快速回答
德文的星期依序是 Montag(星期一)、Dienstag(星期二)、Mittwoch(星期三)、Donnerstag(星期四)、Freitag(星期五)、Samstag(星期六)、Sonntag(星期日)。不同於羅曼語族, 德文星期多源自北歐神祇, 而且一律要大寫, 因為它們是名詞。
簡短答案
德語的一週七天是 Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag, 和 Sonntag。 不同於羅曼語族(西班牙語、法語、義大利語),德語的星期名稱主要源自北歐神話,而不是羅馬的行星神祇。並且因為德語所有名詞都要大寫,所以星期名稱一律大寫開頭。
根據 Ethnologue 2024 年資料,全球約有 134 million 人使用德語,使其成為歐盟中母語使用者最多的語言。德語是德國、奧地利、列支敦斯登的官方語言,也是瑞士、比利時、盧森堡的官方語言之一。
「日耳曼語系的星期名稱,揭示了北歐神話與羅馬天文學相遇的時刻。這是一種文化翻譯,它保留了行星架構,同時把地中海的神換成北方的神。」
(Friedrich Kluge,Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache)
本指南會介紹每一天的發音、詞源、文法與德語系國家的文化背景。
一次看懂 7 天
注意這個規律:七天裡有六天以 -tag 結尾(德語中「日、天」的字),只有 Mittwoch 是例外。
北歐神祇與行星對應:每一天背後的故事
德語的星期名稱,沿用與傳統相同的羅馬行星架構,也和羅曼語族一致,但有一個關鍵差異:拉丁語系保留羅馬神祇,日耳曼語系則改用自己的北歐與日耳曼神祇。理解這些替換,你就能看見兩套系統之間的深層連結。
Montag
Montag 來自古高地德語 Mānetag(月亮之日),它直接翻譯自拉丁語 Lunae dies。現代德語的「月亮」是 Mond,所以關聯很明顯。傳統中文的「星期一」和德語 Montag 一樣,都和月亮有關。
月亮在兩套神話系統中都是同一個天體,所以這一天不需要在羅馬與日耳曼傳統之間更換神祇。
Dienstag
Dienstag 源自古高地德語 Ziostag,意思是 Ziu 的日子(Ziu 是北歐神 Tyr 在南日耳曼地區的名稱)。Tyr 是戰爭、法律與英雄榮耀之神,相當於火星。傳統中文的「星期二」也和這位神有關,透過古英語形式「Tiwesdæg」(Tiw 的日子)傳承下來。
現代拼寫 Dienstag 常被民間重新解釋成含有 Dienst(服務),但歷史詞根其實是神名 Ziu/Tyr。
🌍 地區差異:Ziischtig
在瑞士德語(阿勒曼尼方言)中,星期二常說 Ziischtig 或 Zischtig,比標準德語 Dienstag 更清楚保留了與 Ziu 的連結。瑞士德語的星期用詞,常和標準德語差很多。
Mittwoch
Mittwoch 是德語中最特別的星期名稱。它字面意思是「週中」(Mitte = 中間,Woche = 週),也是唯一不指涉神祇的德語星期名稱。原本的日耳曼名稱是 Wotanstag(Woden 或 Odin 的日子),對應到傳統中文的「星期三」在另一套傳承中的來源。
基督教會刻意用中性的 Mittwoch 取代 Wotanstag,以消除異教指涉。這是德語系地區更大規模「去異教化」曆法的一部分。傳統中文的「星期三」在另一套傳承中,以及斯堪地那維亞語言,則保留了源自 Odin 的名稱。
這也反映了人們如何理解一週:如果一週從星期一到星期日,那星期三就是正中間。這證實「星期一為一週起點」在日耳曼文化中有很深的歷史根源。
Donnerstag
Donnerstag 的意思是「雷之日」,來自 Donner(雷),指的是北歐雷神 Thor(在日耳曼神話中稱為 Donar)。Thor 或 Donar 是雷霆、力量與風暴之神,相當於木星。傳統中文的「星期四」在另一套傳承中也來自同一位神。
德語的「雷」Donner 在日常也常用:Donnerwetter!(字面是「雷天氣!」)是一種溫和的驚訝感嘆,類似「天啊!」
Freitag
Freitag 來自北歐女神 Freyja(或 Frigg),她是愛、美與生育女神,相當於金星。傳統中文的「星期五」在另一套傳承中也有相同來源。
學界對 Freitag 究竟是紀念 Freyja 還是 Frigg(Odin 的妻子)仍有爭論,因為兩位女神的特質有重疊。不過無論是哪一位,與愛與美的連結都和金星完全對應。
🌍 Freitag der Dreizehnte
和傳統中文使用者一樣,德國人也認為 Freitag der 13.(13 號星期五)不吉利。這個迷信在德國、奧地利與瑞士都很常見。有些研究指出,13 號星期五的小事故率確實上升,但研究者多認為原因是焦慮增加,而不是運氣不好。
Samstag
Samstag 來自古高地德語 Sambaztag,它經由希臘語 Sabbaton 與拉丁語 Sabbatum,源自希伯來語 Shabbat。這和西班牙語 sábado、法語 samedi 是同一詞根。
不過德語還有第二個「星期六」:Sonnabend(字面是「星期日的前夕」或「星期日前一晚」)。Sonnabend 主要用在德國北部與東部,而 Samstag 在德國南部、奧地利與瑞士更常見。兩者都屬於標準德語,但官方與媒體語境多用 Samstag。
Sonntag
Sonntag 的意思是「太陽之日」,來自 Sonne(太陽)。不同於羅曼語族把異教的 dies Solis 改成基督教的 dies Dominicus(主日),德語(和另一套傳承相同)保留了原本的太陽指涉。
在德國,星期日受法律保護,是休息日。Sonntagsruhe(星期日休息)甚至寫進德國憲法(基本法第 139 條)。多數零售店星期日不營業,噪音規範也更嚴格。星期日割草或鑽孔,可能會被鄰居抱怨,甚至被罰款。
文法:在句子中怎麼用星期
德語對星期的用法有清楚規則,你必須掌握。
一律大寫
因為德語所有名詞都要大寫,所以星期名稱一律大寫:Montag, Dienstag, Mittwoch 等等。這和西班牙語、法語、義大利語相反,但和傳統中文的書寫習慣不同,因為傳統中文沒有大小寫之分。
「在星期一」= Am Montag
要表達「在」某一天,德語用介系詞 an 加上與格冠詞 dem,縮寫成 am:
- Ich komme am Montag.(我星期一來。)
- Am Freitag habe ich frei.(我星期五休假。)
要表達習慣性或每週重複的動作,在星期名後加 -s(當作副詞使用時要小寫):
- Montags gehe ich schwimmen.(我每週一去游泳。)
- Freitags bestellen wir Pizza.(我們每週五點披薩。)
| 結構 | 意思 | 例句 |
|---|---|---|
| am Montag | 在(這個)星期一 | Am Montag regnet es.(星期一會下雨。) |
| montags | 每週一 | Montags regnet es immer.(每週一總是下雨。) |
性別:全部是陽性
七天全部是陽性(der)。這不會改變:
- der Montag, der Dienstag, der Mittwoch, der Donnerstag, der Freitag, der Samstag, der Sonntag
在與格(接在 am 後)時:am Montag, am Dienstag 等等。
時間表達
| German | 繁體中文 |
|---|---|
| letzten Montag | 上週一 |
| nächsten Dienstag | 下週二 |
| vorletzten Mittwoch | 上上週三 |
| übernächsten Donnerstag | 下下週四 |
| jeden Freitag | 每週五 |
💡 用 -s 變副詞的小技巧
星期名加上小寫的 -s 結尾(montags、dienstags 等),就會變成副詞,意思是「每逢星期幾」。這和名詞用法不同:der Montag(星期一,名詞)對比 montags(每週一,副詞)。傳統中文不會用字尾變化來做這種區分。
一週結構:星期一是一週開始
德國、奧地利與瑞士都以星期一作為一週起點,遵循 ISO 8601 標準。德語的「週」是 Woche(陰性:die Woche),常見說法如下:
- 工作週:von Montag bis Freitag(從星期一到星期五)
- 工作日:Werktage(字面是「工作日」,通常指星期一到星期五,有時也包含星期六上午)
- 週末:das Wochenende(週末)
- 週中:Mittwoch 這個字本身就包含「週中」概念
德國標準工時通常是 38-40 小時,分散在五天。德國以工作與生活界線清楚而聞名。下班就是下班。
含有星期的實用句
一年月份:快速對照
星期和月份常一起出現。以下是德語的 12 個月份,全部要大寫,且都是陽性。
德語日期格式是:數字 + 句點 + 月份。例如 der 25. Dezember(12 月 25 日)。在奧地利,一月會用 Jänner 取代 Januar,二月有時也會用 Feber 取代 Februar。
文化筆記:星期如何影響德語系國家的生活
Sonntagsruhe:神聖的星期日
Sonntagsruhe(星期日休息)是德國文化中最具代表性的特色之一。商店關門。噪音必須降低。有些社區甚至連洗車或在戶外晾衣服都可能被抱怨。這個傳統受憲法保護,也反映了人們重視休息與家庭時間。
例外包括麵包店(可能只開早上幾小時)、加油站、餐廳,以及大型火車站與機場內的商店。
Samstag vs. Sonnabend:南北差異
「星期六」有兩個標準說法,是德語最知名的地區差異之一。你聽到 Sonnabend,多半是在德國北部,或對方來自北部(漢堡、柏林、德勒斯登)。你聽到 Samstag,說話者多半來自德國南部(慕尼黑、斯圖加特)、奧地利或瑞士。
🌍 Feierabend 傳統
Feierabend(字面是「慶祝的夜晚」)指的是下班那一刻。這是德國文化中很珍視的概念,在傳統中文裡沒有完全對等的單字。當德國同事說 Schönen Feierabend!(祝你下班愉快),他們是在強調工作與私人時間的清楚界線。大家也會尊重這條界線,晚上寄工作郵件通常被視為不合適。
奧地利與瑞士的差異
雖然德語系國家的星期名稱完全相同,但生活節奏不同。奧地利的商家星期六常更早打烊。瑞士德語使用者口語會用方言形式(例如 Montag 說 Mäntig,Dienstag 說 Ziischtig),書寫則用標準德語。在瑞士,星期日休息的法律通常比德國更嚴格。
用真實德語內容練習
用表格背單字很有效,但你要在自然德語對話中聽到 Montag 和 Freitag,才會真的變流利。德語電影、影集與新聞播報,常出現排程與星期相關的說法。
Wordy 讓你用互動字幕看德語電影與影集。你點任何單字,就能立刻看到意思、發音、性別與格。你不需要死背零散單字,而是從真實德語對話中吸收詞彙。
想找更多德語學習資源,可以逛我們的 blog,裡面有從打招呼到最適合學德語的電影等各種指南。也可以到我們的德語學習頁面開始練習。
常見問題
德文的一週 7 天怎麼說?
德語系國家一週是從星期一還是星期日開始?
「在星期一」德文怎麼說?
為什麼星期三叫 Mittwoch, 沒有跟北歐神祇命名?
Samstag 和 Sonnabend 有什麼差別?
德文的星期是陽性、陰性還是中性?
來源與參考資料
- Duden, 《Die deutsche Rechtschreibung》, 第 28 版(2024)
- Goethe-Institut, 德語學習資源與文化資訊
- Ethnologue: Languages of the World, 德語條目(2024)
- Kluge, F.(2011)。《Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache》。De Gruyter, 第 25 版。
- ISO 8601, 日期與時間表示法的國際標準

