← 返回部落格
🇬🇧英語

英語俚語按年代看: 它如何改變, 又為何能流傳

作者:Sandor更新於: 2026年6月6日閱讀需 12 分鐘

快速回答

英語俚語會隨年代變化, 因為新科技、音樂、移民與青少年文化不斷創造新的圈內用語。本指南帶你回顧1920年代到2020年代美國與英國的重要俚語趨勢, 看哪些詞留了下來, 並說明如何透過電影、影集與社群媒體等真實語境, 更安全地學會俚語。

英語俚語會隨著每個十年而改變,因為它是語言中快速又高度社交的一層。新世代會創造新詞來表達身分認同,媒體與科技則決定哪些詞會擴散。如果你想理解從 1920 年代到 2020 年代的俚語,與其背清單,不如看模式。重點是俚語從哪裡來,帶著什麼語氣,在哪些情境下聽起來自然。

英語也特別擅長把俚語輸出到世界各地。Ethnologue 估計全球約有 15 億英語使用者(包含第二語言使用者)。這代表只要符合網路的注意力經濟,一個詞可能在某個城市誕生,一週內就變成全球用語。

如果你在建立日常聽力的同時也想學俚語,先從高頻基礎開始,再加入口語用法。我們的英語俚語指南很適合搭配像100 個最常見的英語單字這種核心清單。因為俚語只有在你已經看得懂周圍句子時才有用。

如何閱讀這份指南(避免被俚語騙)

俚語不只是詞彙,還包含時機與社交定位。同一個詞,會因為誰說而聽起來俏皮、粗魯、反諷,或很過時。

三條能讓學習者更安全的規則

  1. 先會辨識,再考慮使用。 能聽懂俚語,比會用更有價值。

  2. 追蹤聽眾。 在朋友之間沒問題的詞,在職場可能有風險。

  3. 優先選擇「還活著」的俚語。 如果一個詞只出現在懷舊貼文裡,你用起來會像在扮演角色。

⚠️ 快速安全篩選

如果你不確定某個俚語是否帶侮辱、性暗示,或和特定群體身分綁在一起,就不要用。先學一個中性同義詞,再觀察母語者在真實對話中怎麼用那個俚語。

為什麼十年很重要(即使詞會重疊)

用十年來看很方便,因為俚語常會聚集在大型文化力量周圍。像是禁酒令與爵士樂、戰後消費文化、電視、嘻哈、早期網路、智慧型手機,接著是演算法推動的短影音。

語言學家 Michael Adams 在研究俚語及其社會功能時,把俚語視為標準語與圈內語之間會移動的邊界。社會變動越快,這條邊界就移得越快。

俚語的三大引擎:媒體、移民與青年文化

俚語靠管道傳播。1920 年代靠歌曲、報紙與雜耍表演。1980 年代靠 MTV。2010 年代靠 Twitter、YouTube 與迷因。2020 年代則是 TikTok 音訊、遊戲聊天與網紅口吻。

Pew Research Center 對社群媒體使用的報告顯示,某些國家的平台能很快觸及多數成年人,而且使用率會隨年齡而不同。這個年齡梯度很重要,因為俚語強烈由年輕人帶動。

為什麼電影和電視仍是最好的「俚語實驗室」

電影和電視能給你語氣、表情與後果。你會看到誰能對誰說什麼。

如果你想用更有結構的方法練習,可以用我們的最適合學英語的電影清單做片單。把俚語當成「加分理解」,不要當成主要目標。

1920 年代:爵士年代的俚語與「cool」的崛起

美國的 1920 年代常和爵士俱樂部、禁酒令與八卦小報文化連在一起。很多俚語偏俏皮、帶暗號感,也很講表演性。

常見模式:

  • 押韻與音韻遊戲
  • 對酒精與夜生活的委婉說法
  • 變化很快的「圈子」詞彙

直到今天仍有回音的詞包括 cool (KOOL)。它後來成為現代英語最耐用的俚語之一。OED 追蹤了 “cool” 的多種語義,也包含長期存在的俚語用法,表示認同或讚賞(OED,查閱於 2026)。

從 1920 年代該學到什麼

這個十年教你一個關鍵:俚語要能活下來,通常要短、彈性高,而且在情緒上好用。“Cool” 可以形容人、計畫、反應或風格。

1930 年代:大蕭條時期的硬派氣質與廣播影響

1930 年代帶來不同的味道,包含困苦、犯罪故事與廣播。俚語更偏向韌性與街頭老練的身分感。

你也會看到更多俚語透過大眾媒體旅行。廣播製造共享口頭禪,這是今天迷因效果的早期版本。

從 1930 年代該學到什麼

注意俚語如何具有「表演性」。人們用它來聽起來勇敢、無所謂或很有經驗,即使事實不是這樣。

1940 年代:戰爭、官僚體系與縮短表達

第二次世界大戰產生大量術語與俚語。士兵創造新詞,縮寫快速擴散,有些詞在戰後進入平民生活。

常見模式:

  • 首字母縮略與截短形式
  • 反諷與輕描淡寫
  • 舊詞新義

很多俚語都很吃情境,但機制很重要。強烈的共同經驗會快速催生密集的圈內語。

從 1940 年代該學到什麼

現代網路社群也很像。遊戲公會、粉絲圈、群組聊天都會創造「微型俚語」。離開那個群體就完全聽不懂。

1950 年代:青少年文化、消費生活與「square」對「hip」

1950 年代把青少年身分推進主流。俚語成為劃分年輕人與大人界線的方法。

經典對立:

  • hip (HIP) 對 square (SKWAIR)
  • “cool kids” 對 “parents”

Jonathon Green 記錄跨世紀俚語的研究在這裡很有用。它顯示俚語多常圍繞社會對比建立,圈內人對圈外人(Green’s Dictionary of Slang,查閱於 2026)。

從 1950 年代該學到什麼

很多俚語重點不在字面意思,而在立場。說某件事很 “square”,與其說是在描述,不如說是在拒絕它。

1960 年代:反文化、抗議語言與新的加強語

1960 年代帶來反文化運動、公民權利行動與新的音樂場景。俚語透過音樂節、校園與地下刊物擴散。

你會看到:

  • 新的加強語(表示「非常」的詞)
  • 更多挑戰禁忌
  • 更多政治身分語言

從 1960 年代該學到什麼

俚語常建立在價值觀之上。你若不理解那個群體的價值系統,就會誤讀語氣。

1970 年代:城市場景、迪斯可與現代「酷話術」的根

1970 年代是通往現代俚語的橋樑。音樂與街頭文化中,非裔美國英語對俚語影響很強。英國的青年場景也會透過階級與街區身分發展自己的詞彙。

這也是「口頭禪文化」透過電視與單口喜劇變得更顯眼的時期。

從 1970 年代該學到什麼

俚語不是「不正確的英語」。在某個方言或社群內,它常有自己的規則。把它當成語域,不要當成錯誤。

1980 年代:MTV、購物中心文化與可引用的青少年俚語

1980 年代是電影台詞式俚語的黃金期。青少年喜劇與校園電影把詞彙輸出到美國以外的地方。

常見特徵:

  • 誇張與熱情
  • 短的評價詞
  • 設計成可重複的口頭禪

這也是電影對學習者很有用的原因之一。對白被設計得容易記住。

從 1980 年代該學到什麼

俚語可能是「寫好的」。有些詞之所以自然,是因為電影讓它看起來自然。你模仿電影俚語時,要確認人們在真實對話裡是否還在用。

1990 年代:嘻哈主流化與早期網路

1990 年代同時發生兩場革命。嘻哈成為全球主流,網路開始形塑日常書寫。

你會看到:

  • 更多俚語透過歌詞旅行
  • 地方俚語變成全國用語
  • 早期聊天縮寫與表情符號

Merriam-Webster 的用法註記對學習者很有幫助。它們常提醒語域與語氣,而這對俚語比字面定義更重要(Merriam-Webster,查閱於 2026)。

從 1990 年代該學到什麼

這個十年教你「管道意識」。歌詞裡很正常的詞,在會議裡可能很尷尬。聊天室裡很正常的詞,說出口可能很怪。

2000 年代:簡訊、實境秀與網路原生俚語

2000 年代讓傳簡訊變成日常行為。因為鍵盤小、注意力破碎,俚語變得更短。

你會看到:

  • 首字母縮寫與縮略語(LOL, BRB)
  • 「實境秀口吻」影響日常說話
  • 線上論壇俚語進入口語

如果你想要更完整的縮寫清單,以及它們在語氣上的感覺,可以搭配閱讀英語網路縮寫

從 2000 年代該學到什麼

縮寫不是中性的。有些很友善,有些很敷衍,有些很過時。語氣才是全部。

2010 年代:迷因文化、Twitter 句型與「反諷」俚語

2010 年代由可分享的句型定義。一個好的俚語要能被引用、當字幕、被改編。

你會看到:

  • 「反應」語言(功能像翻白眼的詞)
  • 反諷式輕描淡寫
  • 快速語義翻轉,同一個詞會因情境而反轉意思

OED 和 Merriam-Webster 都越來越常記錄網路驅動的變化,但字典永遠落後於實際用法。你可以用它們打底,再用真實例子驗證。

從 2010 年代該學到什麼

不要把俚語當成穩定不變。尤其在這個十年,同一個詞在某個社群是親暱,在另一個社群可能是侮辱。

2020 年代:TikTok 音訊、遊戲聊天與全球混剪

2020 年代把一切加速。俚語透過短影音音訊、留言區與直播擴散。一句話甚至可能在從未先以傳統「文字」形式出現的情況下,就變成全球流行。

你會看到:

  • 音訊驅動的口頭禪
  • 「演算法俚語」,因為好重複而被推送的詞
  • 更快的「cringe」循環與替換

Pew Research Center 對平台採用的研究,有助於解釋為什麼這個十年會產生這麼多微趨勢。當大量人共享同一套動態牆機制,語言會快速收斂,接著又分裂成小圈層。

從 2020 年代該學到什麼

俚語現在是多模態的。你常需要語調、停頓與表情才能懂。這也是為什麼用片段學習,對現代俚語理解可能比背單字表更有效。

如果你想看相關的「邊緣語言」,可以讀我們的英語髒話指南。很多學習者會把俚語和髒話混在一起。它們有時重疊,但不是同一類。

什麼會留下,什麼會消失:實用檢查清單

有些俚語能活一百年,有些六個月就死。差別通常在於實用性。

容易存活的俚語通常是:

  • :一到兩個音節
  • 彈性高:可當形容詞、感嘆詞或動詞
  • 情緒上好用:能表達認同、不認同、驚訝或歸屬感
  • 不會太綁定單一品牌或平台

容易消失的俚語通常是:

  • 太依賴單一節目、迷因或名人
  • 太長,不適合說出口
  • 太依賴視覺形式

如何學「按十年」的俚語,又不靠背清單

如果你硬背「1920 年代的詞」,很快就會忘。你該學的是讀懂俚語的能力。

第 1 步:建立中性的基礎

如果你連基本功能詞都還吃力,俚語幫不上忙。用像100 個最常見的英語單字這種高頻清單,先確保你能跟上一般對話。

第 2 步:學「俚語角色」,不只學單字

多數俚語會做以下其中一種工作:

  • 打招呼與建立連結
  • 認同與稱讚
  • 不認同與辱罵
  • 驚訝與反應
  • 加強語氣(「非常」類語言)
  • 緩和語氣(讓話不那麼直接)

你一旦知道它的角色,當俚語有風險時,就能選一個安全的標準替代說法。

第 3 步:先用片段,再跟讀節奏

俚語是節奏。你詞用對了,但時機不對,聽起來還是不自然。

一個實用方法是:

  1. 看一段短片段。
  2. 重複一句台詞,對齊重音與速度。
  3. 把俚語換成中性詞,感受氛圍怎麼變。

如果你想要更多以聽力為主的練習,我們的最適合學英語的電影清單是很好的起點。它偏好清楚音訊與日常場景。

美國俚語 vs 英國俚語:為什麼同一個詞感覺不同

「英語俚語」不是單一系統,而是許多重疊的生態圈。

差異的規模

英語在數十個國家使用。Ethnologue 的全球使用者估計也解釋了為什麼俚語現在這麼容易流動。受眾很大,而且很多學習者是從媒體學俚語,不是從在地社群學(Ethnologue,第 27 版,2024)。

給學習者的一個實用建議

如果你是從美國影集學到某個詞,先假設它在英國可能聽起來怪,反之亦然。你換到另一個國家時,先聽兩週,再開始用當地俚語。

如果你想了解俚語以外更系統的差異,可以看美式英語 vs 英式英語

俚語與數字:為什麼「一個」詞就能改變整個語氣

現代俚語常用數字或類數字模式,例如 “24/7,” “10/10,” “caught a 1-star review,” “top 3,” “level 100” 等等。

如果數字仍會拖慢你的理解,就先解決這個瓶頸。我們的英語數字指南能幫你聽懂像 “twenty-four seven” (TWEN-tee for SEH-ven) 這種快語速,也能理解在俚語對話裡很常出現的評分語言。

學習者的「俚語雷達」:五個必問問題

在你使用某個俚語前,先問:

  1. 它是 mild,還是可能帶侮辱?
  2. 它是 spoken 俚語,還是主要用在文字?
  3. 它是 regional 的嗎?
  4. 它有 age-marked 嗎(偏青少年,或偏年長者)?
  5. 它是否 already fading

這五個問題對你的流利度幫助,比任何清單都大。

🌍 為什麼老派俚語會聽起來很 'theatrical'

當你使用較早年代的俚語時,你不只是用了某個詞,你也在傳達一種人設。母語者常把它聽成角色扮演式語言,因為他們把那種說法和電影類型連在一起,而不是日常生活。拿來開玩笑可能很好玩,但在嚴肅對話裡就有風險。

用 Wordy 風格的片段學習來學俚語(又不把它變成噱頭)

俚語是少數幾個「真實輸入」不能省略的領域。你必須聽到它在自然語速下被使用,而且要看到真實後果。

片段式練習最有效的情況,是你把範圍縮小:

  • 選一部影集或一種類型。
  • 追蹤一小組反覆出現的俚語角色(認同、反應、調侃)。
  • 重看同一段場景,直到你在字幕出現前就能先聽到那句話。

如果你想要更多從真實媒體學習的策略,可以看我們的沉浸式學語言方法指南

結論:按十年學俚語的重點是辨識模式

按十年學英語俚語很有用,因為它訓練你注意俚語如何誕生。它在群體中出現,被媒體擴散,再因為實用而穩定下來。只要你能辨識語氣、聽眾與傳播管道,你就能快速理解俚語,而不會盲目照抄。

如果你想繼續學,可以讀我們的英語俚語指南來掌握現代日常用語。接著用我們的最適合學英語的電影清單練對白,一次一個場景建立你的「俚語雷達」。

常見問題

為什麼英語俚語變得這麼快?
俚語本質上是社交訊號, 用來標記誰是圈內人。群體與潮流一變, 新詞就會取代舊詞。科技讓速度更快, 網路平台能在幾天內把詞傳到全球, 演算法也偏好好記、好轉發、適合短字幕與短音訊的說法。
英語俚語主要是美式還是英式?
兩者都有, 而且彼此影響。美國媒體把許多俚語輸出到世界各地, 英國俚語也會透過音樂與社群媒體擴散, 尤其是倫敦的多元文化英語。很多詞會全球化, 之後又因地區與社群而長出不同含義。
哪些早期年代的俚語到現在還在用?
有些俚語能留下來, 是因為它剛好補到常用表達的空缺, 或一直和某個穩定圈子綁在一起。例子像 'cool' (KOOL), 'nerd' (NERD), 'hang out' (HANG owt)。也有些詞會以復古風格回潮, 出現在時尚、音樂與電影台詞裡。
我怎麼學俚語才不會聽起來很尷尬?
先做到看得懂, 再考慮自己說。重點是掌握語氣、誰會說、在哪些情境自然。用電影與影集的真實對話來學, 再從低風險情境開始試, 例如和朋友傳訊息。不確定時就用中性說法與標準英語替代。
在工作或課堂上用俚語會有風險嗎?
會, 因為俚語常帶有年齡、親密度與態度等隱含訊號。在職場或正式課堂, 俚語可能顯得太隨便, 甚至被解讀為不尊重, 即使它不冒犯。只有在你明確看到同事或同學也會用時才使用, 並選擇較溫和的詞。

來源與參考資料

  1. Ethnologue, 第27版, 2024
  2. Oxford English Dictionary (OED), 精選俚語詞條, 於2026查閱
  3. Merriam-Webster, 精選詞彙的俚語與用法說明, 於2026查閱
  4. Pew Research Center, Social Media Use 報告, 於2026查閱
  5. Green, Jonathon, Green's Dictionary of Slang, 於2026查閱

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南