← العودة إلى المدونة
🇪🇸الإسبانية

أشهر السنة بالإسبانية: دليل كامل مع الأصول والتقاليد الثقافية

بقلم Sandor20 فبراير 2026قراءة لمدة 10 دقيقة

إجابة سريعة

أشهر السنة الـ12 بالإسبانية هي: enero، febrero، marzo، abril، mayo، junio، julio، agosto، septiembre، octubre، noviembre، diciembre. كلها مذكّرة، ولا تُكتب بحرف كبير، وتُستخدم مع حرف الجر "en" (en enero = في يناير) أو "de" للتواريخ المحددة (el 5 de marzo = 5 مارس).

أشهر السنة الاثنا عشر في الإسبانية تشبه نظيراتها في العربية إلى حد كبير، وهذا يجعلها من أسهل المفردات التي يتعلمها الناطقون بالعربية. كل اسم شهر بالإسبانية يشترك في أصل لاتيني مع اسمه في العربية، لذلك يسهل تمييزه بسرعة.

يتحدث الإسبانية نحو 559 مليون شخص في 21 دولة، بحسب بيانات Ethnologue لعام 2024. من تحديد مواعيد الاجتماعات في مدريد إلى التخطيط لعطلات في بوينس آيرس، أسماء الشهور مفردات أساسية في التقويم ستستخدمها يوميا. وما يجعلها ممتعة ليس الكلمات فقط، بل أيضا قواعد النحو والتقاليد الثقافية واختلاف الفصول عبر العالم الناطق بالإسبانية.

"لا يظهر إرث التقويم الروماني بوضوح مثلما يظهر في أسماء الشهور في اللغات الرومانسية، حيث بقيت التسميات اللاتينية الأصلية شبه دون تغيير لأكثر من ألفي عام." (David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language)

يغطي هذا الدليل الشهور الاثني عشر كلها مع النطق وأصولها اللاتينية وقواعد النحو الأساسية وأهم الأعياد والتقاليد الثقافية المرتبطة بكل شهر.


نظرة سريعة على الشهور الاثني عشر كلها

💡 نمط في النطق

لاحظ أن الشهور الأربعة الأخيرة (septiembre, octubre, noviembre, diciembre) تشترك كلها في النهاية -bre، وتُنطق "breh". هذا يسهل جمعها معا عند الحفظ. حرف "J" في junio و julio يُنطق مثل الهاء القوية في العربية، قريبا من "ح" خفيفة.


الأصول اللاتينية: لماذا يحمل كل شهر اسمه

كل اسم شهر بالإسبانية موروث مباشرة من التقويم الروماني. فهم هذه الأصول يجعل المفردات أسهل للحفظ، ويكشف روابط تاريخية ممتعة.

Enero

Enero يأتي من اللاتينية Ianuarius، وسمي على اسم يانوس، الإله الروماني ذو الوجهين المرتبط بالأبواب والبدايات والتحولات. كان يانوس ينظر إلى الماضي والمستقبل في الوقت نفسه، لذلك كان مناسبا للشهر الأول من السنة. اسم شهر يناير في العربية يعود إلى الجذر نفسه.

Febrero

Febrero مشتق من Februarius، وهو من اللاتينية februum ومعناها "التطهير". أقام الرومان مهرجان التطهير Februa خلال هذا الشهر للتنقية والاستعداد للربيع القادم. وكان دائما أقصر الشهور، 28 يوما (29 في السنوات الكبيسة، أو años bisiestos بالإسبانية).

Marzo

Marzo يأتي من Martius، وسمي على اسم مارس، إله الحرب عند الرومان. في التقويم الروماني الأصلي كان مارس هو الشهر الأول فعلا، ولهذا تحمل أسماء سبتمبر إلى ديسمبر أرقاما "متأخرة بشهرين". كان مارس أيضا إلها زراعيا، وكان مارس بداية موسم الزراعة والحملات العسكرية.

Abril

Abril مشتق من Aprilis، ويرتبط غالبا بالفعل اللاتيني aperire ("يفتح")، في إشارة إلى تفتح براعم الزهور في الربيع. ويربطه بعض الباحثين بدلا من ذلك بالإلهة اليونانية أفروديت. في كلتا الحالتين، يرتبط الشهر بالتجدد والنمو في العالم الناطق بالإسبانية.

Mayo

Mayo يأتي من Maius، وسمي على اسم مايا، إلهة النمو والخصوبة عند الرومان. في كثير من دول أمريكا اللاتينية يرتبط مايو بالأمهات. يُحتفل بـ El Día de las Madres في 10 مايو في المكسيك، وهذا يجعل mayo من أكثر الشهور أهمية ثقافيا.

Junio

Junio مشتق من Iunius، وسمي على اسم جونو، إلهة الزواج وملكة الآلهة عند الرومان. ما زال هذا الارتباط بالزواج قائما اليوم، ويظل يونيو من أكثر الشهور شعبية لحفلات الزفاف في إسبانيا وأمريكا اللاتينية.

Julio

Julio يأتي من Iulius، وأعيدت تسميته تكريما ليوليوس قيصر عام 44 قبل الميلاد. قبل ذلك كان هذا الشهر يسمى Quintilis (الشهر الخامس في التقويم الروماني القديم). كما أن Julio اسم أول شائع بالإسبانية، وهذا يجعله الشهر الوحيد الذي يستخدم أيضا كاسم شخص شائع.

Agosto

Agosto مشتق من Augustus، وأعيدت تسميته نسبة إلى الإمبراطور أغسطس قيصر عام 8 قبل الميلاد. مثل يوليو، كان في الأصل شهرا مرقما يسمى Sextilis (السادس). ويقال إن أغسطس أضاف يوما إضافيا إلى "شهره" ليصبح بعدد أيام يوليو الخاص بيوليوس قيصر.

🌍 Agosto وثقافة الإجازات

في إسبانيا، agosto مرادف للإجازة. عبارة hacer el agosto (حرفيا "أن تفعل أغسطس") تعني "تحقق ربحا كبيرا" أو "تجني مكسبا"، في إشارة إلى موسم الحصاد. تفرغ مدن كبيرة مثل مدريد وبرشلونة مع توجه السكان إلى الساحل. كثير من المتاجر الصغيرة تغلق تماما طوال الشهر.

Septiembre

Septiembre يأتي من اللاتينية septem ومعناها "سبعة". كان الشهر السابع في التقويم الروماني الأصلي الذي يبدأ في مارس. عندما أضيف يناير وفبراير إلى بداية التقويم، احتفظ سبتمبر باسمه رغم أنه أصبح الشهر التاسع.

Octubre

Octubre مشتق من octo ("ثمانية")، وفق النمط نفسه. في التقويم الحديث هو الشهر العاشر، لكن الجذر اللاتيني يحافظ على موقعه الأصلي. يوجد عدم التطابق نفسه في العربية والفرنسية والإيطالية وكل لغة رومانسية.

Noviembre

Noviembre يأتي من novem ("تسعة"). تحول الشهر التاسع الأصلي إلى الشهر الحادي عشر لدينا. في كثير من البلدان الناطقة بالإسبانية يرتبط نوفمبر بالذكرى. يُحتفل بـ El Día de los Muertos (يوم الموتى) في 1 و2 نوفمبر، خصوصا في المكسيك وأمريكا الوسطى.

Diciembre

Diciembre مشتق من decem ("عشرة")، وهو الشهر العاشر الأصلي الذي أصبح الثاني عشر. رغم ألفي عام من إصلاحات التقويم، لم يهتم أحد بإعادة تسمية هذه الشهور الأربعة الأخيرة لتطابق مواقعها الفعلية.


قواعد النحو: كيف تستخدم الشهور في الإسبانية

تتعامل الإسبانية مع الشهور بشكل مختلف عن العربية في نقاط مهمة. إذا أتقنت هذه القواعد، سيبدو كلامك بالإسبانية أكثر طبيعية مباشرة.

عدم استخدام الحروف الكبيرة

تؤكد كل من الأكاديمية الملكية الإسبانية (RAE) و Fundéu RAE أن أسماء الشهور أسماء عامة في الإسبانية. لا تُكتب بحرف كبير إلا إذا جاءت في بداية الجملة.

  • Mi cumpleaños es en marzo. (عيد ميلادي في مارس.)
  • Enero es el mes más frío. (يناير هو أبرد شهر. كُتب بحرف كبير فقط لأنه في بداية الجملة.)

تنطبق هذه القاعدة أيضا على أيام الأسبوع وأسماء اللغات. إذا كنت معتادا على كتابة أسماء الشهور بحرف كبير في العربية، فهذه من أكثر الأخطاء شيوعا في الإسبانية المكتوبة.

الجنس النحوي: كل الشهور مذكرة

كل شهر في الإسبانية مذكر. عندما يأتي الشهر مع أداة تعريف أو صفة، استخدم صيغة المذكر.

  • el próximo enero (يناير القادم)
  • un febrero muy lluvioso (فبراير ممطر جدا)
  • todo agosto (طوال أغسطس)

حروف الجر مع الشهور

يُستخدم حرف الجر en لقول "في" شهر معين، ولا تحتاج إلى أداة تعريف.

قول التواريخ

تتبع التواريخ في الإسبانية الصيغة: el + رقم عددي + de + شهر. الاستثناء الأساسي هو اليوم الأول من الشهر، ويستخدم العدد الترتيبي primero.

💡 صيغة التاريخ في الكتابة

في البلدان الناطقة بالإسبانية، تُكتب التواريخ بترتيب يوم/شهر/سنة: 25/12/2026 تعني 25 ديسمبر 2026. في الكتابة الرسمية تكون الصيغة 25 de diciembre de 2026. هذا يطابق ما يُستخدم في معظم دول العالم خارج الولايات المتحدة.


الفصول ومسألة نصف الكرة

تفصيل واحد يفاجئ كثيرا من المتعلمين هو أن الفصول معكوسة في البلدان الناطقة بالإسبانية جنوب خط الاستواء. الأرجنتين وتشيلي وأوروغواي وباراغواي وأجزاء من بوليفيا وبيرو والإكوادور وكولومبيا تعيش فصولا معاكسة لإسبانيا والمكسيك.

هذا يعني أنه عندما يقول شخص من بوينس آيرس en verano (في الصيف)، فهو يقصد ديسمبر إلى فبراير، وهو عكس ما يقصده شخص من مدريد. عيد الميلاد في الأرجنتين يكون دافئا وفي الهواء الطلق مع حفلات شواء (asados)، بينما في إسبانيا يكون الجو باردا والناس يرتدون ملابس ثقيلة. السياق مهم دائما عند الحديث عن الفصول بالإسبانية.

🌍 الدول الاستوائية لها مواسم مختلفة

في الدول القريبة من خط الاستواء مثل كولومبيا والإكوادور وأجزاء من أمريكا الوسطى، لا ينطبق نموذج الفصول الأربعة التقليدي. بدلا من ذلك، يشير الناس إلى temporada seca (موسم الجفاف) و temporada de lluvias (موسم الأمطار). عندما يقول شخص في بوغوتا invierno، فهو غالبا يقصد موسم الأمطار، لا الطقس البارد.


أهم الأعياد والتواريخ الثقافية حسب الشهر

فهم الشهور التي تحمل ثقلا ثقافيا خاصا يساعدك على التواصل مع الناطقين بالإسبانية بشكل أعمق. إليك أهم التواريخ في العالم الناطق بالإسبانية.

Enero: Día de los Reyes Magos (6 يناير، عيد الملوك الثلاثة) هو عيد تقديم الهدايا التقليدي في إسبانيا وكثير من أمريكا اللاتينية، وغالبا يكون أهم من يوم عيد الميلاد نفسه. يتلقى الأطفال الهدايا من Reyes Magos (الملوك الحكماء) بدل سانتا كلوز.

Febrero: يقع Carnaval في فبراير أو أوائل مارس حسب السنة. احتفالات قادس (إسبانيا) وبارانكيا (كولومبيا) وأورورو (بوليفيا) من الأكثر روعة في العالم. يوم 14 فبراير هو el Día de San Valentín، ويُحتفل به على نطاق واسع في العالم الناطق بالإسبانية.

Marzo/Abril: تنتقل Semana Santa (الأسبوع المقدس) بين مارس وأبريل. مواكب أسبوع الآلام في إشبيلية معترف بها من اليونسكو، وتجذب أكثر من مليون زائر سنويا. في غواتيمالا تغطي alfombras (سجاد نشارة الخشب) شوارع كاملة.

Mayo: Día de las Madres في 10 مايو في المكسيك من أعلى الأيام دخلا للمطاعم وبائعي الزهور في البلد كله. في إسبانيا يقع el Día de la Madre في أول يوم أحد من مايو.

Septiembre: تحتفل المكسيك بـ el Día de la Independencia في 16 سبتمبر مع مراسم Grito de Dolores. كما تحتفل عدة دول في أمريكا الوسطى بالاستقلال في سبتمبر.

Noviembre: El Día de los Muertos (1 و2 نوفمبر) من أكثر التقاليد الثقافية شهرة في المكسيك. تبني العائلات ofrendas (مذابح تذكارية) وتزور المقابر لتكريم الأحبة المتوفين بالطعام والزهور والموسيقى. اعترفت به اليونسكو تراثا ثقافيا غير مادي عام 2008.

Diciembre: Navidad (25 ديسمبر) و Nochebuena (ليلة عيد الميلاد، 24 ديسمبر) يشكلان محور موسم الأعياد. في إسبانيا تمتد الاحتفالات حتى 6 يناير. تتضمن Nochevieja (ليلة رأس السنة) تقليد أكل اثنتي عشرة حبة عنب عند منتصف الليل، واحدة مع كل دقة ساعة، لجلب الحظ في السنة القادمة.


عبارات مفيدة مرتبطة بالشهور


تدرب مع محتوى إسباني حقيقي

حفظ قائمة الشهور بداية جيدة، لكن سماعها مستخدمة بشكل طبيعي في الحوار هو ما يجعلها تثبت. الأفلام والمسلسلات بالإسبانية مليئة بإشارات إلى التواريخ ومحادثات المواعيد ومفردات الفصول. اطلع على دليلنا لأفضل الأفلام لتعلم الإسبانية للحصول على ترشيحات بلهجات ومستويات صعوبة مختلفة.

يتيح لك Wordy التدرب على مفردات الإسبانية ضمن سياق حقيقي عبر مشاهدة الأفلام والعروض مع ترجمة تفاعلية. عندما يظهر شهر أو تاريخ في الحوار، يمكنك النقر عليه لرؤية الترجمة والنطق والتفاصيل النحوية في الوقت الفعلي. هذا الأسلوب السياقي أكثر فاعلية بكثير من تكرار قوائم مفردات معزولة.

للمزيد من موارد تعلم الإسبانية، استكشف المدونة أو زر صفحة تعلم الإسبانية لتبدأ التدريب اليوم.

الأسئلة الشائعة

ما هي أشهر السنة الـ12 بالإسبانية؟
الأشهر الـ12 هي: enero (يناير)، febrero (فبراير)، marzo (مارس)، abril (أبريل)، mayo (مايو)، junio (يونيو)، julio (يوليو)، agosto (أغسطس)، septiembre (سبتمبر)، octubre (أكتوبر)، noviembre (نوفمبر)، diciembre (ديسمبر). ولا تُكتب بحرف كبير في الإسبانية.
لماذا لا تُكتب أسماء الشهور بحرف كبير في الإسبانية؟
في الإسبانية تُعد أسماء الشهور وأيام الأسبوع وأسماء اللغات أسماءً عامة وليست أسماء علم. وتؤكد Real Academia Española (RAE) أنها تُكتب بحرف كبير فقط في بداية الجملة. وهذا عكس الإنجليزية حيث تُكتب الشهور والأيام دائمًا بحرف كبير.
كيف أقول التاريخ بالإسبانية؟
تستخدم الإسبانية الصيغة: "el + رقم + de + الشهر": el 15 de marzo (15 مارس). ويُستخدم اليوم الأول بصيغة ترتيبيّة: el primero de enero (1 يناير). وباقي الأيام تُقال بأرقام أصلية: el dos de febrero، el veinticinco de diciembre.
هل أسماء الشهور مذكّرة أم مؤنثة في الإسبانية؟
كل أشهر السنة الـ12 بالإسبانية مذكّرة. تقول: "el enero pasado" (يناير الماضي) أو "el próximo julio" (يوليو القادم). ومع الصفات تأخذ المطابقة المذكرة: "un febrero frío" (فبراير بارد).
كيف أقول "في يناير" بالإسبانية؟
استخدم حرف الجر "en" ثم اسم الشهر: en enero (في يناير)، en marzo (في مارس)، en diciembre (في ديسمبر). لا تحتاج إلى أداة تعريف. مثال: "Voy a España en julio" (سأسافر إلى إسبانيا في يوليو).
هل أسماء الشهور بالإسبانية نفسها في إسبانيا وأمريكا اللاتينية؟
نعم، أسماء الأشهر الـ12 متطابقة في جميع الدول الناطقة بالإسبانية. بخلاف مفردات أخرى قد تختلف حسب المنطقة، فإن أسماء الشهور موحّدة. الاختلاف الوحيد أن بعض الدول تستخدم اختصارات مختلفة في الكتابة غير الرسمية.

المصادر والمراجع

  1. Instituto Cervantes, تقرير سنوي 2024 بعنوان El español en el mundo
  2. Fundéu RAE, توصيات حول كتابة التواريخ وأسماء الشهور
  3. Ethnologue: Languages of the World, الطبعة السابعة والعشرون (2024)
  4. Crystal, D., موسوعة كامبريدج للغة (Cambridge University Press)
  5. Comrie, B. (ed.), اللغات الكبرى في العالم (Routledge)

ابدأ التعلّم مع Wordy

شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

نزّل من App Storeاحصل عليه على Google Playمتاح على متجر Chrome الإلكتروني

المزيد من أدلة اللغات

أشهر السنة بالإسبانية, دليل 2026