← 返回博客
🇯🇵日语

日语怎么说再见: 适用于各种场合的16种告别说法

作者:Sandor2026年2月1日阅读需 9 分钟

快速回答

日语里最常见的日常“再见”并不是“Sayounara”(さようなら)。日本人和朋友更常说“Jaa ne”(じゃあね, jah neh), 在职场会说“Otsukaresama deshita”(お疲れ様でした), 在正式场合则用“Shitsurei shimasu”(失礼します)。Sayounara带有“可能很久不见甚至不再见”的终结感, 暗示分别具有一定的永久性。

你学过的“再见”其实不对

日语里最常见的日常告别并不是 Sayounara (さようなら)。 如果你用教材学过日语,sayounara 很可能是你最先背下来的告别语。可你走进东京的办公室、学校或社区,几乎听不到它。日本人和朋友告别会用 Jaa ne (じゃあね),在职场会用 Otsukaresama deshita (お疲れ様でした),在正式场合会用 Shitsurei shimasu (失礼します)。

为什么?Sayounara 带有很强的“结束感”。它字面源自 sayou naraba(“如果必须如此”),暗示接受一种可能是永久的分离。你在周二下班对同事说它,听起来像你要辞职,甚至更糟。根据日本文化厅 2023 年《国语调查》,绝大多数日本成年人会按场景选择不同告别语,而不是用一个万能的“再见”。

“日语的告别语不是同一概念的不同变体,而是不同的社会行为。每一种都会传达关于关系、场合,以及预计何时再见的具体信息。”

(Seiichi Makino,《A Dictionary of Basic Japanese Grammar》,The Japan Times,1986)

根据 Ethnologue 2024 数据,日语使用者约 125 million 人,它的告别体系反映了文化中对社会层级和场景判断的重视。本指南按类别整理了 16 个必学日语告别语:日常随意、职场、正式,以及长期分别。每个词都包含日文写法、罗马字读音,以及你正确使用它所需的文化语境。


快速参考:一眼看懂日语告别语


日常随意告别

这些才是日本人每天对朋友、家人、同辈最常用的告别语。你想听起来自然,而不是像教材那样生硬,就先把这些学会。

じゃあね (Jaa ne)

随意

/jah neh/

字面意思: 那么...

じゃあね!また連絡するね。

回头见!我晚点给你发消息。

🌍

朋友和同辈之间最常用的随意告别语。短、暖、自然。常配一个小挥手。可以理解为日语里相当于中文的“回头见”。

Jaa ne 可以说是非正式日语里最常见的告别语。它是 jaa(那么)和句末助词 ne(对吧/你知道吧)的缩略组合。你会经常听到朋友在放学后、午饭后、聚会结束时用它。变体包括只说 jaa(更简短),以及 jaa mata(那么,下次)来暗示很快会再见。

またね (Mata ne)

随意

/mah-tah neh/

字面意思: 再见哦?

楽しかった!またね!

很开心!下次见!

🌍

比 Jaa ne 更温暖一点,因为它明确说“再”,表示你期待很快再见。朋友和同学之间很常见。

Mata 的意思是“再、又”,所以 mata ne 字面就是“再见哦?”,像是随口的约定,表示很快会再见。它比 jaa ne 更温暖一点,因为它明确期待下一次见面。你也可以把它们合在一起说:jaa mata ne 很自然,也很常见。

また明日 (Mata ashita)

随意

/mah-tah ah-shee-tah/

字面意思: 明天再见

また明日!テスト勉強忘れないでね。

明天见!别忘了复习考试哦。

🌍

当你确定第二天会见到对方时使用:同学、同事、每天都会见到的人。简单直接,在学校和办公室很常听到。

当你知道第二天会见到对方时,mata ashita 最自然。它很直接,也把预期说清楚。学生放学、同事下班、朋友结束夜晚聚会时都常用。你也可以把 ashita(明天)换成其他时间词:mata raishuu(下周见)、mata kondo(下次见)。

バイバイ (Baibai)

俚语

/bah-ee bah-ee/

字面意思: 拜拜(外来词)

バイバイ!気をつけてね!

拜拜!路上小心哦!

🌍

来自外来语,用片假名书写。年轻人、孩子、轻松场合常用。听起来可爱俏皮。不要对上司或正式场合使用。

Baibai 来自外来语 “bye-bye”,用片假名(バイバイ)书写来标记外来词。根据日本国际交流基金会的调查数据,日常随意口语中的外来词持续增加,baibai 现在在年轻人中已经非常自然。它语气轻快,常见于聊天消息、朋友之间,尤其常见于年轻女性和孩子。

🌍 短信里的告别

在日语短信和 LINE(日本最主流的聊天应用)里,随意告别常常更短。你可能会看到 じゃ (ja)、またー(mataa,用拉长元音表示亲切),或 バイバイ 加可爱表情符号。日语短信里的告别方式通常比口头告别更俏皮、更有表现力。


职场告别

日本职场文化有一套专门的告别体系。这些表达不是可有可无,而是每天都要做的社交礼仪。根据日本文化厅 2023 年调查,正确的职场问候与告别是日本员工在职场沟通中最在意的问题之一。

お疲れ様でした (Otsukaresama deshita)

礼貌

/oh-tsoo-kah-reh-sah-mah desh-tah/

字面意思: 您辛苦了

お疲れ様でした!今日もお世話になりました。

今天辛苦了!今天也多谢关照。

🌍

日本职场最重要的一句告别语。别人离开时对对方说,自己离开时也会说。它认可共同付出,在办公室里几乎是必说的,不说会显得很失礼。

如果你只学一句职场告别语,就学这句。Otsukaresama deshita 是别人离开办公室时的通用回应。它字面是“您辛苦了”,用来认可对方的付出。现在时 otsukaresama desu 常在工作中当作招呼语,而过去时 deshita 表示工作告一段落,对方要离开了。

这句话不只用于办公室。任何共同活动结束后都能用,比如会议结束、团队项目完成、社团训练结束、志愿活动收尾。这是日本人表达“我们一起努力了,我很感谢”的方式。

お先に失礼します (Osaki ni shitsurei shimasu)

正式

/oh-sah-kee nee shee-tsoo-reh shee-mahs/

字面意思: 我先告辞了

お先に失礼します。明日もよろしくお願いします。

我先告辞了。明天也请多关照。

🌍

专门用于你比其他人先下班离开时。表达谦逊,也带一点歉意。留下的人会回 'Otsukaresama deshita'。这是一种根深蒂固的职场固定流程。

这句告别语体现了一个很典型的日本文化价值观:意识到你先走可能会给同事带来不便。Osaki ni 是“在你之前”,shitsurei shimasu 是“我要失礼了”,所以你是在为“先走”这件事道歉。还在工位的人会回 otsukaresama deshita,完成这一套流程。

⚠️ 千万别省略这句

在日本职场,不说 Osaki ni shitsurei shimasu 就离开,会被视为严重失礼。就算你很赶,也花两秒说一下。同事会注意到你没说,这会影响你的职业口碑。

失礼します (Shitsurei shimasu)

正式

/shee-tsoo-reh shee-mahs/

字面意思: 我失礼了/告辞

それでは、失礼します。本日はありがとうございました。

那么,我先告辞了。今天非常感谢。

🌍

用途很广的正式告别语,用于离开房间、结束会议或离开正式场合。进入别人办公室时也会用。过去时 'Shitsurei shimashita' 用于“失礼行为”(进出)已经完成之后。

Shitsurei shimasu 既能当正式告别语,也能在进出房间时表示“打扰了/告辞”。离开商务会议、结束与客户的电话、从正式聚会告辞时,这就是标准收尾语。它比直接说“再见”更委婉、更礼貌。


正式与长期分别

这些告别语用于更重要的分别,比如对方要搬走,可能几个月见不到,或情绪分量更重的场景。

さようなら (Sayounara)

正式

/sah-yoh-nah-rah/

字面意思: 既然如此/若必须如此

さようなら、みなさん。お世話になりました。

各位,再见。承蒙关照。

🌍

虽然它是全球最有名的日语告别语,但日常生活里很少用。它暗示长期甚至永久的分别。你可能在放学仪式、告别致辞或戏剧性场面听到。随口用会显得太夸张或很冷淡。

这就是很多外国人都知道,但日本人在日常对话里很少用的词。Sayounara 源自 sayou naraba(如果必须如此),与佛教对无常的接受有关。它的词源让它带有一种认命和终结感,所以在随意场合会显得很沉重。

你会在这些地方听到它:小学生放学时对老师的集体告别(仪式化用法)、告别演讲、电影和文学里的戏剧性时刻。你不会在这些地方听到它:朋友饭后分别、同事下班离开、家人出门。那些场景里,上面介绍的随意和职场告别语才更像真实日语。你也可以看看我们的最适合学日语的电影指南,留意角色什么时候用 sayounara,什么时候用 jaa ne。情绪差别会非常明显。

お元気で (Ogenki de)

礼貌

/oh-gehn-kee deh/

字面意思: 保重/请多保重

お元気で。またいつか会えるといいですね。

保重。希望以后还能再见。

🌍

用于较长时间的分别:对方搬去别的城市、朋友回国,或一次重要相聚结束时的告别。比 Sayounara 更温暖、更关心对方。

Ogenki de 带着真实的情感温度。sayounara 更像正式地接受分别,而 ogenki de 会主动祝对方安好。前缀 o- 表示尊敬,genki 是健康或精神状态,de 有“请保持”的意思,所以整体就是“请你保重”。

交换生回家、同事调去别的分部、你和重要的人告别时,都很适合用这句。它表达你在意对方之后的生活。

気をつけて (Ki wo tsukete)

礼貌

/kee oh tsoo-keh-teh/

字面意思: 注意/当心

もう遅いから、気をつけてね。

很晚了,路上小心哦。

🌍

用于提醒对方回家路上或旅途中小心。夜晚、天气不好、或对方要长途出行时很常用。表达你关心对方安全。

Ki wo tsukete 字面像“把精神放上去”,意思就是“注意点”“路上小心”。对方夜里回家、要走很远、或你想表达对安全的担心时都能用。父母对孩子上学会说,朋友夜宵后分别会说,主人送客也会说。

それでは (Sore dewa)

礼貌

/soh-reh deh-wah/

字面意思: 那么/既然如此

それでは、また来週お会いしましょう。

那么,下周再见吧。

🌍

礼貌的过渡语,表示你准备离开。后面常接另一句告别语。相当于中文的“那么”“那我先”,用来不突兀地开启告别。

Sore dewa 本身不是一句完整的“再见”,而是提示要离开的过渡语。它让对话自然地转向告别。在正式场合,它后面常接 shitsurei shimasu。在随意口语里,它会缩成 sore ja 或直接 ja,这也是 jaa ne 的来源。

また会いましょう (Mata aimashou)

礼貌

/mah-tah ah-ee-mah-shoh/

字面意思: 我们再见面吧

楽しかったです。また会いましょう!

很开心。下次再见吧!

🌍

温暖、面向未来的告别语,会主动提出“再见面”。比随意的 Mata ne 更礼貌,社交场合和轻度商务场合都能用。

如果说 mata ne 是随意的“下次见”,那 mata aimashou 就是更礼貌的对应表达。动词 aimasu(见面)变成意志形 aimashou(让我们见面吧),让它变成主动提议,而不是被动期待。它适合熟人、你真心想再见的工作联系人,以及你想表达温暖但又不想太随意的场合。


出门时的告别语

就像日语里有回家时的 tadaima/okaeri 这一对,出门也有对应的一对。这是几乎每个日本家庭每天都会做的固定仪式。

行ってきます (Ittekimasu)

随意

/ee-teh-kee-mahs/

字面意思: 我去一下就回来

行ってきます!今日は遅くなるかも。

我出门啦!今天可能会晚点。

🌍

出门时说。关键在 'kimasu'(回来)这一部分,它承诺会回来,所以和普通“再见”不同。家里人会自动回 'Itterasshai'。

Ittekimasuitte(去)和 kimasu(会回来)合成一句,意思是“我去一下就回来”。学生去上学、家长去上班、任何人出门都会说。它自带“会回来”的承诺,所以听起来很让人安心。

行ってらっしゃい (Itterasshai)

随意

/ee-teh-rahs-shah-ee/

字面意思: 请去吧,路上小心,早点回来

行ってらっしゃい!傘持った?

路上小心!带伞了吗?

🌍

对 'Ittekimasu' 的回应。它用“去/来/在”的尊敬语(irassharu)来礼貌地祝对方一路平安。和 Tadaima/Okaeri 一样,Ittekimasu/Itterasshai 也是日语家庭里非常固定的日常仪式。

Itterasshai 是家里人对 ittekimasu 的回应,用来完成出门仪式。它使用尊敬动词 irassharu(去/来/在),整体意思接近“请一路平安,早点回来”。它和 ittekimasu 组成了日本文化里最经典的日常对话之一。你几乎在所有描写日本早晨的动画、日剧、电影里都会听到。想在真实语境里听到这些表达,可以通过 Wordy 观看地道日语内容。

🌍 Ittekimasu 不只在家里用

虽然 ittekimasu 主要用于家里出门,但有些职场在临时外出时也会用(去见客户、出去买午饭、跑个腿)。它表示“我出去一下还会回来”,用来区分临时外出和当天离开。


夜晚告别

おやすみなさい (Oyasuminasai)

礼貌

/oh-yah-soo-mee-nah-sah-ee/

字面意思: 请休息

おやすみなさい。明日は早いから、ゆっくり休んでね。

晚安。明天要早起,好好休息哦。

🌍

礼貌的“晚安”,用于晚上分别或准备睡觉时。对家人、朋友、同事、陌生人都适用。随意版 'Oyasumi' 去掉了礼貌后缀。

Oyasuminasai 来自 yasumu(休息)加上礼貌的命令形 nasai(请做)。它既能当深夜分别时的告别语,也能当上床前的“晚安”。朋友和家人之间更常用短一点的 oyasumi。NHK World-Japan 的语言教材也提到,oyasuminasai 因为非常日常实用,常是全球日语课堂最早教的句子之一。


如何回应日语告别语

日语告别语有很清晰的“你一句我一句”模式。知道怎么回,和主动说告别一样重要。

随意告别的回应

对方说你说备注
じゃあね (Jaa ne)じゃあね (Jaa ne) / またね (Mata ne)复述或用类似的随意告别语回应
またね (Mata ne)うん、またね (Un, mata ne)相当于“嗯,下次见”
また明日 (Mata ashita)また明日 (Mata ashita)直接复述
バイバイ (Baibai)バイバイ (Baibai)复述并挥手

职场告别的回应

对方说你说备注
お先に失礼します (Osaki ni shitsurei shimasu)お疲れ様でした (Otsukaresama deshita)永远只有这一种正确回应
お疲れ様でした (Otsukaresama deshita)お疲れ様でした (Otsukaresama deshita)直接复述
失礼します (Shitsurei shimasu)失礼します (Shitsurei shimasu) / お疲れ様でした复述或表示你知道对方要走了

出门与晚安的回应

对方说你说备注
行ってきます (Ittekimasu)行ってらっしゃい (Itterasshai)必须这样回,这是固定搭配
おやすみなさい (Oyasuminasai)おやすみなさい (Oyasuminasai)直接复述

💡 拿不准就复述

和日语问候语一样,告别语也很依赖“复述回应”(对方说什么,你就回同一句)。如果对方说了你不太确定的告别语,直接复述通常在社交上是安全的。唯一的例外是职场固定搭配:对方说 Osaki ni shitsurei shimasu 时,你必须回 Otsukaresama deshita,不要复述。


用真实日语内容练习

读文章能让你理解,但要真正记住,你需要在自然对话里听到它们,并听清语调。日语电影和日剧里有大量告别场景。因为日语文化非常看重场景,你会听到角色根据对象不同,自然切换 jaa neotsukaresama deshitashitsurei shimasu

Wordy 让你用互动字幕观看日语电影和节目。你点任何一句告别语,就能实时看到罗马字读音、礼貌程度和文化语境。你会通过真实对话吸收随意与正式告别的差别,而不是死背清单。

想要更多日语学习资源,可以逛我们的博客,里面有包括最适合学日语的电影等指南。今天就到我们的日语学习页面用真实内容开始练习。

常见问题

为什么日本人日常不太说“さようなら”?
さようなら带有强烈的终结感, 像是“就此分别”。多用于可能很久见不到, 甚至不再见的情境, 比如搬家、转学或关系结束。日常更常用じゃあね、またね, 或在职场说お疲れ様でした。
日语里最常用的“再见”是哪一句?
要看场合。朋友同辈之间最常见的是じゃあね或またね。职场下班或结束工作时, 标准说法是お疲れ様でした。更正式或商务场合, 用失礼します更得体。
お疲れ様でした是什么意思, 什么时候用?
お疲れ様でした字面是“辛苦了”。它是在肯定对方的付出与努力, 常用于离开办公室、结束会议或共同任务时作为告别语。在日本职场里, 这是使用频率最高的告别表达之一。
お先に失礼します和お疲れ様でした有什么区别?
お先に失礼します是“我先走了, 失礼了”, 由先离开的人说。留下的人通常回应お疲れ様でした。这个一来一回的固定搭配是日本职场礼仪, 用来表达对同事的尊重与体贴。
日语里会说“バイバイ”吗?
会。バイバイ来自英语bye-bye, 常见于年轻人、孩子和轻松的日常场景, 因为是外来语所以用片假名书写。语气可爱随意, 多用于朋友之间, 不适合正式场合。
如果可能再也见不到对方, 日语怎么说再见?
可以用お元気で, 意思是“保重, 祝你安好”, 既温暖又承认分别可能很久。更正式可说どうぞお元気で。さようなら也适用, 因为它本身就带有告别的终结感。

来源与参考资料

  1. Makino, S. & Tsutsui, M. (1986).《基础日语语法词典》, The Japan Times。
  2. NHK World-Japan, 日语课程: 问候语与日常表达
  3. Agency for Cultural Affairs, Japan, 国语调查报告 (2023)
  4. The Japan Foundation, 海外日语教育调查报告 (2021)
  5. Ethnologue: Languages of the World, 日语词条 (2024)

用 Wordy 开始学习

看真实电影片段,边看边积累词汇。免费下载。

在 App Store 下载在 Google Play 获取可在 Chrome 网上应用店获取

更多语言指南

日语怎么说再见, 2026年指南