快速回答
意大利语里最常见的“你好”是“Ciao”(CHOW)。它适用于意大利各地的轻松场合。除了 Ciao,意大利人还常用正式问候“Buongiorno”和“Buonasera”,以及更通用的“Salve”,另外还有从米兰到那不勒斯再到巴勒莫会变化的地区表达。
简短答案
意大利语里最常见的“你好”是 Ciao(CHOW)。 它适用于任何随意场合,比如在咖啡馆和朋友打招呼,或在街上偶遇邻居。意大利语的问候体系很丰富。它会体现正式程度、一天中的时间和地域身份。在意大利,用对问候语比多数其他欧洲国家更重要。
全球大约有 85 million 人说意大利语。它在四个国家是官方语言: 意大利、瑞士、圣马力诺、梵蒂冈城。根据 Ethnologue 2024 年数据,它位列全球使用人数最多的 25 种语言之一。意大利的地域认同很强。文化上也很重视 bella figura(给人留下好印象)。所以选对问候语真的很重要。
“在意大利语里,你选择的问候语是一种社交声明。它在你说别的话之前,就告诉对方你把他当作同辈、上级,还是陌生人。”
(Tullio De Mauro, Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, 2014)
本指南按类别整理了 17 个必学意大利语问候语: 通用、按时间、随意、正式、地域、俚语。每个都包含发音、例句和文化语境。你会清楚知道何时何地使用。
快速参考: 一眼看懂意大利语问候语
通用问候语
这些问候语在意大利全国都听得懂。全球的意大利语使用者也都明白。意大利最古老的语言权威机构 Accademia della Crusca(1583 年成立)也把它们视为现代标准意大利语。
Ciao
/CHOW/
字面意思: I am your slave (historical)
“Ciao, Marco! Come stai?”
嗨,Marco!你好吗?
世界上被借用最多的意大利语词之一。既能表示你好,也能表示再见。只用于随意场合,不要在正式场合对陌生人使用。
Ciao 可能是地球上最有名的问候语之一。它被借进了几十种语言,从葡萄牙语到日语。它的来源很意外: 它来自威尼斯方言词 s'ciavo。这是 schiavo vostro(“我是您的奴仆”)的缩略。它原本是古老的谦辞,几百年后演变成随意问候。
关键规则是: Ciao 很不正式。你对不认识的长辈、政府官员或在商务会议上使用,会显得冒昧。拿不准时,用 Buongiorno 或 Salve 更好。
💡 用双重 Ciao 更显亲切
意大利人告别时常说 Ciao ciao!。它会增加温暖和友好。你会经常听到。可以把它理解为意大利语版的“拜拜”。
Salve
/SAHL-veh/
字面意思: Be well (from Latin salvēre)
“Salve, mi scusi, sa dov'è la stazione?”
你好,打扰一下,请问你知道车站在哪里吗?
最完美的中间档问候语。比 'Ciao' 正式一点,又没 'Buongiorno' 那么正式。你不确定该多正式时,用它最合适。
Salve 能解决意大利语的正式程度难题。它直接来自拉丁语,是 salvēre(保持健康)的祈使式。它处在 Ciao 和 Buongiorno 之间的中性地带。根据 Treccani 词典,它既不算严格正式,也不算不正式。
你走进小店、和不太熟的邻居打招呼,或在轻松场合第一次见面时,都可以用 Salve。它是安全默认选项,不会冒犯人。
按时间的问候语
意大利语主要用两种按时间的问候语来划分白天。夜间还有一个专门的告别语。
Buongiorno
/bwohn-JOHR-noh/
字面意思: Good day
“Buongiorno, signora Rossi. Come sta oggi?”
早上好,Rossi 夫人。您今天怎么样?
从早上到下午早中段的默认正式问候。字面是“日安”。在意大利语里,它同时覆盖“早上好”和“下午好”。
Buongiorno 是正式意大利语问候的主力。不同于简体中文里常说“早上好”“下午好”,意大利语用 Buongiorno 覆盖一天的前半段。换成 Buonasera 的时间因地区而异,大约在下午 3 点到 6 点之间。北部更早,南部更晚。
在商店、餐厅、办公室,以及任何和陌生人的互动中,白天用 Buongiorno 最稳妥。它礼貌但不生硬。
Buonasera
/bwoh-nah-SEH-rah/
字面意思: Good evening
“Buonasera a tutti. Benvenuti al ristorante.”
各位晚上好。欢迎来到餐厅。
在下午晚些时候到晚上取代 Buongiorno。具体切换时间会变: 米兰大约 3-4 点,那不勒斯 5-6 点。拿不准时,说 Buongiorno 也总是安全的。
从 Buongiorno 切换到 Buonasera 是一种文化细节。它能体现你对意大利的熟悉程度。在米兰、都灵等北部城市,可能下午 3 点就切换。在罗马,大约 4-5 点。在意大利南部和西西里,很多人会一直用 Buongiorno 到 5-6 点,甚至更晚。
🌍 Buongiorno 还是 Buonasera 的争论
意大利人自己也无法统一切换时间。这常是轻松的争论话题。你在米兰 4:30 说 Buongiorno,有人可能会温和纠正你: Buonasera! 最安全的做法是听周围人怎么说,然后跟着用。
Buonanotte
/bwoh-nah-NOHT-teh/
字面意思: Good night
“Buonanotte, dormi bene!”
晚安,睡个好觉!
几乎只用于告别,不用于打招呼。不同于 'Buonasera'(到达时也能用),'Buonanotte' 表示你或对方要去睡觉了。
不同于 Buonasera 既能问候也能告别,Buonanotte 几乎总是告别语。你在深夜分别时说它。别人要去睡觉时也说它。你到达时用它打招呼会很奇怪。
随意问候语
这些表达不只是“你好”。它们把问候和对对方近况的关心结合在一起,可能是真关心,也可能是礼节。
Come stai?
/KOH-meh STAH-ee/
字面意思: How are you standing?
“Ciao, Giulia! Come stai? È da tanto che non ci vediamo!”
嗨,Giulia!你好吗?我们好久没见了!
非正式的“你好吗?”,使用 'tu' 形式。用于朋友、家人、同辈和同龄人等随意场合。正式场合改用 'Come sta?'。
Come stai? 是非正式版本,搭配 tu(非正式的“你”)。不同于简体中文里“你好吗?”常常只是客套,意大利人可能真的会回答,尤其在南部。你要准备好听到对方讲健康、家庭或心情的近况。
Come sta?
/KOH-meh STAH/
字面意思: How are you? (formal)
“Buongiorno, professore. Come sta?”
早上好,教授。您好吗?
正式的“您好吗?”,使用 'Lei' 形式。职场、长辈,以及任何你用 'Lei' 而不是 'tu' 称呼的人,都需要用它。
正式对应形式使用 Lei(正式的“您”)的变位。差别只有一个音节(stai 对 sta),但它传达尊重。你对教授、医生、年长邻居、客户,以及任何需要用头衔称呼的人,都用它。
Come va?
/KOH-meh VAH/
字面意思: How does it go?
“Ehi, come va? Tutto a posto?”
嘿,最近怎么样?都还好吧?
很通用的“最近怎么样?”,适用于多数非正式场合。比 'Come stai?' 更不私人,更像在问整体情况,而不是专问这个人。
Come va? 有个实用优势: 你不用在 tu 和 Lei 之间做选择。因为这里动词 andare(去,进展)用的是第三人称形式。你想友好但不想纠结正式程度时,用它很舒服。
Tutto bene?
/TOOT-toh BEH-neh/
字面意思: Everything well?
“Ciao, tutto bene? Ti vedo un po' stanco.”
嘿,都还好吗?你看起来有点累。
温暖的关心式问候。可以表达真关心,也可以只是随意打招呼。标准回答是 'Sì, tutto bene, grazie!' 或直接 'Tutto bene.'
这个问候既能当随意的“你好”,也能当真心的关心。和 Ciao 搭配会更自然: Ciao, tutto bene? 回答几乎总是 Sì, tutto bene,即使情况并不完全好。
正式和初次见面问候
这些在职场、第一次介绍、表达尊重时必不可少。意大利文化非常重视 bella figura(把自己呈现得体面)。你的问候就是第一印象。想了解更多这类文化细节,可以看看我们的意大利语学习中心。
Piacere
/pyah-CHEH-reh/
字面意思: Pleasure
“Piacere, sono Alessandro. Lei è la dottoressa Bianchi?”
很高兴认识您,我是 Alessandro。您是 Bianchi 医生吗?
标准的初次见面用语。更正式时可说 'Piacere di conoscerla'(很高兴认识您)。可用 'Piacere mio'(我的荣幸)回应,或直接回一句 'Piacere'。
在任何正式或半正式的初次见面场合,Piacere 都少不了。它通常会配合握手。最自然的回应是 Piacere mio(我的荣幸)、Il piacere è mio(荣幸之至),或直接回一句 Piacere。
Benvenuto/a
/behn-veh-NOO-toh / behn-veh-NOO-tah/
字面意思: Well come / Welcome
“Benvenuta a Roma, signora! Spero che il viaggio sia andato bene.”
欢迎来到罗马,女士!希望旅途顺利。
有性别变化: 对男性用 'Benvenuto',对女性用 'Benvenuta'。对男女混合或全男性群体用 'Benvenuti',对全女性群体用 'Benvenute'。
像很多意大利语词一样,Benvenuto 会随性别和数量变化。主人欢迎客人来吃饭会说 Benvenuti a tutti!(欢迎大家!)。这个问候很有温度。意大利人很重视待客之道。
地域问候语
意大利的地域多样性很深。历史学家 Tullio De Mauro 记录过,标准意大利语直到 20 世纪下半叶才成为多数人的日常语言。在那之前,多数意大利人主要说各自的方言。如今这些方言仍影响人们的问候方式。
Uè!
/oo-EH/
字面意思: Hey! (Neapolitan)
“Uè, Gennaro! Che fai stasera?”
嘿,Gennaro!你今晚干嘛?
很典型的那不勒斯和意大利南部感叹词。热情、响亮、很有个性。在那不勒斯和整个坎帕尼亚大区会经常听到。
Uè! 很那不勒斯。它既能当问候,也能吸引注意,还能表达惊讶。你会听到人们在 Quartieri Spagnoli 的窄街里大声喊它。你也会在几乎所有那不勒斯电影里听到它。它体现了南部更外放、更热烈的沟通风格。
Che bella sorpresa!
/keh BEL-lah sohr-PREH-zah/
字面意思: What a beautiful surprise!
“Maria! Che bella sorpresa! Non sapevo che eri in città!”
Maria!真是个惊喜!我不知道你在城里!
偶遇某人时使用。意大利各地都常见,但南部更爱用,因为那里的问候往往更铺陈、更情绪化。
这不只是问候,更像一场表演。意大利人,尤其是中部和南部,会把偶遇变成小庆祝。说这句话时常会瞪大眼、张开双臂,然后来一个经典的双颊吻。
Eccomi!
/EHK-koh-mee/
字面意思: Here I am!
“Eccomi! Scusa il ritardo, c'era traffico.”
我来了!抱歉迟到,路上堵车。
在别人等你到来时,用作到达时的问候。各地都常用。别人喊你名字时,你也可以用它回应。
Eccomi 是“到场”的问候。你走进朋友家、到达集合点,或有人在广场另一头喊你名字时,Eccomi! 会用很意大利的方式宣布你到了。
俚语和年轻人问候
每一代人都会给语言留下印记。意大利语的俚语问候受方言、英语借词和社交媒体文化影响。
Ehi!
/EH-ee/
字面意思: Hey!
“Ehi, ragazzi! Che facciamo stasera?”
嘿,大家!我们今晚干嘛?
意大利语版的“嘿”。受英语影响而来,在意大利各城市的年轻人中很常见。后面常接 'ragazzi'(大家,小伙子们)或 'bello/bella'(帅哥/美女)。
Ehi 是一个直接的英语借词,但已经完全意大利化。意大利各地的年轻人都会用。你也可以搭配 bello 或 bella(字面“美”,在熟人间类似“宝”“兄弟”“老铁”这种称呼)让语气更自然: Ehi, bella!
Che si dice?
/keh see DEE-cheh/
字面意思: What is being said?
“Che si dice di bello? Novità?”
最近有什么好消息?有新鲜事吗?
随意的“最近怎么样?”。意大利各地都用。也常扩展为 'Che si dice di bello?'(最近有什么好消息?)。在意大利中部和南部更常见。
这相当于简体中文里的“最近咋样?”或“有什么新鲜事?”。它很适合接在 Ciao 后面: Ciao, che si dice? 扩展形式 Che si dice di bello? 很有意大利式的乐观。它会特意问“好”的消息。
电话问候
Pronto?
/PROHN-toh/
字面意思: Ready?
“Pronto? Chi parla?”
喂?你是哪位?
意大利语通用的电话开场。字面是“准备好了吗?”,意思是“我准备听了”。不分地区、年龄或正式程度,全国都用。
很多语言会因地区而有不同电话问候,但意大利全国统一用 Pronto?。它可以追溯到早期电话接线员的用法,他们会说 Pronto! 表示线路已接通。现在意大利人接电话几乎只用它。用 Ciao 接陌生号码的电话会很不寻常。
如何回应意大利语问候
会打招呼只是对话的一半。下面是更自然的回应方式。
回应正式问候
| 对方说 | 你说 | 备注 |
|---|---|---|
| Buongiorno | Buongiorno | 回同一句问候 |
| Buonasera | Buonasera | 回同一句问候 |
| Salve | Salve / Buongiorno | 回同一句,或稍微更正式一点 |
| Piacere | Piacere mio / Il piacere è mio | “我的荣幸” / “荣幸之至” |
回应随意问候
| 对方说 | 你说 | 备注 |
|---|---|---|
| Ciao! | Ciao! / Ciao, come va? | 回一句,也可以加一句追问 |
| Come stai? | Bene, grazie, e tu? | “挺好,谢谢,你呢?” |
| Come sta? | Bene, grazie, e Lei? | 正式: 用 “Lei” 不用 “tu” |
| Come va? | Bene, grazie! / Non c'è male | “挺好,谢谢!” / “还不错” |
| Tutto bene? | Sì, tutto bene! E tu? | “嗯,都挺好!你呢?” |
💡 意大利式“答非所问”的艺术
别人问 Come stai? 时,礼貌的默认回答是 Bene, grazie(挺好,谢谢),即使你过得不太好也一样。不过,亲密的朋友和家人常会给出真实而详细的回答。你要根据关系和场合决定说多少。
🌍 意大利的肢体问候
肢体接触在意大利问候里很重要。朋友和家人会在脸颊上亲两下,先左脸颊,再右脸颊。职场场合通常是有力的握手。在南部,问候更热烈也更肢体化,比如拥抱、拍背,甚至说话时把手搭在对方手臂上。让意大利人先发起,然后跟着做。
用真实意大利语内容练习
读问候语能建立知识,但听母语者说出来才会变成本能。意大利电影资源非常丰富。电影也是吸收自然问候模式的好方法,从年代剧里的正式寒暄,到现代罗马喜剧里连珠炮式的 Ciao, ciao!。
Wordy 让你用互动字幕观看意大利电影和剧集。你点一下任何问候语,就能实时看到含义、发音和文化语境。你不用死记清单里的短语。你会从真实对话里吸收它们的语调和手势。
想要更多意大利语内容,可以逛我们的博客。里面有很多指南,比如学习意大利语最适合看的电影。你也可以访问我们的意大利语学习页面,今天就开始用真实内容练习。
常见问题
意大利语里最常用的“你好”怎么说?
在意大利对陌生人说“Ciao”会不礼貌吗?
“Buongiorno”和“Buonasera”有什么区别?
“Salve”是什么意思,什么时候用最合适?
意大利人见面时通常怎么做肢体问候?
意大利北部和南部的问候方式有差别吗?
来源与参考资料
- Accademia della Crusca, 意大利最权威的意大利语机构之一, 成立于1583年
- Treccani, 《意大利语词典》在线版(2025)
- Ethnologue: Languages of the World, 意大利语词条(2024)
- De Mauro, T.(2014)。《Storia linguistica dell'Italia unita》。Laterza。
- Società Dante Alighieri, 《L'italiano nel mondo》, 2024年年度报告

