← 返回部落格
🇬🇧英語

進階英文俚語: 35+ 句讓你聽起來自然, 不尷尬

作者:Sandor更新於: 2026年5月28日閱讀需 12 分鐘

快速回答

進階英文俚語重點不在背流行詞,而在掌握語氣、情境與彼此的社交距離。本指南整理 35+ 高實用度句子(從 'I’m dead' 到 'say less'),附發音、意思與不適合使用的時機,幫你自然又不過頭。

進階英文俚語指的是一套現代、很吃情境的說法。母語者會用它來傳達語氣、親近感、幽默感和態度,特別常見於傳訊息和隨口聊天。想要聽起來自然,你要優先學那些用法穩定、大家都懂、也容易放進句子裡的俚語,接著再把讓它說得「到位」的社交規則學起來。

把母語者和第二語言使用者都算進去,全球大約有 15 億人使用英文(Ethnologue,第 27 版,2024)。規模這麼大,俚語傳得很快,但也代表俚語分布不平均,在美國 TikTok 上聽起來很正常的說法,在英國辦公室或國際群組聊天裡可能會很怪。

如果你想先從比較輕量的入門組開始,可以讀我們的英文俚語基礎。如果你用對話學得最好,建議把這篇指南搭配用電影學英文,你會更清楚俚語在一句台詞裡到底怎麼「落點」。

什麼讓俚語聽起來很「進階」(以及學習者為什麼常用錯)

進階俚語通常不是詞彙難,而是語用難。同一句話會因為時機和關係不同,聽起來友善、諷刺,或很沒禮貌。

語言學家 Penelope Eckert 對「實踐社群」的研究在這裡很有幫助,人們選擇語言特徵,是為了表達自己屬於某個群體,不只是傳遞資訊。俚語常常就是那個特徵,它像一個快速徽章,意思是「我跟你們一樣」,或「我在開玩笑」,或「我沒有很認真」。

David Markman 和 Herbert Clark 對「對話共同基礎」的研究也能解釋俚語為什麼會翻車。俚語預設你們共享情境,當共同基礎不足時,聽的人就會覺得你講得很怪,或像在硬裝。

💡 給學習者的一條安全規則

用俚語來回應,不要用俚語來開場。用一句俚語回覆,並且貼合對方的語氣,通常比在新群體裡一開始就丟俚語更安全。

讓俚語不會聽起來很硬的 4 條規則

1) 對齊社交距離

俚語在朋友、同輩、同年齡層之間最有力。對陌生人、客戶、老師或主管用俚語,可能會被解讀成不尊重或不成熟。

如果你想提醒自己在「混合場合」哪些比較有風險,我們的英文髒話指南有整理嚴重程度和使用情境。

2) 用完整的「語塊」,不要只抄單字

母語者常把俚語當成整句在用,例如 "Say less"、"I’m dead"、"That’s wild."。如果你只抄其中一個字,文法和語感可能會變得很怪。

3) 永遠比現場氣氛低一格

如果大家都很正式,你就用輕度的口語,不要用迷因俚語。如果大家都在大開玩笑,你可以再強一點。

4) 優先選擇離開單一平台也能活的俚語

有些俚語很吃平台。如果你只在留言區看到它,它在真實對話裡可能不好用。

Pew Research Center 對社群媒體使用的報導,有助於理解為什麼 TikTok、YouTube 和 Instagram 會加速俚語擴散,也能理解為什麼它常常會被年齡層切分(Pew Research Center,查閱於 2026)。

35+ 個你真的用得上的進階英文俚語

下面這些說法夠常見,所以大多聽得懂,同時也夠「進階」,能讓你聽起來很跟得上。發音是以一般美式英文的近似讀法標示。

I’m dead

發音:"im DED"

意思:超級好笑。這是誇飾,你不是字面上的死了。

適合用在:回應笑話、短片,或很荒謬的情況。

避免用在:嚴肅話題、職場聊天,或不喜歡戲劇化幽默的人面前。

例句:"I’m dead, that edit is so good."

I can’t

發音:"eye KANT"

意思:是 "I can’t deal with this" 的縮寫,通常是因為太好笑、太可愛,或太衝擊。

適合用在:回應很可愛或很荒唐的東西。

避免用在:可能被理解成拒絕請求的時候。有需要就補一點情境。

例句:"I can’t, the dog’s little boots."

That’s wild

發音:"thats WYLD"

意思:太誇張了,太意外了,或難以置信。

適合用在:別人講故事時,你想要很有力的反應,但又不想爆粗口。

例句:"They did that on a first date? That’s wild."

That’s crazy

發音:"thats KRAY-zee"

意思:跟 "that’s wild" 類似,但更常見,也比較不像網路用語。

注意:有些人會因為心理健康敏感度而避免用 "crazy",特別是在某些職場。

例句:"You finished the whole project in one night? That’s crazy."

I’m weak

發音:"im WEEK"

意思:笑到不行。跟 "I’m dead" 類似,但沒那麼戲劇化。

例句:"I’m weak, why would he say that out loud."

I’m crying

發音:"im KRY-ing"

意思:太好笑或情緒太強烈。常是搞笑用法,不是字面在哭。

例句:"I’m crying, the caption is perfect."

No shot

發音:"noh SHAHT"

意思:不可能。常用來表達不敢相信。

例句:"No shot you met her at the airport."

Say less

發音:"say LESS"

意思:我懂了,你不用再解釋。也帶有同意和「我準備好了」的意思。

適合用在:朋友提計畫,你很願意加入。

避免用在:對方在分享感受或認真解釋時,會顯得敷衍。

例句:"Wings at 8? Say less."

Bet

發音:"BET"

意思:好啊、同意、聽起來可以。美國口語很常用。

例句:"Meet you there at 6." "Bet."

I got you

發音:"eye GAHT yoo"

意思:我來處理、我會幫你、你可以靠我。

例句:"Can you send the file?" "Yeah, I got you."

It’s giving

發音:"its GIV-ing"

意思:很像、很有那種氛圍。後面常接名詞或形容詞片語。

例句:"This outfit is giving 90s rom-com."

Main character energy

發音:"MAYN KAR-ik-ter EN-er-jee"

意思:某人表現得很自信、很戲劇化,或像人生是電影。

例句:"Walking in late with sunglasses is main character energy."

NPC

發音:"EN-pee-SEE"

意思:像遊戲裡的「非玩家角色」一樣,行為很制式、被動,或沒在狀況內。

避免用在:直接當面罵人時,會很傷人。

例句:"He just repeats the same line every meeting, NPC behavior."

Touch grass

發音:"tuhch GRASS"

意思:去外面走走、別再上網了、回到現實生活。通常是帶點嘲弄的玩笑。

避免用在:對方真的很難過時,會顯得很殘忍。

例句:"You’ve been arguing in comments for two hours, touch grass."

Chronically online

發音:"KRAHN-ik-lee ahn-LYN"

意思:一個人的觀點和用語更受網路文化影響,而不是現實生活。

例句:"That take is chronically online."

Lowkey

發音:"LOH-kee"

意思:低調地、有點、暗暗地,或程度不強。常用來把語氣放軟。

例句:"I lowkey want to leave early."

想看更細的差別,可以讀我們對lowkey的深入解釋。

Highkey

發音:"HY-kee"

意思:很明顯地、很強烈地、完全不低調。常用來加強語氣。

例句:"I highkey love this song."

I’m down

發音:"im DOWN"

意思:我可以、我有興趣、我會加入。

例句:"Movie tonight?" "I’m down."

I’m not mad at it

發音:"im naht MAD at it"

意思:我不討厭,甚至比我想像中好。偏溫和的肯定。

例句:"Pineapple on pizza? I’m not mad at it."

It hits different

發音:"it HITS DIF-er-ent"

意思:在這個情境下感覺特別不一樣,或情緒更強。

例句:"That song hits different at night."

如果你想看完整拆解,可以讀what 'hits different' means

Rent-free

發音:"RENT-free"

意思:某件事不用刻意想也一直在腦中盤旋,常帶點煩。

例句:"That line is living rent-free in my head."

Living for it

發音:"LIV-ing for it"

意思:我超愛,我很享受。

例句:"I’m living for this drama."

I’m here for it

發音:"im HEER for it"

意思:我支持,我喜歡,我認同。

例句:"A shorter meeting agenda? I’m here for it."

Not gonna lie (NGL)

發音:"naht GUN-uh LY"

意思:先說實話。常用在提出意見前,語氣有時很輕。

例句:"Not gonna lie, that was impressive."

The math isn’t mathing

發音:"thuh MATH IZ-unt MATH-ing"

意思:不合理,邏輯對不上。

例句:"He says he’s broke but he’s traveling every weekend, the math isn’t mathing."

Sus

發音:"SUHS"

意思:可疑、有鬼、不太對勁。因遊戲文化而大幅流行。

例句:"That link looks sus."

更多說明:what 'sus' means

Cap / No cap

發音:"KAP" / "noh KAP"

意思:cap 是在說謊,no cap 是真的、沒騙。

例句:"This is the best burger in the city, no cap."

更多說明:what 'no cap' means

Flex

發音:"FLEKS"

意思:炫耀。可以是中性、調侃,或批評。

例句:"Okay, new watch, I see you flexing."

Humblebrag

發音:"HUM-buhl-brag"

意思:假裝謙虛的炫耀。

例句:"Saying 'I’m so tired from all these awards' is a humblebrag."

Glow up

發音:"GLOH up"

意思:外表、自信或生活狀態明顯變好。

例句:"She had a serious glow up after college."

Crash out

發音:"KRASH out"

意思:失控、反應過度、一路崩下去。常用在網路聊八卦或戲劇衝突時。

避免用在:你在替人下心理健康診斷時。把它用在行為,不要用在身分。

例句:"He crashed out over a group chat message."

Cook / Let him cook

發音:"KUK" / "let him KUK"

意思:把事情做得很好,或讓某人繼續發揮,因為他正在狀態上。

例句:"Wait, his idea is actually good, let him cook."

Ate / You ate

發音:"AYT" / "yoo AYT"

意思:你做得太強了,你完全拿下。常用在穿搭、表現,或回嗆很漂亮的時候。

例句:"That presentation? You ate."

Slay

發音:"SLAY"

意思:表現超好、看起來超棒,或很有震撼力。

例句:"You slayed that interview."

更多說明:what 'slay' means

Drag (someone)

發音:"DRAG"

意思:狠狠批評,常是公開場合。可以是玩笑,也可以很兇。

例句:"The replies dragged him for that comment."

Ratioed

發音:"RAY-shee-ohd"

意思:在重視回覆按讚數的平台上,你的貼文按讚比某則回覆少,暗示大家不同意你。

適合用在:談網路互動,不適合拿來講面對面的生活。

例句:"He posted a hot take and got ratioed instantly."

Soft launch

發音:"SAWFT lawnch"

意思:很含蓄地透露一件事,常見於感情狀態,但不正式宣布。

例句:"She soft launched her boyfriend with a hand photo."

Hard launch

發音:"HARD lawnch"

意思:明確、正式地公開,常會放完整照片或直接聲明。

例句:"Okay, that’s a hard launch, full couple pic."

IYKYK

發音:"eye-why-kay-why-kay"

意思:懂的人就懂。用來暗示只有部分人看得懂這個梗。

例句:"That cafe has the best cinnamon rolls, IYKYK."

如何依你的口音和地區選對俚語

俚語會跨區流動,但口音和日常用字還是有差。如果你講英式英文,你仍然可以用很多網路用語,但一些美式常用語像 "bet" 可能會讓人覺得是「外來的」。

想快速掌握地區差異,可以讀美式英文 vs 英式英文。它能幫你避免把很英式的句型框架,硬接上一個很美式的俚語尾巴,聽起來就不自然。

🌍 為什麼線上的俚語常讓人覺得很 'American'

很多全球流行的俚語會讓人覺得偏美式,是因為大型平台會放大美國創作者,而美國娛樂輸出也很強。但英文俚語也會透過在地圈子、學校、職場和音樂流動,所以同一個字在某個城市很正常,在另一個城市卻很怪。

「危險區」:很容易翻車的俚語

有些俚語風險很高,因為它帶政治立場、帶侮辱性,或跟特定社群身分綁得很緊。

帶政治立場的俚語

像 "woke" 這種字在某些情境可以中性使用,但很多時候會帶很強的政治立場。如果你不確定你所在的群體怎麼用它,就先不要用。

與社群身分連結的俚語與挪用問題

有些廣泛流行的俚語源自美國黑人社群與 AAVE。你如果不理解就使用,會像在表演,特別是你只在開玩笑時才用。你在學的階段,優先選擇主流普遍、且不帶身分標記的說法。

靠近髒話語氣的俚語

就算不是髒話,俚語的語氣也可能很貼近髒話。如果你想校準尺度,可以對照英文髒話裡的嚴重程度建議。

⚠️ 如果你只記得一個警告

不要用第二語言的俚語去罵人。社交代價更高,因為你的語氣很難像母語者一樣精準微調。

如何用電影和影集練進階俚語(又不會抄錯)

俚語最容易用對話學,不適合只背清單。電影和影集能給你時機、表情,以及關係脈絡。

用這個三步循環:

  1. 先看一次,抓意思。
  2. 再看一次,整句跟讀,包含填充詞和語調。
  3. 換掉一個細節,保留句型結構。

如果你想要按程度挑選的片單,可以從我們的用電影學英文開始。你會在片段裡聽到俚語,也會同時學到輪流說話、插話和幽默提示。

快速自我測驗:這句俚語適合我現在的情境嗎?

問自己:

  • 我會對老師或客戶這樣說嗎?
  • 這句話有在完成一個功能嗎,例如同意、反應、調侃或稱讚?
  • 我懂它的「反向」語氣嗎,例如什麼時候會變成諷刺?
  • 我至少聽過三個不同的人自然地用過它嗎?

如果你大多數問題都答不出「是」,那就先把它當成只用來聽懂的詞。

迷你速查表:俚語功能(讓你不用再猜)

上面多數片語在對話裡大概是在做這些事:

  • 回應好笑: "I’m dead," "I’m weak," "I’m crying"
  • 快速同意: "bet," "say less," "I’m down"
  • 放軟意見: "lowkey," "I’m not mad at it"
  • 稱讚: "you ate," "slay," "let him cook"
  • 吐槽不合理: "the math isn’t mathing," "sus"
  • 網路互動動態: "ratioed," "chronically online"

如果你想把日常基礎補齊,可以把這篇搭配高頻入門,例如我們的100 個最常見的英文單字,以及實用主題組合像是英文數字

最後建議:先自然,再流行

目標不是追每一個新詞。目標是讓人感覺你讀得懂現場氣氛。

如果你透過真實對話學習,Wordy 的片段練習能幫你聽到俚語最精準的時機和語氣,這也是它能成功的關鍵。先選一句,正確用兩次,再加下一句。

常見問題

英文裡的「進階」俚語是什麼意思?
所謂進階俚語,重點在語氣、關係與時機,而不只是字面意思。像 'say less'、'I’m dead' 在朋友間很自然,但在正式場合可能很尷尬。關鍵能力是判斷何時適合用,何時用標準英文更安全。
上班可以用俚語嗎?
可以,但要選風險低的用法,並配合公司文化。許多辦公室裡,像 'no worries'、'sounds good' 這類溫和說法通常沒問題,但網路味很重的 'ratioed'、'based' 可能讓人聽不懂或顯得不專業。不確定時先留在同輩聊天用。
我怎麼知道某個俚語是不是過時了?
過時俚語常被當成玩笑使用,或只出現在談「以前」的人口中。若你主要在懷舊貼文、關於「老網路」的迷因裡看到它,或留言區常拿它開酸,就把它當成過氣用語。多看當紅影集與創作者內容,有助追蹤哪些還在用。
Traditional Chinese learners 應該避免哪些英文俚語?
避免與特定社群、政治立場或辱罵強烈綁定的俚語,除非你完全理解其含義與語境。像 'woke'、'based' 容易引發爭論;借用自 AAVE 的詞若使用不慎,也可能被視為挪用。另外,在不熟或混合場合要避免髒話密度高的俚語。
要怎麼練俚語才不會聽起來很刻意?
先從「聽得懂」開始,再到「說得出來」。把你在情境中聽到的句子存起來,先在和朋友傳訊息這種低壓場景試用。每週用一個新句子就好,不要一天塞十個。用影視學習時,跟讀整句台詞,不要只背那個俚語詞。

來源與參考資料

  1. Ethnologue, Ethnologue 第 27 版, 2024
  2. Oxford English Dictionary, OED 線上版(查閱於 2026)
  3. Merriam-Webster, Merriam-Webster.com Dictionary(查閱於 2026)
  4. Pew Research Center, Social Media Use(查閱於 2026)

用 Wordy 開始學習

看真實電影片段,邊看邊累積詞彙。免費下載。

在 App Store 下載在 Google Play 取得可在 Chrome 線上應用程式商店取得

更多語言指南