快速回答
日文中最常見的動物有 犬(inu,狗)、猫(neko,貓)、鳥(tori,鳥)、魚(sakana,魚)、牛(ushi,牛)、馬(uma,馬)與 虎(tora,老虎)。日文會用漢字來寫本土與傳統動物(例如 犬 的字形就像在描繪狗),而外來或較異國的動物,如 ライオン(raion,獅子)與 ペンギン(pengin,企鵝)則多用片假名。動物的通用詞是 動物(doubutsu),字面意思是「會動的東西」。
日語中最重要的動物詞彙包括 犬 (inu, dog)、猫 (neko, cat)、鳥 (tori, bird)、魚 (sakana, fish)、牛 (ushi, cow) 和 虎 (tora, tiger)。日語的動物詞彙有一個很有趣的分界: 日本與東亞常見的動物多用帶有意義的漢字書寫,而從西方語言借來的外來動物名稱常用片假名。
根據 Ethnologue 2024 年資料,日語約有 1.25 億母語使用者。日語的三種文字系統 (平假名、片假名、漢字) 讓自然世界的詞彙呈現出分層的特色。漢字 犬 的字形源自「狗」的象形圖,而 鳥 則可追溯到「長尾鳥」的古代圖畫。學動物漢字是進入日語書寫系統最有成就感的切入點之一,因為許多字仍保留與所代表生物的視覺連結。
"動物漢字的象形起源,讓學習者得以一窺最早的書寫系統如何編碼自然世界。像 魚 (fish)、馬 (horse)、鳥 (bird) 這些字,都有可追溯的視覺歷史,跨越三千年的演變,從甲骨文到現代字形。"
(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)
本指南依類別整理 50+ 個動物名稱,包含漢字、假名讀音、發音,以及日本與動物之間的文化故事。想用真實日語內容做互動練習,請造訪我們的日語學習頁面。
快速參考: 必學日語動物
💡 漢字 vs. 片假名: 本土動物 vs. 外來動物
日語動物詞彙有一個很穩定的規律。幾百年來就融入日本生活的動物,通常用漢字書寫: 犬 (dog)、猫 (cat)、鯨 (whale)、鹿 (deer)。透過西方接觸才傳入,或在日本沒有歷史存在的動物,常用片假名外來語: ライオン (lion)、ペンギン (penguin)、ゴリラ (gorilla)、キリン (giraffe)。有些動物兩種寫法都存在: 河馬 (hippopotamus) 有漢字寫法,但現代最常見的是片假名 カバ (kaba)。看懂這個規律,你往往立刻就能判斷某種動物在日本文化中是否有深厚根基。
寵物與家畜
日本的寵物飼養率是世界前段班。根據日本寵物食品協會 2024 年調查,日本約有 900 萬隻寵物犬與 890 萬隻寵物貓,數量幾乎可與 15 歲以下人口相比。寵物相關詞彙也是日本孩子最早學會的動物詞之一。
犬 (いぬ)
犬 (inu) 是多數學習者最早遇到的漢字之一。它出現在著名複合詞 忠犬 (chuuken, loyal dog) 中,例如 忠犬ハチ公 (Chuuken Hachiko),那隻秋田犬在澀谷車站等已故主人將近十年。日語中狗的叫聲是 ワンワン (wan wan),和繁體中文常說的「汪汪」不同。
猫 (neko) 透過日本流行文化在全球變得很有名。招き猫 (maneki-neko, beckoning cat) 擺飾被認為能為商家帶來好運。猫舌 (nekojita, literally "cat tongue") 用來形容「不能吃燙的人」,這是很日語的說法,繁體中文沒有完全對應的固定表達。
兔子 (うさぎ) 有一個有趣的語法習慣: 它用鳥的量詞 羽 (wa) 來計數,而不是小動物常用的 匹 (hiki)。普遍的解釋是,佛教僧侶被禁止吃四足動物,便把兔子因長耳像翅膀而歸類為鳥。這個計數傳統至今仍在現代日語中延續。
農場動物
日語的農場動物詞彙幾乎全是漢字,反映日本文明深厚的農業根基。日本國際交流基金會指出,這些詞常出現在 JLPT N5-N4 的教材中,因此是很早期就必學的核心詞彙。
牛 (うし)
牛 (ushi) 是現代日本飲食文化的核心。複合詞 和牛 (wagyuu, literally "Japanese cow") 在國際上也非常有名。這個字出現在許多日常複合詞中: 牛乳 (gyuunyuu, milk)、牛肉 (gyuuniku, beef)、牛丼 (gyuudon, beef bowl)。日語中牛的叫聲是 モーモー (moo moo),這少數和繁體中文常見的「哞哞」很接近。
複合詞 馬鹿 (baka, fool or idiot) 是日語最常見的罵人話之一,字面上把 馬 (horse) 和 鹿 (deer) 組合在一起。民間有好幾種說法解釋這個搭配,但最被接受的理論源自一則中國歷史典故: 一位奸臣指著鹿說是馬,用來測試群臣是否服從。
野生動物
日本的山地地形與島國地理孕育了多樣的野生動物。根據 IUCN 紅色名錄資料,日本有超過 90,000 種已記錄的動物物種,包括代表性的日本獼猴 (ニホンザル)、亞洲黑熊 (ツキノワグマ) 與西表山貓 (イリオモテヤマネコ),其中西表山貓是世界上最稀有的貓科之一。
ライオン
狐 (kitsune, fox) 在日本神話中地位很特殊。在神道傳統裡,狐狸是稻荷神的使者,稻荷神掌管稻米、豐饒與繁榮。日本各地成千上萬座稻荷神社入口都有石狐像守護,其中以京都的伏見稻荷大社最有名。在民間故事中,kitsune 是能變成人形的超自然詭計者,這個母題在動畫與漫畫中非常常見。
猿 (saru, monkey) 和日本文化密不可分。日光東照宮的三猿 (見ざる (mizaru, see no evil)、聞かざる (kikazaru, hear no evil)、言わざる (iwazaru, speak no evil)) 是利用 ざる (zaru, "not doing") 與 猿 (saru, monkey) 的語音雙關。日本獼猴 (ニホンザル, nihonzaru) 是世界上生活緯度最北的非人靈長類,以在長野泡溫泉而聞名。
狼 (ookami, wolf) 字面意思是「great god」(大神),反映牠在近代以前日本的神聖地位。人們敬畏狼,視牠為守護農作物的存在,因為牠能控制鹿與野豬的數量。日本狼 (ニホンオオカミ) 在 1905 年被宣告滅絕,因此這也是一個帶有感傷意味的詞。
海洋生物
日本是島國,海岸線超過 29,000 公里,因此海洋生物的詞彙非常豐富。許多海洋生物的漢字左側都有 魚 (fish) 部首,讓你一眼就能看出它和水中動物有關。
鯨 (くじら)
鯨 (kujira, whale) 左邊用魚部首 魚,反映早期在科學分類之前,人們把鯨魚視為魚類。右邊是 京 (capital),可能用來暗示牠體型巨大 (京 在日語數字系統中也可表示 "ten quadrillion")。イルカ (iruka, dolphin) 也有很有意思的漢字寫法: 海豚,字面是「sea pig」。
タコ (tako, octopus) 深深融入日本飲食文化。たこ焼き (takoyaki, octopus balls) 起源於 1930 年代的大阪,現在是日本最具代表性的街頭小吃之一。章魚本身也在日本料理與藝術中出現了好幾個世紀,甚至出現在葛飾北齋著名的浮世繪作品中。
鳥類
日語有專門用來數鳥的量詞: 羽 (wa),字面意思是「羽毛」。這個量詞是學習日語量詞系統時很早就會遇到的之一,而且不論鳥的大小都適用。
鷹 (たか)
フクロウ (fukurou, owl) 在日本被視為幸運之鳥,原因來自一連串的文字遊戲。它的音節可被重新解讀為 不苦労 (fu-ku-rou, "no hardship") 或 福来郎 (fuku-rou, "fortune-coming gentleman")。貓頭鷹擺飾與護身符是熱門伴手禮,而貓頭鷹咖啡廳 (フクロウカフェ) 也曾成為東京與大阪的觀光亮點。漢字 梟 雖然存在,但很少使用,現代書寫多以片假名 フクロウ 為主。
鳩 (hato, pigeon/dove) 是日本都市最常見的鳥之一。這個字也出現在鎌倉名物點心 鳩サブレ (Hato Sable) 的名稱中,這是神奈川自 1894 年以來深受喜愛的伴手禮。
昆蟲
日語的昆蟲詞彙很豐富,因為 虫 (mushi, insect/bug) 在日本文化中傳統上是一個很廣的分類。在日本,「聽蟲」特別是秋天蟋蟀的鳴叫,被視為一種審美享受,這種風俗自平安時代 (794-1185) 起就有文獻記載。
蝶 (ちょう)
你會發現所有昆蟲漢字都共享 虫 (mushi) 部首,就像海洋生物常共享 魚 (fish) 部首一樣。這種一致性讓昆蟲漢字即使整體很複雜,也更容易辨認。蚊 (ka, mosquito) 很特別,因為它是日語中最短的詞之一 (只有一個拍),而它的漢字巧妙地把 虫 (insect) 和 文 (表音成分) 組合在一起。
蜘蛛 (kumo, spider) 也有一個有趣的迷信: 早上看到蜘蛛 (朝蜘蛛, asa-kumo) 被認為是好運,晚上看到 (夜蜘蛛, yoru-kumo) 則是不吉利。這個信念在幾百年前的日本文學中就能找到。
動物量詞: 匹、頭、羽
日語動物詞彙最容易卡關的地方之一,就是量詞系統。不同於繁體中文常說「三隻狗」就能通用,日語需要依動物大小選擇特定量詞。
| 量詞 | 讀音 | 用途 | 例子 |
|---|---|---|---|
| 匹 (ひき) | hiki | 小型動物: 貓、狗、魚、昆蟲 | 三匹の猫 (sanbiki no neko) = 3 隻貓 |
| 頭 (とう) | tou | 大型動物: 馬、牛、大象 | 二頭の馬 (nitou no uma) = 2 匹馬 |
| 羽 (わ) | wa | 鳥類 (以及兔子) | 五羽の鳥 (gowa no tori) = 5 隻鳥 |
匹 和 頭 的分界大致以「人的大小」為準: 能抱起來的動物用 匹,比你大的動物用 頭。不過這不是絕對規則。蝴蝶與昆蟲不管大小都用 匹,而兔子因前面提到的佛教分類傳統而用 羽。
⚠️ 量詞的音變
量詞 匹 (hiki) 會依前面的數字產生子音變化: 一匹 (ippiki)、二匹 (nihiki)、三匹 (sanbiki)、四匹 (yonhiki)、五匹 (gohiki)、六匹 (roppiki)、七匹 (nanahiki)、八匹 (happiki)、九匹 (kyuuhiki)、十匹 (juppiki)。這些音變 (連濁, rendaku) 是連進階學習者也常出錯的地方之一。你可以在自然日語對話中留意這些規律。
日本十二生肖 (干支)
🌍 干支 (Eto): 12 種生肖動物
日本的十二生肖 (干支, eto) 以 12 年為一個循環,每一年由一種動物代表。日本人常問 何年?(nani-doshi?, "what year [animal]?"),用比較委婉的方式詢問對方年齡。12 種動物是: 子 (ne, rat)、丑 (ushi, ox)、寅 (tora, tiger)、卯 (u, rabbit)、辰 (tatsu, dragon)、巳 (mi, snake)、午 (uma, horse)、未 (hitsuji, sheep)、申 (saru, monkey)、酉 (tori, rooster)、戌 (inu, dog)、亥 (i, boar)。要注意,生肖使用的漢字讀法和日常動物詞不同,例如 子 平常多表示「孩子」,但在生肖中代表老鼠。2026 年是 午 (horse) 年。
日本的十二生肖和華人版本有一個明顯差異: 最後一個動物是 猪 (inoshishi, wild boar),而不是家豬。野豬在日本歷史上既是食物來源,也是一種象徵莽撞勇氣的文化符號。成語 猪突猛進 (chototsu moushin, "boar charge") 用來形容不加思索就往前衝的人。
日語動物擬聲詞
日語以擬聲詞 (擬声語, giseigo) 豐富而聞名,動物叫聲也是孩子最早學的詞之一。這些聲音和繁體中文常見的擬聲差異很大:
| 動物 | 日語叫聲 | 羅馬字 | 繁體中文常見對應 |
|---|---|---|---|
| 狗 | ワンワン | wan wan | 汪汪 |
| 貓 | ニャー / ニャンニャン | nyaa / nyan nyan | 喵 |
| 牛 | モーモー | moo moo | 哞哞 |
| 豬 | ブーブー | buu buu | 噜噜 / 哼哼 |
| 公雞 | コケコッコー | kokekokkou | 喔喔喔 |
| 青蛙 | ケロケロ | kero kero | 呱呱 |
| 烏鴉 | カーカー | kaa kaa | 呱呱 / 啊啊 |
| 蟋蟀 | リーンリーン | riin riin | 唧唧 |
這些擬聲詞在漫畫、動畫與日常對話中非常常見。日本家長和小孩說話時,可能會用 ワンワン (wan wan) 指狗,用 ニャンニャン (nyan nyan) 指貓,類似繁體中文會說「狗狗」「貓貓」那樣。文化廳的國語調查也指出,擬聲詞至今仍是現代日語中很活躍的造詞類別之一。
用真實內容練習日語動物詞彙
詞彙表能打好基礎,但真正讓動物詞彙記牢的,是在真實日語對話中聽到它們。日本動畫與電影充滿動物相關的提法,從吉卜力工作室作品裡的靈獸,到少年漫畫裡的動物夥伴,再到以日語旁白的自然紀錄片。
Wordy 讓你用互動字幕觀看日語內容。當對話中出現 犬、猫 或任何動物詞時,你可以點一下就看到漢字、讀音與意思,並在真實語境中理解。你會用母語者實際使用的方式自然吸收詞彙,而不是只背零散的單字卡。
想看更多日語詞彙指南,請逛逛我們的部落格,或參考最適合用來學日語的動畫電影,用更道地的故事情境把這些動物詞彙用起來。
常見問題
日文的「動物」怎麼說?
為什麼有些日文動物用漢字,有些用片假名?
日文要怎麼數動物?用什麼量詞?
日本十二生肖有哪些動物?
常見的日文動物擬聲詞有哪些?
日本有哪些動物被認為吉利或不吉利?
來源與參考資料
- Agency for Cultural Affairs(文化庁), National Language Survey, 2024
- Japan Foundation(国際交流基金), Survey of Japanese-Language Education Abroad, 2024
- Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language, 第 4 版(Cambridge University Press)
- IUCN Red List of Threatened Species, Japanese Fauna Assessment, 2024
- Kenkyusha, New Japanese-English Dictionary, 第 6 版

