← 返回部落格
🇩🇪德語

德文顏色:30+ 種 Farben,含發音、文法與文化意涵

作者:Sandor2026年2月20日閱讀需 9 分鐘

快速回答

德文的基本顏色有 Rot(紅)、Blau(藍)、Gelb(黃)、Grün(綠)、Orange(橘)、Lila(紫)、Weiß(白)、Schwarz(黑)、Grau(灰)和 Braun(棕)。作名詞時要大寫(das Rot),作形容詞時小寫(der rote Ball)。最大難點是形容詞變格,德文顏色會依性、格與冠詞類型改變字尾。

德語中最重要的顏色是 Rot(紅色)、Blau(藍色)、Gelb(黃色)、Grün(綠色)、Weiß(白色)和 Schwarz(黑色)。只要掌握這六個字,再加上一些次要顏色,你就能描述在德國、奧地利和瑞士日常生活中幾乎所有看得到的事物。

根據 Ethnologue 2024 年資料,全球約有 134 million 人使用德語,使其成為歐盟中母語使用者最多的語言。顏色是任何學習者最早需要的詞彙之一,從在慕尼黑逛街描述衣服,到在高速公路看懂交通標誌,再到在柏林無數畫廊談論藝術都用得到。而且不同於許多語言,德語會把顏色變成很精彩的複合詞,例如 himmelblau(天藍)、schneeweiß(雪白)和 pechschwarz(漆黑)。

「日耳曼語族的顏色詞彙,呈現了深層的文化與環境編碼。德語高產的複合構詞系統,讓使用者能創造精確又具畫面感的顏色描述,而其他語言往往需要用多個詞才能表達。」

(Institut für Deutsche Sprache, Mannheim)

本指南涵蓋 30+ 個德語顏色,包含發音、形容詞變格這個關鍵文法、複合顏色詞、從包浩斯到國旗的文化意義,以及最有「色彩」的德語慣用語。


一眼看懂所有顏色

幾個發音提醒:BlauGrauBraun 裡的 au 雙元音,聽起來像「ㄠ」的音。GrünTürkis 裡的 ü 在繁體中文裡沒有完全對應的音,你可以先把嘴唇收圓像要發「ㄨ」,但舌位改成接近「ㄧ」。Weiß 裡的 ß 是 Eszett,表示清晰的「ss」音。


三原色:Rot、Blau、Gelb

三原色不只在日常對話很重要,也和德國豐富的藝術傳統密切相關。

Rot

Rot(roht)涵蓋從鮮紅到深紅的整個範圍。作為名詞時,它是中性:das Rot。這個字源自古高地德語 rōt,並透過原始日耳曼語 raudaz 與繁體中文的「紅色」在意義上對應。

紅色深深嵌入德國文化。童話 Rotkäppchen(小紅帽)出自格林兄弟的故事集。Rotwein(紅酒)是德國僅次於白酒的第二大葡萄酒類別。而片語 den roten Faden verlieren(把紅線弄丟)表示論述失去主線,這個比喻借自希臘神話。

Blau

Blau(blau,rhymes with "cow")是德語中最具文化負載的顏色之一。作為名詞:das Blau。這個字來自古高地德語 blāo,並與繁體中文的「藍色」在意義上對應。

藝術運動 Der Blaue Reiter(藍騎士),由 Wassily Kandinsky 與 Franz Marc 於 1911 年在慕尼黑創立,讓藍色成為德國表現主義中「靈性」與「藝術自由」的象徵。Kandinsky 認為藍色最具靈性,代表深度與無限。

🌍 Der Blaue Reiter

Der Blaue Reiter 不只是藝術團體。它也是一種哲學。Kandinsky 和 Marc 相信顏色本身具有靈性特質。藍色代表天界與超越,黃色代表塵世與攻擊性。他們在 1912 年出版的年鑑,成為現代藝術史上最具影響力的文件之一。你可以在慕尼黑的 Lenbachhaus 美術館看到原作。

Gelb

Gelb(gelp)表示黃色。作為名詞:das Gelb。這個字源自古高地德語 gelo,並透過同一個原始日耳曼語詞根 gelwaz 與繁體中文的「黃色」在意義上對應。

在交通情境中,Gelb 很關鍵:德國紅綠燈使用標準的紅黃綠系統,但德國人會說 die Ampel ist gelb(紅綠燈是黃的),不會像某些以繁體中文為主的地區那樣說「橘燈」或「琥珀色」。Gelbe Seiten(黃頁)在數位時代之前是家家戶戶常見的工具書。


次要顏色:Grün、Orange、Lila

Grün

Grün(grewn)表示綠色。作為名詞:das Grün。變音符號 ü 很重要,沒有它的 Grun 並不是德語單字。Grün 與繁體中文的「綠色」在意義上對應。

德國的環保運動讓 Grün 具有政治意義。Die Grünen(綠黨)在 1980 年代成為主要政黨,而 grün 也帶有強烈的生態聯想。複合詞 Grünfläche(綠地)常見於城市地圖與都市規劃文件。

Orange

Orange(oh-RAHN-zhuh)在德語中保留法語式發音,不會改成其他語言的讀法。作為名詞:das Orange。因為外來語來源,嚴格文法中 orange 是「不變格」的顏色形容詞之一:ein orange Hemd(一件橘色襯衫),形容詞不加詞尾。不過在口語德語裡,很多人仍會加詞尾:ein oranges Hemd。Duden 也承認這些口語變格形式。

Lila

Lila(LEE-lah)表示紫色或淡紫色。這個字經由法語從阿拉伯語 līlak(丁香花)進入德語。和 orange 一樣,lila 傳統上也不太變格:ein lila Kleid(一件紫色洋裝)。更正式、也能完整變格的替代詞是 violett(vee-oh-LET):ein violettes Kleid

💡 Lila vs. Violett vs. Purpur

德語對紫色光譜有三個詞。Lila 是多數德國人日常最常用的詞,涵蓋從薰衣草紫到深紫。Violett 更正式也更精確,更接近「紫羅蘭色」。Purpur(POOR-poor)特指偏紅的深紫色,多出現在文學或歷史語境,例如王室袍服與樞機主教禮服的顏色。


中性色:Weiß、Schwarz、Grau、Braun

Weiß

Weiß(vice)表示白色。作為名詞:das Weißß(Eszett)跟在長元音 ei 後面,表示清音的「ss」。注意 Weiß(W 大寫)是顏色,而 weiß(小寫)也可能表示「知道」(來自 wissen),但語境通常很清楚。

複合詞 Weißwurst(白香腸)是巴伐利亞常見的早餐,傳統上在中午前吃。Weißbier(小麥啤酒)也是另一個著名的巴伐利亞產品。而 Schneewittchen(字面是「雪白的小女孩」)也是格林兄弟為德國文化詞彙留下的經典。

Schwarz

Schwarz(shvarts)表示黑色。作為名詞:das Schwarz。子音群 schw- 很有德語特色,繁體中文使用者可以多練習這個「shv」的連音。

Schwarz 出現在大量複合詞中:Schwarzbrot(深色黑麥麵包,德國主食之一)、Schwarzwald(黑森林)、Schwarzarbeit(非法未申報工作,字面是「黑工」)、Schwarzfahrer(搭霸王車的人,字面是「黑色乘客」)。德國西南部的 Schwarzwald 也讓著名的 Schwarzwälder Kirschtorte(黑森林蛋糕)得名。

Grau

Grau(rhymes with "cow")表示灰色。作為名詞:das Grau。德國「灰天」的名聲也反映在語言裡:Grauer Himmel(灰色天空)幾乎是 10 月到 3 月的天氣預報套語,尤其在德國北部。

Braun

Braun(rhymes with "crown")表示棕色。作為名詞:das Braun。這個字與繁體中文的「棕色」在意義上對應。

請注意 braun 在德語裡帶有敏感的歷史聯想。Braunhemden(棕衫隊)指的是納粹時期的 SA 準軍事組織,而 braun 有時也會被用作隱喻,指涉極右意識形態。不過在描述實際顏色的日常情境中,braun 仍是中性的。


其他顏色:Rosa、Türkis、Gold、Silber

Rosa

Rosa(ROH-zah)表示粉紅色。和 lilaorange 一樣,它是外來語顏色,傳統上不變格:ein rosa Kleid(一件粉紅色洋裝)。口語的變格形式 ein rosanes Kleid 也存在,但 Duden 認為較不正式。

Türkis

Türkis(tewr-KEES)表示綠松石色。這個字來自法語 turquoise(土耳其石),指的是寶石經由土耳其的貿易路線流通。不同於 rosalilatürkis 加上一般形容詞詞尾也很自然:ein türkises Meer(一片綠松石色的海)。

Gold and Silber

Gold(golt)和 Silber(ZIL-ber)既可作名詞,也可作顏色形容詞。作為顏色時,形容詞形式 golden(GOL-den)和 silbern(ZIL-bern)更常見:ein goldener Ring(一枚金色戒指)、silbernes Haar(銀髮)。

Gold 在德國國家象徵中地位特殊:國旗正式稱為 Schwarz-Rot-Gold,不是 Schwarz-Rot-Gelb


文法:顏色的形容詞變格

這是德語顏色最讓學習者頭痛的部分。在繁體中文裡,「紅色」不會因語法而改變形式。在德語裡,rot 會依語法情境變成 roteroterrotesrotemroten

表語用法(不加詞尾)

當顏色跟在動詞 sein(是)後面時,不加詞尾:

  • Der Himmel ist blau.(天空是藍的。)
  • Die Blume ist rot.(花是紅的。)
  • Das Auto ist grün.(車是綠的。)

這是最簡單的用法,顏色保持原形。

定語用法(需要詞尾)

當顏色放在名詞前面時,必須加上形容詞詞尾。詞尾取決於三個因素:名詞性別、格(主格、受格、與格、屬格),以及使用定冠詞、不定冠詞或不加冠詞。

💡 快速規則

當沒有定冠詞時,形容詞詞尾會對應到「如果有定冠詞,本來會是什麼」:der 對應 -erdie 對應 -edas 對應 -es。所以是:roter Wein(der Wein)、rote Milch(die Milch)、rotes Bier(das Bier)。這種「強變格」模式能處理多數不加冠詞的情況。


複合顏色:德語的創造力

德語的複合詞系統在顏色上最耀眼。繁體中文通常用兩個字或一個詞組來說「深藍色」,德語則把它融合成一個單字,簡潔又有力。

淺色與深色

在前面加上 hell-(淺)或 dunkel-(深)作為前綴:

詩意的複合顏色

這些複合詞用名詞來創造鮮明、具畫面感的顏色描述。它們常見於文學、產品文案、時尚,以及日常口語。

這些複合詞是德語最有表現力的特色之一。像 Himmelblau 這個字,就能喚起晴朗天空的特定藍色,比 Marineblau(海軍藍)更溫暖更淺,也比 Dunkelblau(深藍)更明亮。這種精準感也是德語常被認為很講究「精確」的原因之一。


德國國旗:Schwarz-Rot-Gold

德國國旗的三條水平色帶(SchwarzRotGold)具有深厚的歷史意義。這個組合正式稱為 Schwarz-Rot-Gold,使用 Gold 而不是 Gelb 很重要。國旗代表的是民主傳統,不只是配色。

這些顏色可追溯到 Lützowsches Freikorps(呂措自由軍團),也就是 1813 年對抗拿破崙占領的志願兵。他們的制服是黑色,配紅色飾邊與金色鈕扣。志願軍成員背景混雜,黑布可由任何平民衣物染成,因此這是最可行的配色。這些顏色在 Vormärz 時期與 1848 年革命中,成為德國統一與民主願景的象徵。

🌍 Schwarz-Rot-Gold vs. Schwarz-Weiß-Rot

這場顏色之爭反映政治意識形態,持續了超過一個世紀。Schwarz-Rot-Gold 代表民主與統一(威瑪共和國、德意志聯邦共和國)。Schwarz-Weiß-Rot(黑白紅)代表由普魯士主導的德意志帝國。現行國旗在 1949 年恢復 Schwarz-Rot-Gold,明確把新民主政體連結到 1848 年的傳統。


顏色慣用語與表達

德語有一套很豐富的顏色慣用語。這些表達在對話中很常見,能聽懂它們通常代表你已經有較高的熟練度。

語言學家對 blau machen 的來源仍有爭論。DWDS 詞源字典記錄了最被廣泛接受的說法:它來自歷史上的紡織染色流程。星期一時,浸過靛藍的布會被放在戶外氧化並變藍,染工因此無事可做。於是「做藍色」就成了「擅自休假」的同義說法。這個解釋最早在 17 世紀就有文獻記載。

Grün hinter den Ohren 在概念上類似繁體中文的「乳臭未乾」,但德語用的是綠色。畫面來自剛出生的動物,耳後仍帶有羊水造成的偏綠色痕跡。兩者都表示「年輕又沒經驗」,但德語版本在日常口語中更常見。

「德語的顏色慣用語,把數百年的文化史壓縮進日常片語中。blau machen 能跨越五個世紀仍被使用,顯示工藝傳統如何深刻形塑語言。」

(Goethe-Institut,Redensarten und ihre Geschichte


包浩斯與德國色彩理論

德國對現代色彩理論的貢獻非常巨大。Johannes Itten 是在威瑪包浩斯任教的瑞士德裔教師,他在 1920 年代發展出著名的色相環與色彩理論課程。他的著作 Kunst der Farbe(《色彩的藝術》,1961)至今仍是全球設計教育的基礎文本。

在包浩斯,顏色不只是裝飾,它也是結構的一部分。Kandinsky 把顏色分配給幾何形狀:黃色對應三角形,紅色對應正方形,藍色對應圓形。這種系統化的色彩方法,影響了 20 世紀的建築、工業設計、字體排印與廣告。

德國表現主義者,特別是慕尼黑的 Der Blaue Reiter 團體與德勒斯登的 Die Brücke(橋社),把顏色當作情緒語言,而不是寫實描述。Franz Marc 把馬畫成藍色與黃色,因為他相信每種顏色都有靈性意義。Ernst Ludwig Kirchner 用衝突的綠色與粉紅色,傳達現代都市生活的焦慮。理解這些聯想,能讓你用德語談藝術時更有文化脈絡。


用真實德語內容練習

顏色在德語日常生活中無所不在,從買衣服(Haben Sie das in Rot?,「你們有紅色的嗎?」)到描述天氣(Der Himmel ist grau,「天空是灰的」)到談論運動隊伍(Die Mannschaft in den gelben Trikots,「穿黃色球衣的那隊」)。要建立自然流利度,你需要在語境中遇到這些字,而不只是背表格。

德國電影特別常刻意運用色彩。從 Fritz Lang 的表現主義陰影,到現代德國電影的高飽和調色,顏色詞彙能提升你的觀影理解。你可以看看我們的最適合用來學德語的電影指南,裡面有不同類型與難度的推薦。

Wordy 讓你透過觀看德語內容,用互動字幕在真實語境中練習德語詞彙。當對話出現顏色詞時,你可以點一下查看意思、發音、名詞性別與變格模式。你也可以逛逛我們的部落格 取得更多德語學習指南,或前往德語學習頁面 開始累積你的詞彙量。

常見問題

德文的基本顏色有哪些?
德文基本顏色包括:Rot(紅)、Blau(藍)、Gelb(黃)、Grün(綠)、Orange(橘)、Lila(紫)、Weiß(白)、Schwarz(黑)、Grau(灰)、Brau(棕)。Rosa 是粉紅,Violett 則是較正式的紫色或紫羅蘭色說法。
德文顏色形容詞要怎麼變格?
德文顏色作形容詞時,字尾會依冠詞、性、格與單複數改變。接 der/die/das 時,主格多用 -e:der rote Ball。接 ein/eine 時,陽性主格用 -er:ein roter Ball。作表語(sein 後)不加字尾:Der Ball ist rot。
德文複合顏色詞怎麼組成?
德文很常用複合顏色詞:用 dunkel- 表示深色(dunkelblau),用 hell- 表示淺色(hellgrün)。也會用名詞做詩意組合,如 himmelblau、feuerrot、schneeweiß、pechschwarz。通常寫成一個字,不加連字號。
德國國旗的顏色代表什麼意思?
德國國旗的 Schwarz、Rot、Gold(黑、紅、金)象徵 19 世紀的民主運動。其來源常追溯到 1813 年對抗拿破崙的 Lützow Free Corps 制服:黑色軍服、紅色飾邊與金色鈕扣。這組配色後來成為德國團結與自由的象徵。
德文「blau machen」是什麼意思?
「blau machen」字面是「做藍色」,實際意思是未經允許翹班或翹課。可能源自早期染布工序,布料週一浸靛藍後需放置氧化變藍,工人因此有空檔。相關慣用語還有「grün hinter den Ohren sein」與「ins Schwarze treffen」。
為什麼有些德文顏色不變格,例如 lila、orange?
外來語顏色如 lila、orange、rosa、beige 傳統上在德文中較不做變格,像「ein lila Kleid」不加字尾也正確。不過口語裡不少人會加字尾,如「ein lilanes Kleid」。Duden 現在也承認兩種用法。

來源與參考資料

  1. Duden,《Die deutsche Rechtschreibung》,第 28 版(2024)
  2. Goethe-Institut,德語與文化學習資源
  3. DWDS(Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache),詞源條目
  4. Institut für Deutsche Sprache(IDS),曼海姆,《Deutsche Grammatik》
  5. Ethnologue: Languages of the World,第 27 版(2024)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南

德文顏色怎麼說?Farben 指南(2026)