← Zurück zum Blog
🇬🇧Englisch

Farben auf Englisch: 30+ Farben mit Aussprache, Nuancen und Redewendungen

Von SandorAktualisiert: 27. März 20269 Min. Lesezeit

Kurze Antwort

Grundfarben auf Englisch: red, blue, green, yellow, orange, purple, pink, black, white, brown, grey/gray. Im britischen Englisch heißt es „colour“ (mit u), im amerikanischen Englisch „color“ (ohne u). Beides ist korrekt, mische es nur nicht.

Englisch ist die am weitesten verbreitete Zweitsprache der Welt, und Farbvokabular gehört in fast jedem Kurs zu den ersten Lektionen. Laut den Ethnologue-Daten von 2024 lernen fast 1,5 Milliarden Menschen Englisch oder nutzen es als Zweitsprache, und alle mussten lernen: red, blue, green.

Englisch hat einen Vorteil: Englische Farbwörter ändern sich weder nach Genus noch nach Zahl. Es gibt keine Übereinstimmung, und es gibt keine getrennten maskulinen und femininen Formen. Das Wort red bleibt gleich, bei einem roten Apfel, einem roten Auto und roten Schuhen. Das macht englisches Farbvokabular viel einfacher als in Sprachen wie Französisch oder Deutsch.

Gleichzeitig gibt es ein klassisches Rechtschreibrätsel: britisches colour und amerikanisches color. Beide Formen haben die gleiche Aussprache, /ˈkʌlər/, aber du solltest eine Schreibweise konsequent verwenden. Die Studie von Berlin und Kay aus dem Jahr 1969, die heute als grundlegend gilt, zeigte, dass sich grundlegende Farbkategorien in den Sprachen der Welt überraschend ähnlich entwickeln: zuerst rot, weiß und schwarz, dann grün und gelb, dann blau. Englisch folgt genau dieser Reihenfolge.

"The English colour vocabulary is one of the richest in the world, with hundreds of named shades, yet its basic colour system maps neatly onto the universal evolutionary sequence first documented in Berlin and Kay's foundational 1969 study."

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of the English Language, Cambridge University Press, 2019)

Dieser Leitfaden führt durch Grundfarben und Farbtöne, erklärt die Schreibweise colour / color und stellt idiomatische Ausdrücke vor, die im Alltag auf Englisch wichtig sind. Für interaktives Üben, schau dir die Wordy-Seite zum Englischlernen an.


Grundfarben auf Englisch

Es gibt elf Grundfarben, die jede Person, die Englisch lernt, beherrschen sollte. Diese Wörter sind für sich allein vollständig klar, ohne jede Änderung, für jede englische Muttersprachlerin und jeden englischen Muttersprachler.

💡 Colour oder color? Der wichtigste Rechtschreibunterschied

Im britischen Englisch ist colour Standard. Im amerikanischen Englisch ist color Standard. Beide haben die gleiche Aussprache: /ˈkʌlər/. Dieser Unterschied gilt für viele britische Wörter, die auf -our enden: favour/favor, honour/honor, neighbour/neighbor. Wenn du dich auf eine Cambridge-Prüfung vorbereitest, nutze konsequent die britische Form. Wenn du dich auf den TOEFL vorbereitest (ein stärker US-orientierter Test), nutze die amerikanische Form. Der wichtigste Punkt ist einfach: Mische die beiden nie im selben Text.

Die gleiche britisch vs. amerikanisch Aufteilung gibt es bei grey / gray. In britischer Literatur und in britischen Medien siehst du fast immer grey. Im amerikanischen Englisch ist gray häufiger, obwohl grey auch in einigen Eigennamen in den Vereinigten Staaten vorkommt (zum Beispiel Greyhound). Das Oxford English Dictionary führt beide Formen als Standardvarianten.


Farbtöne und zusammengesetzte Farben

Nachdem du die Grundfarben gelernt hast, ist der nächste Schritt, genauere Farbtöne zu lernen. Diese Wörter sind besonders wichtig für Kleidung, Inneneinrichtung und Naturbeschreibungen.

Turquoise kam über das Französische ins Englische, und es geht letztlich auf die mittelalterliche Türkei zurück. Der Name des Steins bedeutet wörtlich "türkisch" (pierre turquoise, türkischer Stein). Beige ist ebenfalls ein französisches Lehnwort, und das Englische hat die ursprüngliche, ungewöhnliche Aussprache beibehalten: /beɪʒ/, nicht "bayzh" und nicht "beej."

Crimson und scarlet beziehen sich beide auf dunkle Rottöne, aber sie sind nicht gleich. Crimson hat einen bläulichen Rotton (wie Karmesinfarbe). Scarlet ist eher orange-rot. Laut dem Oxford English Dictionary hat scarlet arabische und persische Wurzeln, und es kommt vom Namen einer Stoffart, siqillāt.


Kombinationen aus Farbe + Modifikator

Englisch nutzt ein einfaches, konsistentes System, um Farbtöne zu beschreiben: Du setzt den Modifikator vor die Farbe. Das unterscheidet sich vom Französischen (dort steht der Modifikator nach der Farbe), und es funktioniert wie die Vorsilben "light-" oder "dark-" im Englischen.

Die vier wichtigsten Modifikatoren:

ModifikatorBedeutungBeispielDeutsches Äquivalent
lighthelllight bluehellblau
darkdunkeldark greendunkelgrün
brightleuchtend, gesättigtbright redleuchtend rot
paleblass, ausgewaschenpale yellowblassgelb

Du kannst diese Modifikatoren mit jeder Grundfarbe kombinieren: light brown (hellbraun), dark purple (dunkellila), bright orange (leuchtend orange), pale pink (blassrosa).

💡 Deep und rich: fortgeschrittenes Vokabular für Farbtöne

Neben dark beschreiben zwei weitere Wörter oft dunklere, stärker gesättigte Farbtöne. Deep deutet auf einen satten, intensiven Ton hin: deep blue (das Blau des Meeres), deep red. Rich deutet auf eine volle, konzentrierte Farbe hin: rich burgundy, rich brown. Beide klingen positiver als das neutrale dark.

Englisch nutzt auch viele zusammengesetzte Farbnamen, die eine Farbe mit einem Objekt, einem Naturphänomen oder einem Material verbinden:

  • midnight blue (Mitternachtsblau, ein abgedunkeltes Blau)
  • forest green (Waldgrün, ein tiefes gedämpftes Grün)
  • cream (Creme, ein gebrochenes Weiß)
  • coral (Koralle, ein Orange-Rosa)
  • mustard yellow (Senfgelb, ein grünliches Gelb)
  • charcoal grey (Anthrazitgrau, ein schwärzliches dunkles Grau)

Farbidiome auf Englisch

Im Englischen gehen Farben weit über einfache Beschreibung hinaus. Farbidiome gehören zur Alltagssprache. Du hörst sie in Filmen, Nachrichten und Gesprächen am Arbeitsplatz. Ohne sie kann natürlicher Inhalt von Muttersprachlerinnen und Muttersprachlern schwer zu verstehen sein.

Der Ursprung von feeling blue geht auf maritime Bräuche des 15. Jahrhunderts zurück. Wenn der Kapitän eines Schiffs während einer Reise starb, hisste das Schiff eine blaue Flagge. Dieses sichtbare Zeichen der Trauer wurde später Teil des Ausdrucks. Once in a blue moon hängt mit dem Mondzyklus zusammen. Früher nannte man den zweiten Vollmond in einem einzigen Monat einen blue moon, was natürlich selten ist.

🌍 Farbsymbolik: Was im Englischen schwarz ist, kann anderswo weiß sein

Kulturelle Bedeutungen von Farben können stark variieren. Im Englischen ist white die Farbe von Reinheit, Unschuld und Hochzeiten, denk an ein weißes Brautkleid. In vielen asiatischen Kulturen (China, Japan, Korea) ist Weiß die Farbe von Trauer und Beerdigungen. Im Englischen kann black auch formelle Anlässe bezeichnen (black tie = formelle Kleidung), nicht nur Trauer. Im Englischen kann green Natur und Neid bedeuten, aber es bedeutet auch ein Go-ahead (green light = Erlaubnis), und im Vereinigten Königreich nennen Leute Banknoten umgangssprachlich auch grün. Der kulturelle Kontext erklärt, warum Weiß auf einer japanischen Hochzeit eine schlechte Wahl sein kann.


Farben in Sätzen

Die Tabelle unten zeigt, wie Grundfarben in natürlichen englischen Sätzen vorkommen. Beachte, dass die Farbe als Adjektiv vor dem Nomen steht, so funktioniert Englisch.

Englischer SatzDeutscher SatzAussprache
The sky is blue.Der Himmel ist blau.ðə skaɪ ɪz bluː
I bought a red apple.Ich habe einen roten Apfel gekauft.aɪ bɔːt ə red ˈæpəl
The grass is green after the rain.Das Gras ist nach dem Regen grün.ðə ɡrɑːs ɪz ɡriːn ˈɑːftər ðə reɪn
The sun is yellow.Die Sonne ist gelb.ðə sʌn ɪz ˈjeloʊ
There was white snow yesterday.Gestern lag weißer Schnee.ðer wəz waɪt snoʊ ˈjestərdeɪ
I'd like a black coffee.Ich hätte gern einen schwarzen Kaffee.aɪd laɪk ə blæk ˈkʌfi
Her hair is brown.Ihre Haare sind braun.hər her ɪz braʊn
What colour is your car?Welche Farbe hat dein Auto?wɒt ˈkʌlər ɪz jɔːr kɑːr
The house is grey and white.Das Haus ist grau und weiß.ðə haʊs ɪz ɡreɪ ənd waɪt
She came in an orange jacket.Sie kam in einer orangefarbenen Jacke.ʃiː keɪm ɪn ən ˈɒrɪndʒ ˈdʒækɪt

Die Frage What colour is your car? nutzt die britische Form. Eine amerikanische Sprecherin oder ein amerikanischer Sprecher würde meist sagen: What color is your car? Der Unterschied ist nur die Schreibweise.

⚠️ Britischer und amerikanischer Gebrauch: ein paar versteckte Unterschiede

Die Aufteilung grey/gray und colour/color ist gut bekannt, aber es gibt auch ein paar weniger offensichtliche Unterschiede. Im britischen Englisch ist neben navy blue auch navy allein üblich (zum Beispiel a navy coat). Im britischen Englisch heißt das leuchtende gelbgrüne lime green. Im amerikanischen Englisch sagen Leute manchmal einfach lime. Auburn (rötlich-braun, meist für Haare) und ginger (orange-rote Haare) werden eher in britischen Kontexten verwendet. Amerikaner sagen für ähnliche Haarfarben häufiger red hair.


Üben mit echten englischen Inhalten

Farbvokabular bleibt am besten hängen, wenn du es in echten englischen Kontexten siehst. Englische Filme und Serien sind voll von Farbidiomen und Farbbeschreibungen, von seeing red bis golden opportunity. Wörterbücher erklären sie oft nicht gut, aber Kontext macht sie schnell verständlich.

Wordy lässt dich mit echten englischen Inhalten mit interaktiven Untertiteln arbeiten. Wenn ein Farbwort im Dialog vorkommt, kannst du es antippen und siehst sofort Aussprache und Bedeutung. Wenn es ein Idiom ist, bekommst du auch die Erklärung. Das funktioniert viel besser als das Auswendiglernen von Wortlisten.

Schau dir auch unseren Leitfaden zu den besten englischen Filmen für Sprachlernende an, in dem wir Filme empfehlen, die dir helfen, natürliches Vokabular nach Gehör zu verstehen, inklusive Farben und Idiomen.

Häufig gestellte Fragen

Wie heißen die Grundfarben auf Englisch?
Die Grundfarben auf Englisch sind: red, blue, yellow, green, orange, purple, pink, black, white, brown und grey. „Grey“ (UK) und „gray“ (US) sind dasselbe Wort, beide Schreibweisen sind akzeptiert.
Was ist der Unterschied zwischen „colour“ und „color“?
„Colour“ ist die britische Schreibweise, „color“ die amerikanische. Die Bedeutung ist gleich, aber du solltest beide nicht im selben Text mischen. Nutze „colour“ für UK-Kontexte (z.B. Cambridge-Prüfungen) und „color“ für US-Kontexte. Die Aussprache ist gleich: /ˈkʌlər/.
Wie sagt man „szürke“ auf Englisch?
„Szürke“ heißt auf Englisch „grey“ (britisch) oder „gray“ (amerikanisch). Beide Schreibweisen sind korrekt, im britischen Englisch wird meist „grey“ bevorzugt. Die Aussprache ist gleich: /ɡreɪ/.
Wie sagt man Farbtöne auf Englisch?
Häufige Wörter für Farbtöne auf Englisch sind: light, dark, bright und pale. Beispiele: light blue, dark green, bright red. Spezifischere Nuancen sind navy blue, crimson, turquoise, beige, ivory und scarlet.
Welche gängigen Farbredewungen gibt es auf Englisch?
Nützliche Farbredewungen sind: „feeling blue“ (traurig), „green with envy“ (sehr neidisch), „seeing red“ (sehr wütend), „in the black“ (profitabel), „in the red“ (verschuldet), „once in a blue moon“ (sehr selten) und „green thumb“ (gut im Gärtnern, US).

Quellen und Referenzen

  1. Crystal, David (2019). The Cambridge Encyclopedia of the English Language. Cambridge University Press.
  2. Oxford English Dictionary (2025). oed.com, Etymologie von „colour“.
  3. Merriam-Webster Dictionary (2026). merriam-webster.com.
  4. Berlin, B. & Kay, P. (1969). Basic Color Terms. University of California Press.

Starte mit Wordy

Schau echte Filmszenen und baue deinen Wortschatz ganz nebenbei aus. Kostenloser Download.

Im App Store ladenJetzt bei Google PlayIm Chrome Web Store verfügbar

Mehr Sprachguides