كلمات إنجليزية من أصل ألماني: أكثر من 60 كلمة دخيلة يومية (مع النطق)
مستعد للتعلم؟
اختر لغة للبدء!
إجابة سريعة
استعارت الإنجليزية عشرات الكلمات الشائعة من الألمانية، خصوصا في الطعام والثقافة وعلم النفس والتاريخ الحديث، مثل kindergarten وpretzel وzeitgeist. يشرح هذا الدليل أكثر من 60 كلمة ألمانية دخيلة في الإنجليزية مع نطق سهل، ومعناها الأصلي، ولماذا استقر استخدامها. يتحدث الألمانية نحو 90 مليون ناطق أصلي، وهي مصدر مهم لمفردات علمية وثقافية ما زالت الإنجليزية تستوعبها.
استعارت الإنجليزية قائمة طويلة من الكلمات اليومية من الألمانية، خصوصا في التعليم والطعام والثقافة وعلم النفس والتاريخ الحديث، مثل "kindergarten" و"pretzel" و"rucksack" و"angst" و"zeitgeist". ستجد أدناه أكثر من 60 كلمة مفيدة من أصل ألماني في الإنجليزية الحديثة، مع نطق سهل والأسباب الثقافية التي جعلتها تدخل الإنجليزية من الأساس.
| العربية | الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | المستوى |
|---|---|---|---|
| مرحلة ما قبل المدرسة (كلمة دخيلة) | kindergarten | KIN-der-gar-ten | casual |
| رغبة قوية في السفر | wanderlust | WON-der-lust | casual |
| روح العصر | zeitgeist | ZYTE-gyst | formal |
| شبيه مطابق | doppelgänger | DOP-uhl-gang-er | casual |
| حقيبة ظهر | rucksack | RUK-sak | casual |
| وجبة مخبوزة ملتوية | pretzel | PRET-suhl | casual |
| إحساس صغير ودافئ بالراحة | gemütlich | guh-MOOT-likh | casual |
| حفلة صاخبة | fest | FEST | casual |
لماذا تستعير الإنجليزية من الألمانية (ولماذا تبقى هذه الكلمات)
يتحدث الألمانية نحو 90 مليون متحدث أصلي، وتستخدم على نطاق واسع كلغة ثانية في أوروبا، وهذا يجعل الاحتكاك بالإنجليزية شائعا تاريخيا (Ethnologue, 2024). والأهم أن الألمانية مرت بفترات طويلة من التأثير الثقافي والأكاديمي، خصوصا في الفلسفة والموسيقى والهندسة وعلم النفس.
تسد كثير من الكلمات الدخيلة من الألمانية فجوة، فهي تسمي شيئا لم يكن لدى متحدثي الإنجليزية اسم واضح له. ووصلت كلمات أخرى مع الشيء نفسه، مثل الأطعمة والمؤسسات والعادات الاجتماعية.
"لقد وسعت الإنجليزية مفرداتها مرارا بالاقتراض، وهي تفعل ذلك بسهولة أكبر عندما تحتاج أسماء لأفكار وأشياء ومؤسسات جديدة."
David Crystal, linguist, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (2019)
إذا أردت أيضا خريطة أوسع لكيف تنمو الإنجليزية، فاطلع على نظرة عامة على اللغة الإنجليزية. وللمفردات الحديثة غير الرسمية، قارن هذه القائمة مع العامية الإنجليزية.
كيف تقرأ النطق في هذا الدليل
قد تبدو الكتابة الألمانية مخيفة، لكن النسخ الإنجليزية تكون عادة أبسط في النطق.
إليك فك الترميز السريع الذي ستراه في النطق:
- "ch" في الألمانية يلين غالبا في الكلمات الدخيلة إلى الإنجليزية، لكنك ستسمع النسختين.
- "sch" تكون عادة "sh" (مثلا، "schnitzel" تنطق SHNIT-suhl).
- الأوملاوت (ä, ö, ü) غالبا ما تحذف في تهجئة الإنجليزية، لكنها تبقى أحيانا في الكتابة (مثلا، "doppelgänger").
💡 قاعدة نطق عملية
إذا بدت كلمة دخيلة من الألمانية صعبة النطق، استخدم النطق الإنجليزي الشائع أولا. أن يفهمك الآخرون أهم من أن تبدو كمتحدث أصلي، وكثير من هذه الكلمات أصبح إنجليزيا بالكامل في الكلام اليومي.
أكثر من 60 كلمة إنجليزية شائعة مستعارة من الألمانية (مجمعة حسب الموضوع)
تركز القوائم أدناه على كلمات ستراها فعلا في الأفلام والتلفاز والأخبار وقوائم الطعام والمحادثات اليومية. لكل مصطلح ستحصل على نطق مناسب للإنجليزية ومعناه في الإنجليزية الحديثة.
التعليم والحياة اليومية
هذه من أكثر الاقتراضات الألمانية "اعتيادية"، لدرجة أن كثيرا من المتحدثين لا يدركون أنها كلمات دخيلة.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| kindergarten | KIN-der-gar-ten | مرحلة ما قبل المدرسة، صف الطفولة المبكرة | انتشرت مع نماذج التعليم الألمانية في القرن 19 |
| rucksack | RUK-sak | حقيبة ظهر | شائعة في الإنجليزية البريطانية وفي سياقات الأنشطة الخارجية |
| kaput | kuh-PUT | معطل، مكسور | تكتب غالبا "kaputt" بالألمانية |
| spiel | SHPEEL | عرض محفوظ أو كلام معد مسبقا | تستخدم كثيرا في المبيعات أو السياسة |
| nix | NIKS | لا شيء | عامية، وغالبا في "I got nix" |
| gesundheit | guh-ZOOND-hyte | تقال بعد عطاس شخص ما | تعني حرفيا "الصحة" بالألمانية |
| poltergeist | POHL-ter-gyst | شبح صاخب | دخلت الإنجليزية عبر الاهتمام بالفولكلور ثم عبر إعلام الرعب لاحقا |
| doppelgänger | DOP-uhl-gang-er | نسخة مزدوجة، شبيه | تستخدم كثيرا في أفلام التشويق وأحاديث المشاهير |
| wunderkind | WOON-der-kind | طفل عبقري | تستخدم في عناوين الفنون والشطرنج والتقنية |
| leitmotif | LYTE-moh-teef | فكرة متكررة في الموسيقى أو القصة | مرتبطة بقوة بفاغنر وبموسيقى الأفلام |
🌍 لماذا بقيت 'kindergarten' بالألمانية
كان يمكن للإنجليزية ترجمتها إلى "children's garden"، لكن المصطلح الألماني حمل مكانة لأنه يشير إلى فلسفة تعليمية محددة. استعارة الكلمة الأصلية كانت إشارة إلى أن المؤسسة مستوردة، وليست مجرد حضانة عامة.
الطعام والشراب
انتشرت كلمات الطعام الألمانية عبر الهجرة والسياحة وثقافة المطاعم. في الولايات المتحدة وحدها، ساعدت الهجرة الألمانية في القرن 19 على جعل أشياء مثل pretzels والنقانق مألوفة، ثم أبقت علامة Oktoberfest التجارية المفردات حاضرة لاحقا.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| pretzel | PRET-suhl | وجبة خبز مخبوزة ملتوية | ترتبط عادة ببافاريا وثقافة البيرة |
| bratwurst | BRAT-wurst | نوع من النقانق | في الاستخدام الأمريكي تختصر غالبا إلى "brat" |
| schnitzel | SHNIT-suhl | شريحة مغطاة بالبقسماط | تقدم كثيرا باسم "Wiener schnitzel" في القوائم |
| strudel | STROO-duhl | فطيرة طبقات، غالبا بالتفاح | "Apfelstrudel" مصطلح شائع في القوائم |
| sauerkraut | SOW-er-krowt | ملفوف مخمر | مرتبط بقوة بالمطبخ الألماني الأمريكي |
| pumpernickel | PUM-per-nik-uhl | خبز جاودار داكن | الاسم نفسه جزء من هويته التجارية |
| lager | LAH-ger | نوع من البيرة | أصبح مفردة عالمية للبيرة |
| bock | BOK | نمط lager قوي | سترى أيضا "doppelbock" |
| kirsch | KEERSH | براندي الكرز | يظهر كثيرا في وصفات الحلويات |
| spritzer | SPRIT-ser | مشروب ممزوج من نبيذ أو صودا | في الألمانية يرتبط "Spritzer" بفكرة "الرشة" |
🌍 نصيحة لقراءة قوائم الطعام
في مطاعم الدول الناطقة بالإنجليزية، تتحول كلمات الطعام الألمانية كثيرا إلى تسميات فئات أكثر من كونها وصفات دقيقة. قد يكون "schnitzel" من لحم الخنزير أو الدجاج أو حتى الباذنجان، حسب البلد والطاهي.
علم النفس والمشاعر والشخصية
للألمانية سمعة في تسمية الحالات الداخلية المعقدة بأسماء مركزة. استعارت الإنجليزية عددا منها لأنها تبدو دقيقة وفيها مسحة فكرية.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| angst | ANGST | قلق، رهبة | شائعة في دراما المراهقين والنقد |
| schadenfreude | SHAH-den-froy-duh | متعة بمصيبة شخص آخر | تستخدم كثيرا بروح فكاهية في التعليق |
| gestalt | guh-SHTALT | نمط كلي، لا مجرد أجزاء | مصطلح أساسي في علم النفس والتصميم |
| zeitgeist | ZYTE-gyst | روح العصر | شائع في الصحافة وكتابة الثقافة |
| weltschmerz | VELT-shmerts | حزن بسبب مشكلات العالم | أدبي أكثر من كونه يوميا |
| übermensch | OO-ber-mensh | مفهوم "الإنسان الأعلى" عند نيتشه | يناقش كثيرا في الفلسفة والثقافة الشعبية |
| gemütlich | guh-MOOT-likh | مريح، دافئ، اجتماعي | يستخدم في كتابة السفر وأحاديث أسلوب الحياة |
السياسة والتاريخ والمجتمع
ترتبط مجموعة ملحوظة من الكلمات الدخيلة من الألمانية في الإنجليزية بتاريخ أوروبا في القرن 20. وغالبا ما تحتفظ هذه الكلمات بالتهجئة الألمانية لأنها تشير إلى مؤسسات أو مفاهيم محددة.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| blitz | BLITS | هجوم أو حملة مفاجئة | اختصار من "Blitzkrieg" في الإنجليزية |
| blitzkrieg | BLITS-kreeg | حرب خاطفة، هجوم سريع | مصطلح تاريخي، ويستخدم مجازيا في الرياضة |
| realpolitik | ray-AHL-poh-lih-teek | سياسة واقعية براغماتية | تستخدم كثيرا في تحليل السياسة الخارجية |
| Anschluss | AN-shloos | ضم، خصوصا النمسا 1938 | تكتب عادة بحرف كبير في الكتابة التاريخية |
| Reich | RYKE | إمبراطورية أو مملكة، خصوصا ألمانيا النازية | سياق تاريخي حساس |
| Führer | FYUR-er | قائد، مرتبط بهتلر | غالبا ما يتجنب خارج السياق التاريخي |
| Gestapo | guh-STAH-poh | الشرطة السرية النازية | تستخدم تاريخيا، وأحيانا مجازيا بحذر |
⚠️ المصطلحات التاريخية تحتاج سياقا
كلمات مثل "Reich" و"Führer" و"Gestapo" مرتبطة بقوة بتاريخ النازية في الإنجليزية. استخدمها فقط في نقاش تاريخي دقيق، لا كإهانات عابرة. في كثير من أماكن العمل والفصول الدراسية، يعد الاستخدام المجازي غير مناسب.
الموسيقى والفنون والثقافة
شكلت أوروبا الناطقة بالألمانية مفردات الموسيقى الكلاسيكية، واحتفظت الإنجليزية بكثير من المصطلحات الألمانية لأن الموسيقيين والنقاد استخدموها دوليا.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| lieder | LEE-der | أغان فنية ألمانية | تستخدم كثيرا في برامج الموسيقى الكلاسيكية |
| kapellmeister | kuh-PEL-my-ster | مدير موسيقي أو قائد أوركسترا | استخدام أكثر تخصصا |
| glockenspiel | GLOK-en-sheel | آلة أجراس | تستخدم أيضا لآلات اللعب |
| kitsch | KITCH | فن مبتذل، ذوق عاطفي سيئ | شائعة في التصميم والنقد |
| ersatz | AIR-zahts | بديل، غالبا أقل جودة | تستخدم في السياسة والمراجعات |
| bildungsroman | BIL-doongs-roh-mahn | رواية تشكل الشخصية أو النضج | شائعة في النقد الأدبي |
إذا أعجبك كيف تمتص الإنجليزية كلمات الثقافة، فستستمتع أيضا بدليلنا عن العبارات اللاتينية الشائعة في الإنجليزية.
الهواء الطلق والسفر وحركة الجسد
أصبحت بعض الكلمات الألمانية شائعة لأنها تناسب مزاجا محددا، المشي والترحال والوجود في الطبيعة.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| wanderlust | WON-der-lust | رغبة قوية في السفر | شائعة في تسميات وسائل التواصل وإعلانات السفر |
| wanderer | WON-der-er | شخص يتجول | كلمة قريبة بالأصل، لكن الاقتراض عزز النبرة الرومانسية |
| hinterland | HIN-ter-land | منطقة نائية خلف ساحل أو مدينة | تستخدم في الجغرافيا والسياسة |
| berg | BERG | جبل، غالبا في أسماء الأماكن | تظهر في "iceberg" وفي الألقاب |
| iceberg | EYSS-berg | كتلة جليد عائمة | صيغت عبر جذور جرمانية، وانتشرت في الاستخدام الإنجليزي |
العلوم والهندسة والمفردات التقنية
كانت الألمانية لغة رئيسية للعلوم في القرن 19 وبداية القرن 20، وهذا أحد أسباب وجود مصطلحات ذات أصل ألماني في مفردات الإنجليزية التقنية (Crystal, 2019). كثير منها أصبح دوليا بالكامل الآن.
| الكلمة الإنجليزية (عن الألمانية) | النطق | ماذا تعني في الإنجليزية | ملاحظة ثقافية |
|---|---|---|---|
| quartz | KWORTS | معدن يستخدم في الساعات والجيولوجيا | موثق كأصل ألماني في القواميس الكبرى |
| cobalt | KOH-bawlt | عنصر كيميائي | انتقل الاسم عبر الاستخدام العلمي الأوروبي |
| diesel | DEE-zuhl | محرك أو وقود ديزل | من لقب Rudolf Diesel |
| zeppelin | ZEP-uh-lin | منطاد صلب | من لقب Count Zeppelin |
| x-ray (via Röntgen) | EKS-ray | تصوير بالأشعة | "Roentgen" ما زالت تظهر في سياقات تقنية |
| kindergarten method (Fröbel) | KIN-der-gar-ten | منهج تعليم مبكر | الاقتراض مرتبط بحركة تعليمية مسماة |
🌍 الألقاب الألمانية كأسماء عامة في الإنجليزية
تحول الإنجليزية كثيرا الأسماء الألمانية إلى أسماء عامة عندما ينتشر الاختراع عالميا. "Diesel" و"zeppelin" مثالان كلاسيكيان، تصبح الكلمة أكبر من الشخص، ويتحول نطقها إلى أنماط إنجليزية.
أنماط يمكنك ملاحظتها: لماذا تبدو هذه الكلمات الدخيلة "ألمانية"
غالبا ما تشترك الكلمات الدخيلة من الألمانية في الإنجليزية في سمات يمكن تمييزها:
- البنية المركبة: كلمات طويلة مبنية من أجزاء أصغر، مثل "schadenfreude" أو "bildungsroman."
- تجمعات الحروف الساكنة: مثل "schl" و"schn" و"tsch"، والتي يبسطها متحدثو الإنجليزية في النطق.
- الكتابة بحروف كبيرة في الألمانية: تكتب الألمانية الأسماء بحرف كبير، لكن الإنجليزية لا تفعل ذلك، إلا في الأسماء التاريخية الخاصة.
تفيدك هذه الأنماط عندما تشاهد أفلاما أو تقرأ كتبا غير روائية وترى كلمة "جديدة" تبدو ألمانية. غالبا يمكنك تخمين المعنى من السياق، ثم التأكد لاحقا.
الكلمات الدخيلة من الألمانية مقابل الجذور الجرمانية: التباس شائع
الإنجليزية لغة جرمانية، لذلك تشترك في أصل عميق مع الألمانية. هذا يختلف عن الاقتراض.
مثلا، "house" و" Haus" الألمانية مرتبطتان بالأصل، لكن الإنجليزية لم تستعر "house" من الألمانية الحديثة. في المقابل، "kindergarten" اقتراض مباشر، دخلت الكلمة الإنجليزية كتسمية ألمانية لمؤسسة على النمط الألماني (OED; Merriam-Webster).
💡 اختبار سريع
إذا احتفظت الكلمة الإنجليزية بنمط تهجئة ألماني واضح، مثل "sch" أو "ä/ö/ü" أو تركيب يبدو غير مترجم، فهي غالبا كلمة مستعارة. إذا بدت كإنجليزية يومية أساسية، فالأرجح أنها جذر جرماني مشترك.
أين ستسمع هذه الكلمات في الأفلام والتلفاز فعلا
تظهر الكلمات الدخيلة من الألمانية في أنواع ومشاهد متوقعة:
- مشاهد المدرسة وتربية الأطفال: "kindergarten" و"gesundheit."
- مشاهد الطعام والبارات: "pretzel" و"lager" و"bratwurst" و"Oktoberfest."
- أفلام التشويق والألغاز: "doppelgänger" و"poltergeist."
- التعليق الثقافي: "zeitgeist" و"kitsch" و"ersatz."
- علم نفس الشخصيات: "angst" و"gestalt."
صمم Wordy حول هذا النوع من التعرض بالضبط، تتعلم المفردات بالطريقة التي تقابلها بها فعلا، داخل الحوار. إذا كنت تبني أساسا، فاجمع هذا مع أساسيات عالية التكرار مثل الأرقام في الإنجليزية وأشهر السنة في الإنجليزية.
خطة دراسة قصيرة وعملية (لكي تتذكرها)
حفظ أكثر من 60 كلمة دخيلة كقائمة أمر غير فعال. استخدم تدويرا صغيرا واربط كل كلمة بمشهد.
الخطوة 1: اختر 10 كلمات ستستخدمها فعلا
ابدأ بـ: kindergarten, pretzel, rucksack, wanderlust, zeitgeist, doppelgänger, angst, schadenfreude, blitz, kitsch.
الخطوة 2: اكتب جملة واحدة لكل كلمة
اجعلها طبيعية وحديثة. مثال: "That movie captured the zeitgeist perfectly."
الخطوة 3: استمع لها داخل السياق
عندما تسمع واحدة منها، توقف وكرر السطر كله. هكذا يثبت النطق.
إذا أردت مقارنة المفردات الرسمية بالكلام غير الرسمي، اقرأ العامية الإنجليزية. وإذا كنت فضوليا بشأن المفردات المحظورة ومتى لا تستخدمها، فاطلع على الشتائم الإنجليزية.
مراجعة سريعة: أكثر الكلمات الدخيلة من الألمانية فائدة
إذا تعلمت عددا قليلا فقط، فقدم الكلمات التي تظهر في سياقات يومية كثيرة:
- kindergarten (KIN-der-gar-ten)
- pretzel (PRET-suhl)
- rucksack (RUK-sak)
- wanderlust (WON-der-lust)
- doppelgänger (DOP-uhl-gang-er)
- zeitgeist (ZYTE-gyst)
- angst (ANGST)
- schadenfreude (SHAH-den-froy-duh)
- kitsch (KITCH)
- blitz (BLITS)
هذه الكلمات شائعة ومعبرة وسهلة التمييز بمجرد أن تعرف ما الذي تستمع إليه.
للمزيد من المفردات التي تظهر باستمرار في الحوار، تصفح فهرس مدونة Wordy أو ابدأ التدريب مباشرة على /learn/english.
الأسئلة الشائعة
كم عدد الكلمات الإنجليزية التي أصلها ألماني؟
ما أشهر الكلمات الألمانية الدخيلة في الإنجليزية؟
هل كلمات اليديشية في الإنجليزية تُعد أيضا كلمات ألمانية؟
لماذا استعارت الإنجليزية كلمات كثيرة من الألمانية في العلوم وعلم النفس؟
هل ينطق متحدثو الإنجليزية الكلمات الدخيلة الألمانية بشكل صحيح؟
المصادر والمراجع
- Oxford English Dictionary (OED), مداخل وأصول الكلمات الخاصة بالكلمات الدخيلة من الألمانية، تم الاطلاع 2026
- Merriam-Webster Dictionary, ملاحظات أصل الكلمة والإيتيمولوجيا للاقتراضات من الألمانية، تم الاطلاع 2026
- Ethnologue (27th ed.), الألمانية: بيانات المتحدثين والوضع، 2024
- Institut für Deutsche Sprache (IDS), حقائق عن اللغة الألمانية وموارد بحثية، تم الاطلاع 2026
- Crystal, David, The Cambridge Encyclopedia of the English Language (3rd ed.), 2019
ابدأ التعلّم مع Wordy
شاهد مقاطع حقيقية من الأفلام ووسّع مفرداتك أثناء المشاهدة. التحميل مجاني.

