehrer sagte). Owl ist ein Symbol für Weisheit und die Nacht, sowohl in britischer als auch in amerikanischer Folklore, von Hedwig, der Schneeeule aus der Harry-Potter-Reihe, bis zu Owl in Winnie-the-Pooh.
Insekten und kleine Tiere
Im Englischen unterscheidet man zwischen insects (Insekten, sechsbeinige Gliederfüßer) und bugs (ein lockeres Alltagswort, das sich auf Insekten, Spinnen und andere kleine Tiere beziehen kann). Bug ist informeller und breiter, während insect wissenschaftlich präzise ist.
💡 Ladybug (USA) vs ladybird (UK)
Der Name des Marienkäfers ist eines der besten Beispiele für Unterschiede zwischen britischem und amerikanischem Wortschatz. In den Vereinigten Staaten heißt er ladybug. Im Vereinigten Königreich heißt er ladybird. Beide meinen denselben leuchtend roten Käfer mit schwarzen Punkten. Das Präfix lady kommt von einer Verbindung zur Jungfrau Maria (im mittelalterlichen Volksglauben bezog sich die rote Farbe auf Marias Mantel), und die Endung bug oder bird variiert je nach Region. Wenn du eine britische BBC-Dokumentation schaust, hörst du ladybird. Wenn du eine amerikanische Naturshow schaust, hörst du ladybug.
Tier-Redewendungen im Englischen
Tier-Redewendungen gehören zu den produktivsten Wortschatzbereichen im Englischen. Laut dem Cambridge Dictionary hat Englisch mehr als 200 gängige Tier-Redewendungen in der Alltagssprache, und ohne sie kann natürlicher Inhalt für Muttersprachler, besonders journalistisches und literarisches Englisch, schwer zu verstehen sein.
„It's raining cats and dogs" Wörtlich: Es regnet Katzen und Hunde. Bedeutung: Es regnet sehr stark. Der genaue Ursprung ist unklar, aber die Wendung geht bis ins 17. Jahrhundert zurück. Das erste bekannte schriftliche Beispiel steht in einer Ausgabe von 1651 einer Sprichwörtersammlung. The forecast says it's going to rain cats and dogs this weekend, Der Wetterbericht sagt, dass es dieses Wochenende in Strömen regnen wird.
„The elephant in the room" Wörtlich: der Elefant im Raum. Bedeutung: das offensichtliche Problem oder die peinliche Tatsache, die alle kennen, aber niemand zu erwähnen wagt. Nobody mentioned the budget cuts, it was the elephant in the room, Niemand erwähnte die Budgetkürzungen, es war der Elefant im Raum.
„A wolf in sheep's clothing" Wörtlich: ein Wolf im Schafspelz. Bedeutung: eine gefährliche oder böse Person, die so tut, als wäre sie unschuldig. Die Wendung kommt aus der Bibel (Matthäus 7:15). Be careful, he seems friendly, but he might be a wolf in sheep's clothing, Sei vorsichtig, er wirkt freundlich, aber er könnte ein Wolf im Schafspelz sein.
„Birds of a feather (flock together)" Wörtlich: Vögel mit denselben Federn (halten zusammen). Bedeutung: Ähnliche Menschen halten zusammen. Those two are always together, birds of a feather, I suppose, Die beiden sind immer zusammen, gleich und gleich gesellt sich gern, nehme ich an.
„To let the cat out of the bag" Wörtlich: die Katze aus dem Sack lassen. Bedeutung: aus Versehen ein Geheimnis verraten. She let the cat out of the bag about the surprise party, Sie hat das Geheimnis über die Überraschungsparty aus Versehen verraten.
„To kill two birds with one stone" Wörtlich: zwei Vögel mit einem Stein töten. Bedeutung: zwei Dinge mit einer Handlung erledigen. I'll stop by the post office on the way to the gym, kill two birds with one stone, Ich halte auf dem Weg ins Fitnessstudio bei der Post, dann erledige ich zwei Dinge auf einmal.
Üben mit echten englischen Inhalten
Tierwortschatz lässt sich besonders leicht aus authentischen englischen Inhalten lernen. BBC-Naturdokumentationen (Planet Earth, Blue Planet, Our Planet auf Netflix) mit David Attenboroughs Kommentar gehören zu den besten Quellen. Sie zeigen diese Tiernamen und verwandten Wortschatz in natürlichem, klar ausgesprochenem britischem Englisch.
In unserer Liste der besten englischen Filme und Serien findest du Inhalte, in denen Tierwortschatz, von Haustieren bis zu Wildtieren, in einem natürlichen Kontext vorkommt. Animationsfilme (Finding Nemo, The Lion King, Zootopia) bieten grundlegenden Wortschatz, während Naturdokumentationen und Dokumentarfilme fortgeschritteneren Wortschatz bieten.
Wordy hilft dir, englische Inhalte mit interaktiven Untertiteln zu verarbeiten: Wenn du einen Tiernamen hörst und ihn nicht verstehst, kannst du Aussprache, Bedeutung und Kontext mit einem Tipp lernen. So bleibt Tierwortschatz durch echte englische Sätze im Gedächtnis, nicht durch isolierte Wortlisten.
Häufig gestellte Fragen
Wie heißen die häufigsten Haustiere auf Englisch?
Wie sagt man Tierlaute auf Englisch?
Was ist der Unterschied zwischen 'sheep' und 'lamb' auf Englisch?
Wie sagt man männliche und weibliche Wildtiere auf Englisch?
Welche unregelmäßigen Tierplurale gibt es im Englischen?
Quellen und Referenzen
- Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
- Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
- Oxford English Dictionary (2025). oed.com, Einträge zu Tieren.
- British Council (2023). English Language Teaching: Global Research Report.
Starte mit Wordy
Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

