← Zpět na blog
🇬🇧Angličtina

Co znamená FOMO? Definice, původ a jak ho používat

Od SandorAktualizováno: 10. března 202612 min čtení

Rychlá odpověď

FOMO znamená 'fear of missing out', úzkostný pocit, že ostatní zažívají něco skvělého bez vás. V moderní angličtině se používá jako neformální označení sociálního tlaku, hlavně kolem večírků, cestování a sociálních sítí. Můžete ho použít jako podstatné jméno ('I have FOMO') nebo jako přídavné jméno ('a FOMO-inducing post').

FOMO znamená „fear of missing out“, tedy úzkostný, neklidný pocit, že se ostatní baví, mají úspěch nebo kontakt bez vás, a že byste tam měli být také.

Co FOMO opravdu znamená (jednoduše v angličtině)

FOMO není jen „chci jít“. Je to „cítím se nesvůj, protože bych mohl přijít o něco lepšího“.

V běžné angličtině lidé často používají FOMO odlehčeně, jako rychlé vysvětlení, proč řekli ano plánům, koupili lístky nebo pořád scrollovali.

Základní myšlenka: sociální srovnávání

FOMO pohání srovnávání, představujete si lepší verzi života, která se děje někde jinde.

To „někde jinde“ může být párty, skupinový chat přátel, pracovní příležitost nebo i trend, ve kterém máte pocit zpoždění.

Jak to zní v konverzaci

Většinou je FOMO sebeuvědomělé a trochu vtipné.

Uslyšíte to ve větách jako: „I wasn’t going to go, but then I got FOMO.“

💡 Výslovnost, kterou opravdu uslyšíte

V americké i britské angličtině se „FOMO“ obvykle vyslovuje „FOH-moh“ (rýmuje se s „promo“). Někteří lidé říkají každé písmeno („F-O-M-O“), ale to zní formálněji a v běžné řeči méně přirozeně.

Odkud se FOMO vzalo?

FOMO působí, jako by ho vymyslely sociální sítě, ale to slovo je starší než TikTok.

Zkratka se rozšířila na začátku 2000s, pak se stala běžnou, protože sociální platformy zviditelnily životy ostatních a udělaly je stálejšími.

Akademický původ (a proč na tom záleží)

Psychologové zkoumali fear of missing out jako motivaci a emoci, hlavně ve vztahu k sociálním potřebám a online chování.

Jedna z nejcitovanějších studií je od Andrew K. Przybylskiho a kolegů, kteří popisují FOMO jako „pervasive apprehension“, že ostatní mohou prožívat odměňující zážitky bez vás (Przybylski et al., 2013).

"Fear of missing out is a pervasive apprehension that others might be having rewarding experiences from which one is absent."
Andrew K. Przybylski, University of Oxford, v Computers in Human Behavior (2013)

Tato definice je intenzivnější než to, jak to používají přátelé v zprávách, ale vysvětluje, proč se to slovo uchytilo. Pojmenovává skutečný, snadno rozpoznatelný pocit.

Proč anglický slang miluje zkratky

Anglická internetová kultura má dlouhý zvyk zhušťovat emoce do krátkých štítků: FOMO, YOLO, IRL, DM a podobně.

Zkratky jsou rychlé, lehce hravé a snadno se znovu používají napříč platformami, proto se dobře šíří z Redditu do skupinových chatů i do marketingových textů.

Pro modernější výrazy tohoto typu se podívejte na náš průvodce anglickým slangem.

Jak běžné je FOMO v roce 2026?

FOMO je široce srozumitelné v anglicky mluvících zemích a i mezi mnoha lidmi, kteří angličtinu používají jako druhý jazyk, hlavně online.

Angličtina je sama o sobě nejpoužívanější jazyk na světě podle celkového počtu mluvčích: Ethnologue odhaduje asi 1.5 billion mluvčích po celém světě, když spojíte rodilé i nerodilé uživatele (Ethnologue, 2024).

Sociální sítě dělají ten pocit škálovatelným

FOMO není jen o jazyce, je i o prostředí, ve kterém ten jazyk žije.

Výzkumy Pew Research Center o sociálních sítích dlouhodobě ukazují vysoké používání mezi dospělými a v mnoha průzkumech téměř univerzální používání mezi mladšími dospělými (Pew Research Center, accessed 2026). Když může každý okamžitě sdílet to nejlepší, „přijít o něco“ se představuje snáz.

🌍 Velmi moderní druh small talku

V angličtině může „I have FOMO“ fungovat jako small talk. Naznačuje „viděl jsem, co jsi dělal“ bez odsuzování a vybízí k uklidnění („You didn’t miss much“) nebo k pozvání („Come next time“). Je to nástroj pro sociální vyrovnání, ne jen přiznání.

Jak používat FOMO přirozeně (gramatika a vzorce)

FOMO se v angličtině chová jako běžné podstatné jméno, i když je to zkratka.

Můžete z něj udělat i přídavné jméno, což je běžné v marketingu a na sociálních sítích.

"I have FOMO"

Tohle je nejběžnější vzorec.

Rámuje FOMO jako dočasný pocit, podobně jako hlad nebo stres.

Příklady:

  • "I have FOMO about the trip."
  • "I had FOMO, so I went."

"It gives me FOMO"

Tento vzorec dává vinu spouštěči, obvykle obsahu.

Příklady:

  • "Your photos give me FOMO."
  • "That post gave me FOMO."

"FOMO" jako přídavné jméno

Angličtina často používá podstatná jména jako přívlastky a FOMO do toho skvěle zapadá.

Příklady:

  • "FOMO marketing"
  • "a FOMO purchase"
  • "a FOMO trip"

⚠️ Vyhněte se nejčastější chybě studentů

V běžné angličtině neříkejte „I am FOMO“. Rodilí mluvčí obvykle říkají „I have FOMO“ nebo „I’m getting FOMO“. „I am FOMO“ může znít, jako byste se doslova ztotožňovali s tím pojmem.

FOMO vs související slova (a kdy které zvolit)

FOMO se překrývá s několika anglickými slovy, ale každé má jiný tón.

Tady je praktické srovnání, které můžete použít při psaní i mluvení.

TermínVýslovnostVýznamTypický tónNejlepší použití
FOMOFOH-mohFear of missing outNeformální, internetovéPřátelé, sociální sítě, marketing
envyEN-veeChtít to, co má někdo jinýVážnějšíUpřímné pocity, literatura
jealousyJEL-uh-seeStrach, že o něco přijdete kvůli někomuTěžšíVztahy, konflikt
regretri-GRETPřát si, abyste se rozhodli jinakReflexivníZpětně
curiositykyur-ee-OSS-ih-teeChtít vědět nebo zkusitNeutrálníVarianta s nízkými emocemi
JOMOJOH-mohJoy of missing outHravé, lifestylovéHranice, humor

Pokud chcete víc běžné slovní zásoby pro emoce, náš průvodce slovní zásobou emocí se k tomuto tématu hodí.

FOMO ve filmech a TV: proč zní tak přirozeně

FOMO se objevuje v dialozích, protože rychle charakterizuje postavu.

Postava, která řekne „I have FOMO“, bývá společenská, online a citlivá na skupinovou dynamiku.

Co to o postavě signalizuje

Scenáristé používají FOMO, aby ukázali:

  • sociální úzkost bez klinického jazyka
  • vnímání statusu (kdo je pozvaný, kdo je vidět)
  • impulzivní rozhodování („Fine, I’m coming“)

Problém titulků: slyšet to vs číst to

V rychlé řeči se „FOMO“ může slít do něčeho jako „foe-moe“ v jednom taktu.

Pokud se učíte z klipů, můžete trénovat ucho na zkratky a redukovanou výslovnost, což je velký krok k opravdové poslechové plynulosti. Pokud porovnáváte metody, náš přehled nejlepších aplikací na učení jazyků vysvětluje, proč krátké, opakovatelné klipy fungují tak dobře.

Marketingové použití: "FOMO marketing" a jazyk naléhavosti

V obchodní angličtině se FOMO často používá jako název strategie.

Označuje sdělení, které vytváří naléhavost tím, že naznačuje nedostatek nebo sociální důkaz.

Běžné fráze FOMO marketingu (a co naznačují)

  • "Limited time" (můžete propásnout okno)
  • "Only 3 left" (nedostatek)
  • "Everyone’s talking about it" (sociální důkaz)
  • "Don’t miss out" (přímá spouštěcí fráze)

Uvidíte i čísla, která naléhavost zesilují: odpočty, omezené množství a termíny.

Pokud vás čísla matou, projděte si čísla v angličtině, protože angličtina čte data, ceny a množství způsoby, které mohou zpočátku působit nejednotně.

Kdy se to stává negativní

Když lidé kritizují FOMO marketing, myslí tím, že tlačí k impulzivním volbám.

V konverzaci můžete slyšet: „They’re just using FOMO to sell it.“

Jak reagovat, když někdo řekne, že má FOMO

Znalost společenského scénáře je stejně důležitá jako definice.

Tady jsou přirozené odpovědi, od vřelých po škádlivé.

Uklidněte je

  • "Honestly, you didn’t miss much."
  • "It was fun, but it was low-key."

Pozvěte je příště

  • "Come next time, we’ll save you a spot."
  • "We’re doing it again next month."

(Pokud chcete znít přirozeně s časovými slovy jako „next month“, náš průvodce měsíci v angličtině pomůže s výslovností a běžnými vzorci.)

Jemně je poškádlete (jen přátelé)

  • "That’s your FOMO talking."
  • "Stop doomscrolling, you’re fine."

🌍 Jemný bod zdvořilosti

V mnoha anglicky mluvících kontextech je „You didn’t miss much“ často zdvořilé uklidnění, ne doslovné hodnocení akce. Je to odpověď, která druhému zachová tvář, sníží úzkost a udrží přátelský tón.

Běžné situace, kde uvidíte FOMO

FOMO je flexibilní, ale často se váže na několik situací moderního života.

Společenské plány a pozvánky

Tohle je klasické použití: párty, večeře, výlety, koncerty.

Často se objeví ve chvíli, kdy se někdo rozhoduje, jestli jít, ne až poté, co to už zmeškal.

Sociální sítě a "stories"

Stories a krátká videa jsou v podstatě stroje na FOMO, jsou dočasné, plné highlightů a navržené tak, aby je lidé kontrolovali opakovaně.

Proto je „Don’t give me FOMO“ tak častý komentář pod cestovatelskými klipy a příspěvky z koncertů.

Práce a kariéra

V profesním životě FOMO často znamená strach, že přijdete o příležitosti: povýšení, networking, konference nebo i vynechání z rozhodování.

Ve formálnějších situacích se lidé mohou zkratce vyhnout a říct „I don’t want to miss out on the opportunity.“

S čím si FOMO neplést

Několik podobných výrazů může způsobit nedorozumění, hlavně u studentů angličtiny.

FOAM vs FOMO

„Foam“ (FOHM) je běžné anglické slovo pro pěnu, jako mořská pěna nebo mýdlová pěna.

Když vyslovíte FOMO jako „foam-oh“, posluchači to možná pochopí z kontextu, ale může to znít, jako byste to četli poprvé.

FOMO vs "missing out"

„Missing out“ je neutrální a může být doslovné.

FOMO přidává emoce: obavy, tlak, srovnávání.

FOMO vs vulgarity

FOMO je bezpečný slang. Není to nadávka a hodí se do většiny veřejných situací.

Pokud se učíte, co bezpečné není, náš průvodce anglickými nadávkami řadí jejich sílu a vysvětluje, kde je lidé skutečně používají.

Mini style guide: jak správně psát FOMO

Pokud píšete do školy, do práce nebo pro obsah, tyto zvyklosti pomohou.

Velká písmena

Většina autorů používá velká písmena: FOMO.

Některé značky používají v titulcích „Fomo“ kvůli stylu, ale velká písmena jsou stále standardní forma ve slovnících (OED; Merriam-Webster, accessed 2026).

Členy a množné číslo

Můžete říct:

  • "a lot of FOMO" (nepočitatelný pocit)
  • "so much FOMO"
  • "FOMOs" (vzácné, ale někdy žertem pro více výskytů)

Spojovníky

Můžete vidět:

  • "FOMO-inducing" (běžné v psaní)
  • "FOMO-driven" (běžné v marketingu)

Naučte se FOMO po způsobu Wordy: od definice k instinktu

Znát definici je první krok. Skutečný cíl je poznat to okamžitě v řeči a používat to se správným tónem.

Filmové a seriálové klipy pomáhají, protože ukazují sociální situaci: kdo se cítí vynechaný, kdo přesvědčuje, kdo si dělá legraci.

Pokud chcete víc běžných výrazů, které se objevují v dialozích, začněte naším seznamem anglického slangu a pak trénujte poslech v kontextu na /learn/english.

Klíčové body

  • FOMO znamená „fear of missing out“, pocit úzkosti nebo tlaku z vyloučení z něčeho příjemného.
  • V moderní angličtině je obvykle neformální a sebeuvědomělé, ne klinické.
  • Nejpřirozenější gramatika je „I have FOMO“ nebo „It gives me FOMO“.
  • Je běžné v kultuře sociálních sítí a v marketingovém jazyce o naléhavosti a nedostatku.

Často kladené otázky

Co znamená FOMO v textovkách a chatu?
V chatu FOMO znamená 'fear of missing out', strach, že vám něco uteče. Obvykle vyjadřuje tlak nebo nervozitu z toho, že nejdete na akci, nevidíte trend nebo nejste zahrnutí. Kamarádi napíšou 'I have FOMO' po stories z večírku.
Je FOMO skutečný psychologický pojem, nebo jen slang?
Začalo to jako slangová zkratka, ale používá se i v psychologii a výzkumu médií pro popis měřitelného pocitu spojeného se sociálním srovnáváním a používáním sociálních sítí. Často se uvádí jako moderní podoba úzkosti z vyloučení, není to však diagnóza.
Jak použít FOMO ve větě?
Použijte ho jako podstatné jméno: 'I have FOMO about the concert.' Může fungovat i jako přídavné jméno: 'That’s a FOMO trip' nebo 'FOMO marketing'. V mluvené angličtině se často říká jen tak, jako vysvětlení, proč se někdo přidal.
Jaký je rozdíl mezi FOMO a JOMO?
FOMO je strach, že vám utíká něco lepšího, zatímco JOMO znamená 'joy of missing out', radost z toho, že něco vynecháte a chráníte svůj čas. V běžné angličtině se JOMO často používá s nadsázkou, ale může popisovat i vědomou volbu, třeba omezení sítí.
Je v práci v pořádku říkat FOMO?
Ano, pokud je prostředí neformální. V e-mailech nebo na poradách může FOMO znít až moc hovorově, pokud zrovna neřešíte marketing, sociální sítě nebo kulturu. Bezpečnější je říct 'obava, že mi uniknou novinky' nebo 'nechci propásnout příležitost'.

Zdroje a odkazy

  1. Oxford English Dictionary (OED), heslo 'FOMO', přístup 2026
  2. Merriam-Webster, heslo 'FOMO', přístup 2026
  3. Przybylski, A.K., Murayama, K., DeHaan, C.R., & Gladwell, V. 'Motivational, emotional, and behavioral correlates of fear of missing out.' Computers in Human Behavior, 2013
  4. Ethnologue, 27. vydání (2024), heslo pro anglický jazyk
  5. Pew Research Center, 'Social Media Use' (nejnovější dostupná série zpráv), přístup 2026

Začni se učit s Wordy

Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

Stáhnout v App StoruStáhnout na Google PlayDostupné v internetovém obchodě Chrome

Další jazykové průvodce