Cách nói giờ trong tiếng Tây Ban Nha: Giờ, phút và cụm từ đời thường
Trả lời nhanh
Để nói giờ trong tiếng Tây Ban Nha, dùng 'Es la' cho 1 giờ và 'Son las' cho các giờ còn lại, rồi thêm 'y' cho số phút hơn (Son las dos y diez) hoặc 'menos' cho số phút kém (Son las tres menos cuarto). Nửa giờ dùng 'y media', còn 15 phút dùng 'y cuarto'. Trong giao tiếp hằng ngày, tiếng Tây Ban Nha cũng dùng 'de la mañana', 'de la tarde' và 'de la noche' để phân biệt AM và PM.
Để nói giờ trong tiếng Tây Ban Nha, dùng Es la cho 1 giờ và Son las cho mọi giờ khác, rồi thêm phút bằng y (hơn) hoặc menos (kém), cùng các cách nói tắt thường dùng như y cuarto (hơn 15 phút) và y media (hơn 30 phút).
Tiếng Tây Ban Nha là một ngôn ngữ toàn cầu với khoảng 500 triệu người bản ngữ và là ngôn ngữ chính thức ở 20 quốc gia, cộng thêm Puerto Rico, theo dữ liệu tham khảo 2024 được trích dẫn rộng rãi (Ethnologue; Instituto Cervantes). Quy mô này quan trọng vì cách nói giờ nhìn chung khá thống nhất, nhưng bạn sẽ thấy vài khác biệt vùng miền nhỏ trong phim, series và đời sống hằng ngày.
Nếu bạn đang xây nền tảng, hãy học kèm hướng dẫn chào hỏi bằng tiếng Tây Ban Nha để bạn có thể chào và hỏi giờ tự nhiên trong một lượt nói.
Mẫu cốt lõi: "Es la" vs "Son las"
Tiếng Tây Ban Nha xem việc nói giờ như một câu nói về "giờ". Vì vậy động từ sẽ đổi theo số ít hoặc số nhiều.
Es la
Es la una (ess lah OO-nah) là dạng số ít duy nhất bạn cần. Nó khớp với "la hora" (giờ), dạng số ít.
Dùng cho:
- 1:00
- 1:05
- 1:30
- 1:55
Son las
Son las (sohn lahs) dùng cho 2 đến 12. Ý là "las horas" (các giờ), dạng số nhiều.
Dùng cho:
- 2:00 đến 12:59
- và cả 0:xx theo định dạng 24 giờ khi bạn nói thành "las doce"
💡 Kiểm tra nhanh để tự tin
Nếu giờ là "una", nói "Es la". Nếu giờ là bất kỳ số nào khác, nói "Son las". Một quy tắc này giúp bạn tránh hầu hết lỗi của người mới.
Hỏi giờ (và nghe tự nhiên)
Có hai cách hỏi phổ biến, và một cách nghe "sách vở" hơn cách còn lại.
¿Qué hora es?
¿Qué hora es? (keh OH-rah ess) dùng ở mọi nơi và an toàn. Nó dùng được ở Tây Ban Nha, Mexico, Argentina và các nơi khác.
Bạn có thể nói nhẹ nhàng hơn với:
- Perdón (pehr-DOHN), "xin lỗi"
- Disculpe (dees-KOOL-peh), "xin lỗi" (trang trọng hơn)
¿Qué hora tienes?
¿Qué hora tienes? (keh OH-rah TYEH-ness) hay gặp trong lời nói thân mật, nhất là ở Tây Ban Nha. Nó giống kiểu "Bạn đang có giờ mấy?".
Ở Mỹ Latinh, nhiều người vẫn hiểu, nhưng ¿Qué hora es? là lựa chọn mặc định tốt hơn.
Nói giờ với phút "hơn": y + phút
Với số phút sau giờ, tiếng Tây Ban Nha dùng y (ee), nghĩa là "và".
Cấu trúc là:
Son las + giờ + y + phút
Ví dụ:
- Son las dos y cinco. (sohn lahs dohs ee SEEN-koh), 2:05
- Son las nueve y veinte. (sohn lahs NWAY-veh ee VAYN-teh), 9:20
- Es la una y diez. (ess lah OO-nah ee dyehs), 1:10
y cuarto
y cuarto (ee KWAR-toh) nghĩa là "và một phần tư", dùng cho :15.
- Son las cuatro y cuarto. (sohn lahs KWAH-troh ee KWAR-toh), 4:15
y media
y media (ee MEH-dyah) nghĩa là "và một nửa", dùng cho :30.
- Son las seis y media. (sohn lahs SEH-ees ee MEH-dyah), 6:30
🌍 Vì sao 'cuarto' và 'media' xuất hiện rất nhiều trong thoại tiếng Tây Ban Nha
Trong hội thoại hằng ngày, tiếng Tây Ban Nha thường chuộng các cụm giờ ngắn, có nhịp. "Y cuarto" và "y media" là các đơn vị ngắn, tần suất cao. Chúng rất hợp với lời nói nhanh, nên bạn nghe thấy liên tục trong TV và ngoài đường.
Nói giờ với phút "kém": menos + phút
Với các thời điểm gần sang giờ tiếp theo, tiếng Tây Ban Nha thường đếm lùi bằng menos (MEH-nohs), "trừ".
Cấu trúc là:
Son las + giờ tiếp theo + menos + phút
Ví dụ:
- Son las cinco menos diez. (sohn lahs SEEN-koh MEH-nohs dyehs), 4:50
- Son las ocho menos cuarto. (sohn lahs OH-choh MEH-nohs KWAR-toh), 7:45
- Son las doce menos cinco. (sohn lahs DOH-seh MEH-nohs SEEN-koh), 11:55
menos cuarto
menos cuarto (MEH-nohs KWAR-toh) nghĩa là "kém một phần tư", dùng cho :45.
- Son las nueve menos cuarto. (sohn lahs NWAY-veh MEH-nohs KWAR-toh), 8:45
⚠️ Lỗi người học hay mắc
Đừng nói "son las siete menos quince" trong hội thoại bình thường, trừ khi bạn muốn cực kỳ chính xác. Người bản ngữ rất chuộng "menos cuarto" cho :45, và "y cuarto" cho :15.
AM vs PM: de la mañana, de la tarde, de la noche
Tiếng Tây Ban Nha có thể rõ nghĩa mà không cần "AM" và "PM" bằng cách thêm cụm chỉ buổi.
de la mañana
de la mañana (deh lah mah-NYAH-nah) là buổi sáng. Thường từ lúc thức dậy đến khoảng trưa.
- Son las nueve de la mañana. (sohn lahs NWAY-veh deh lah mah-NYAH-nah), 9:00 AM
de la tarde
de la tarde (deh lah TAR-deh) là buổi chiều. Thường từ khoảng trưa đến lúc hoàng hôn, nhưng khá linh hoạt.
- Son las cuatro de la tarde. (sohn lahs KWAH-troh deh lah TAR-deh), 4:00 PM
de la noche
de la noche (deh lah NOH-cheh) là buổi tối hoặc ban đêm.
- Son las diez de la noche. (sohn lahs dyehs deh lah NOH-cheh), 10:00 PM
🌍 Lịch sinh hoạt ở Tây Ban Nha khiến nhãn buổi trong ngày càng hữu ích
Ở nhiều nơi tại Tây Ban Nha, bữa tối thường bắt đầu muộn hơn nhiều quốc gia khác, và TV giờ vàng có thể kéo dài đến khuya. Trong bối cảnh đó, nói "a las diez de la noche" cung cấp thông tin rõ hơn chỉ nói "lúc mười giờ". Nó khớp với cách mọi người lên kế hoạch buổi tối.
Trưa và nửa đêm: mediodía và medianoche
Có hai từ đáng học thuộc vì chúng xuất hiện trên biển báo, vé và trong thoại.
mediodía
mediodía (meh-dee-oh-DEE-ah) nghĩa là buổi trưa, 12:00 PM.
Bạn sẽ nghe:
- a mediodía (ah meh-dee-oh-DEE-ah), "vào buổi trưa"
- sobre el mediodía (SOH-breh el meh-dee-oh-DEE-ah), "khoảng trưa"
medianoche
medianoche (meh-dee-ah-NOH-cheh) nghĩa là nửa đêm, 12:00 AM.
Bạn sẽ nghe:
- a medianoche (ah meh-dee-ah-NOH-cheh), "vào nửa đêm"
Giờ 24 tiếng: cách viết và cách người ta nói
Ở nhiều nơi nói tiếng Tây Ban Nha, định dạng 24 giờ là chuẩn trong văn bản cho:
- lịch tàu và xe buýt
- lịch trình chuyến bay
- lịch hẹn bệnh viện
- thông báo chính thức
Nhưng khi nói, mọi người thường đổi sang 12 giờ và thêm cụm chỉ buổi.
Dưới đây là bảng chuyển đổi thực tế:
| Viết (24h) | Cách nói tiếng Tây Ban Nha thường gặp | Pronunciation |
|---|---|---|
| 13:00 | Son la una de la tarde. | sohn lah OO-nah deh lah TAR-deh |
| 14:30 | Son las dos y media. | sohn lahs dohs ee MEH-dyah |
| 18:15 | Son las seis y cuarto. | sohn lahs SEH-ees ee KWAR-toh |
| 21:45 | Son las diez menos cuarto. | sohn lahs dyehs MEH-nohs KWAR-toh |
| 00:10 | Son las doce y diez de la noche. | sohn lahs DOH-seh ee dyehs deh lah NOH-cheh |
💡 Khi nào nên nói đủ số phút
Nếu bạn hẹn bạn bè, "y cuarto" và "y media" rất phổ biến. Nếu bạn bắt tàu, nói đúng số phút (y veintidós, y cuarenta y siete) giúp tránh nhầm, nhất là ở ga ồn.
Từ vựng về thời gian hữu ích nhất (kèm phát âm)
en punto, y pico, và các phần thêm trong đời sống
Khi bạn đã nói được giờ, tiếng Tây Ban Nha có vài phần thêm nhỏ giúp bạn nghe giống người dùng thật.
en punto
en punto (en POON-toh) nghĩa là "chính xác" hoặc "đúng giờ".
- Son las tres en punto. (sohn lahs trehs en POON-toh), đúng 3:00
y pico
y pico (ee PEE-koh) nghĩa là "hơn một chút", dùng khi bạn không muốn nói chính xác.
- Son las cinco y pico. (sohn lahs SEEN-koh ee PEE-koh), hơn năm giờ một chút
más o menos
más o menos (mahs oh MEH-nohs) nghĩa là "tầm tầm", một cách khác để nói xấp xỉ.
- Son las ocho, más o menos. (sohn lahs OH-choh, mahs oh MEH-nohs), khoảng tám giờ
sobre las...
sobre las... (SOH-breh lahs) nghĩa là "khoảng".
- Llegamos sobre las nueve. (yeh-GAH-mohs SOH-breh lahs NWAY-veh), chúng tôi đến khoảng chín giờ
Góc nhìn chuyên gia: vì sao cụm giờ là công cụ xã hội
Cách nói giờ không chỉ là ngữ pháp, nó là phối hợp. Vì vậy người bản ngữ có sở thích rất rõ về một số mẫu câu.
"Lịch sự không chỉ là nói 'làm ơn' và 'cảm ơn'. Nó là một hệ thống để quản lý quan hệ xã hội, bao gồm cách chúng ta đưa ra yêu cầu và phối hợp hành động theo thời gian."
Stephen C. Levinson, nhà ngôn ngữ học, trong khung Brown & Levinson như được thảo luận trong nghiên cứu ngữ dụng học (xem các công trình của Levinson về lịch sự và tương tác)
Trong thực tế, vì vậy ¿A qué hora quedamos? (ah keh OH-rah keh-DAH-mohs), "Mình hẹn lúc mấy giờ?" thường đi kèm các từ làm mềm như más o menos hoặc sobre, nhất là khi kế hoạch linh hoạt.
Những câu bạn sẽ nghe trong phim và chương trình
Đây là các câu tần suất cao xuất hiện liên tục trong thoại thật.
/keh OH-rah ess/
Nghĩa đen: Bây giờ là giờ nào?
“Perdón, ¿qué hora es?”
Xin lỗi, mấy giờ rồi?
Dùng ở mọi nơi và an toàn ở bất kỳ quốc gia nói tiếng Tây Ban Nha nào.
/ah keh OH-rah em-PYEH-sah/
Nghĩa đen: Bắt đầu vào giờ nào?
“¿A qué hora empieza la película?”
Phim bắt đầu lúc mấy giờ?
Hay dùng cho rạp phim, lớp học, lịch hẹn và sự kiện.
/keh-DAH-mohs ah lahs/
Nghĩa đen: Chúng ta thống nhất vào lúc...
“Quedamos a las siete y media.”
Mình gặp nhau lúc 7:30 nhé.
Cực kỳ phổ biến ở Tây Ban Nha và Mỹ Latinh khi hẹn kế hoạch.
/YEH-goh TAR-deh/
Nghĩa đen: Tôi đến muộn.
“Perdona, llego tarde, hay tráfico.”
Xin lỗi, tôi đến muộn, kẹt xe.
Một câu mở đầu xin lỗi tự nhiên, thường kèm theo lý do.
/en SEEN-koh mee-NOO-tohs/
Nghĩa đen: Trong năm phút.
“Salgo en cinco minutos.”
Tôi đi trong 5 phút nữa.
Hữu ích khi nhắn tin và cập nhật nhanh.
Nếu bạn muốn thêm các câu mở đầu và kết thúc thường gặp cho những cảnh như vậy, hãy học vài câu từ cách nói tạm biệt bằng tiếng Tây Ban Nha để bạn cũng kết thúc cuộc trò chuyện tự nhiên.
Khác biệt vùng miền và theo tình huống thường gặp
Cách nói giờ trong tiếng Tây Ban Nha khá nhất quán giữa các quốc gia, nhưng thói quen dùng từ thay đổi theo ngữ cảnh.
Thông báo công cộng vs nói chuyện với bạn bè
- Thông báo (sân bay, nhà ga) thường dùng phút chính xác và giờ 24 tiếng: dieciocho treinta (dyeh-see-OH-choh TREYN-tah), 18:30.
- Bạn bè thường dùng cụm: y media, menos cuarto, y pico.
Tây Ban Nha: "y cuarto" và "menos cuarto" ở khắp nơi
Ở Tây Ban Nha, bạn sẽ nghe cách đếm lùi liên tục cho :40 đến :59. Nó không "đúng hơn", nó chỉ là nhịp mặc định.
Mỹ Latinh: nói phút chính xác có thể phổ biến hơn trong một số bối cảnh
Ở nhiều thành phố Mỹ Latinh, người ta vẫn dùng menos cuarto, nhưng bạn cũng có thể nghe cách nói phút trực tiếp nhiều hơn khi lên kế hoạch hằng ngày, nhất là khi phối hợp đi lại hoặc lịch làm việc.
💡 Nên bắt chước điều gì từ người bản ngữ
Hãy bắt chước phong cách hợp tình huống. Dùng "menos cuarto" khi nói với bạn bè, và nói phút chính xác khi cần chuẩn. Cả hai đều tự nhiên, khác nhau ở yếu tố xã hội, không phải ngữ pháp.
Luyện tập nhỏ: đổi các giờ này
Hãy thử nói to, rồi kiểm tra đáp án gợi ý.
| Giờ | Tiếng Tây Ban Nha gợi ý | Pronunciation |
|---|---|---|
| 1:05 | Es la una y cinco. | ess lah OO-nah ee SEEN-koh |
| 2:15 | Son las dos y cuarto. | sohn lahs dohs ee KWAR-toh |
| 3:30 | Son las tres y media. | sohn lahs trehs ee MEH-dyah |
| 6:50 | Son las siete menos diez. | sohn lahs SYEH-teh MEH-nohs dyehs |
| 11:45 | Son las doce menos cuarto. | sohn lahs DOH-seh MEH-nohs KWAR-toh |
Học bằng clip: nên nghe gì
Khi bạn học cụm giờ qua TV và phim, hãy tập trung vào vài dấu hiệu âm thanh.
- Động từ: nghe es hay son.
- Từ nối: y (hơn) hay menos (kém).
- Cụm cố định: cuarto và media là mốc của bạn.
- Cụm chỉ buổi: de la mañana, de la tarde, de la noche.
Đây cũng là chỗ tốt để luyện tai với nhịp điệu và độ rõ nguyên âm của tiếng Tây Ban Nha. Nếu phát âm là điểm nghẽn của bạn, hướng dẫn phát âm tiếng Tây Ban Nha sẽ giúp bạn nghe và lặp lại các cụm này dễ hơn nhiều.
Ghi chú nhanh về lịch sự và giọng điệu
Hỏi giờ thường không căng thẳng, nhưng giọng điệu vẫn quan trọng. Một câu perdón hoặc disculpe ngắn khiến bạn nghe lịch sự, nhất là với người lạ.
Nếu bạn học tiếng Tây Ban Nha để du lịch hoặc hẹn hò, kết hợp ngôn ngữ thời gian với ngôn ngữ cảm xúc rất hiệu quả. Ví dụ, bạn có thể hẹn gặp và thêm sự ấm áp bằng các câu từ cách nói I love you bằng tiếng Tây Ban Nha, nhưng hãy dùng đúng ngữ cảnh.
Giữ tiếng Tây Ban Nha của bạn "an toàn" trong lúc căng thẳng
Áp lực thời gian có thể khiến người ta chửi thề, nhất là khi kẹt xe, lỡ tàu, hoặc hỗn loạn lúc khuya. Nếu bạn xem chương trình nói tiếng Tây Ban Nha, bạn cũng sẽ nghe phần đó.
Nếu bạn muốn hiểu mà không bắt chước, hãy đọc hướng dẫn chửi thề tiếng Tây Ban Nha để bạn nhận ra người ta đang nói gì và mức độ nặng nhẹ.
Tóm tắt: 5 quy tắc bao phủ gần như mọi trường hợp
- Es la una, còn các giờ khác dùng Son las.
- Dùng y + phút cho thời điểm sau giờ.
- Dùng menos + phút cho thời điểm trước giờ tiếp theo.
- Dùng y cuarto (:15) và y media (:30) như cách nói tắt mặc định.
- Thêm de la mañana / de la tarde / de la noche khi cần rõ nghĩa.
Để học tiếp, hãy xem trang học tiếng Tây Ban Nha và luyện các câu này với clip thật để nhịp nói, phát âm và nghe của bạn cùng tiến bộ.
Câu hỏi thường gặp
Hỏi 'Mấy giờ rồi?' trong tiếng Tây Ban Nha nói thế nào?
Người nói tiếng Tây Ban Nha có dùng giờ 24 không?
Vì sao nói 'Es la una' nhưng lại nói 'Son las dos'?
12:00 AM và 12:00 PM nói trong tiếng Tây Ban Nha thế nào?
Cách nói tự nhiên nhất cho 7:45 trong tiếng Tây Ban Nha là gì?
Nguồn và tài liệu tham khảo
- Real Academia Española (RAE), Diccionario panhispánico de dudas, các mục về 'hora' và cách diễn đạt thời gian, 2005
- Instituto Cervantes, El español en el mundo, báo cáo thường niên 2024
- Ethnologue: Languages of the World, mục về tiếng Tây Ban Nha, ấn bản lần thứ 27, 2024
- Butt, J. & Benjamin, C. A New Reference Grammar of Modern Spanish, ấn bản lần thứ 6, Routledge, 2019
Bắt đầu học với Wordy
Xem clip phim thật và tăng vốn từ vựng ngay trong lúc xem. Tải miễn phí.

