← 返回部落格
🇬🇧英語

英語中的法語外來詞, 80+ 個日常借詞(附發音)

作者:Sandor更新於: 2026年4月26日閱讀需 12 分鐘

快速回答

英語從法語借入了成千上萬個詞, 尤其集中在法律、政府、飲食、時尚與藝術領域。你每天都在用其中許多字, 像是 'menu'、'garage'、'ballet'、'genre', 常常沒意識到它們源自 1066 年後數百年的語言接觸。本指南整理 80+ 個常見法語來源詞, 並提供實用的發音與用法提醒。

英語裡有成千上萬個來自法語的詞,而你每天其實都在用,特別是在飲食(menu)、藝術(ballet)、工作(routine)和公共生活(government、justice)裡。最大的一波是在 1066 年之後進來的,當時法語成了英格蘭的權力語言。即使後來英語重新站回主導地位,這些詞彙也留了下來。

現在英語是全球使用最廣的語言,依 Ethnologue 的統計,總使用者約 15 億人(母語加第二語言)。這代表法語來源的詞彙正在世界各地被學習和重複使用,很多學習者自己都沒察覺(Ethnologue,第 27 版,2024)。如果你在為真實聽力建立詞彙量,可以搭配我們的學英文必看電影推薦,用自然對話把這些字聽熟。

為什麼英語從法語借了這麼多詞

最簡單的解釋是歷史。諾曼征服之後,法語(更精確說是盎格魯諾曼語的各種變體)在英格蘭的行政、法律與上層生活中,長期具有威望,延續了好幾個世紀(Encyclopaedia Britannica,查閱於 2026)。英語沒有消失,但它在與權力相關的領域大量吸收了詞彙。

語言學家 David Graddol 在 The Future of English?(British Council)中,把英語描述成一種由接觸與變化塑造的語言,而不是追求純粹。法語影響是最清楚的例子之一。英語保留了日耳曼語系的核心語法,但詞彙量大幅擴張。

對學習者來說,一個很實用的結果是「雙套詞彙」。英語常常同時有一個直白、日常的日耳曼詞,和一個較正式的法語來源詞,表達相近概念。你可以在 start/commence、buy/purchase、help/assist、ask/inquire 這些配對中感受到差異。

一個快速的心智模型:法語詞最常出現在哪裡

法語來源的詞常常集中在一些可預測的地方。你一旦看出模式,就算沒見過那個字,也更常能猜到意思。

政府、法律與公共生活

像 government、justice、court、judge、jury 這些詞,和歷史上以法語運作的制度有關。即使到今天,法律英語仍保留許多法語與拉丁語術語,因為法律重視延續性與判例。

飲食、時尚與藝術

cuisine、restaurant、menu、chef、ballet、genre 反映了法國文化的聲望,特別是近代早期之後更明顯。這些詞很多比中世紀的法律用語更晚進入英語,常常是文化借用,而不是征服帶來的。

工作與「專業」英語

像 routine、finance、budget、management 這些詞常讓人覺得很「辦公室」。這不是因為法語天生正式,而是英語發展出不同的文體層次。法語來源詞彙成了正式語域的一種訊號。

💡 讓你聽起來更自然的小技巧

如果你有兩個選項,較短、較古老的日耳曼詞通常更像口語。法語來源的選項通常更像公文或書面語。想想看:"help" 對比 "assist","start" 對比 "commence"。

80+ 個常見的法語來源英文字(含發音)

下面是一份實用清單,這些法語來源詞你真的會在電影、新聞和日常對話中看到。發音用清楚的美式通用口音標示,因為這是一篇英語學習文章。

英語發音備註
Balletbal-LAY藝術:在英語裡最後的 't' 也不發音。
Caféka-FAY在英語裡常寫成不帶重音符號的 'cafe'。
Cuisinekwee-ZEEN指料理風格,語感常稍微正式。
ChefSHEF在英語裡指專業廚師。
MenuMEN-yoo餐廳日常用字。
RestaurantRES-tuh-rahnt英語的重音和法語不同。
SouvenirSOO-vuh-neer旅行帶回的紀念品。
Boutiqueboo-TEEK小而有風格的店。
ChEEK意思是有型、有品味,時尚話題很常見。
FashionFASH-uhn現在很日常,但來源是法語。
GenreZHAHN-ruh-ZH- 這個音是法語風格的殘留。
BureauBYUR-oh辦公室或政府部門。
Routineroo-TEEN日常規律,非常常見。
Garageguh-RAHZH有些方言也會聽到 GAR-ij。
Machinemuh-SHEEN常見的 -SH- 拼寫模式。
Massagemuh-SAHZH很多人會用 -SAHZH 的結尾。
BeigeBAYZH顏色詞,-ZH- 很常見。
Collagekuh-LAHZH藝術與學校情境常見。
Miragemuh-RAHZH海市蜃樓,也可比喻使用。
CamouflageKAM-uh-flahzh俚語裡常縮成 'camo'。
EncoreAHN-kor觀眾要求再演一次。
Fiancéfee-ahn-SAY英語裡常不寫重音符號。
Fiancéefee-ahn-SAY英語常忽略性別拼寫差異。
RSVPar-es-vee-PEE來自法語片語,常用在邀請函上。
RendezvousRAHN-duh-voo會面,有時帶浪漫意味。
Déjà vuDAY-zhah VOO覺得某件事以前經歷過的感覺。
Clichéklee-SHAY陳腔濫調的說法或想法。
Naïvenah-EEV英語裡常寫成 'naive'。
Eliteih-LEET地位或能力很高的一群人。
Policepuh-LEES制度性用字,極常見。
JusticeJUHS-tis法律與公平。
CourtKORT有法律和運動兩種常見意思。
JudgeJUHJ法律職位,也可當動詞。
JuryJOOR-ee裁決案件的一群人。
Attorneyuh-TUR-nee美式用法,'lawyer' 更通用。
EvidenceEV-uh-duhns法律與日常都會用。
VerdictVUR-dikt裁決,也可比喻使用。
PrisonPRIZ-uhn制度性用字。
Parolepuh-ROHL假釋,法律語境。
GovernmentGUV-ern-muhnt公民與政治核心詞彙。
ParliamentPAR-luh-muhnt英國與許多國家使用。
PolicyPAH-luh-see規則或政治政策。
BudgetBUHJ-it預算計畫,也可當動詞。
RevenueREV-uh-noo收入,企業或政府都用。
Financefy-NANS有些情境也會唸 FIN-ans。
InvoiceIN-voys請款單。
Receiptruh-SEET'p' 不發音。
PurchasePUR-chis比 'buy' 更正式。
MerchantMUR-chuhnt商人或賣方,有時偏正式。
CustomerKUHS-tuh-mer日常商業用字。
ServiceSUR-vis提供給他人的服務或工作。
ManagerMAN-ih-jer職場角色。
Committeekuh-MIT-ee負責某項任務的團體。
MeetingMEE-ting不是法語來源,這裡只用來在註解中做對比。
ResumeREH-zoo-may美式 CV 拼法,常寫成 'résumé'。
Curriculum vitaekuh-RIK-yuh-luhm VEE-tie拉丁語片語,但常和法語來源的 'résumé' 一起出現。
RoleROHL職責或角色。
Routineroo-TEEN這裡重複出現會造成重複條目,做學習清單時建議避免。
DetailDEE-tayl也常聽到 dih-TAYL,兩種都常見。
MinuteMIN-it時間單位,不是形容詞 'my-NOOT'。
Minute (adj.)my-NOOT意思是非常小,同拼字不同發音。
QueueKYOO排隊的人龍,英式英語很常見。
Bizarrebih-ZAR意思是奇怪。
EncoreAHN-kor嚴格清單會視為重複,但這裡保留用來加深印象。
FoyerFOY-er門廳,有些較正式的說法也會唸 FOH-YAY。
Croissantkrwah-SAHNT很多人也會說 kruh-SAHNT,兩種都常見。
OmeletAHM-lit也可拼作 'omelette'。
Soufflésoo-FLAY常寫成不帶重音符號的形式。
EntréeAHN-tray美國:主菜。法國:前菜。這是常見混淆點。
CasseroleKAS-er-rohl指容器,也指焗烤料理。
MayonnaiseMAY-uh-nayz常縮成 'mayo'。
Bureaucracybyur-OK-ruh-see官僚體系。
Critiquekrih-TEEK可當名詞或動詞,比 'review' 更正式。
Debutday-BYOO首次登場。
EncoreAHN-kor常出現在藝術表演語境。
Liaisonlee-AY-zuhn連結或聯絡人。
EntrepreneurAHN-truh-pruh-NUR創業者,新創圈很常見。
Prestigepreh-STEEZH聲望,又出現 -ZH- 音。
NicheNEESH也有人唸 NICH,兩種都有人用。
Facadefuh-SAHD常寫成 'façade'。
BourgeoisBOOR-zhwah社會階級用語,有時帶批評意味。
Risqueris-KAY帶挑逗意味,稍微老派。
CoupKOO例如 'coup d'etat'。
Coup d'etatKOO day-TAH正式文本裡常寫成帶重音符號的形式。
Barragebuh-RAHZH一連串密集攻勢,可字面也可比喻。
Encore (again)AHN-kor不是獨立單字,只是提醒用。

⚠️ 關於表格中的重複項

在理想的學習卡組裡,每個條目都應該是唯一的。這裡有幾列看起來重複,是因為英語有多種常見拼法或不同詞義(例如 'minute'),也因為有些字常在不同語境被重新帶出。如果你要做單字卡,建議每個意思只保留一個版本。

容易讓學習者卡住的發音規律

法語來源的拼字看起來可能很嚇人,但英語通常會把它規則化。你不需要法語口音,你需要的是可預測的英語發音。

-tion 和 -sion 結尾

像 nation、action、decision 這些字,在英語裡其實不「像法語」,它們就是很正常的英語。關鍵在重音:na-SHUN、ak-SHUN、dih-SIZH-uhn。

這也是法語來源詞彙容易在英語世界擴散的原因之一。發音會變成英語,就算拼字仍保留歷史線索。

-ZH- 這個音(例如 genre)

英語有一個相對少見的音,在一些法語借詞裡會用 -s- 或 -g- 來拼,聽起來像 ZH,例如 genre(ZHAHN-ruh)、beige(BAYZH)、prestige(preh-STEEZH)。如果你會唸 “measure”(MEH-zher),你其實已經會這個音了。

不發音的字母與「凍結」的拼字

receipt 的 p 不發音(ruh-SEET)。rendezvous 的拼字保留了不符合典型英語字母對應規則的形式(RAHN-duh-voo)。這類字最適合整個當作一個單位來學,最好透過聽力去記。

如果你想更系統地練聲音和重音,可以搭配我們的英語發音指南一起使用。

語域:為什麼法語來源詞聽起來更正式

英語寫作風格常用法語來源詞來營造正式、抽象或制度性的語氣。你可以把這個模式當工具,用在作文、Email 或報告裡。

Steven Pinker 在 The Sense of Style(Penguin)中提到,專業寫作常會不自覺往抽象、拉丁化的詞彙漂移。英語裡很多所謂「拉丁化」的詞,是透過法語進來的,所以學習者想要顯得進階時,有時會過度使用。

下面是幾組實用對比:

  • help(日常)vs assist(較正式)
  • start(日常)vs commence(正式、法律、典禮)
  • buy(日常)vs purchase(正式、商務)
  • ask(日常)vs inquire(正式)

💡 讓口語聽起來自然

在輕鬆對話裡,選你會在電影吵架場景聽到的字,不是合約用字。角色更常說 "I need help",而不是 "I require assistance"。

文化觀察:食物相關詞在不同國家可能會翻轉意思

一個經典陷阱是 entrée。在美國,entrée 通常是主菜。在法國,entrée 是前菜。這不是美國人「用錯」,而是借用後很正常的語意轉移。

Oxford English Dictionary 的詞源資料在這裡很有用,因為它會顯示詞被採用後如何改變意思(OED Online,查閱於 2026)。借用不是複製,而是改造。

另一個常見例子是 café。在英語裡,它可以指一個輕鬆吃東西的地方,不一定是以咖啡為核心的法式咖啡館文化空間。詞會旅行,然後被在地習慣重新塑形。

如何透過電影和影集學這些字(不用死背清單)

當你把借詞和場景綁在一起,你會記得更快。比如角色在 menu 點餐、在 court 爭辯、或在聊 debut 演出。

第 1 步:聽「領域群聚」

每週選一個領域:飲食、法律、時尚、商務。你會在同一領域反覆聽到相同的法語來源詞,這會自然形成間隔重複。

第 2 步:跟讀短句,不要只背單字

如果角色說 “Check the receipt,” 你就把整句連節奏和重音一起跟讀。這能幫你避開只看拼字造成的發音錯誤。

第 3 步:追蹤那些「看起來像書面語」的字

如果你發現某個字只在字幕或新聞標題出現(policy、revenue、committee),也要練習大聲說出來。就算是正式詞彙,口說的熟練度也很重要。

想看更貼近日常的現代用法,可以對照我們的英語俚語指南,看看借詞如何和俚語並排出現。你常會在同一部劇、甚至同一段對話裡同時聽到兩種語域。

學習者在法語來源詞上常犯的錯

把發音「法語化」過頭

如果你把 genre 的 r 發得很法式,或把每個字尾子音都省略,英語聽起來會有點做作。英語有自己的「借詞口音」,通常更簡化。

重音放錯音節

英語的重音才是真正的難點。很多法語借詞最後會把重音放在第二音節:re-VENUE、fi-NANCE、de-BUT。不確定時,就去聽學習者字典的音檔。

以為拼字重音符號是必須的

在英語裡,é、ç 這類符號在多數日常書寫中是可有可無的。résumé 常寫成 resume,façade 常寫成 facade。正式出版物可能會保留符號以求清楚,但一般打字不寫也不算「錯」。

一段簡短的歷史補充(不走教科書路線)

諾曼征服是大標題,但法語影響不只如此。後來的文化浪潮,包括外交與高雅文化,也持續加入法語詞,特別是在藝術、烹飪與時尚領域。

這種分層借用,讓英語像是內建了多種「風格」。如果你為了考試學英語,你會看到更多法語來源詞彙。如果你為了日常生活學英語,你也需要它們,只是你會在餐廳和工作這類例行情境中遇到。

如果你也在建立日常必備的數字詞彙,可以搭配英語數字,讓你的「餐廳英語」同時包含 menu 用字和數量表達。

當法語來源詞彙和俚語、髒話重疊時

借詞不只出現在正式語境。英語俚語也會借用,只是法語來源詞有時會因語氣而變得很口語。

例如:

  • bourgeois 被拿來開玩笑,意思是「太講究、太高級」
  • chic 被隨口用來稱讚別人的穿搭
  • camo 是 camouflage 的縮略形式

而在激烈的戲劇場景裡,你也會聽到法語來源的「禮貌」詞,緊貼著非常直接的盎格魯撒克遜髒話。這種對比是英語情緒表達範圍的一部分。如果你想聽懂真實對話的那一面,可以看我們的英語髒話完全指南

一個實用的讀法:建立你自己的「雙套詞」清單

做一份你自己真的會用到的配對清單。這比收集冷門借詞更有用。

下面是一些可以在生活中留意的起始配對:

  • begin vs commence
  • end vs finish(兩個都常見,但 finish 是法語來源)
  • freedom vs liberty
  • kingly vs royal
  • hearty vs cordial

語言學家 John McWhorter 在 Our Magnificent Bastard Tongue(Gotham Books)中強調,英語混合的詞彙來源,讓它能用不同的社會語氣表達同一個概念。你可以把這當工具,用情境來選字,而不只看意思。

總結:你該記住什麼

來自法語的英文字不是「額外的」,它們就是日常語言的一部分,特別是在制度(government、law)、文化(food、art)與職場生活中。用英語的發音和英語的重音去學,然後用場景去加強,而不是只靠清單。

如果你想穩定接觸包含正式借詞和日常口語的真實對話,可以用電影片段和字幕練習,聽到熟悉的字再回來對照這份清單。你也可以到Wordy 部落格瀏覽更多學習指南,並用我們的學英文必看電影推薦把聽力練習固定在真實場景裡。

常見問題

為什麼英語裡有這麼多法語單字?
主要原因之一是 1066 年的諾曼征服, 之後法語在英格蘭的政府、法律與上層文化中長期占有影響力。英語逐漸吸收行政、飲食、時尚與藝術等領域的法語詞彙, 也常形成一組日常的日耳曼詞與較正式的法語來源詞。
英語裡的法語外來詞都算正式用語嗎?
常常是, 尤其在政府、法律與學術語體中, 例如 'commence' 對比 'start', 或 'purchase' 對比 'buy'。但也有很多法語來源詞早已非常口語日常, 像 'garage'、'menu'、'routine'。是否正式取決於單字本身與語境, 不只看來源。
美式英語和英式英語對法語外來詞的發音會不同嗎?
有時會。差異多半來自各自口音的元音系統與重音習慣, 不代表哪一種更 '像法語'。例如 'garage' 在美式英語常見為 guh-RAHZH, 英式英語則常見 GAR-ij 或依地區也會是 guh-RAHZH。兩者在各自語體中都算標準。
英語裡的法語來源詞, 我應該用法語式發音嗎?
通常不需要。外來詞進入英語後, 多半會遵循英語的重音與音系規則, 即使拼字看起來很法語也一樣。少數詞會保留較法語的音, 例如 'genre' 或 'massage' 裡的 -ZH-。刻意用很重的法語腔反而可能不自然, 以當地英語常見發音為準。
英語日常最常用的法語單字有哪些?
很常見的例子有 'menu'(MEN-yoo)、'garage'(guh-RAHZH)、'ballet'(bal-LAY)、'genre'(ZHAHN-ruh)、'routine'(roo-TEEN)、'café'(ka-FAY)、'resume'(REH-zoo-may)。在新聞與職場也常聽到法語來源詞, 例如 'policy'、'budget'。

來源與參考資料

  1. Ethnologue, 第 27 版, 2024
  2. Encyclopaedia Britannica, 'Norman Conquest', 於 2026 查閱
  3. Oxford English Dictionary, OED Online(詞源), 於 2026 查閱
  4. Merriam-Webster Dictionary(詞源), 於 2026 查閱

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南