← 返回部落格
🇯🇵日語

日文怎麼說「很高興認識你」: 15+ 句必學用法

作者:Sandor更新於: 2026年2月20日閱讀需 9 分鐘

快速回答

日文最常見的「很高興認識你」是 'Hajimemashite'(はじめまして, hah-jee-meh-mah-shteh), 字面意思是「第一次」。通常一定會接自我介紹, 再加上 'Yoroshiku onegaishimasu'(よろしくお願いします), 這句很難直譯, 大致表示「請多關照」。

簡短答案

日語中最常見的「很高興認識你」說法是 Hajimemashite(はじめまして, hah-jee-meh-mah-shteh)。 但和繁體中文不同,繁體中文的「很高興認識你」可以單獨成句,日語通常會把「初次見面」放進一套固定的自我介紹流程裡,用來傳達謙遜、尊重與對社會關係的敏感度。

日語約有 1.25 億人使用。根據日本國際交流基金會 2021 年的調查,全球有超過 380 萬人正在學習這門語言。在學習者遇到的所有句子裡,初次見面的自我介紹可能是文化含量最高的一種。說對了,代表你理解日語的社交規範。說錯了,或省略關鍵步驟,容易留下尷尬的第一印象,而且會持續一段時間。不論你是為了旅行、留學或聊天而搜尋「日語 很高興認識你」,這份指南都會把你需要的內容整理好。

"In Japanese, the greeting upon first meeting is not simply a pleasantry. It is a performative act that establishes the social framework for the entire future relationship between speakers."

(Anna Wierzbicka, Cross-Cultural Pragmatics, Mouton de Gruyter, 2003)

本指南整理了 15+ 個日語初次見面必備句子,並依正式程度分類: 標準自我介紹儀式、較隨性的替代說法、超正式的敬語變化、商務場合專用表達,以及正確的鞠躬與名片禮儀。


快速參考: 日語初次見面常用句一覽


完整的自我介紹儀式

日語的初次見面自我介紹有固定公式。少了任何一步,對日語母語者來說都會覺得不完整,就像握手握到一半就抽回手一樣。日本文化廳 2023 年的調查顯示,91% 的日本成年人認為,無論職場或社交場合,正確的自我介紹禮儀都很重要。

はじめまして

禮貌

/hah-jee-meh-mah-shteh/

字面意思: 第一次 / 開始

はじめまして。田中花子と申します。

您好,初次見面。我叫田中花子。

🌍

和新認識的人見面時,幾乎一定用來開場。源自 'hajimeru'(開始),用來承認這次相遇的『初次』與重要性。

Hajimemashite 會定下整段互動的基調。它來自動詞 hajimeru(始める, to begin),字面上是在承認這次見面是「第一次」。這不只是客套話,而是一種正式宣告,表示你重視與對方的相遇。

有一條很重要的規則: 不要對已經見過的人說 hajimemashite。就算你幾乎不記得對方,這樣說也會暗示你完全忘了上次見面,通常會被視為相當失禮。

[名前]です

禮貌

/[name] dehs/

字面意思: 我是[名字]

山田太郎です。東京から来ました。

我是山田太郎。我從東京來。

🌍

最標準的自我介紹姓名說法。日語通常姓氏在前: 'Yamada Taro',不是 'Taro Yamada'。在國際場合,有些日本人會為了外國人而把順序反過來。

說完 hajimemashite 之後,就要報上名字。日語通常是姓在前: Yamada Taro,不是 Taro Yamada。助動詞 desu 是禮貌的繫詞,意思接近「是」。如果想更正式,可以把 desu 換成 to moushimasu(と申します),也就是「叫做」的謙讓說法。

💡 自我介紹文化(自己紹介)

日語自我介紹(自己紹介, jikoshoukai)常見的文化模板是: 先說名字,再說所屬(公司、學校、家鄉),最後補一個個人資訊(興趣、技能或關注的事)。從商務會議到大學社團迎新都適用。準備一段得體的 jikoshoukai,在日本常被視為基本社交能力。

よろしくお願いします

正式

/yoh-roh-shee-koo oh-neh-gah-ee-shee-mahs/

字面意思: 我謙恭地請求您給予善意對待

はじめまして、佐藤です。よろしくお願いします。

初次見面,我是佐藤。請多多指教。

🌍

每段日語自我介紹幾乎必備的收尾句。它表達謙遜與對善意的請求。繁體中文也沒有完全對等的單一句子,常見翻譯如『請多指教』只能涵蓋部分意思。

這句在繁體中文裡也沒有完全對等的說法。語言學家 Anna Wierzbicka 形容它是各語言中最具文化特性的表達之一。Yoroshiku 來自 yoroshii(好、合適),onegaishimasu 則是「我懇請」。合在一起,大意是:「我把接下來的互動交給你照顧,也相信你會善待我。」

把完整儀式連成一段,會像這樣: Hajimemashite. [Name] desu. Yoroshiku onegaishimasu.(您好,初次見面。我是[名字]。請多多指教。)再配合鞠躬,這就是日語裡最重要的社交公式之一。


敬語變化: 調整正式程度

日語的禮貌程度是一個光譜。日本文化廳把敬語(敬語, honorific language)分成三類: sonkeigo(尊敬語)、kenjougo(謙讓語)、teineigo(丁寧語)。初次見面的句子也會跟著改變。

よろしくお願いいたします

非常正式

/yoh-roh-shee-koo oh-neh-gah-ee ee-tah-shee-mahs/

字面意思: 我至誠謙恭地請求您給予善意對待

はじめまして。山田と申します。どうぞよろしくお願いいたします。

您好,初次見面。我叫山田。還請多多指教。

🌍

最正式的版本,使用 'itashimasu'('shimasu' 的謙讓語)。用於會見高階主管、重要客戶或儀式性場合。商務日語很常見。

shimasu 換成謙讓語 itashimasu,正式程度就會再往上提升一級。你在見公司社長、重要客戶,或任何需要最高程度敬意的場合,都可以用這個版本。根據 Sachiko Ide 對日語禮貌的研究,選對正式程度不是可有可無,而是「辨識力」的問題,說話者被期待能自動選出正確語域。

[名前]と申します

非常正式

/[name] toh moh-shee-mahs/

字面意思: 我叫[名字](謙讓)

はじめまして。株式会社ソニーの田中と申します。

您好,初次見面。我是索尼公司的田中。

🌍

用謙讓語報名字。'Moushimasu' 是 'iimasu'(說、叫做)的謙讓對應。商務自我介紹或正式初次見面時使用。

Moushimasuiimasu(說、叫做)的謙讓語。使用它會把自己放在比對方更低的位置,這正是 kenjougo(謙讓語)的核心機制。在商務場合,這通常是被期待的形式。對客戶只用一般的 desu,可能會讓人覺得你不夠謹慎。


較隨性的替代說法

在朋友、同學、或年齡相近的同輩之間,完整的自我介紹儀式常常會大幅縮短。

よろしく

隨意

/yoh-roh-shee-koo/

字面意思: 請多關照 / 好好相處

おれ、健太。よろしく!

我是健太。很高興認識你!

🌍

把句子縮到最短的隨性版本,直接省略 'onegaishimasu'。常見於年輕人、派對、輕鬆社交場合。在正式情境會顯得失禮。

onegaishimasu 拿掉,就會變成年輕日本人對同輩常用的隨性版本。你可能在大學迎新派對、輕鬆的聚會,或透過共同朋友介紹時聽到。它保留原本的意思,但去掉了正式感。

よろしくね

隨意

/yoh-roh-shee-koo neh/

字面意思: 請多關照喔?

私、美咲。よろしくね!

我是美咲。很高興認識你!

🌍

加上 'ne'(語氣緩和的助詞)會更溫暖,語氣也稍微偏女性化。女性與年輕人常用。'ne' 會邀請對方認同,讓這句話變成共享的互動。

助詞 ne 會增加溫度,也帶出「一起有同感」的感覺。它會讓 yoroshiku 從單方面陳述,變得更接近「我們好好相處,好嗎?」這種形式在女性說話者與混合的輕鬆團體裡很常見。

どうぞよろしく

禮貌

/doh-zoh yoh-roh-shee-koo/

字面意思: 務必請多多指教

はじめまして、鈴木です。どうぞよろしく。

初次見面,我是鈴木。請多指教。

🌍

介於隨性 'yoroshiku' 與正式 'yoroshiku onegaishimasu' 之間。'douzo'(請、務必)增加禮貌,但不到商務敬語那麼重。適合半正式社交場合。

Douzo 的意思是「請」或「務必」。加上它之後,就會變成禮貌但不僵硬的中間選項。像是晚宴、社區活動、或見朋友父母這類需要禮貌但不必全套商務敬語的情境,都很適合。


商務與職場用語

日語的商務自我介紹,會在標準公式上再疊加一些句子。日本國際交流基金會也把「正確的商務自我介紹」列為在日本工作所需的前五大技能之一。

お噂はかねがね

正式

/oh-oo-wah-sah wah kah-neh-gah-neh/

字面意思: 久聞大名

お噂はかねがね伺っております。お会いできて光栄です。

久仰大名。能見到您很榮幸。

🌍

用在見到『名聲在外』的人時的恭維句。商務與正式社交場合常見。一定是稱讚,暗示對方很有名望、受人敬重。

這句表示你早就聽過對方的名聲。在商務場合,它是一種很有力的稱讚,暗示對方知名且受尊敬。想要效果更強,可以搭配 oai dekite kouei desu(お会いできて光栄です, "It is an honor to meet you")。

名刺をどうぞ

正式

/meh-shee woh doh-zoh/

字面意思: 請收下我的名片

はじめまして。名刺をどうぞ。株式会社トヨタの山本です。

您好,初次見面。這是我的名片。我是豐田公司的山本。

🌍

交換名片(名刺/meishi)在日本商務文化中幾乎像儀式。要用雙手遞出,文字朝向對方。用雙手接過後要仔細閱讀,不要在上面書寫,也不要放進後口袋。

交換名片(meishi koukan, 名刺交換)是日本職場生活中最儀式化的環節之一。名片被視為本人身分的延伸。

🌍 交換名片流程

  1. 遞出名片時用雙手,文字朝向對方,讓對方能立刻閱讀。
  2. 接過對方名片時用雙手,拿在邊緣處。
  3. 閱讀名片內容。只瞄一眼就收起來會被視為失禮。
  4. 會議中把收到的名片放在桌上自己面前,依座位順序排列。
  5. 不要在別人的名片上寫字、折名片,或放進後口袋(坐在名片上非常不尊重)。
  6. 會後把名片妥善放入名片夾,不要散放在包包裡。

對方自我介紹後,你該怎麼回應

知道怎麼回應同樣重要。日語對自我介紹的回應有很固定的模式。

こちらこそ

禮貌

/koh-chee-rah koh-soh/

字面意思: 我才是 / 反而是我這邊

こちらこそ、よろしくお願いします。

我才要請您多多指教。

🌍

回應 'Yoroshiku onegaishimasu' 的標準說法。把對方的客氣再回敬回去:『不,是我才該這麼說。』幾乎一定會在後面再接著說一次 'Yoroshiku onegaishimasu'。

Kochira koso 就是反射性的「我也是」或「不,是我才該這麼說」。當對方用 yoroshiku onegaishimasu 收尾時,自然回應是 kochira koso, yoroshiku onegaishimasu,意思是「我才要請您多多指教。」

回應模式

對方說你說備註
はじめまして (Hajimemashite)はじめまして (Hajimemashite) + 你的自我介紹先回覆同一句,再自我介紹
よろしくお願いしますこちらこそ、よろしくお願いします「我才要」+ 跟著回覆
よろしく (casual)こちらこそ / よろしく!用隨性的方式回覆
お噂はかねがねありがとうございます。恐縮です。「謝謝,您過獎了。」
名刺をどうぞちょうだいいたします (Choudai itashimasu)「我恭敬收下」

初次見面的鞠躬禮儀

鞠躬(ojigi, お辞儀)和日語自我介紹密不可分。鞠躬的角度與停留時間,和你的用詞一樣,會清楚傳達尊重、謙遜與社交敏感度。

鞠躬種類角度使用時機
会釈 (Eshaku)~15°輕鬆見面、擦身而過的熟人
敬礼 (Keirei)~30°標準商務自我介紹
最敬礼 (Saikeirei)~45°會見高階人士、非常正式的場合

⚠️ 常見鞠躬錯誤

避免「點頭式連續鞠躬」,也就是頭快速上下點好幾次。正確的鞠躬是一個流暢的單次動作: 身體前傾,短暫停留(商務 1-2 秒,正式場合更久),再平順起身。背要打直,從腰部彎。手放身側(男性)或在身前交握(女性)。

根據 Ethnologue 2024 年資料,日語仍是世界上最依賴語境的語言之一,鞠躬這類肢體動作也帶有語言層面的分量。初次見面時,你的鞠躬與用詞要在正式程度上相互一致。深鞠躬配隨性的 yoroshiku,或只點頭卻說 yoroshiku onegai itashimasu,都會讓人覺得不協調。


地區與情境差異

雖然初次見面的自我介紹儀式在日本各地都很一致,但仍存在一些地區與情境差異。

おおきに、よろしゅう

隨意

/oh-kee-nee, yoh-roh-shoo/

字面意思: 謝謝,請多指教(關西腔)

おおきに、よろしゅうたのんます。

謝謝,請多指教。(關西)

🌍

關西地區(大阪、京都、神戶)有自己的方言。'Ookini' 取代 'arigatou','yoroshuu' 是 'yoroshiku' 的關西說法。聽到這種說法,通常代表說話者來自日本西部。

大阪、京都與周邊地區使用的關西方言(関西弁, Kansai-ben)會改造標準的自我介紹。Ookini 會取代標準的 arigatouyoroshuu 則是 yoroshiku 的方言形式。關西人也都聽得懂標準日語,但在地人常用方言來表達親切感與地域身分。

お見知りおきください

非常正式

/oh-mee-shee-ree oh-kee koo-dah-sah-ee/

字面意思: 請記住我 / 請多加留意我

はじめまして。今後ともお見知りおきくださいますよう、お願い申し上げます。

您好,初次見面。今後也懇請您記住我。

🌍

極度正式的說法,用於儀式性自我介紹、正式致詞,或見到身分地位非常高的人。日常對話很少用,但辨識它很重要。

這句屬於最高等級的敬語語域,常用在儀式性情境: 正式致詞、頒獎典禮的介紹,或見到社會地位明顯更高的人。你日常幾乎不會用到,但能聽懂它,會讓人覺得你很懂日語的正式程度。


用真實日語內容練習

只用文字理解自我介紹句子,能讓你知道意思。但要說得自然,你還需要在語境中聽到它們,包含正確的語調、停頓、節奏,以及搭配的肢體動作。日劇和電影裡有大量初次見面的場景,從大學社團的輕鬆介紹,到董事會會議室的緊張開場,各種正式程度都看得到。

Wordy 讓你用互動字幕觀看日語電影與影集。在任何場景點一下 hajimemashiteyoroshiku onegaishimasu,就能即時看到正式程度、字面意思與文化脈絡。你不需要只背清單,而是從真實對話中吸收整套儀式。

想看更多日語內容,可以到我們的 部落格 逛逛,裡面有各種語言指南,包含學日語最推薦的電影。你也可以前往我們的日語學習頁面,今天就開始用真實內容練習。

常見問題

'Hajimemashite' 字面意思是什麼?
'Hajimemashite'(はじめまして)源自動詞 'hajimeru'(開始), 字面是「第一次」或「一開始」。它表示你和對方是初次見面。已經見過的人不要用, 否則會讓人覺得你忘了對方。
日文自我介紹的完整固定句型是什麼?
常見句型是: 'Hajimemashite' + '[名字] desu' + 'Yoroshiku onegaishimasu'。商務場合可加上公司與部門: 'Hajimemashite. [公司] no [名字] desu. Yoroshiku onegaishimasu.'
'Yoroshiku onegaishimasu' 到底是什麼意思?
'Yoroshiku onegaishimasu'(よろしくお願いします)很難用英文或中文精準對應, 大意是「請多關照」「請善待我」。它帶有謙遜與請求善意的語氣, 初次見面, 到職, 開始合作或專案時都常用。
在日本初次見面鞠躬要多深?
一般場合可點頭約 15 度(eshaku)。標準商務介紹多用 30 度(keirei)。非常正式或面對高階人士可用 45 度(saikeirei)。鞠躬深度與停留時間大致跟對方一致, 明顯更淺會失禮, 太深則顯得過度恭敬。
日本交換名片有哪些規矩?
日本的名片(名刺, meishi)交換很講究。遞名片用雙手, 字面朝向對方。收名片也用雙手並先看清楚, 不要直接塞口袋。會議中可把名片放在桌上自己前方, 也不要在別人的名片上書寫。日本國際交流基金也將其視為重要商務禮儀。

來源與參考資料

  1. Agency for Cultural Affairs(文化庁), 關於敬語使用的國語調查(2023)
  2. The Japan Foundation(国際交流基金), 海外日語教育調查(2021)
  3. Ethnologue: Languages of the World, 日語條目(2024)
  4. Wierzbicka, A.(2003)。《Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction.》Mouton de Gruyter。
  5. Ide, S.(1989)。〈Formal forms and discernment: Two neglected aspects of universals of linguistic politeness.〉Multilingua 8(2-3)。

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南