Obchodní anglická slovní zásoba: 120+ slov a frází na schůzky, e-maily a do práce
Pripraveni ucit se?
Vyber si jazyk a zacni!
Rychlá odpověď
Slovní zásoba obchodní angličtiny je soubor slov a frází, které se používají pro jasnou komunikaci v práci, hlavně na schůzkách, v e-mailech a při aktualizacích projektů. Nejrychlejší cesta, jak znít profesionálně, je naučit se nejčastější výrazy pro cíle, termíny, rozhodnutí a zpětnou vazbu, plus zdvořilá slovesa pro žádosti a připomenutí. Tento průvodce nabízí 120+ praktických položek s výslovností a poznámkami k použití.
Anglická obchodní slovní zásoba je sada často používaných slov a frází, které potřebujete pro profesionální komunikaci v práci, hlavně na schůzkách, v e-mailech, u projektů a při rozhodování. Když se naučíte základní pojmy pro cíle, termíny, role a zdvořilé žádosti, můžete rychle znít jasně a sebejistě, i bez pokročilé gramatiky.
Angličtina je také výchozí pracovní jazyk v mnoha mezinárodních prostředích. Vydání Ethnologue z roku 2024 odhaduje zhruba 1,5 miliardy mluvčích angličtiny po celém světě (rodilí i nerodilí). V praxi to znamená, že vaše e-maily a aktualizace ze schůzek často musí být srozumitelné globálním kolegům, ne jen rodilým mluvčím.
Pokud chcete k pracovní angličtině přidat i běžnější angličtinu, začněte s 100 nejčastějšími anglickými slovy a pak se vraťte k tomuto seznamu pro profesionální situace.
| Čeština | Angličtina | Výslovnost | Poznámka |
|---|---|---|---|
| program schůzky | agenda | uh-JEN-duh | Plán schůzky: 'On today's agenda…' |
| zápis ze schůzky | minutes | MIN-its | Písemný záznam ze schůzky, ne čas. |
| úkol ze schůzky | action item | AK-shuhn EYE-tuhm | Úkol přidělený po schůzce. |
| další kroky | next steps | NEKST STEPS | Co bude následovat po této diskusi. |
| následná zpráva | follow-up | FAH-loh-up | Pozdější zpráva nebo připomenutí. |
| krátce se spojit | touch base | TUHCH BAYS | Běžný idiom ve smyslu 'krátce se ozvat'. |
| synchronizace | sync | SINK | Zkráceně 'synchronize': sladit se s někým. |
| krátký check-in | check-in | CHEK-in | Krátká statusová schůzka. |
| stand-up schůzka | stand-up | STAND-up | Krátká denní schůzka, běžná v technických týmech. |
| stakeholder, zainteresovaná strana | stakeholder | STAYK-hohl-der | Kdokoli, koho projekt ovlivňuje nebo kdo do něj má zájem/investici. |
| osoba s rozhodovací pravomocí | decision-maker | dih-SIZH-uhn MAY-ker | Osoba, která může schválit nebo zamítnout. |
| sladění | alignment | uh-LYNE-ment | Shoda na cílech, prioritách nebo plánu. |
| konsenzus | consensus | kuhn-SEN-suhs | Obecná shoda ve skupině. |
| schválení | approval | uh-PROO-vuhl | Formální souhlas pokračovat. |
| finální schválení | sign-off | SYNE-awf | Konečné schválení: 'We need sign-off'. |
| blokér, překážka | blocker | BLAH-ker | Něco, co brání postupu. |
| riziko | risk | RISK | Možný problém, který by mohl nastat. |
| mitigace | mitigation | mit-ih-GAY-shuhn | Plán, jak snížit dopad rizika. |
| problém | issue | ISH-oo | Problém, který se děje právě teď. |
| eskalovat | escalate | ES-kuh-layt | Předat manažerovi nebo zvýšit prioritu. |
| priorita | priority | pry-OR-ih-tee | Co je teď nejdůležitější. |
| urgentní | urgent | UR-juhnt | Potřebuje brzkou pozornost. |
| časová osa | timeline | TYME-lyne | Harmonogram milníků a termínů. |
| deadline, termín | deadline | DED-lyne | Nejzazší datum, kdy to musí být hotové. |
| ETA, odhadovaný čas | ETA | EE-TEE-AY | Odhadovaný čas příchodu nebo dokončení. |
| milník | milestone | MYLE-stohn | Důležitý kontrolní bod v projektu. |
| výstup, deliverable | deliverable | dih-LIV-er-uh-buhl | Konkrétní výstup, který odevzdáte. |
| rozsah | scope | SKOHP | Co je zahrnuto v projektu. |
| mimo rozsah | out of scope | OWT uhv SKOHP | Není zahrnuto v projektu. |
| požadavky | requirements | rih-KWYER-ments | Co musí platit, aby to bylo úspěšné. |
| specifikace, spec | spec | SPEK | Zkráceně specification. |
| návrh | proposal | pruh-POH-zuhl | Navržený plán nebo nabídka. |
| cenová nabídka | quote | KWOHT | Odhad ceny od dodavatele. |
| faktura | invoice | IN-voys | Doklad s žádostí o platbu. |
| rozpočet | budget | BUHJ-it | Plánovaná výše výdajů. |
| náklad | cost | KAWST | Peníze potřebné k provedení něčeho. |
| tržby | revenue | REV-uh-noo | Peníze, které firma vydělá. |
| zisk | profit | PRAH-fit | Tržby minus náklady. |
| ztráta | loss | LAWS | Záporný zisk. |
| forecast, prognóza | forecast | FOR-kast | Predikce na základě dat. |
| čtvrtletí | quarter | KWOR-ter | Tříměsíční období: Q1, Q2 atd. |
| KPI, klíčový ukazatel | KPI | KAY-PEE-EYE | Key performance indicator. |
| metrika | metric | MET-rik | Měření používané ke sledování výkonu. |
| benchmark | benchmark | BENCH-mahrk | Referenční bod pro srovnání. |
| cíl (číslo) | target | TAHR-git | Cílové číslo: sales target, growth target. |
| cíl | goal | GOHL | Požadovaný výsledek. |
| strategie | strategy | STRAT-uh-jee | Plán na vysoké úrovni. |
| taktika | tactic | TAK-tik | Konkrétní metoda pro realizaci strategie. |
| roadmap, plán | roadmap | ROHD-map | Plánovaná posloupnost práce v čase. |
| backlog | backlog | BAK-lawg | Seznam nevyřízených položek práce. |
| pracovní proud | workstream | WURK-streem | Jedna větev práce v rámci projektu. |
| vlastník, odpovědná osoba | owner | OH-ner | Osoba odpovědná za úkol nebo oblast. |
| kontaktní osoba | point of contact | POYNT uhv KON-takt | Hlavní osoba pro komunikaci. |
| napříč odděleními | cross-functional | KRAWS-FUNK-shuh-nuhl | Mezi odděleními, třeba sales plus engineering. |
| předání | handoff | HAND-awf | Předání práce z jednoho týmu na druhý. |
| závislost | dependency | dih-PEN-duhn-see | Něco, co potřebujete, než můžete pokračovat. |
| trade-off, kompromis | trade-off | TRAYD-awf | Volba jednoho přínosu na úkor jiného. |
| omezení | constraint | kuhn-STRAYNT | Limit, třeba čas nebo rozpočet. |
| zdroj | resource | REE-sors | Lidé, čas nebo dostupné nástroje. |
| kapacita (bandwidth) | bandwidth | BAND-width | Metafora pro kapacitu: čas a energie. |
| pracovní vytížení | workload | WURK-lohd | Množství přidělené práce. |
| nabrat (zaměstnat) | hire | HYER | Přijmout někoho do práce. |
| onboarding | onboarding | ON-bor-ding | Zaškolení a nastavení pro nové zaměstnance. |
| offboarding | offboarding | AWF-bor-ding | Proces, když někdo odchází z firmy. |
| role | role | ROHL | Pracovní funkce. |
| odpovědnosti | responsibilities | rih-spon-suh-BIL-uh-teez | Co se od vás očekává. |
| reporting line, podřízenost | reporting line | rih-POR-ting LYNE | Kdo je komu podřízený. |
| manažer | manager | MAN-ih-jer | Osoba, která vede tým. |
| vedení | leadership | LEE-der-ship | Skupina seniorních rozhodovatelů nebo dovednost. |
| executive, vrcholový manažer | executive | ig-ZEK-yuh-tiv | Seniorní lídr, třeba VP nebo C-level. |
| klient | client | KLY-ent | Zákazník, který dostává službu. |
| zákazník | customer | KUHS-tuh-mer | Osoba nebo firma kupující produkt. |
| dodavatel | vendor | VEN-der | Firma, která prodává vaší firmě. |
| partner | partner | PAHRT-ner | Firma, se kterou spolupracujete strategicky. |
| smlouva | contract | KON-trakt | Právní dohoda. |
| podmínky | terms | TURMZ | Podmínky ve smlouvě: payment terms atd. |
| compliance, soulad | compliance | kuhm-PLY-uhns | Dodržování pravidel, zákonů nebo politik. |
| politika, směrnice | policy | PAH-luh-see | Firemní pravidlo nebo doporučení. |
| důvěrné | confidential | kon-fih-DEN-shuhl | Nesmí se veřejně sdílet. |
| NDA | NDA | EN-DEE-AY | Non-disclosure agreement. |
| návrh (verze) | draft | DRAFT | Ještě ne finální. |
| finální | final | FY-nuhl | Dokončená verze. |
| revize | revision | rih-VIZH-uhn | Aktualizovaná verze po zpětné vazbě. |
| zpětná vazba | feedback | FEED-bak | Komentáře ke zlepšení. |
| kontrola, review | review | rih-VYOO | Pečlivě se podívat a vyhodnotit. |
| schválit | approve | uh-PROOV | Dát souhlas. |
| zamítnout | reject | rih-JEKT | Nepřijmout. |
| upřesnit | clarify | KLAIR-uh-fy | Udělat význam jasnější. |
| potvrdit | confirm | kuhn-FURM | Ověřit, že je něco správně. |
| koordinovat | coordinate | koh-OR-dih-nayt | Zorganizovat s ostatními. |
| sladit | align | uh-LYNE | Zajistit shodu a soulad. |
| prioritizovat | prioritize | pry-OR-ih-tyze | Rozhodnout, co je první. |
| delegovat | delegate | DEL-uh-gayt | Přiřadit někomu jinému. |
| vzít si na starost | own | OHN | Být odpovědný za: 'I'll own this'. |
| realizovat | execute | EK-sih-kyoot | Provést plán. |
| implementovat | implement | IM-pluh-ment | Uvést do praxe. |
| spustit | launch | LAWNCH | Vydat veřejně nebo začít. |
| postupně nasadit | roll out | ROHL OWT | Postupně uvolnit uživatelům nebo týmům. |
| iterovat | iterate | IT-uh-rayt | Zlepšovat v opakovaných cyklech. |
| optimalizovat | optimize | OP-tuh-myze | Zlepšit výkon nebo efektivitu. |
| zjednodušit proces | streamline | STREEM-lyne | Udělat proces jednodušší a rychlejší. |
| efektivita | efficiency | ih-FISH-uhn-see | Udělat víc za méně času nebo nákladů. |
| produktivita | productivity | prah-duhk-TIV-ih-tee | Výstup vzhledem k času/zdrojům. |
| dodat | deliver | dih-LIV-er | Dodat výsledky: 'deliver on time'. |
| nestihnout termín | miss a deadline | MIS uh DED-lyne | Nedokončit do termínu. |
| jít podle plánu | on track | on TRAK | Postup jde podle plánu. |
| být ve skluzu | behind schedule | bih-HYND SKEH-jool | Pozdě oproti plánu. |
| být napřed | ahead of schedule | uh-HED uhv SKEH-jool | Dřív, než bylo plánováno. |
| statusová aktualizace | status update | STAY-tuhs UP-dayt | Aktuální report postupu. |
| pokrok | progress | PRAH-gres | Posun směrem k dokončení. |
| dopad | impact | IM-pakt | Vliv na výsledky. |
| hodnota | value | VAL-yoo | Přínos pro zákazníky nebo firmu. |
| ROI | ROI | AR-OH-EYE | Return on investment. |
| podpora (buy-in) | buy-in | BYE-in | Podpora od stakeholderů. |
| bolestivý bod | pain point | PAYN POYNT | Problém zákazníka, který můžete vyřešit. |
| use case, scénář použití | use case | YOOS KAYS | Konkrétní scénář, jak se něco používá. |
| best practice | best practice | BEST PRAK-tis | Postup, který se obecně považuje za účinný. |
| eskalace | escalation | es-kuh-LAY-shuhn | Předání problému na vyšší úroveň. |
| vyřešení | resolution | rez-uh-LOO-shuhn | Oprava problému. |
| kořenová příčina | root cause | ROOT KAWZ | Základní důvod, proč problém nastal. |
| dočasné řešení | workaround | WURK-uh-rownd | Dočasné řešení. |
| kvalita | quality | KWAH-luh-tee | Standard toho, jak dobré něco je. |
| stake, zájem | stake | STAYK | Zájem nebo zapojení do výsledku. |
| ownership, převzetí odpovědnosti | ownership | OH-ner-ship | Odpovědnost a ručení za výsledek. |
| accountability, odpovědnost | accountability | uh-kown-tuh-BIL-uh-tee | Být odpovědný za výsledky. |
| transparentnost | transparency | trans-PAIR-uhn-see | Otevřené sdílení informací. |
| viditelnost | visibility | viz-uh-BIL-uh-tee | Jak snadno ostatní vidí postup. |
| eskalační cesta | escalation path | es-kuh-LAY-shuhn PATH | Koho kontaktovat, když problém roste. |
| předání (UK) | handover | HAND-oh-ver | Britská varianta 'handoff'. |
| harmonogram | schedule | SKEH-jool | Plán časů a dat. |
| přeplánovat | reschedule | ree-SKEH-jool | Přesunout na jiný čas. |
| dostupnost | availability | uh-vayl-uh-BIL-uh-tee | Kdy máte volno. |
| pozvánka do kalendáře | calendar invite | KAL-uhn-der in-VYTE | Pozvánka na schůzku. |
| příloha | attachment | uh-TACH-ment | Soubor přiložený k e-mailu. |
| FYI, pro informaci | FYI | EF-WYE-EYE | For your information. |
| ASAP, co nejdřív | ASAP | AY-sap | As soon as possible, může znít tlačivě. |
| EOD, konec dne | EOD | EE-OH-DEE | End of day. |
| COB, konec pracovní doby | COB | SEE-OH-BEE | Close of business. |
| přidat do konverzace | loop in | LOOP IN | Přidat někoho do e-mailu nebo diskuse. |
| cc (kopie) | cc | SEE-SEE | Dát někoho do kopie e-mailu. |
| bcc (skrytá kopie) | bcc | BEE-SEE-SEE | Skrytá kopie, skrytí příjemci. |
| předmět e-mailu | subject line | SUHB-jekt LYNE | Název e-mailu. |
| vlákno | thread | THRED | Řetězec zpráv v e-mailu nebo chatu. |
| ping, krátce napsat | ping | PING | Poslat krátkou zprávu: 'I'll ping you'. |
| heads-up, upozornění | heads-up | HEDZ-up | Předběžné varování nebo krátké upozornění. |
| FYSA | FYSA | EF-WYE-ES-AY | For your situational awareness, běžné v některých organizacích. |
| rozposlat | circulate | SUR-kyuh-layt | Sdílet se skupinou: 'circulate the doc'. |
| napsat návrh e-mailu | draft an email | DRAFT an EE-mayl | Napsat první verzi. |
Co se počítá jako "business English" (a co ne)
Business English není samostatný jazyk, je to registr, tedy styl používaný pro profesionální cíle jako srozumitelnost, zdvořilost a odpovědnost. Hesla Business English v Cambridge Dictionary jsou dobrá kontrola reality, protože ukazují, která slova jsou běžná v pracovním prostředí, ne jen v učebnicích.
Liší se to také podle oboru. Nemocnice, advokátní kancelář i softwarová firma používají v práci angličtinu, ale výchozí slova pro úkoly a výsledky se liší.
💡 Praktická definice
Pokud vám slovo pomůže odpovědět na jednu z těchto otázek, patří do obchodní slovní zásoby: Co děláme, do kdy, s čím schválením a co bude dál?
Čtyři "silné clustery", které se vyplatí učit jako první
Učit se náhodné termíny je pomalé. Učte se po skupinách, které odpovídají tomu, jak práce skutečně probíhá.
1) Schůzky a rozhodnutí
Schůzky jsou hlavně o struktuře: agenda, minutes, action items a sign-off. Jakmile tyto části umíte pojmenovat, zvládnete sledovat diskusi i tehdy, když je téma nové.
V analýze pracovního diskurzu ukázali badatelé jako Deborah Tannen, že malé volby ve formulaci ovlivňují, jak přímý nebo spolupracující rozhovor působí. V business English se to často projeví tím, že zvolíte jemnější začátek ("Could we…") s jasnou žádostí ("…confirm the deadline").
2) Projekty a časové plány
Projekty jsou čas plus scope. Slova jako milestone, deliverable, dependency a on track vám pomohou přesně reportovat postup, aniž by to znělo emotivně.
Pokud potřebujete i jazyk pro čísla, data, rozpočty a cíle, spojte tento seznam s čísly v angličtině 1-100, abyste uměli plynule říkat částky i termíny.
3) Výkon a výsledky
Firemní komunikace je plná měření. KPI, metric, benchmark a ROI se objevují napříč rolemi, od marketingu po operations.
Práce OECD PIAAC o dovednostech dospělých připomíná, že úspěch v práci často závisí na jasném čtení a psaní, ne jen na mluvení. Proto je slovní zásoba pro e-maily stejně důležitá jako slovní zásoba pro schůzky.
4) Etiketa v e-mailu a chatu
Moderní práce je psaná práce. Thread, subject line, loop in a heads-up jsou stavební kameny profesionálních zpráv.
Poznámky k užití v Merriam-Webster jsou tady užitečné, protože mnoho "business" slov je běžná angličtina se specializovaným významem, například minutes (zápis) nebo draft (ne finální).
Jak tato slova používat přirozeně (a neznít jako šablona)
Učení obchodní slovní zásoby je zčásti o významu a zčásti o tónu. Mnoho studentů je pak zbytečně formálních, nebo kopírují fráze, které působí strnule.
Dejte přednost konkrétním slovesům před abstraktními podstatnými jmény
Místo "We will do an implementation," rodilí mluvčí často řeknou "We will implement it." Je to klasický princip srozumitelného psaní, který se pojí s doporučeními pro pracovní texty, včetně dlouhé tradice stylistických rad od Bryana A. Garnera v právním a profesionálním kontextu.
Uveďte čas explicitně
Slova jako ASAP mohou vyvolat konflikt, protože jsou vágní. Pokud potřebujete naléhavost, přidejte konkrétní čas: "Could you send it by EOD Friday?"
Používejte změkčovače strategicky
Změkčovače nejsou slabost, jsou to nástroje koordinace. "Could you please confirm" je zdvořilé, ale také konkrétní a snadno proveditelné.
⚠️ Vyhněte se přetížení 'business-speak'
Pokud má každá věta buzzwords, vaše zpráva se hůř chápe v mezinárodních týmech. Použijte 1 nebo 2 business termíny na větu, pak se vraťte k plain English.
Mini-šablony, které můžete zkopírovat do reálné práce
Tohle nejsou "magic phrases". Jsou to vzorce, které udrží vaši angličtinu jasnou.
Začátky schůzek
- "Thanks for joining. The agenda today is X, Y, and Z."
- "The goal of this meeting is to decide on X."
- "Before we start, are we aligned on the timeline?"
Statusové aktualizace
- "Quick status update: we are on track for Friday."
- "We are blocked by X. We need Y to proceed."
- "Next steps: I will draft the email, and you will review by EOD."
Zdvořilé follow-upy
- "Just checking in on the approval for the proposal."
- "Could you confirm the latest ETA?"
- "Looping in Alex as the point of contact."
Kulturní poznámky: co business English signalizuje v různých firmách
Business English formuje firemní kultura víc než gramatická pravidla. Startup může preferovat krátké zprávy jako "Ping me when ready," zatímco regulované odvětví může preferovat "Please confirm receipt and next steps."
V mnoha mezinárodních týmech se angličtina používá jako společný nástroj, ne jako výkon rodilého mluvčího. To znamená, že srozumitelnost je důležitější než idiomy. Touch base používejte s kolegy, kteří to už používají, ale check in zvolte, když chcete být univerzálně srozumitelní.
Pokud chcete slyšet, jak profesionálové skutečně mluví v kontextu, filmy a seriály pomohou s rytmem a střídáním replik. Použijte náš seznam nejlepších filmů pro učení angličtiny a trénujte poslech jazyka ze schůzek, vyjednávání a zdvořilého nesouhlasu.
Časté záměny (rychlé opravy)
"Issue" vs "risk"
Issue se děje teď. Risk se může stát později. Na schůzkách na tom záleží, protože to mění, jakou akci lidé očekávají.
"Deadline" vs "ETA"
Deadline je povinné nejzazší datum. ETA je váš odhad. Když to zaměníte, můžete omylem slíbit víc, než chcete.
"Stakeholder" vs "customer"
Customer produkt kupuje nebo používá. Stakeholder může být interní, třeba legal, finance nebo leadership, i když produkt nikdy nepoužije.
Procvičujte s reálným poslechem, ne jen memorováním
Slovní zásoba se drží, když ji slyšíte v situaci, která dává smysl. Krátké klipy jsou ideální, protože si můžete stejný moment ze schůzky pouštět znovu, dokud slova nezní automaticky.
Pokud chcete rozumět i neformálnímu pracovnímu chatu, čtěte English slang opatrně, ale držte ho odděleně od jazyka profesionálních e-mailů. A pokud vás zajímá, co v práci raději neříkat, náš průvodce English swear words guide vysvětluje míru a kontext, abyste to poznali, aniž byste to kopírovali.
Jednoduchý 7denní plán, jak tuto slovní zásobu začít používat
Day 1: Meetings
Naučte se agenda, minutes, action item, next steps, sign-off. Napište 5 vět, které můžete říct na schůzce.
Day 2: Timelines
Naučte se deadline, milestone, deliverable, on track, behind schedule. Procvičujte nahlas říkání dat a časů.
Day 3: Decisions and alignment
Naučte se stakeholder, approval, consensus, alignment, escalate. Procvičte si: "We need approval from X."
Day 4: Email essentials
Naučte se subject line, thread, attachment, cc, loop in. Přepište jeden starý e-mail, který jste poslali, s jasnějšími slovy.
Day 5: Results language
Naučte se KPI, metric, benchmark, target, ROI. Procvičte popis jednoho výsledku z vaší práce.
Day 6: Polite verbs
Naučte se confirm, clarify, coordinate, prioritize, delegate. Napište 10 zdvořilých žádostí s "Could you…".
Day 7: Review with listening
Podívejte se na 10 minut business scén a zastavte, když uslyšíte tato slova. Pokud chcete tipy, začněte od seznamu filmů pro učení angličtiny a vyberte scény s pohovory, vyjednáváním nebo týmovou diskusí.
Závěrečné shrnutí
Business English je hlavně o předvídatelných situacích: schůzky, časové plány, rozhodnutí a follow-upy. Naučte se slova, která tyto situace pojmenovávají, procvičujte je v krátkých šablonách a budete znít profesionálně rychleji než studiem vzácné slovní zásoby.
Pokud chcete dál budovat základní slovní zásobu i mimo pracovní kontext, projděte si celý Wordy blog a kombinujte business termíny s běžnými seznamy, aby vaše angličtina zůstala přirozená v každé situaci.
Často kladené otázky
Jakou obchodní slovní zásobu se mám naučit jako první?
Jaký je rozdíl mezi 'meeting' a 'call' v obchodní angličtině?
Jak znít v pracovních e-mailech zdvořile, ale přímo?
Je obchodní angličtina stejná v USA a ve Velké Británii?
Kolik lidí na světě mluví anglicky a proč je to důležité pro byznys?
Zdroje a odkazy
- Ethnologue: Languages of the World, heslo pro angličtinu (27. vydání, 2024)
- Cambridge Dictionary, hesla Business English (přístup 2026)
- Merriam-Webster Dictionary, poznámky k užití u obchodních termínů (přístup 2026)
- OECD, výsledky Adult Skills (PIAAC) a gramotnost na pracovištích (přístup 2026)
Začni se učit s Wordy
Sleduj skutečné filmové klipy a rozšiřuj si slovní zásobu za pochodu. Stažení zdarma.

