How to Say Hello in French: 17 Greetings for Every Situation
Quick Answer
The most common way to say hello in French is 'Bonjour' (bohn-ZHOOR). It works in every French-speaking country and situation. Beyond Bonjour, native speakers use time-specific greetings like 'Bonsoir,' casual options like 'Salut' and 'Coucou,' and regional expressions like 'Allô' in Québec or 'On dit quoi ?' in West Africa.
The Short Answer
The most common way to say hello in French is Bonjour (bohn-ZHOOR). It works across all 29 French-speaking countries, at any time during the day, and in both formal and casual settings. But native speakers draw from a much richer set of greetings depending on context, time of day, and relationship.
French is spoken by approximately 321 million people worldwide, according to the Organisation internationale de la Francophonie (OIF). It holds official status in 29 countries across five continents, making it one of the most geographically distributed languages on the planet. With that reach comes significant regional variation in how people greet each other, from Bonjour, madame in a Parisian boulangerie to Coucou ! in a text to a friend.
"Bonjour is not simply a greeting in French. It is a social contract. To omit it is to signal that you do not recognize the other person's presence, which is a serious breach of courtesy."
(Académie française, Dire, ne pas dire, 2019)
This guide covers 17 essential French greetings organized by category: universal, casual, formal, regional (France, Québec, and Francophone Africa), and slang. Each one includes pronunciation, an example sentence, and cultural context so you know exactly when and where to use it.
Quick Reference: French Greetings at a Glance
Universal Greetings
These greetings work across every French-speaking country. According to the Académie française, the institution that has regulated the French language since 1635, Bonjour has been the standard greeting for centuries and remains the single most important word for any French learner.
Bonjour
/bohn-ZHOOR/
Literal meaning: Good day
“Bonjour, madame. Je voudrais un café, s'il vous plaît.”
Hello, ma'am. I'd like a coffee, please.
The single most important French greeting. Mandatory when entering a shop, starting any interaction, or addressing anyone. Skipping it is considered genuinely rude in France.
Bonjour is more than a greeting in French culture; it is a social obligation. In France, you say Bonjour when entering a bakery, a doctor's waiting room, an elevator with someone in it, or any small business. Not saying it is considered one of the most common faux pas visitors make.
The word combines bon (good) and jour (day). Pronunciation tip: the "j" sounds like the "zh" in "pleasure," and the nasal "on" has no direct English equivalent (try saying "ohn" without fully closing the "n"). The stress falls on the second syllable: bohn-ZHOOR.
🌍 The Bonjour Rule
In France, always say Bonjour before asking for anything: directions, a table, the check. Starting a conversation without Bonjour signals rudeness, and you may receive noticeably colder service. This applies even to brief interactions like buying a metro ticket.
Bonsoir
/bohn-SWAHR/
Literal meaning: Good evening
“Bonsoir, monsieur. Avez-vous une réservation ?”
Good evening, sir. Do you have a reservation?
Used from approximately 6 PM onward. Like 'Buenas noches' in Spanish, it doubles as both a greeting (hello) and a farewell (good night) depending on context.
The switch from Bonjour to Bonsoir happens around 6 PM, though the exact timing varies. In winter, when darkness falls early, the transition can happen as early as 5 PM. In summer, particularly in the south of France, Bonjour may stretch past 7 PM.
Like Bonjour, Bonsoir doubles as both a greeting and a farewell. When arriving at a dinner party, you say Bonsoir. When leaving, you can also say Bonsoir (or Bonne soirée for "have a good evening").
Casual Greetings
These are the greetings you will hear among friends, family, and peers. They signal familiarity and warmth, but using them with strangers or in formal settings would be inappropriate.
Salut
/sah-LEW/
Literal meaning: Health / Safety (archaic)
“Salut, Pierre ! Tu viens au cinéma ce soir ?”
Hey, Pierre! Are you coming to the movies tonight?
The most common casual greeting among friends. Also works as a casual goodbye. Never use it with strangers, elders, or in professional settings -- that would be impolite.
Salut is the French equivalent of "hey" or "hi." It comes from the Latin salus (health, safety), the same root as "salute." The final "t" is silent, so say "sah-LEW," not "sah-LOOT."
An important feature: Salut doubles as both hello and goodbye among friends. You might hear Salut ! when someone arrives and again when they leave. Context makes the meaning clear.
Coucou
/koo-KOO/
Literal meaning: Peekaboo / Cuckoo
“Coucou ! Ça fait longtemps ! Comment tu vas ?”
Hey there! It's been a while! How are you?
Playful and affectionate. Very common in text messages and among close friends. Women use it more frequently, but it's not exclusively feminine. Think of it as a warm, cheerful 'hey!'
Coucou is the playful, affectionate greeting that textbooks often overlook but French speakers use constantly, especially in text messages and social media. It originated from the game of peekaboo (faire coucou) and carries a sense of pleasant surprise.
You will encounter Coucou heavily in casual written communication. A French person texting a friend is far more likely to write Coucou ! than Bonjour.
Ça va ?
/sah VAH/
Literal meaning: It goes?
“Salut, Marie. Ça va ? Tu as passé un bon week-end ?”
Hi, Marie. How's it going? Did you have a good weekend?
The universal casual check-in. Often paired with Salut: 'Salut, ça va ?' Can be a question, an answer, or both. 'Ça va ?' 'Ça va.' is a complete exchange.
Ça va ? is remarkable for its efficiency. It can be a question ("How's it going?"), an answer ("I'm fine"), or both at once. The classic exchange (Ça va ? / Ça va.) is arguably the most common two-line conversation in the French language.
Variations include Ça va bien ? (going well?), Ça va pas (not going well), and the emphatic Ça va pas du tout ! (not going well at all!). The ç (c-cedilla) signals that the "c" is pronounced as "s," not "k."
Quoi de neuf ?
/kwah duh NUHF/
Literal meaning: What of new?
“Hé, quoi de neuf ? On ne s'est pas vus depuis des semaines !”
Hey, what's new? We haven't seen each other in weeks!
The French 'what's new?' Used among friends and acquaintances. The standard reply is 'Pas grand-chose' (not much) or 'Rien de spécial' (nothing special).
The French version of "what's new?" or "what's up?" The standard response is Pas grand-chose (not much) or Rien de spécial (nothing special), even if you have plenty to share.
Comment tu vas ?
/koh-MAHN tew VAH/
Literal meaning: How you go?
“Comment tu vas ? J'ai entendu que tu étais malade la semaine dernière.”
How are you doing? I heard you were sick last week.
The informal 'how are you' using 'tu.' More personal than 'Ça va ?' -- it suggests genuine interest in the answer, not just a formulaic greeting.
While Ça va ? is a quick check-in, Comment tu vas ? carries slightly more weight. It uses the informal tu and implies you actually want to know how the person is doing. The standard reply is Je vais bien, merci (I'm doing well, thanks).
Formal Greetings
Essential for professional settings, first meetings, and any situation where you use vous (the formal "you"). For more practice with formal French registers, our French learning hub offers interactive exercises.
Comment allez-vous ?
/koh-MAHN tah-lay VOO/
Literal meaning: How go you?
“Bonjour, Monsieur le Directeur. Comment allez-vous ?”
Hello, Mr. Director. How are you?
The formal 'how are you' using 'vous.' Standard in business, with elders, with strangers, and anyone you address with 'vous.' Always pair with 'Bonjour' first.
The vous form signals respect and professional distance. Use it with bosses, clients, elderly people, and anyone you have just met. The standard response is Très bien, merci. Et vous ? (Very well, thank you. And you?).
In France, the tu/vous distinction is taken seriously. Using tu prematurely can be seen as presumptuous. When in doubt, default to vous. The other person will suggest switching to tu if appropriate (On peut se tutoyer ?).
💡 The Tu/Vous Decision
Always start with vous when meeting someone for the first time. The other person will often say On peut se tutoyer (Can we use tu?) if they want to be less formal. Switching to tu without permission can feel intrusive, especially in professional settings.
Enchanté(e)
/ahn-shahn-TAY/
Literal meaning: Enchanted / Charmed
“Enchanté, madame Dupont. J'ai beaucoup entendu parler de vous.”
Pleased to meet you, Mrs. Dupont. I've heard a lot about you.
Gendered in writing: men write 'Enchanté,' women write 'Enchantée.' Pronounced identically. The gender matches the speaker, not the listener.
The standard first-meeting greeting. Like Spanish Encantado/a, it matches the gender of the speaker: a man says Enchanté, a woman says Enchantée (the pronunciation is identical). It is often preceded by Bonjour and a handshake.
Ravi(e) de vous connaître
/rah-VEE duh voo koh-NETR/
Literal meaning: Delighted to know you
“Ravi de vous connaître, Professeur Martin. Votre travail est remarquable.”
Delighted to meet you, Professor Martin. Your work is remarkable.
More formal and effusive than 'Enchanté.' Used in very polished professional or diplomatic contexts. Shows extra respect and admiration.
A step above Enchanté(e) on the formality scale. Reserve this for professional introductions, diplomatic contexts, or when you want to convey particular admiration. Again, the speaker's gender determines Ravi (masculine) or Ravie (feminine).
Regional Greetings
With 321 million speakers across 29 countries, French has developed distinct regional greeting customs. As the Organisation internationale de la Francophonie reports, each francophone region brings unique vocabulary and social norms to everyday interactions.
Bienvenue
/byeh̃-vuh-NEW/
Literal meaning: Well come / Welcome
“Bienvenue à Montréal ! C'est votre première visite ?”
Welcome to Montreal! Is this your first visit?
In France, it means 'welcome.' In Québec, it ALSO means 'you're welcome' (instead of 'de rien'). This catches many Metropolitan French speakers off guard.
Bienvenue means "welcome" in all French-speaking regions, but in Québec it has an additional meaning that surprises European French speakers. Québécois say Bienvenue ! where Metropolitan French speakers would say De rien (you're welcome). This calque from English "you're welcome" is one of the most distinctive features of Québécois French.
Hé, allô !
/ay ah-LOH/
Literal meaning: Hey, hello!
“Hé, allô ! Comment ça va, toi ?”
Hey there! How are you doing?
In Metropolitan French, 'Allô' is strictly a phone greeting. In Québec, it's also used casually in person as an informal hello, often combined with 'Hé' for emphasis.
In France, Allô is reserved for answering the phone. But in Québec, it has crossed over into everyday in-person use as a casual greeting. Hé, allô ! is warm, informal, and distinctly Québécois.
On dit quoi ?
/ohn dee KWAH/
Literal meaning: What do we say? / What's the word?
“On dit quoi, mon frère ? Ça fait un bail !”
What's up, brother? It's been ages!
A popular greeting in West and Central Africa (Côte d'Ivoire, Cameroon, Sénégal). Reflects the creative blending of French with local linguistic traditions. Informal and warm.
Francophone Africa, home to the majority of the world's French speakers, has contributed vibrant expressions to the language. On dit quoi ? is widely used in Côte d'Ivoire, Cameroon, and Sénégal as a casual "what's up?" According to Ethnologue, Africa now accounts for more French speakers than any other continent, a demographic reality that is reshaping the language.
🌍 French in Africa
As of 2024, approximately 62% of the world's daily French speakers live in Africa, according to the OIF. Countries like the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire, and Cameroon have enormous French-speaking populations. African French is not a deviation from "standard" French. It is an integral and increasingly dominant part of the global francophone landscape.
Slang Greetings
These greetings are mainly heard among young people in urban France. They are not appropriate in formal settings but are essential for understanding everyday street-level French.
Wesh
/wesh/
Literal meaning: (from Arabic) Hey / Yo
“Wesh, frère ! Tu fais quoi ce soir ?”
Yo, bro! What are you doing tonight?
From Arabic 'wesh' (what/hey), adopted into French urban slang, especially in the banlieues (suburbs). Very informal. Widely popularized by French rap and cinema.
Wesh entered French from Arabic and became a staple of youth slang, particularly in the banlieues (suburbs) of Paris, Lyon, and Marseille. French rap artists and films like La Haine and Les Misérables popularized it widely.
Using Wesh in a formal setting would be jarring, but among young friends it is completely natural. It can function as "hey," "yo," or even "what?" depending on intonation.
Allô
/ah-LOH/
Literal meaning: Hello? (phone)
“Allô ? Oui, c'est Marie à l'appareil.”
Hello? Yes, this is Marie speaking.
The standard phone greeting across all French-speaking countries. In Metropolitan France, it is ONLY used on the phone. In Québec, it also works in person (see regional section above).
The universal French phone greeting. Unlike Bonjour, which opens face-to-face interactions, Allô is reserved exclusively for phone calls in Metropolitan France. It derived from the English "hello" in the late 19th century when the telephone was introduced.
Farewell Greetings Used as Hellos
Some French expressions sit at the boundary between greeting and farewell. Understanding these prevents confusion.
Bonne journée
/bun zhoor-NAY/
Literal meaning: Good day (wish)
“Merci, monsieur. Bonne journée !”
Thank you, sir. Have a good day!
Technically a farewell ('have a good day'), not a greeting. But you'll hear it so often in daily interactions -- at shops, cafés, and offices -- that it functions as part of the greeting ecosystem. The response is 'Merci, vous aussi !' (Thanks, you too!).
Bonne journée is strictly a farewell: you say it when parting, not when arriving. But it appears so frequently in French daily life that understanding it is essential. Related forms include Bonne soirée (have a good evening), Bonne après-midi (have a good afternoon), and Bonne nuit (good night, for bedtime).
Bonne après-midi
/bun ah-preh mee-DEE/
Literal meaning: Good afternoon
“Au revoir et bonne après-midi !”
Goodbye and have a good afternoon!
A parting wish for the afternoon hours. Note: 'après-midi' can be either masculine or feminine in French -- both 'un après-midi' and 'une après-midi' are accepted by the Académie française.
A polite farewell for afternoon hours. The Académie française notes that après-midi is one of those rare French nouns that can be either masculine or feminine, meaning both un bon après-midi and une bonne après-midi are correct.
How to Respond to French Greetings
Knowing how to greet someone is half the equation. Here is how to respond to the most common greetings.
Responses to Universal Greetings
| They Say | You Say | Notes |
|---|---|---|
| Bonjour ! | Bonjour ! | Always echo it back |
| Bonsoir ! | Bonsoir ! | Echo the same greeting |
| Bonjour, comment allez-vous ? | Très bien, merci. Et vous ? | Formal response |
Responses to Casual Greetings
| They Say | You Say |
|---|---|
| Salut ! | Salut ! / Salut, ça va ? |
| Coucou ! | Coucou ! / Hé, salut ! |
| Ça va ? | Ça va, et toi ? / Oui, ça va bien |
| Quoi de neuf ? | Pas grand-chose / Rien de spécial |
Responses to Formal Greetings
| They Say | You Say |
|---|---|
| Comment allez-vous ? | Très bien, merci. Et vous ? |
| Enchanté(e) | Enchanté(e) / Moi de même |
| Ravi(e) de vous connaître | Également / Le plaisir est pour moi |
💡 The 'Echo and Extend' Strategy
When unsure how to respond, use "Echo and Extend": repeat their greeting back (the echo) and add a follow-up question (the extend). Bonjour becomes Bonjour, comment allez-vous ? This works in virtually every situation.
🌍 La Bise: The French Cheek Kiss
In France, greeting someone often involves la bise, a light cheek-to-cheek kiss. The number varies by region: two kisses in Paris, three in Provence, four in some parts of the Loire Valley. In professional settings, a handshake is standard. In Québec, la bise is less common than in France, and a wave or handshake is more typical in everyday encounters.
Practice With Real French Content
Reading about greetings is a great start, but hearing them spoken naturally by native speakers is what makes them stick. French-language films and shows are an excellent resource: Intouchables for casual Parisian French, Lupin for a mix of formal and informal registers, and Les Misérables (2019) for urban slang.
Wordy takes this a step further. You can watch French movies and shows with interactive subtitles, tapping on any greeting to see its meaning, pronunciation, and cultural context in real time. Instead of memorizing phrases in isolation, you absorb them from real conversations with authentic intonation and body language.
For more French content, explore our blog for guides including the best movies to learn French. You can also visit our French learning page to start practicing today.
Frequently Asked Questions
What is the most common way to say hello in French?
What is the difference between 'Bonjour' and 'Salut'?
When do you switch from 'Bonjour' to 'Bonsoir'?
Is it rude not to say 'Bonjour' in France?
How do French greetings differ in Québec?
How do you respond to 'Comment allez-vous ?'
Sources & References
- Académie française — Dictionnaire de l'Académie française, 9th edition
- Organisation internationale de la Francophonie (OIF) — La langue française dans le monde, 2022 report
- Ethnologue: Languages of the World — French language entry (2024)
- Institut français — French language and cultural promotion resources
- Valdman, A. (2005). 'French and Creole in Louisiana.' Mouton de Gruyter.
Start learning with Wordy
Watch real movie clips and build your vocabulary as you go. Free to download.

