← العودة إلى المدونة
🇮🇹الإيطالية

أيام الأسبوع بالإيطالية: دليل كامل مع النطق والأصول

بقلم Sandor15 فبراير 2026قراءة لمدة 9 دقيقة

إجابة سريعة

أيام الأسبوع بالإيطالية هي: lunedì (الاثنين)، martedì (الثلاثاء)، mercoledì (الأربعاء)، giovedì (الخميس)، venerdì (الجمعة)، sabato (السبت)، domenica (الأحد). لا تُكتب بأحرف كبيرة في الإيطالية، ويبدأ الأسبوع يوم الاثنين، وdomenica هي اليوم المؤنث الوحيد.

الإجابة المختصرة

أيام الأسبوع السبعة بالإيطالية هي lunedì, martedì, mercoledì, giovedì, venerdì, sabato, و domenica. لا تُكتب بحروف كبيرة أبدا، ويبدأ الأسبوع يوم الاثنين، وهناك ملاحظة مهمة: domenica (الأحد) هو اليوم الوحيد المؤنث، بينما باقي الأيام مذكرة.

يتحدث الإيطالية حوالي 68 مليون متحدث أصلي، أساسا في إيطاليا وسان مارينو وأجزاء من سويسرا وجاليات إيطالية حول العالم، بحسب بيانات Ethnologue لعام 2024. وبما أنها منحدرة مباشرة من اللاتينية، تحتفظ الإيطالية بنظام التسمية الروماني المرتبط بالكواكب بشكل أوضح من معظم اللغات الأوروبية الأخرى.

"الإيطالية هي أقرب لغة حية إلى اللاتينية، ولا يظهر ذلك أوضح مما يظهر في أيام الأسبوع، حيث ما زالت آلهة كواكب روما تحكم التقويم."

(Accademia della Crusca, Vocabolario)

يغطي هذا الدليل كل يوم مع النطق وأصل الكلمة وقواعد النحو ولمحات ثقافية، لكي تستخدمها بشكل طبيعي في المحادثة.


نظرة سريعة على الأيام السبعة

لاحظ النمط الواضح: من الاثنين إلى الجمعة تنتهي كلها بـ -dì (من اللاتينية dies، ومعناها "يوم"). وتشير علامة النبرة إلى التشديد على المقطع الأخير. أما السبت والأحد فيخرجان عن هذا النمط تماما.


الأصول الكوكبية: الإرث الروماني في كل يوم

أسماء أيام الأسبوع بالإيطالية من أوضح النوافذ على التقويم الروماني القديم في العالم الحديث. وغالبا ما تكون الصلة بين الكلمة الإيطالية والأصل اللاتيني واضحة مباشرة.

Lunedì

تأتي Lunedì من اللاتينية Lunae dies (يوم القمر). ما زالت الإيطالية تستخدم luna بمعنى "القمر" و lunare بمعنى "قمري"، وهذا يجعل أصل الكلمة واضحا جدا. وفي العربية نقول "الاثنين"، وهو اسم لا يرتبط بالقمر، بل بالترتيب.

لا يرتبط يوم الاثنين في إيطاليا بخرافة خاصة، لكنه يحدد بداية أسبوع العمل الإيطالي. كثير من المتاحف والمعالم في إيطاليا تُغلق يوم الاثنين (chiuso il lunedì)، وهذا يربك كثيرا من السياح.

💡 نصيحة متاحف للمسافرين

معظم متاحف الدولة الإيطالية والمواقع الأثرية تُغلق يوم الاثنين. إذا كنت تخطط لرحلة إلى إيطاليا، فاجعل زيارات المتاحف من الثلاثاء إلى الأحد. من الاستثناءات البارزة الكولوسيوم ومتاحف الفاتيكان، إذ لديهما جداول خاصة.

Martedì

تشتق Martedì من Martis dies (يوم المريخ)، إله الحرب عند الرومان. الاسم الإيطالي لكوكب المريخ هو Marte، واسم شهر مارس هو marzo، وكلها من الجذر نفسه.

كما في بلدان ناطقة بالإسبانية، يُعد martedì 17 (الثلاثاء 17) يوما مشؤوما في إيطاليا. ويحذر مثل إيطالي: "Né di Venere né di Marte, non si sposa e non si parte"، ومعناه: لا في يوم الزهرة (الجمعة) ولا في يوم المريخ (الثلاثاء) يتزوج المرء أو يسافر.

Mercoledì

تأتي Mercoledì من Mercurii dies (يوم عطارد)، إله التجارة والسفر والتواصل. وتشترك كلمة mercato (سوق) في الجذر نفسه، فتربط التجارة بعطارد لغويا.

ملاحظة نطق: mercoledì فيها أربعة مقاطع (mehr-koh-leh-DEE)، مع تشديد على المقطع الأخير. حرف "c" قبل "o" يُنطق صلبا مثل صوت "ك".

Giovedì

تنحدر Giovedì من Iovis dies (يوم المشتري، أو جوف). تحتفظ الإيطالية بشكل "جوف" على نحو مميز في Giove، وهو اسم الإله والكوكب معا. أما في العربية فنقول "الخميس"، وهو اسم لا يرتبط بالمشتري، بل بالترتيب.

يُنطق "gi" في الإيطالية مثل صوت "ج" اللينة، لذلك تبدو giovedì قريبة من "joh-veh-DEE" في هذا الدليل الصوتي.

🌍 Giovedì Grasso: خميس السمنة

بينما يعرف كثيرون Mardi Gras (الثلاثاء السمين)، تحتفل إيطاليا بـ Giovedì Grasso (الخميس السمين) كبداية رسمية لموسم الكرنفال. في البندقية، يبدأ هنا Carnevale di Venezia بالأقنعة والأزياء والاحتفالات. ثم تستمر الاحتفالات حتى Martedì Grasso (الثلاثاء السابق للصوم).

Venerdì

تأتي Venerdì من Veneris dies (يوم الزهرة)، إلهة الحب والجمال. الكلمة الإيطالية لكوكب الزهرة هي Venere، وتظهر الصفة venerdiano (المتعلق بيوم الجمعة) أحيانا في الإيطالية الأدبية.

اليوم المشؤوم في الثقافة الإيطالية هو الجمعة 17 (venerdì 17)، وليس الجمعة 13. وترجع خرافة الرقم 17 إلى الرقم الروماني XVII، الذي يمكن إعادة ترتيبه ليصبح VIXI ("لقد عشت"، بما يوحي بالموت).

Sabato

تخرج Sabato عن النمط الكوكبي. فهي تأتي من العبرية Shabbat (שַׁבָּת) عبر اللاتينية Sabbatum. وفي العربية نقول "السبت"، وهو أيضا مرتبط بجذر ديني. أما الإيطالية، مثل الإسبانية والفرنسية، فقد تبنت المصطلح الديني.

يكون Sabato يوم fare la spesa (التسوق للبيت) في كثير من الأسر الإيطالية. سوق صباح السبت جزء أساسي من الحياة الإيطالية، خصوصا في المدن الصغيرة.

Domenica

تأتي Domenica من اللاتينية dies Dominica (يوم الرب). وهي اليوم الوحيد المؤنث في الأسبوع، وهذا يؤثر على أدوات التعريف والصفات: la domenica (في أيام الأحد)، domenica scorsa (الأحد الماضي)، domenica prossima (الأحد القادم).

يدور يوم الأحد في إيطاليا حول أمرين: الكنيسة و pranzo della domenica (غداء الأحد). تبقى وجبة الأحد العائلية تقليدا ثقافيا مهما جدا، حتى في البيوت الإيطالية الحديثة غير المتدينة. وغالبا تكون أطول وجبة وأكثرها تفصيلا في الأسبوع.


القواعد: كيف تستخدم الأيام في الجمل

للإيطالية قواعد نحوية خاصة بأيام الأسبوع تختلف عن العربية في نقاط مهمة.

لا كتابة بحروف كبيرة

تؤكد Accademia della Crusca أن أيام الأسبوع أسماء عامة في الإيطالية. لا تُكتب بحروف كبيرة إلا إذا جاءت في بداية الجملة.

  • Ci vediamo mercoledì. = أراك يوم الأربعاء.
  • Mercoledì ci vediamo. = يوم الأربعاء سنلتقي. (حرف كبير فقط لأنها في بداية الجملة)

"On Monday": لا حاجة لحرف جر

لحدث محدد يحدث مرة واحدة، استخدم اسم اليوم فقط دون أداة تعريف أو حرف جر.

  • Parto venerdì. = أسافر يوم الجمعة.
  • L'esame è giovedì. = الامتحان يوم الخميس.

للأفعال المعتادة (كل أسبوع)، أضف أداة التعريف.

ConstructionMeaningExample
lunedì (no article)هذا الاثنين، أو الاثنين القادمArrivo lunedì. (أصل يوم الاثنين.)
il lunedì (with article)كل يوم اثنينIl lunedì lavoro da casa. (كل يوم اثنين أعمل من المنزل.)
di lunedì (with di)كل يوم اثنين (بديل)Di lunedì vado in palestra. (كل يوم اثنين أذهب إلى النادي.)

كل من il lunedì و di lunedì يعبران عن العادة. ويمكن استخدامهما بالتبادل، لكن il lunedì أكثر شيوعا قليلا في الإيطالية القياسية.

الجنس: استثناء Domenica

من الاثنين إلى السبت مذكر: il lunedì, il martedì, il mercoledì, il giovedì, il venerdì, il sabato. فقط domenica مؤنث: la domenica.

وهذا مهم مع الصفات:

  • sabato scorso = السبت الماضي (مذكر)
  • domenica scorsa = الأحد الماضي (مؤنث)
  • il prossimo venerdì = الجمعة القادمة (مذكر)
  • la prossima domenica = الأحد القادم (مؤنث)

💡 وسيلة تذكر للجنس

إذا انتهى اليوم بـ -dì فهو مذكر. إذا انتهى بـ -a (domenica) فهو مؤنث. Sabato ينتهي بـ -o وهو أيضا مذكر. هذا يغطي الأيام السبعة كلها دون استثناء.


بنية الأسبوع: الاثنين أولا

تتبع إيطاليا المعيار الأوروبي الذي يبدأ الأسبوع يوم الاثنين. الكلمة الإيطالية لـ "أسبوع" هي settimana (من اللاتينية septimana، "فترة من سبعة")، وهي مؤنثة: la settimana.

  • أسبوع العمل: dal lunedì al venerdì (من الاثنين إلى الجمعة)
  • عطلة نهاية الأسبوع: il fine settimana أو il weekend (تُستخدم الكلمة الدخيلة على نطاق واسع في إيطاليا)
  • منتصف الأسبوع: a metà settimana (منتصف الأسبوع، عادة الأربعاء)

تعرض التقويمات الإيطالية دائما lunedì في العمود الأول. وهذا ثابت في إيطاليا وسويسرا الناطقة بالإيطالية (تيتشينو).


عبارات مفيدة مع أيام الأسبوع


أشهر السنة: مرجع سريع مرافق

بما أن التواريخ تجمع بين الأيام والأشهر، إليك الأشهر الـ 12 بالإيطالية. مثل الأيام، لا تُكتب بحروف كبيرة أبدا، وكلها مذكرة.

تستخدم التواريخ بالإيطالية الصيغة: il + number + month. مثلا: il 25 dicembre (25 ديسمبر). ويمكن لليوم الأول من الشهر أن يأتي بصيغة il primo (الأول) أو l'uno (الواحد): il primo gennaio أو l'uno gennaio (1 يناير).


ملاحظات ثقافية: كيف تشكل الأيام الحياة الإيطالية

الإيقاع الأسبوعي الإيطالي

تتبع الحياة في إيطاليا نمطا أسبوعيا مميزا. يمتد أسبوع العمل من الاثنين إلى الجمعة، مع إغلاق كثير من الأعمال لراحة غداء طويلة (pausa pranzo) بين حوالي 1:00 و 3:30 مساء. وغالبا يُخصص صباح السبت للتسوق في الأسواق المحلية، ويُكرس الأحد للعائلة والراحة.

Ferragosto واستثناء أغسطس

رغم أنه ليس يوما من أيام الأسبوع، يستحق Ferragosto (15 أغسطس) الذكر لأنه يغلق البلد عمليا بغض النظر عن اليوم الذي يقع فيه. يأخذ معظم الإيطاليين إجازة خلال الأسابيع المحيطة بهذا التاريخ، وتغلق كثير من الأعمال طوال النصف الثاني من أغسطس.

🌍 تقليد Passeggiata

كل مساء، خصوصا في عطلة نهاية الأسبوع، يشارك الإيطاليون في la passeggiata، وهي نزهة هادئة في مركز المدينة. يكون هذا الطقس اليومي أكثر حيوية مساء السبت والأحد، وهو من أبسط الطرق لتجربة الثقافة الإيطالية الأصيلة. لا تحتاج إلى التحدث بإيطالية بطلاقة للمشاركة، فقط امش وراقب وربما توقف لشراء gelato.


تدريب مع محتوى إيطالي حقيقي

قراءة قوائم المفردات تبني أساسك، لكن سماع lunedì و venerdì ضمن تدفق محادثة إيطالية حقيقية هو ما يجعلها تثبت. تمتلئ السينما والتلفزيون الإيطاليان بمشاهد المواعيد والجدولة والحديث عن الروتين الأسبوعي.

يتيح لك Wordy مشاهدة أفلام ومسلسلات إيطالية مع ترجمات تفاعلية. اضغط على أي كلمة لترى معناها ونطقها وتفاصيلها النحوية فورا. بدلا من حفظ الكلمات منفصلة، تتعلمها ضمن سياق كلام إيطالي أصيل.

للمزيد من موارد تعلم الإيطالية، تصفح المدونة للاطلاع على أدلة تغطي كل شيء من التحيات إلى أفضل الأفلام لتعلم الإيطالية. زر صفحة تعلم الإيطالية لتبدأ التدريب اليوم.

الأسئلة الشائعة

ما هي أيام الأسبوع السبعة بالإيطالية؟
الأيام السبعة هي: lunedì (الاثنين)، martedì (الثلاثاء)، mercoledì (الأربعاء)، giovedì (الخميس)، venerdì (الجمعة)، sabato (السبت)، domenica (الأحد). لا تُكتب بأحرف كبيرة في الإيطالية إلا إذا جاءت في بداية الجملة.
هل يبدأ الأسبوع في إيطاليا يوم الاثنين أم الأحد؟
في إيطاليا يبدأ الأسبوع يوم الاثنين (lunedì). تضع التقويمات والمفكرات والجداول الإيطالية lunedì في الخانة الأولى. هذا يتبع العرف الأوروبي ومعيار ISO 8601 الدولي لترتيب أيام الأسبوع.
كيف أقول "يوم الاثنين" بالإيطالية؟
للتعبير عن يوم اثنين محدد، قل lunedì دون حرف جر: Arrivo lunedì (سأصل يوم الاثنين). وللتعبير عن كل يوم اثنين، أضف أداة التعريف: il lunedì أو di lunedì. ومع عطلة نهاية الأسبوع يُستخدم التعريف: il sabato vado al mercato (أذهب إلى السوق يوم السبت).
هل أيام الأسبوع بالإيطالية مذكرة أم مؤنثة؟
من الاثنين إلى السبت (من lunedì إلى sabato) كلها مذكرة. أما domenica (الأحد) فهي اليوم المؤنث الوحيد. هذا مهم مع أدوات التعريف والصفات: il lunedì لكن la domenica، وscorso sabato لكن scorsa domenica.
لماذا تنتهي أسماء أيام الأسبوع بالإيطالية من الاثنين إلى الجمعة بـ -dì؟
اللاحقة -dì أصلها من الكلمة اللاتينية dies بمعنى يوم. يجمع كل يوم اسم إله روماني مع dies: lunedì من Lunae dies (يوم القمر)، martedì من Martis dies (يوم المريخ)، وهكذا. وتدل اللكنة على -ì أن النبرة على المقطع الأخير.
من أين جاءت أسماء عطلة نهاية الأسبوع بالإيطالية؟
sabato جاء من العبرية Shabbat بمعنى الراحة. أما domenica فجاءت من اللاتينية dies Dominica بمعنى يوم الرب، كبديل مسيحي عن الاسم الوثني dies Solis بمعنى يوم الشمس. بخلاف أيام الأسبوع، هذان الاسمان لا يتبعان نمط التسمية الكوكبية.

المصادر والمراجع

  1. Accademia della Crusca, معجم Vocabolario degli Accademici della Crusca
  2. Istituto Treccani, موسوعة Enciclopedia dell'Italiano (2011)
  3. Ethnologue: Languages of the World, مدخل اللغة الإيطالية (2024)
  4. Maiden, M. & Robustelli, C. (2013). كتاب A Reference Grammar of Modern Italian. Routledge, الطبعة الثانية.
  5. ISO 8601, معيار دولي لتمثيل التاريخ والوقت

ابدأ التعلّم مع Wordy

شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

نزّل من App Storeاحصل عليه على Google Playمتاح على متجر Chrome الإلكتروني

المزيد من أدلة اللغات

أيام الأسبوع بالإيطالية, دليل 2026