← العودة إلى المدونة
🇪🇸الإسبانية

أيام الأسبوع بالإسبانية: دليل كامل مع النطق والأصول

بقلم Sandorتحديث: 14 فبراير 2026قراءة لمدة 9 دقيقة

إجابة سريعة

أيام الأسبوع بالإسبانية هي: lunes (الاثنين)، martes (الثلاثاء)، miércoles (الأربعاء)، jueves (الخميس)، viernes (الجمعة)، sábado (السبت)، و domingo (الأحد). بخلاف الإنجليزية، لا تُكتب أيام الأسبوع بحروف كبيرة في الإسبانية، ويبدأ الأسبوع رسميًا يوم الاثنين.

الإجابة المختصرة

أيام الأسبوع السبعة بالإسبانية هي lunes, martes, miércoles, jueves, viernes, sábado, و domingo. لا تُكتب بحروف كبيرة أبدا (إلا في بداية الجملة)، ويبدأ الأسبوع يوم الاثنين في جميع البلدان الناطقة بالإسبانية.

يتحدث الإسبانية حوالي 559 مليون شخص عبر 21 دولة، وفقا لبيانات Ethnologue لعام 2024. سواء كنت تخطط لرحلة إلى مدريد، أو ترتب مكالمة مع زميل في مكسيكو سيتي، أو تتابع دورة في الإسبانية، فإن معرفة أيام الأسبوع من أهم أساسيات اللغة.

"The names of the weekdays in Romance languages are among the most perfectly preserved traces of Roman planetary worship in everyday speech." (Joan Corominas, Breve diccionario etimológico de la lengua castellana; María Moliner, Diccionario de uso del español)

يغطي هذا الدليل كل يوم من أيام الأسبوع مع النطق، وأصل الكلمة، وقواعد النحو، والسياق الثقافي، لكي تستخدمها بثقة في المحادثة.


نظرة سريعة على الأيام السبعة


الأصول الكوكبية: لماذا لكل يوم اسمه

أيام الأسبوع بالإسبانية من الاثنين إلى الجمعة تعود مباشرة إلى العادة الرومانية في تسمية الأيام على أسماء الأجرام السماوية والآلهة المرتبطة بها. هذا النظام، الذي ترسخ في زمن الإمبراطورية الرومانية، بقي لأكثر من ألفي سنة في الإسبانية وغيرها من اللغات الرومانسية.

Lunes

Lunes تأتي من اللاتينية dies Lunae (يوم القمر). الصلة بـ Luna واضحة، فالإسبانية تستخدم أيضا luna ككلمة يومية لـ "القمر"، وتستخدم lunar لكل ما يتعلق بالقمر. في العربية نقول "الاثنين"، وهو اسم لا يرتبط بالقمر بل بالترتيب.

كان القمر يرتبط بالتغير والدورات والبدايات الجديدة، وهذا يجعل من المناسب أن تبدأ معظم الثقافات الناطقة بالإسبانية أسبوعها في هذا اليوم.

Martes

Martes مشتقة من dies Martis (يوم المريخ)، إله الحرب عند الرومان. كوكب المريخ وكلمة مارس بالإسبانية (marzo) يشتركان في الجذر نفسه. في العربية نقول "الثلاثاء"، وهو أيضا اسم ترتيبي لا علاقة له بالمريخ.

🌍 Martes 13: اليوم المشؤوم

بينما يخاف كثيرون في ثقافات أخرى من "الجمعة 13"، فإن اليوم غير المحظوظ في البلدان الناطقة بالإسبانية هو martes 13 (الثلاثاء 13). ويقول المثل الإسباني: "En martes 13, ni te cases ni te embarques" (في الثلاثاء 13، لا تتزوج ولا تبحر). وترجع هذه الخرافة إلى سقوط القسطنطينية يوم الثلاثاء 29 مايو 1453.

Miércoles

Miércoles تأتي من dies Mercurii (يوم عطارد)، الإله السريع رسول التجارة والتواصل. لاحظ علامة النبرة على حرف "e" الأول، فكلمة miércoles من أربعة مقاطع، والنبرة على المقطع الثاني: mee-EHR-koh-lehs.

غالبا ما يكون هذا اليوم الأصعب على المتعلمين في النطق والتهجئة. علامة النبرة إلزامية، وبدونها ستتغير النبرة وتصبح الكلمة غير صحيحة.

Jueves

Jueves تعود إلى dies Iovis (يوم المشتري)، ملك الآلهة الرومانية. كان المشتري يحكم السماء والرعد والبرق. في العربية نقول "الخميس"، وهو اسم ترتيبي لا يرتبط بالمشتري.

حرف "J" في الإسبانية يُنطق مثل "هـ" قوية، لذلك تبدو jueves قريبة في الصوت من "HWEH-behs".

Viernes

Viernes تأتي من dies Veneris (يوم الزهرة)، إلهة الحب والجمال. في العربية نقول "الجمعة"، وهو اسم مرتبط بالاجتماع لا بالزهرة.

في كثير من البلدان الناطقة بالإسبانية تحمل viernes نفس الثقل الثقافي الذي يحمله يوم الجمعة في العربية من حيث كونه نهاية أسبوع العمل وبداية الخطط الاجتماعية. عبارة ¡Por fin es viernes! (أخيرا إنه الجمعة!) تقابل فكرة "أخيرا جاء يوم الجمعة".

Sábado

Sábado تكسر النمط الكوكبي. أصلها من العبرية Shabbat (שַׁבָּת)، بمعنى "الراحة" أو "التوقف"، عبر اللاتينية Sabbatum. هذا يعكس التأثير اليهودي المسيحي على التقويم الروماني. في العربية نقول "السبت"، وهو أيضا مرتبط بجذر "السبت" نفسه.

Domingo

Domingo أيضا تكسر النمط الكوكبي، فهي من اللاتينية dies Dominicus (يوم الرب). هذه التسمية المسيحية استبدلت الاسم الروماني الأصلي dies Solis (يوم الشمس). في العربية نقول "الأحد"، وهو اسم ترتيبي. واسم Domingo شائع أيضا كاسم علم بالإسبانية، وكان يُعطى تقليديا للأولاد المولودين يوم الأحد.


القواعد: كيف تستخدم الأيام في الجمل

تتعامل الإسبانية مع أيام الأسبوع بطريقة تختلف عن العربية في نقاط مهمة. إتقان هذه القواعد يجعل الإسبانية لديك أكثر طبيعية.

عدم استخدام الحروف الكبيرة

وفقا لـ Real Academia Española (RAE)، تُعد أيام الأسبوع أسماء عامة في الإسبانية. لذلك لا تُكتب بحروف كبيرة إلا إذا جاءت في بداية الجملة.

  • Tengo clase el martes. (لدي درس يوم الثلاثاء.)
  • Martes es mi día favorito. (الثلاثاء هو يومي المفضل. كُتبت بحرف كبير فقط لأنها في بداية الجملة.)

"On Monday" = El lunes (بدون حرف جر)

في العربية نقول عادة "يوم الاثنين" أو "في يوم الاثنين". أما الإسبانية فتستخدم أداة التعريف el (مفرد) أو los (جمع) بدل حرف الجر، ولا تحتاج إلى حرف جر قبل اليوم.

العربيةالإسبانيةالاستخدام
يوم الاثنينEl lunesيوم اثنين محدد
أيام الاثنينLos lunesكل يوم اثنين (عادة متكررة)
يوم السبتEl sábadoيوم سبت محدد
أيام السبتLos sábadosكل يوم سبت

أمثلة:

  • El viernes vamos al cine. (يوم الجمعة سنذهب إلى السينما.)
  • Los miércoles tengo yoga. (أيام الأربعاء لدي يوغا.)

المفرد مقابل الجمع

من الاثنين إلى الجمعة (lunes, martes, miércoles, jueves, viernes) لها نفس الشكل في المفرد والجمع. الذي يتغير فقط هو أداة التعريف: el lunes (هذا الاثنين) مقابل los lunes (أيام الاثنين).

أما السبت والأحد فيتغيران في الجمع: sábado تصبح sábados، و domingo تصبح domingos.

اليومالمفردالجمع
الاثنينel luneslos lunes
الثلاثاءel marteslos martes
الأربعاءel miércoleslos miércoles
الخميسel jueveslos jueves
الجمعةel vierneslos viernes
السبتel sábadolos sábados
الأحدel domingolos domingos

التذكير والتأنيث

الأيام السبعة كلها مذكرة في الإسبانية. ستستخدم دائما el و los (وليس la أو las) مع أيام الأسبوع.

💡 حيلة سريعة للحفظ

فكر فيها هكذا: إذا انتهى اسم اليوم بـ -es (من lunes إلى viernes)، فلا يتغير في الجمع. وإذا انتهى بـ -o (sábado, domingo)، أضف -s للجمع. هذا النمط ثابت ويمكن الاعتماد عليه.


بنية الأسبوع: الاثنين أولا

في إسبانيا وعبر أمريكا اللاتينية، يُعد يوم الاثنين أول أيام الأسبوع. يظهر هذا في:

  • التقاويم والمخططات: تبدأ كل التقاويم الورقية والرقمية في البلدان الناطقة بالإسبانية بـ lunes على اليسار.
  • جداول العمل: يمتد أسبوع العمل de lunes a viernes (من الاثنين إلى الجمعة)، و"عطلة نهاية الأسبوع" (el fin de semana) هي السبت والأحد.
  • الالتزام بمعيار ISO 8601: يحدد المعيار الدولي لتمثيل التاريخ يوم الاثنين باعتباره اليوم 1، وتتبع البلدان الناطقة بالإسبانية ذلك.

هذا يختلف عن بعض التقاويم التي تبدأ بالأحد. إذا كنت تنتقل بين تقاويم عربية وإسبانية، فتأكد من محاذاة الأيام لتجنب أخطاء المواعيد.


عبارات مفيدة مع أيام الأسبوع

إليك عبارات يومية أساسية تستخدم أيام الأسبوع.


أشهر السنة: مرجع سريع مرافق

لأن الأيام والأشهر تظهر كثيرا معا في الحديث، إليك مرجعا سريعا للأشهر الـ 12 بالإسبانية. مثل الأيام، لا تُكتب الأشهر بحروف كبيرة في الإسبانية.

لقول تاريخ محدد، تستخدم الإسبانية الصيغة: el + number + de + month. مثلا، el 15 de marzo (15 مارس). أما اليوم الأول من الشهر فيستخدمون العدد الترتيبي: el primero de enero (1 يناير).


ملاحظات ثقافية: كيف تشكل الأيام الحياة اليومية

الجدول اليومي في إسبانيا

تعمل إسبانيا وفق جدول يومي مختلف بشكل مشهور مقارنة بمعظم الدول الغربية. الغداء (la comida) يكون بين 2:00 و 3:30 مساء، والعشاء (la cena) يبدأ عند 9:00 أو 10:00 مساء، وغالبا ما يمتد يوم العمل إلى وقت متأخر. هذا يؤثر على "إحساس" الأيام، فمساء viernes في إسبانيا قد لا يبدأ فعليا إلا عند 10 مساء.

اختلافات أمريكا اللاتينية

في المكسيك، تُفهم عبارة entre semana (خلال الأسبوع) على أنها تعني من الاثنين إلى الجمعة. وفي الأرجنتين، finde (اختصار fin de semana) هي الطريقة الدارجة لقول "عطلة نهاية الأسبوع". تظهر هذه الاختصارات الإقليمية باستمرار في الكلام اليومي.

🌍 أيام القديسين وتقاليد التسمية

تأتي أسماء إسبانية تقليدية كثيرة من يوم الأسبوع أو من القديس المرتبط بذلك اليوم. Domingo (الأحد) و Dolores (من Viernes de Dolores، مناسبة دينية) مثالان. ورغم أن هذا أقل شيوعا اليوم، فإن سؤال شخص عن santo (يوم قديسه) كان تاريخيا أهم من سؤاله عن عيد ميلاده.


تدرب مع محتوى إسباني حقيقي

حفظ قائمة بداية جيدة، لكن سماع المتحدثين الأصليين يستخدمون هذه الكلمات بشكل طبيعي هو ما يجعلها تثبت. الأفلام والمسلسلات بالإسبانية مليئة بحوارات المواعيد، والإشارات إلى التواريخ، ومفردات أيام الأسبوع.

يتيح لك Wordy مشاهدة أفلام ومسلسلات إسبانية مع ترجمات تفاعلية. يمكنك النقر على أي كلمة، بما فيها أسماء الأيام والأشهر، لرؤية معناها ونطقها وتفاصيلها النحوية مباشرة. بدلا من تكرار البطاقات التعليمية وحدها، ستلتقط المفردات من محادثات حقيقية.

للمزيد من موارد تعلم الإسبانية، تصفح المدونة للاطلاع على أدلة عن كل شيء من التحيات إلى أفضل الأفلام لتعلم الإسبانية. يمكنك أيضا زيارة صفحة تعلم الإسبانية لتبدأ التدريب اليوم.

الأسئلة الشائعة

ما هي أيام الأسبوع السبعة بالإسبانية؟
الأيام السبعة هي: lunes (الاثنين)، martes (الثلاثاء)، miércoles (الأربعاء)، jueves (الخميس)، viernes (الجمعة)، sábado (السبت)، و domingo (الأحد). لا تُكتب بحروف كبيرة في الإسبانية إلا إذا جاءت في بداية الجملة.
هل يبدأ الأسبوع يوم الاثنين أم الأحد في الدول الناطقة بالإسبانية؟
في إسبانيا ومعظم دول أميركا اللاتينية، يبدأ الأسبوع رسميًا يوم الاثنين (lunes). التقويمات والمفكرات وجداول العمل تعتمد ترتيب الاثنين أولًا، وهذا يتوافق مع المعيار الدولي ISO 8601.
لماذا لا تُكتب أيام الأسبوع بالإسبانية بحروف كبيرة؟
في الإسبانية تُعد أيام الأسبوع والأشهر واللغات أسماءً عامة وليست أسماء علم. تؤكد Real Academia Española (RAE) أن استخدام الحرف الكبير يكون فقط في بداية الجملة. وهذا عكس الإنجليزية حيث تُكتب الأيام والأشهر دائمًا بحروف كبيرة.
كيف أقول 'يوم الاثنين' بالإسبانية؟
استخدم 'el lunes' لاثنين محدد, مثل: 'El lunes tengo una reunión' أي يوم الاثنين لدي اجتماع. واستخدم 'los lunes' لكل يوم اثنين, مثل: 'Los lunes trabajo desde casa' أي أيام الاثنين أعمل من المنزل. الإسبانية تستخدم أداة التعريف بدل حرف الجر.
هل أسماء أيام الأسبوع بالإسبانية مذكرة أم مؤنثة؟
من الاثنين إلى الجمعة (lunes إلى viernes) أسماء مذكرة ولا يتغير شكلها بين المفرد والجمع. السبت والأحد (sábado و domingo) أيضًا مذكران لكن يتغيران: 'el sábado' تصبح 'los sábados' في الجمع.
من أين جاءت أسماء أيام الأسبوع بالإسبانية؟
من الاثنين إلى الجمعة جاءت من آلهة الكواكب عند الرومان: lunes (Luna, القمر)، martes (Marte, المريخ)، miércoles (Mercurio, عطارد)، jueves (Júpiter, المشتري)، viernes (Venus, الزهرة). sábado من العبرية 'Shabbat'، و domingo من اللاتينية 'dies Dominicus' أي يوم الرب.

المصادر والمراجع

  1. Real Academia Española (RAE), قاموس اللغة الإسبانية, الطبعة 23
  2. Instituto Cervantes, الإسبانية في العالم, التقرير السنوي لعام 2024
  3. Ethnologue: Languages of the World, مدخل اللغة الإسبانية (2024)
  4. Corominas, J. (1987). Breve diccionario etimológico de la lengua castellana. Editorial Gredos.
  5. ISO 8601, معيار دولي لتمثيلات التاريخ والوقت

ابدأ التعلّم مع Wordy

شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

نزّل من App Storeاحصل عليه على Google Playمتاح على متجر Chrome الإلكتروني

المزيد من أدلة اللغات