← 返回部落格
🇯🇵日語

日文身體部位, 35+ 必學單字, 含漢字, 發音與醫療用語

作者:Sandor更新於: 2026年4月4日閱讀需 9 分鐘

快速回答

最先該學的日文身體部位包括「頭 / あたま」(atama, 頭)、「手 / て」(te, 手)、「足 / あし」(ashi, 腳或腿) 與「心臓 / しんぞう」(shinzou, 心臟)。日文身體部位詞彙常用漢字, 也常出現在複合詞中, 因此是很值得優先記住的高產漢字。

為什麼要學日文的身體部位?

認識日文的身體部位,對就醫溝通、閱讀漢字複合詞,以及理解日常對話中常見的慣用語都很重要。 根據日本國際交流基金會 2024 年的調查,全球約有 380 萬人學習日文,而身體相關詞彙一直是標準課綱中最實用的詞彙組之一。

日文的身體詞彙對學習者有一個明顯優勢: 沒有文法性別,沒有冠詞,也沒有複數形式。像 手 (te, hand) 這個詞,不管你指一隻手或兩隻手都能用。不過,日文的身體部位常用漢字書寫,而這些漢字又是數百個複合詞的積木。漢字 目 (me, eye) 會出現在 目的 (mokuteki, purpose)、目立つ (medatsu, to stand out) 和 科目 (kamoku, subject/course) 等詞裡。學會身體相關漢字是一種投資,會在你整體的日文字彙量上帶來長期回報。

"Body-part kanji represent one of the most productive semantic categories in Japanese compound word formation. A student who masters the 20 most common body-part characters gains access to over 200 commonly used compound words."

(Haruhiko Kindaichi & Yasutaka Ikeda, Japanese Linguistics: An Introduction, Routledge, 2020)

本指南依部位整理 35+ 個身體部位,包含漢字、平假名、羅馬字讀音、醫療用語與慣用語。想用互動方式練習並接觸真實日文內容,請到我們的日文學習頁面


頭部與臉部

日文的頭部與臉部詞彙包含一些語言中最常見的漢字。這些字不只用在身體部位,還會大量出現在各種複合詞裡。

💡 鼻 (Hana): Nose or Flower?

hana 這個詞有兩個常見意思,對應不同漢字: 鼻 (nose) 和 花 (flower)。在口語日文中,語境一定能分辨你指的是哪一個。這種同音異義也常被用來做日式幽默和詩歌的文字遊戲。漢字本身完全不同,所以書寫時不會混淆。

頭部與臉部的關鍵醫療用語

日文的醫療表達常用形容詞 痛い (itai, painful/hurting) 來描述疼痛:

  • 頭が痛い / あたまがいたい (atama ga itai): "我頭痛"
  • 目が痛い / めがいたい (me ga itai): "我眼睛痛"
  • 歯が痛い / はがいたい (ha ga itai): "我牙齒痛"
  • 鼻血が出ている / はなぢがでている (hanaji ga dete iru): "我流鼻血"

基本句型很簡單: 身體部位 + が (ga, 主語標記) + 痛い (itai, 痛)。在需要禮貌的場合,加上 です (desu): 頭が痛いです (atama ga itai desu)。在醫院你也可以說 頭痛がします (zutsuu ga shimasu, I have a headache),使用漢語系複合詞 頭痛 (zutsuu, head-pain)。


上半身與軀幹

日文的上半身詞彙中,有不少是就醫溝通和日常對話都很必備的詞。

🌍 肩こり (Katakori): 很有日本特色的概念

肩こり (katakori, stiff shoulders) 在日本文化中非常重要,有些語言學者甚至認為,這個概念之所以明確存在,部分原因是因為有這個詞。據說在近代以前,日本人並不會把肩頸僵硬當成一種獨立的不適來抱怨,直到這個詞普及。現在它是日本最常見的健康困擾之一,你到處都會看到肩頸按摩工具、貼布和各種改善產品。問對方有沒有 katakori 也是很自然的聊天話題。

上半身的醫療用語

  • 背中が痛い / せなかがいたい (senaka ga itai): "我背痛"
  • お腹が痛い / おなかがいたい (onaka ga itai): "我肚子痛"
  • 胸が痛い / むねがいたい (mune ga itai): "我胸口痛" (請立刻求助)
  • 吐き気がする / はきけがする (hakike ga suru): "我想吐"
  • 肩が凝っている / かたがこっている (kata ga kotte iru): "我肩頸很僵"

手臂與手

日文的手臂與手相關詞彙很直觀。手 (te, hand) 是日文中非常高產的漢字之一,是數十個複合詞和慣用語的基礎。

💡 手 (Te): 日本最高產的身體部位漢字

漢字 手 (hand) 能組出大量複合詞: 手紙 (tegami, letter, literally "hand paper")、手伝う (tetsudau, to help)、上手 (jouzu, skillful)、下手 (heta, unskillful)、手術 (shujutsu, surgery)、選手 (senshu, athlete)。學會這一個漢字,就能連到許多日常用語。

身體部位慣用語: 手臂與手

日文的手部慣用語在對話中非常常見:

  • 手を抜く / てをぬく (te wo nuku, to pull out hands): 偷懶,敷衍
  • 腕を磨く / うでをみがく (ude wo migaku, to polish the arm): 精進技術
  • 手が早い / てがはやい (te ga hayai, hands are fast): 動作快 (也可能指出手快)
  • 手に負えない / てにおえない (te ni oenai, cannot load on hands): 無法處理,超出能力範圍
  • 手を焼く / てをやく (te wo yaku, to burn one's hands): 很難應付,很傷腦筋

下半身與腿

日文的下半身詞彙有一個重要差異: 足 (ashi) 在口語中可以指 "腳" 或 "腿",但較正式或醫療用的日文會用 脚 (ashi, 不同漢字) 專指腿。

下半身慣用語

  • 足を引っ張る / あしをひっぱる (ashi wo hipparu, to pull someone's leg/foot): 扯後腿,拖累
  • 足が棒になる / あしがぼうになる (ashi ga bou ni naru, legs become sticks): 走到腿很痠很累
  • 膝を打つ / ひざをうつ (hiza wo utsu, to slap the knee): 恍然大悟
  • 足元を見る / あしもとをみる (ashimoto wo miru, to look at someone's feet): 趁人之危,占人便宜

🌍 正座 (Seiza): 日本跪坐的方式

日本文化有一種特定坐姿叫 正座 (seiza, "correct sitting"),做法是跪下並把小腿收在身體下方。這種坐姿常見於茶道、正式場合、傳統餐廳,以及部分武道。它需要 膝 (hiza, knees)、足 (ashi, feet) 和 すね (sune, shins) 一起支撐。很多日本人正座坐久了會覺得麻 (しびれる / shibire-ru),這也常成為聊天話題。


內臟器官

日文的內臟器官詞彙多半是漢語系複合詞 (由漢字組成的詞)。這些漢字也會大量出現在日本醫療體系的醫學術語中。

含器官的必備醫療用語

  • 心臓がどきどきする / しんぞうがどきどきする (shinzou ga dokidoki suru): "我心臟跳很快" (どきどき 是心跳的擬聲語)
  • 骨を折った / ほねをおった (hone wo otta): "我骨折了"
  • 肌が荒れている / はだがあれている (hada ga arete iru): "我皮膚很粗糙,發炎,敏感"
  • 血が出ている / ちがでている (chi ga dete iru): "我在流血"

💡 心 (Kokoro) vs. 心臓 (Shinzou): 心情 vs. 器官

日文會仔細區分生理上的心臟和情感上的心。心臓 (shinzou) 是負責把血液打出去的器官。心 (kokoro) 指心靈、精神和情感中心。當有人說 心が痛い (kokoro ga itai),意思是情緒上的痛,不是心臟疼痛。遇到醫療緊急狀況時,請一定用 心臓,避免誤會。


痛い (Itai) 句型: 用日文表達疼痛

用日文描述身體疼痛的基本句型很直觀:

繁體中文日文羅馬字句型
我頭痛頭が痛いatama ga itai身體部位 + が + 痛い
我肚子痛お腹が痛いonaka ga itai身體部位 + が + 痛い
你背痛嗎?背中が痛いですか?senaka ga itai desu ka?身體部位 + が + 痛いですか
我腿痛足が痛いashi ga itai身體部位 + が + 痛い

如果要更精確描述,日文常用複合名詞: 頭痛 (zutsuu, headache)、腹痛 (fukutsuu, stomachache)、腰痛 (youtsuu, lower back pain)、歯痛 (shitsuu, toothache)。這些正式複合詞會用各漢字的音讀 (源自中文的讀法)。


母語者真的會用的身體部位慣用語

日文對話充滿身體部位慣用語。日本文化廳指出,能掌握慣用語是日文流利度的重要指標。你會在日文電影和動畫裡不斷遇到這些表達:

  • 目が高い / めがたかい (me ga takai, eyes are high): 眼光好,很會挑
  • 顔が広い / かおがひろい (kao ga hiroi, face is wide): 人脈廣,認識很多人
  • 腹が立つ / はらがたつ (hara ga tatsu, belly stands up): 生氣
  • 鼻が高い / はながたかい (hana ga takai, nose is high): 得意,自豪 (可褒可貶)
  • 口が堅い / くちがかたい (kuchi ga katai, mouth is hard): 口風緊,很會保密
  • 耳が痛い / みみがいたい (mimi ga itai, ears hurt): 被說中痛點,聽到不想聽的真話
  • 骨が折れる / ほねがおれる (hone ga oreru, bones break): 很累,很費力

"The Japanese language contains over 500 documented idiomatic expressions built on body-part nouns, with 目 (eye), 手 (hand), and 口 (mouth) being the three most productive bases for metaphorical extension."

(Agency for Cultural Affairs, Japan, Japanese Language Education Reference Standards, 2024)


用真實日文內容練習身體部位

用表格系統化背單字能打好基礎,但真正讓詞彙記牢的,是在真實日文內容裡聽到和看到它們。日文動畫、日劇和電影裡充滿身體部位詞彙,從醫療場景到打鬥橋段,再到日常對話都會出現。

Wordy 讓你用互動字幕觀看日文內容。點一下任何身體部位詞,就能看到它的漢字、讀音、發音與語境中的意思。你不只是背清單,而是用母語者接觸詞彙的方式,自然吸收 頭、手 和 足。

想看更多日文學習指南,請逛我們的部落格,或參考最適合學日文的電影推薦,用觀影把這些詞彙真正用起來。

常見問題

日文最常用的身體部位有哪些?
日文最常見的身體部位有 頭/あたま (atama, 頭)、目/め (me, 眼睛)、口/くち (kuchi, 嘴巴)、手/て (te, 手)、足/あし (ashi, 腳或腿)、心臓/しんぞう (shinzou, 心臟)。日文名詞沒有文法性別, 也不使用冠詞。
「我頭痛」日文怎麼說?
最常用的說法是「頭が痛い / あたまがいたい」(atama ga itai)。日文會用形容詞「痛い」(itai, 痛) 來描述, 並用助詞「が」(ga) 標記身體部位作為主語。更禮貌可說「頭が痛いです」。
日文的 足 (ashi) 和 脚 (ashi) 有什麼差別?
兩個都讀作「ashi」, 但 足 指腳, 也就是腳踝以下, 脚 指腿, 也就是整條下肢。口語常用 足 同時表示腳和腿, 醫療或正式場合會區分。複合詞 足首 (ashikubi) 特指腳踝。
去日本看醫生, 症狀要怎麼用日文描述?
疼痛可用「(身體部位) が痛いです」, 例如「胃が痛いです」(i ga itai desu, 我胃痛)。其他症狀可說「熱があります」(netsu ga arimasu, 我發燒)、「吐き気がします」(hakike ga shimasu, 我想吐)、「骨を折りました」(hone wo orimashita, 我骨折了)。
有哪些常見的日文身體部位慣用語?
常見的身體部位慣用語有「目が高い」(me ga takai, 眼光好, 指品味挑)、「顔が広い」(kao ga hiroi, 人脈廣)、「腹が立つ」(hara ga tatsu, 生氣)、「手を抜く」(te wo nuku, 偷懶或省工)。
為什麼身體部位的漢字不只對背單字有用?
身體部位漢字在日文裡很高產, 能組出大量複合詞。像 目 (眼) 會出現在 目的 (mokuteki, 目的)、目立つ (medatsu, 顯眼)、注目 (chuumoku, 注目)。先學這些漢字, 能更快擴充詞彙並提升閱讀流暢度。

來源與參考資料

  1. Agency for Cultural Affairs, Japan, 《Japanese Language Education Reference Standards》 (2024)
  2. The Japan Foundation, 《Survey Report on Japanese-Language Education Abroad》 (2024)
  3. Ethnologue: Languages of the World, 日語條目 (2024)
  4. Kindaichi, H. & Ikeda, Y. (2020). 《Japanese Linguistics: An Introduction》. Routledge.
  5. World Health Organization, 《Multilingual Health Phrase Guide》 (2023)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南