← Zpět na blog
🇬🇧Angličtina

Jak popřát šťastný nový rok anglicky: 25 přání do zpráv, přípitků i do práce

Od SandorAktualizováno: 22. dubna 202610 min čtení

Rychlá odpověď

Nejjednodušší způsob, jak popřát šťastný nový rok anglicky, je 'Happy New Year!' (HAP-ee noo YEER). Pro vřelejší tón přidejte přání jako 'Wishing you a happy and healthy New Year' nebo konkrétní naději typu 'Here's to a great 2026.' Nejlepší volba záleží na tom, jestli píšete kamarádům, kolegům, nebo pronášíte přípitek.

EnglishEnglishPronunciationFormality
Happy New Year!Happy New Year!HAP-ee noo YEERpolite
Happy New Year to you and your family.Happy New Year to you and your family.HAP-ee noo YEER tuh yoo and yor FAM-uh-leepolite
Wishing you a happy and healthy New Year.Wishing you a happy and healthy New Year.WISH-ing yoo uh HAP-ee and HEL-thee noo YEERformal
All the best for the New Year.All the best for the New Year.AWL thuh best fer thuh noo YEERpolite
Here's to a great 2026!Here's to a great 2026!HEERZ tuh uh grayt TWEN-tee TWEN-tee-SIKScasual
Cheers to the New Year!Cheers to the New Year!CHEERZ tuh thuh noo YEERcasual
Happy New Year, everyone!Happy New Year, everyone!HAP-ee noo YEER, EV-ree-wunpolite
Wishing you peace and joy in 2026.Wishing you peace and joy in 2026.WISH-ing yoo pees and joy in TWEN-tee TWEN-tee-SIKSformal

Nejpřirozenější způsob, jak v angličtině popřát šťastný nový rok, je jednoduše "Happy New Year!" (HAP-ee noo YEER). Můžete to udělat srdečnější nebo formálnější, když přidáte krátké přání jako "Wishing you a happy and healthy New Year" nebo přípitek jako "Here's to a great 2026!"

Krátká odpověď (a co říct v reálném životě)

"Happy New Year!" je správně všude tam, kde se mluví anglicky. Funguje osobně, písemně i na sociálních sítích. Jediné skutečné rozhodnutí je tón: neformální pro přátele, zdvořilý pro sousedy a známé, formální pro klienty nebo kolegy.

Angličtina je podle celkového počtu mluvčích nejpoužívanější jazyk na světě. Podle Ethnologue (2024) má zhruba 1.5 billion speakers, když započítáte rodilé i nerodilé mluvčí. Díky tomuto globálnímu dosahu pozdravu rozumí mnoho kultur, ale styl zprávy se mění podle situace.

Pokud chcete víc běžné angličtiny pro oslavy a small talk, spojte to s naším návodem, jak v angličtině pogratulovat a dál si budujte základní slovní zásobu s čísly v angličtině.

Základy novoroční angličtiny: pravopis, interpunkce a načasování

New Year vs New Year's

Pro přání použijte "Happy New Year". "New Year's" (s apostrofem) použijte, když myslíte New Year's Eve nebo New Year's Day, například "See you on New Year's."

To odpovídá běžnému slovníkovému užití, včetně hesel v Cambridge Dictionary a Merriam-Webster pro "New Year" a "New Year's."

Kdy to říkat

V mnoha anglicky mluvících zemích lidé začínají říkat "Happy New Year" už December 31 (New Year's Eve) a pokračují první dny v lednu. V práci to často trvá i celý první týden po návratu, hlavně v e-mailech a na schůzkách.

💡 Jednoduché pravidlo pro načasování

Pokud je pořád začátek ledna a ještě jste toho člověka neviděli, "Happy New Year!" je stále běžné. Pokud je už půlka ledna, přejděte na "Hope your year is off to a great start."

Rychlé stavební bloky: čtyři šablony, které můžete znovu použít

Tohle jsou vzorce, na které se rodilí mluvčí spoléhají, protože jsou rychlé a flexibilní.

EnglishEnglishPronunciationFormality
Wishing you...Wishing you...WISH-ing yoopolite
Here's to...Here's to...HEERZ tuhcasual
May your year be...May your year be...MAY yor YEER beeformal
Hope you have...Hope you have...HOHP yoo havcasual

Použijte je takto:

  • "Wishing you a peaceful New Year."
  • "Here's to health and happiness."
  • "May your year be full of good news."
  • "Hope you have an amazing 2026."

25 přirozených způsobů, jak v angličtině říct Happy New Year (s výslovností)

Protože je to článek zaměřený na angličtinu, uvidíte fráze jako čistý text s návodem na výslovnost a poznámkami k použití. Díky tomu si vyberete správný tón a nebudete všude opakovat stejnou větu.

1) Happy New Year!

Výslovnost: HAP-ee noo YEER
Použití: univerzální, bezpečné, krátké. Hodí se do zpráv, na přání i osobně.

2) Happy New Year to you!

Výslovnost: HAP-ee noo YEER tuh YOO
Použití: přátelské a o trochu srdečnější než základní pozdrav.

3) Happy New Year to you and your family.

Výslovnost: HAP-ee noo YEER tuh yoo and yor FAM-uh-lee
Použití: pozorné přání pro sousedy, hostitele a rodinné přátele.

4) Wishing you a happy New Year.

Výslovnost: WISH-ing yoo uh HAP-ee noo YEER
Použití: zdvořilé, běžné na přáních a ve zprávách.

5) Wishing you a happy and healthy New Year.

Výslovnost: WISH-ing yoo uh HAP-ee and HEL-thee noo YEER
Použití: klasické formální přání, dobré pro kolegy a klienty.

6) Wishing you peace and joy in 2026.

Výslovnost: WISH-ing yoo pees and joy in TWEN-tee TWEN-tee-SIKS
Použití: srdečné, lehce formální, skvělé na přání.

7) Wishing you all the best in the New Year.

Výslovnost: WISH-ing yoo awl thuh best in thuh noo YEER
Použití: neutrální a profesionální.

8) All the best for the New Year.

Výslovnost: AWL thuh best fer thuh noo YEER
Použití: velmi běžné ve Spojeném království a Irsku, ale rozumí tomu všude.

9) Best wishes for 2026.

Výslovnost: best WISH-iz fer TWEN-tee TWEN-tee-SIKS
Použití: stručné, formální, vhodné do e-mailu.

10) Happy New Year, everyone!

Výslovnost: HAP-ee noo YEER, EV-ree-wun
Použití: pozdrav pro skupinu v chatech, na schůzkách a na oslavách.

11) Cheers!

Výslovnost: CHEERZ
Použití: jen jako přípitek. Řekněte to při ťuknutí skleničkami.

12) Cheers to the New Year!

Výslovnost: CHEERZ tuh thuh noo YEER
Použití: veselá přípitková věta, neformální.

13) Here's to a great 2026!

Výslovnost: HEERZ tuh uh grayt TWEN-tee TWEN-tee-SIKS
Použití: ideální na přípitek nebo jako popisek.

14) Here's to new beginnings.

Výslovnost: HEERZ tuh noo bih-GIN-ingz
Použití: zamyšlené, oblíbené v projevech a příspěvcích.

15) Here's to health and happiness.

Výslovnost: HEERZ tuh helth and HAP-ee-nis
Použití: klasický přípitek, který není moc osobní.

16) May 2026 bring you happiness.

Výslovnost: MAY TWEN-tee TWEN-tee-SIKS bring yoo HAP-ee-nis
Použití: formální a trochu staromódní, ale v psané formě stále přirozené.

17) May your year be filled with good things.

Výslovnost: MAY yor YEER bee fild with good thingz
Použití: srdečné, obecné, bezpečné pro kohokoli.

18) Hope you have an amazing 2026.

Výslovnost: HOHP yoo hav an uh-MAY-zing TWEN-tee TWEN-tee-SIKS
Použití: neformální, přátelské, skvělé do zpráv.

19) Hope 2026 is your best year yet.

Výslovnost: HOHP TWEN-tee TWEN-tee-SIKS iz yor best YEER yet
Použití: nadšené, běžné na sociálních sítích.

20) Have a great New Year!

Výslovnost: hav uh grayt noo YEER
Použití: neformální alternativa, hlavně v mluvené angličtině.

21) Have a wonderful New Year.

Výslovnost: hav uh WUN-der-ful noo YEER
Použití: zdvořilé a srdečné, dobré na přání.

22) Wishing you success in the New Year.

Výslovnost: WISH-ing yoo suk-SESS in thuh noo YEER
Použití: profesionální, dobré pro mentory, klienty a týmy.

23) Looking forward to working together in 2026.

Výslovnost: LOO-king FOR-werd tuh WUR-king tuh-GETH-er in TWEN-tee TWEN-tee-SIKS
Použití: bezpečné do práce, zní moderně a konkrétně.

24) Thanks for everything this year, Happy New Year!

Výslovnost: THANKS fer EV-ree-thing this YEER, HAP-ee noo YEER
Použití: vděčné, skvělé pro kolegy i přátele.

25) See you in the New Year!

Výslovnost: see yoo in thuh noo YEER
Použití: říká se před 1. lednem, často jako rozloučení 31. prosince.

Co zní přirozeně v SMS vs e-mailech vs přípitcích

Textové zprávy bývají krátké, veselé a někdy doplněné emoji nebo fotkou. E-maily a přání se víc drží celých vět a neutrálních přání.

Přípitky jsou jiné. Musí se dát snadno zopakovat nahlas, hlavně v hlučné místnosti. Proto jsou "Cheers!" a "Here's to..." tak běžné.

💡 Rychlá kontrola tónu

Pokud byste to tomu člověku neřekli nahlas, nepište to. V angličtině mohou příliš poetická přání v neformálním chatu působit odtažitě nebo sarkasticky, i když to myslíte upřímně.

Kulturní poznámky: styl v USA vs ve Spojeném království (a proč na tom záleží)

Slova jsou stejná, ale vyznění se může posunout. Americká novoroční přání často zní optimisticky a přímo, zatímco britská mohou být o něco zdrženlivější.

Pokud chcete jednoduchou větu v britském stylu, "All the best for the New Year" je bezpečná volba. Pokud chcete větu v americkém stylu, "Hope 2026 is your best year yet" odpovídá tónu.

Více o regionálních rozdílech najdete v našem průvodci americkou vs britskou angličtinou.

Proč se pozdravy mění podle situace, podle lingvistů

Zdvořilost není jen o tom být "milý". Jde o práci se sociálním odstupem a očekáváními. Novoroční přání jsou skvělý příklad, protože vyjadřujete dobrou vůli bez toho, abyste vyžadovali dlouhou konverzaci.

"Politeness phenomena are essentially matters of 'face', the public self-image that every member wants to claim for himself."

Brown, P. and Levinson, S. C., Politeness: Some Universals in Language Usage (1987)

V praxi to znamená toto: čím blíž si jste, tím osobnější a konkrétnější přání můžete dát. Čím formálnější vztah, tím bezpečnější je držet se obecné formulace.

Učte se novoroční angličtinu z filmů a seriálů (rychlá cesta)

V reálných dialozích uslyšíte novoroční přání spolu se small talkem. Patří sem plány, předsevzetí a krátké dotazy. Proto funguje učení z ukázek, dostanete pozdrav i okolní věty, které zní přirozeně.

Pokud trénujete poslech, začněte s naším výběrem nejlepších filmů pro učení angličtiny. Pokud chcete moderní neformální tón, porovnejte to s naším průvodcem anglickým slangem, abyste poznali, co je přátelské a co už je moc neformální.

Několik častých chyb, kterým se vyhnout

Apostrof v přání

"Happy New Year's" není standardní přání. "New Year's" si nechte pro "New Year's Eve" a "New Year's Day."

Použití "Happy New Years"

Většina rodilých mluvčích to bere jako chybu. Držte se "Happy New Year", pokud si zrovna neděláte legraci.

Příliš dlouhá zpráva v práci

V profesionálním prostředí obvykle platí, že kratší je lepší. Stačí jedna věta a jedna věta do budoucna.

⚠️ Bezpečná pracovní varianta

Pokud si nejste jistí, použijte: "Happy New Year! Wishing you a successful 2026." Je to srdečné, neutrální a snadno to pošlete komukoli, od kolegy v týmu po klienta.

Závěr: jedna věta, kterou si zapamatovat

Pokud se naučíte jen jednu frázi, ať je to "Happy New Year!" (HAP-ee noo YEER). Pak si vyberte jeden doplněk podle situace: "Wishing you..." pro zdvořilé zprávy, nebo "Here's to..." pro přípitky.

Až budete připraveni rozšířit se i mimo sváteční pozdravy, vybudujte si každodenní základ s 100 nejčastějšími anglickými slovy a dál trénujte na reálných scénách na /learn/english.

Často kladené otázky

Je správně říkat 'Happy New Year', nebo 'Happy New Years'?
Ve spisovné angličtině se jako přání používá 'Happy New Year' v jednotném čísle. 'Happy New Years' se většinou považuje za chybu, i když to občas uslyšíte neformálně. Pokud myslíte více let, dá se říct 'Happy New Years to come', ale je to vzácné.
Kdy se říká 'Happy New Year' a kdy 'Happy New Year's'?
'Happy New Year' je samotné přání. 'New Year's' s apostrofem je zkratka pro 'New Year's Day' nebo 'New Year's Eve', například ve větě 'See you on New Year's.' Pro přání apostrof nepoužívejte a řekněte 'Happy New Year!'
Jaké je slušné novoroční přání anglicky pro kolegy v práci?
Bezpečná, profesionální varianta je 'Wishing you a happy, healthy, and successful New Year.' Je to milé, ale ne příliš osobní. Pokud chcete kratší verzi do chatu, 'Happy New Year! Looking forward to working together in 2026' zní přátelsky a hodí se do práce.
Jak se anglicky popřeje šťastný nový rok při přípitku?
Při přípitku se často říká 'Cheers!' nebo 'Here's to...' a pak přání, například 'Here's to a great 2026!' Můžete to spojit i s pozdravem: 'Happy New Year, everyone. Cheers!' Držte to krátké, aby to šlo snadno zopakovat.
Říkají Američané a Britové 'Happy New Year' jinak?
Obě varianty angličtiny používají 'Happy New Year!' Rozdíl je spíš ve stylu: Američané často píšou přímočařejší přání typu 'Here's to an amazing 2026', zatímco Britové volí střídmější formulace jako 'All the best for the New Year.' V neformálních přípitcích oba používají i 'Cheers'.

Zdroje a odkazy

  1. Cambridge Dictionary, hesla 'New Year' a 'New Year's', 2025
  2. Merriam-Webster, heslo 'New Year', 2025
  3. Ethnologue: Languages of the World, heslo o angličtině, 2024
  4. British Council, 'English in the world' a studijní materiály, 2024
  5. Brown, P. and Levinson, S. C., 'Politeness: Some Universals in Language Usage', 1987

Začni se učit s Wordy

Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

Stáhnout v App StoruStáhnout na Google PlayDostupné v internetovém obchodě Chrome

Další jazykové průvodce