← 返回部落格
🇩🇪德語

德文身體部位, 35+ 必學單字, 含發音與醫療用語

作者:Sandor2026年2月18日閱讀需 9 分鐘

快速回答

最先該學的德文身體部位包括「der Kopf」(頭)、「der Arm」(手臂)、「das Bein」(腿)和「das Herz」(心臟)。德文有三種文法性別(陽性 der, 陰性 die, 中性 das), 身體部位分布在三者之間, 沒有固定規則可循。

為什麼要學德語的身體部位?

會德語的身體部位很重要,因為你在就醫時會用到,也能看懂複合字,還能理解日常對話裡常見的慣用語。 根據 Ethnologue 2024 年資料,全球約有 134 million 人說德語,讓它成為歐盟母語使用者最多的語言。

德語的身體部位特別難,因為它有三種文法性別: 陽性(der)、陰性(die)、中性(das)。不像許多羅曼語族語言只有兩種性別,德語把身體部位分散在三種性別裡,而且幾乎沒有規則可猜。Der Kopf(頭)是陽性,die Hand(手)是陰性,das Auge(眼睛)是中性。每個字都要連同冠詞一起背。

「從現代觀點看,德語把文法性別分配給身體部位名詞,多半是任意的。這反映了日耳曼語發展數百年間的歷史音變與類推整平。」

(Martin Durrell,Hammer's German Grammar and Usage,Routledge,2017)

德語也很擅長用身體部位組成複合名詞: Kopfschmerzen(頭痛,字面是「頭-疼痛」)、Handschuh(手套,字面是「手-鞋」)、Augenlid(眼瞼,字面是「眼-蓋」)。理解這些組字方式,你就能解鎖上百個相關單字。想做互動練習,請到我們的德語學習頁面


頭部與臉部

頭部與臉部是最重要的一大群身體詞彙。德語母語者每天都會在慣用語、複合字和醫療描述中用到它們。

💡 身體部位的變音複數

有些德語身體部位在複數會加上變音符號: der Zahn → die Zähne(牙齒), der Fuß → die Füße(腳), die Hand → die Hände(手), der Kopf → die Köpfe(頭)。這種變音是德語複數構成的典型特徵,你必須記住。因為它沒有通用規則可判斷何時會出現。

頭部與臉部的關鍵醫療句

德語醫療詞彙很依賴複合名詞。以下是描述頭部與臉部不適的必備句子:

  • Ich habe Kopfschmerzen (ikh HAH-buh KOPF-shmehr-tsuhn) = 「我頭痛」(複合字: Kopf + Schmerzen)
  • Mir tut der Kopf weh (meer toot dehr kopf vay) = 「我頭很痛」
  • Ich habe Zahnschmerzen (ikh HAH-buh TSAHN-shmehr-tsuhn) = 「我牙痛」
  • Meine Nase blutet (MY-nuh NAH-zuh BLOO-tet) = 「我流鼻血」
  • Mir tun die Augen weh (meer toon dee OW-guhn vay) = 「我眼睛痛」

wehtun(痛)這個結構要搭配與格代名詞: Mir tut ... weh(單數)和 Mir tun ... weh(複數)。另一種常見方式是用 -schmerzen(疼痛)做複合名詞。這在德語醫療用語裡非常普遍。


上半身與軀幹

德語的上半身詞彙包含三種性別的混合,也是一堆醫療複合詞的基礎。

🌍 Der Hals: 脖子和喉嚨合在一起

德語用 der Hals 同時表示「脖子」(外部部位)和「喉嚨」(內部通道)。Halsschmerzen 是「喉嚨痛」,不是「脖子痛」。如果你要區分,der Nacken 專指後頸(頸背),而 die Kehle 則是較文學或解剖語感的「喉嚨」。在醫療情境中,醫師可能會特別問 NackenHals 來確認位置。

上半身的醫療句

  • Ich habe Rückenschmerzen (ikh HAH-buh RÜK-uhn-shmehr-tsuhn) = 「我背痛」
  • Ich habe Bauchschmerzen (ikh HAH-buh BOWKH-shmehr-tsuhn) = 「我肚子痛」
  • Mir tut die Brust weh (meer toot dee broost vay) = 「我胸口痛」(請立刻求助)
  • Mir ist übel (meer ist ÜÜ-buhl) = 「我覺得噁心」
  • Ich habe Halsschmerzen (ikh HAH-buh HAHLS-shmehr-tsuhn) = 「我喉嚨痛」

手臂與手

德語的手臂和手相關詞彙大多符合常見規律。Die Hand(手)是德語裡最能產生複合字的詞之一: Handschuh(手套)、Handtuch(毛巾)、Handwerk(手藝,行業)。

💡 含 Hand 的複合字

Die Hand 是德語最常用的複合字詞根之一。以下是每個學習者都該會的日常複合字: Handschuh(手套,字面是「手-鞋」)、Handtuch(毛巾,字面是「手-布」)、Handtasche(手提包)、Handwerk(手藝)、Handgelenk(手腕,字面是「手-關節」)。每個複合字的性別跟最後一個成分一致,所以 das Handgelenk 是中性。因為 das Gelenk 是中性。

身體部位慣用語: 手臂與手

德語有很多生動的手臂和手的表達:

  • Jemandem die Daumen drücken(替某人按拇指)= 祝某人好運(德國人用按拇指,不用交叉手指)
  • Zwei linke Hände haben(有兩隻左手)= 很笨拙,手很不靈巧
  • Hand und Fuß haben(有手有腳)= 很有條理,很扎實
  • Jemandem unter die Arme greifen(抓住某人的腋下)= 幫某人一把
  • Von der Hand in den Mund leben(從手到嘴地活)= 勉強糊口

🌍 Daumen drücken: 德國式的祝好運

在繁體中文裡,我們常說「加油」或「祝你好運」。德國人則會按住拇指來祝好運: die Daumen drücken。你會常看到這個手勢: 把拇指收進握拳裡,然後用力按住。考試、面試或重要活動前,說 Ich drücke dir die Daumen!(我替你按拇指!)就是最標準的祝福方式。


下半身與腿

德語的下半身詞彙裡,有一個重要區分: das Bein(腿)和 der Knochen(骨頭)。很多學習者會被這點搞混,因為在較早期的德語裡,Bein 曾經有「骨頭」的意思。

下半身慣用語

  • Auf großem Fuß leben(用大腳生活)= 生活奢侈
  • Hals- und Beinbruch!(脖子和腿斷!)= 祝你成功!祝你好運!
  • Jemandem auf die Füße treten(踩到某人的腳)= 冒犯某人
  • Kalte Füße bekommen(腳變冷)= 臨陣退縮
  • Auf eigenen Beinen stehen(站在自己的腿上)= 獨立自主

💡 Das Knie: K 要發音!

在繁體中文裡,我們不會有「字首不發音」這種拼字規則。德語的 das Knie 會把兩個子音都念出來: 「k-nee」。所有以 Kn- 開頭的德語字都一樣: der Knöchel(腳踝,指關節)、der Knochen(骨頭)、das Knie(膝蓋)、der Knoblauch(大蒜)。K 一定要發音。


內臟器官

在德語系國家就醫時,內臟器官詞彙特別重要。歌德學院把器官詞彙放進 A2 等級課綱,反映它對學習者的實用性。

含器官的必備醫療句

  • Mein Herz schlägt schnell (myne hehrts shlehkt shnehl) = 「我心跳很快」
  • Mir tut die Leber weh (meer toot dee LEH-behr vay) = 「我肝臟痛」
  • Ich habe mir den Knochen gebrochen (ikh HAH-buh meer dehn KNOH-khuhn guh-BROKH-uhn) = 「我把骨頭弄斷了」
  • Meine Haut ist gereizt (MY-nuh howt ist guh-RYETST) = 「我皮膚發炎,受刺激」

🌍 Das Herz: 中性的心臟

德語的 das Herz 是中性,不是陽性也不是陰性。這常讓學習者意外,因為他們以為「心」會有更強的性別聯想。表達親暱時,德國人更常用 Schatz(寶貝)或 Liebling(親愛的),而不是用心相關的稱呼。不過 Herzchen(小心心)和 Herzblatt(心葉)也確實存在。複合字 Herzschmerz(心痛)則帶有詩意,指心碎或相思之苦。


Wehtun 結構與複合疼痛詞

德語主要有兩種方式表達身體疼痛:

模式 1: Wehtun(字面是「造成疼痛」)搭配與格代名詞

繁體中文German字面翻譯
我頭痛Mir tut der Kopf weh對我來說,頭在痛
我眼睛痛Mir tun die Augen weh對我來說,眼睛在痛
你背痛嗎?Tut dir der Rücken weh?對你來說,背在痛嗎?

模式 2: 用 -schmerzen 的複合名詞

繁體中文German組成
頭痛KopfschmerzenKopf(頭)+ Schmerzen(疼痛)
肚子痛BauchschmerzenBauch(肚子)+ Schmerzen(疼痛)
背痛RückenschmerzenRücken(背)+ Schmerzen(疼痛)
喉嚨痛HalsschmerzenHals(喉嚨)+ Schmerzen(疼痛)

複合名詞這種模式很有德語特色,而且非常能產生新詞。幾乎任何身體部位都能和 -schmerzen 組合成疼痛詞。


德語母語者真的會用的身體部位慣用語

德語的身體部位慣用語很生動,常帶幽默感,也很常出現在日常對話。德國權威詞典 Duden 收錄了數百個這類固定表達。你會在德語電影與電視裡一直遇到它們:

  • Die Nase voll haben(鼻子滿了)= 受夠了
  • Jemandem den Rücken stärken(強化某人的背)= 支持某人
  • Kein Blatt vor den Mund nehmen(嘴前不放葉子)= 直言不諱
  • Sich etwas hinter die Ohren schreiben(把某事寫在耳朵後面)= 記在心裡
  • Frei von der Leber weg reden(從肝臟那裡自由地說)= 坦白直說
  • Ins Auge fallen(掉進眼裡)= 引人注意

「以身體部位隱喻建立的德語慣用表達,是德語詞組學中最豐富的子系統之一。其中以頭、手、鼻子三個來源領域最能產生新表達。」

(Duden,Deutsches Universalwörterbuch,第 9 版)


用真實德語內容練習身體部位

有結構的詞彙表能打好基礎,但你在自然的德語語音中遇到這些字,才會真正記得久。德語電影、影集和紀錄片充滿身體部位詞彙,從醫療劇到動作片,再到日常喜劇都有。

Wordy 讓你用互動字幕觀看德語內容。你點一下任何身體部位單字,就能立刻看到性別、複數、發音和語境中的意思。你不用死背單字卡,而是自然地遇到 der Kopfdas Herzdie Hand,就像母語者那樣使用它們。

想看更多德語指南,請逛我們的部落格。你也可以看最適合學德語的電影,用推薦片單把這些詞彙用起來。

常見問題

德文最常用的身體部位有哪些?
德文常見的身體部位有 der Kopf(頭), das Auge(眼睛), der Mund(嘴巴), der Arm(手臂), die Hand(手), das Bein(腿), der Fuß(腳)和 das Herz(心臟)。每個名詞都有性別, 分為陽性(der), 陰性(die)或中性(das)。
「我頭痛」德文怎麼說?
最自然的說法是「Mir tut der Kopf weh」或「Ich habe Kopfschmerzen」。德文常用 wehtun 搭配與格代名詞來表達疼痛, 也會用「-schmerzen」組成複合名詞表示各種疼痛。
德文身體部位的複合字怎麼組成?
德文會把身體部位和其他字組成複合名詞, 例如 Kopf(頭)+ Schmerzen(疼痛)= Kopfschmerzen(頭痛), Bauch(肚子)+ Schmerzen = Bauchschmerzen(肚子痛)。Hand + Schuh(鞋)= Handschuh(手套, 字面是手鞋)。複合字的性別以最後一個字為準。
為什麼「das Bein」是中性, 但「der Arm」是陽性?
德文名詞的文法性別沒有可靠規則可推, 通常必須跟著名詞一起記。身體部位分布在三種性別中, 例如 der Kopf(陽), die Hand(陰), das Auge(中)。因此老師常強調學單字時要連同冠詞一起背。
有哪些常見的德文身體部位慣用語?
常見的身體部位慣用語有「jemandem die Daumen drücken」(替某人按拇指, 祝好運), 「die Nase voll haben」(鼻子滿了, 受夠了), 「auf großem Fuß leben」(用大腳生活, 生活奢華), 以及「Hals- und Beinbruch」(脖子和腿斷, 相當於祝你順利, 祝好運)。
看德國醫生時, 症狀用德文怎麼描述?
描述某個部位疼痛可用「Mir tut ... weh」, 例如「Mir tut der Rücken weh」(我背痛)。常見不適可用複合名詞, 如「Ich habe Kopfschmerzen」(頭痛), 「Ich habe Halsschmerzen」(喉嚨痛)。受傷則可說「Ich habe mir den Arm gebrochen」(我把手臂摔斷了)。

來源與參考資料

  1. Duden, Deutsches Universalwörterbuch, 第 9 版(2023)
  2. Goethe-Institut, 德語作為外語課程標準
  3. Ethnologue: Languages of the World, 德語條目(2024)
  4. Durrell, M.(2017)。Hammer's German Grammar and Usage, 第 6 版。Routledge。
  5. World Health Organization, 多語健康常用語指南(2023)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南

德文身體部位單字, 2026 學習指南