← กลับไปที่บล็อก
🇯🇵ญี่ปุ่น

เดือนทั้งปีในภาษาญี่ปุ่น: ชื่อแบบสมัยใหม่และแบบดั้งเดิม

โดย Sandor20 กุมภาพันธ์ 2569อ่าน 9 นาที

คำตอบด่วน

ชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นมีรูปแบบที่เรียบง่ายและสวยงาม: แค่นำเลข (一 ถึง 十二) มารวมกับ 月 (gatsu แปลว่า "เดือน") มกราคมคือ 一月 (ichigatsu) กุมภาพันธ์คือ 二月 (nigatsu) ไล่ไปจนถึงธันวาคม 十二月 (jūnigatsu) ไม่มีคำนามมีเพศ ไม่มีรูปผันผิดปกติ ไม่มีข้อยกเว้น ญี่ปุ่นยังมีระบบชื่อเดือนแบบกวีดั้งเดิมที่เรียกว่า 和風月名 (wafū getsumai) ซึ่งยังพบในวรรณกรรม พิธีชงชา และบริบททางการ

เดือนภาษาญี่ปุ่นเป็นชุดคำศัพท์ที่ง่ายที่สุดชุดหนึ่งในทั้งภาษา ต่างจากภาษาฝรั่งเศส ภาษาเยอรมัน หรือภาษาสเปน (ที่แต่ละเดือนมีชื่อเฉพาะและต้องท่องจำแยกกัน) ภาษาญี่ปุ่นใช้สูตรที่เป็นเหตุเป็นผลมาก: ตัวเลข + 月 (gatsu) ถ้าคุณรู้เลขหนึ่งถึงสิบสองอยู่แล้ว คุณก็รู้ชื่อเดือนแล้ว

ภาษาญี่ปุ่นมีผู้พูดประมาณ 125 million คน ตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue และเป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับ 9 ของโลก ไม่ว่าคุณจะวางแผนไปดูซากุระในเดือนเมษายน นัดประชุมธุรกิจที่โตเกียว หรืออ่านนิยายภาษาญี่ปุ่น คุณจะเจอชื่อเดือนตลอด ข่าวดีคือชุดคำศัพท์นี้แทบไม่ต้องท่องจำเลย

"ภาษาญี่ปุ่นมีระบบที่เป็นระเบียบมากในการจัดการคำศัพท์เกี่ยวกับเวลา ระบบเดือนแบบใช้ตัวเลขเป็นหนึ่งในโครงสร้างปฏิทินที่โปร่งใสที่สุดในบรรดาภาษาหลักของโลก ทำให้เหมาะมากสำหรับผู้เรียนในช่วงเริ่มต้น"

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

คู่มือนี้ครอบคลุมชื่อเดือนแบบใช้ตัวเลขที่ใช้ในปัจจุบัน ชื่อเดือนแบบกวีโบราณที่ยังใช้ในปัจจุบัน รูปแบบไวยากรณ์ที่จำเป็น และเหตุการณ์ทางวัฒนธรรมที่กำหนดเอกลักษณ์ของแต่ละเดือนในญี่ปุ่น


12 เดือนในภาษาญี่ปุ่น

ทุกเดือนในภาษาญี่ปุ่นใช้รูปแบบเดียวกัน: เลขจีน-ญี่ปุ่น (一 ถึง 十二) ตามด้วยคันจิ 月 ซึ่งแปลว่า "ดวงจันทร์" หรือ "เดือน" การอ่าน 月 ในบริบทนี้อ่านว่า gatsu เสมอ

นี่คือรายการทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น ไม่มีรูปผันผิดปกติ และไม่มีการผันตามเพศ แบบสำรวจปี 2024 ของ Japan Foundation ระบุว่า โดยทั่วไปจะสอนชื่อเดือนภายใน 20 ชั่วโมงแรกของคอร์สภาษาญี่ปุ่นระดับเริ่มต้น เพราะผู้เรียนทำได้เร็วมาก

💡 การออกเสียงเดือนเมษายนและกันยายน

สังเกตว่าเดือนเมษายนคือ 四月 (shigatsu) ใช้การอ่าน 四 แบบ shi ไม่ใช่ yongatsu เช่นเดียวกัน เดือนกันยายนคือ 九月 (kugatsu) ใช้การอ่าน 九 แบบ ku ไม่ใช่ kyūgatsu ส่วนเดือนกรกฎาคมใช้ 七 เป็น shichi ไม่ใช่ nana นี่คือการอ่านมาตรฐานตามแนวทางการออกเสียงของ NHK และไม่มีรูปแบบอื่น


ระบบ ตัวเลข + 月

ความสวยงามของชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นคือความชัดเจน เมื่อคุณเรียนเลขจีน-ญี่ปุ่น (ซึ่งต้องใช้ในการนับ วันที่ ราคา และอีกหลายบริบท) คุณก็รู้ชื่อเดือนไปโดยอัตโนมัติ

นี่คือสูตร:

ตัวเลข (一~十二) + 月 (gatsu) = ชื่อเดือน

ระบบนี้เริ่มใช้ในปี 1873 เมื่อรัฐบาลเมจิรับปฏิทินเกรกอเรียน และแทนที่ปฏิทินจันทรคติ-สุริยคติแบบดั้งเดิม การเลือกใช้เดือนแบบตัวเลขแทนการดัดแปลงชื่อเดือนแบบกวีเดิมเป็นการตัดสินใจโดยตั้งใจ เพราะทำให้ญี่ปุ่นสอดคล้องกับมาตรฐานสากล และทำให้เอกสารราชการกับการค้าขายง่ายขึ้น

คันจิ 月 เองเป็นอักษรภาพแทนพระจันทร์เสี้ยว ในบริบทชื่อเดือน จะอ่านว่า gatsu (がつ) เสมอ คุณจะเจอคันจิตัวเดียวกันอ่านว่า tsuki (つき) เมื่อหมายถึง "ดวงจันทร์" หรือในคำประสมบางคำ และอ่านว่า getsu (げつ) ในคำอย่าง 月曜日 (getsuyōbi, วันจันทร์) บริบทจะช่วยให้รู้การอ่านได้ชัดเจน

🌍 ทำไมถึงใช้เดือนแบบตัวเลข?

ก่อนปี 1873 ญี่ปุ่นใช้ปฏิทินจันทรคติ-สุริยคติ ซึ่งเดือนจะไม่ตรงกับระบบตะวันตก เมื่อจักรพรรดิเมจิปรับปฏิทินให้ทันสมัย รัฐบาลข้ามวันอย่างรวดเร็วจากวันที่ 2 ของเดือนที่ 12 ปีเมจิ 5 ไปเป็นวันที่ 1 มกราคม 1873 (เมจิ 6) ระบบเดือนแบบตัวเลขเป็นส่วนหนึ่งของการทำให้ทันสมัยแบบเร่งด่วนนี้ และคงรูปแบบเดิมมานานกว่า 150 ปี


和風月名 (Wafū Getsumai): ชื่อเดือนแบบดั้งเดิม

ก่อนยุคเมจิ แต่ละเดือนมีชื่อแบบกวีที่ยึดโยงกับธรรมชาติ เกษตรกรรม และวิถีวัฒนธรรม ชื่อเหล่านี้เรียกว่า 和風月名 (wafū getsumai แปลตรงตัวว่า "ชื่อเดือนแบบสไตล์ญี่ปุ่น") และยังเป็นส่วนสำคัญของอัตลักษณ์ทางวรรณกรรมและวัฒนธรรมญี่ปุ่น

ชื่อเหล่านี้วาดภาพชีวิตในญี่ปุ่นก่อนสมัยใหม่ได้ชัดเจน งานวิจัยของ NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics) ระบุว่าชื่อส่วนใหญ่มีที่มาถึงสมัยนาระ (ค.ศ. 710-794) ทำให้มีอายุมากกว่า 1,200 ปี

睦月 (Mutsuki): มกราคม

ชื่อนี้หมายถึง "เดือนแห่งความรักใคร่" หรือ "เดือนแห่งความกลมเกลียว" สะท้อนธรรมเนียมปีใหม่ที่ครอบครัวมารวมตัวกัน อักษร 睦 หมายถึง "เป็นมิตร" หรือ "กลมเกลียว"

弥生 (Yayoi): มีนาคม

เป็นหนึ่งในชื่อดั้งเดิมที่คนรู้จักมากที่สุด 弥生 หมายถึง "ชีวิตใหม่" หรือ "การเติบโตที่เพิ่มขึ้น" บ่งบอกการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ ชื่อนี้ฝังแน่นในวัฒนธรรมญี่ปุ่นมากจนกลายเป็นชื่อผู้หญิงที่พบบ่อย และยังเป็นชื่อของยุค Yayoi (300 BCE - 300 CE) ในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นด้วย

神無月 (Kannadzuki): ตุลาคม

ชื่อนี้ให้ภาพชัดเจนว่า "เดือนที่ไร้เทพเจ้า" ตามความเชื่อชินโต เทพเจ้าทั้งหมดของญี่ปุ่นจะเดินทางไปยังศาลเจ้าอิซุโมะไทฉะในจังหวัดชิมาเนะช่วงเดือนตุลาคมเพื่อประชุมประจำปี พื้นที่อื่นของญี่ปุ่นจึงเป็น "ไร้เทพเจ้า" ตลอดเดือน ในจังหวัดชิมาเนะเพียงแห่งเดียว เดือนตุลาคมเรียกว่า 神在月 (kamiarizuki "เดือนที่มีเทพเจ้า")

師走 (Shiwasu): ธันวาคม

อาจเป็นชื่อที่น่ารักที่สุด: "ครูวิ่ง" แนวคิดคือแม้แต่นักบวชพุทธและครูที่ปกติสงบสุขุม ก็ยุ่งกับงานปลายปีจนต้องวิ่งไปมาหลายที่ คนญี่ปุ่นสมัยใหม่ยังใช้คำนี้เพื่อบรรยายความวุ่นวายของเดือนธันวาคม

🌍 คุณจะเจอชื่อแบบดั้งเดิมที่ไหน

คุณจะเห็น 和風月名 บนปฏิทินญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม ในบทกวีและไฮกุ ระหว่างพิธีชงชา (sadō) บนบัตรเชิญแบบเป็นทางการ และในวรรณกรรมคลาสสิก บางชื่อยังใช้เป็นชื่อจริงด้วย: 弥生 (Yayoi), 皐月 (Satsuki), 葉月 (Hazuki), และ 如月 (Kisaragi) เป็นชื่อผู้หญิงที่พบบ่อย


คู่มือการออกเสียง

การออกเสียงชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นสม่ำเสมอและคาดเดาได้ แต่มีบางจุดที่ทำให้ผู้เริ่มต้นพลาดได้

คำลงท้าย gatsu: ออกเสียง GAH-tsoo เสมอ โดยเน้นพยางค์แรก เสียง tsu (つ) ไม่มีในภาษาไทยแบบตรงตัว ให้วางลิ้นใกล้หลังฟันบน แล้วปล่อยเสียง "ts" สั้นๆ คล้ายเสียงท้ายคำไทยที่มี "ตส์" เช่น "คัตส์"

เลขสี่ (四) ในเดือนเมษายน: ใช้การอ่าน shi (し) ไม่ใช่ yon นี่เป็นบริบทเดียวที่การอ่าน shi เป็นมาตรฐานสำหรับชื่อเดือน Japan Foundation สอน shigatsu เท่านั้น

เลขเจ็ด (七) ในเดือนกรกฎาคม: ใช้ shichi (しち) ไม่ใช่ nana ผู้เรียนบางคนสับสนเดือนกรกฎาคม (shichigatsu) กับเดือนเมษายน (shigatsu) ให้ฟังพยางค์ chi ที่เพิ่มมาในเดือนกรกฎาคม

เลขเก้า (九) ในเดือนกันยายน: ใช้ ku (く) ไม่ใช่ kyū การอ่านที่สั้นกว่านี้ทำให้ kugatsu ชัดและแยกจากเดือนอื่นได้ง่าย


ไวยากรณ์: การใช้ชื่อเดือนในประโยค

การรู้ชื่อเดือนเป็นแค่ครึ่งเดียว คุณต้องรู้วิธีใช้ในประโยคด้วยอนุภาคที่ถูกต้อง

อนุภาค に (ni): "ใน" เดือนนั้น

อนุภาค に ทำหน้าที่ระบุจุดเวลาเฉพาะ ใช้เมื่อบอกว่าสิ่งหนึ่งเกิดขึ้น ใน เดือนใดเดือนหนึ่ง

  • 四月に学校が始まります。(Shigatsu ni gakkō ga hajimarimasu.) "โรงเรียนเริ่มในเดือนเมษายน"
  • 八月にお盆があります。(Hachigatsu ni Obon ga arimasu.) "โอบงอยู่ในเดือนสิงหาคม"
  • 十二月に日本へ行きます。(Jūnigatsu ni Nihon e ikimasu.) "ฉันจะไปญี่ปุ่นในเดือนธันวาคม"

ถามว่า "เดือนไหน?"

ถ้าจะถามว่า "เดือนไหน" ให้ใช้ 何月 (nangatsu):

  • お誕生日は何月ですか?(Otanjōbi wa nangatsu desu ka?) "วันเกิดของคุณอยู่เดือนอะไร"
  • 三月です。(Sangatsu desu.) "เดือนมีนาคม"

การนับระยะเวลา: ヶ月 (Kagetsu)

ความต่างที่สำคัญมากในคำศัพท์เวลาในภาษาญี่ปุ่นคือ ความต่างระหว่างการเรียกชื่อเดือน กับการนับจำนวนเดือนเป็นระยะเวลา

  • 月 (gatsu) = ชื่อเดือนที่เฉพาะเจาะจง (三月 = March)
  • ヶ月 (kagetsu) = ระยะเวลาเป็นจำนวนเดือน (三ヶ月 = three months)

⚠️ อย่าสับสนระหว่าง Gatsu กับ Kagetsu

นี่เป็นความผิดพลาดที่พบบ่อยในผู้เริ่มต้น ถ้ามีคนถาม 日本にどのくらいいましたか?(คุณอยู่ญี่ปุ่นนานแค่ไหน?) แล้วคุณตอบ 三月 (sangatsu) จะหมายถึง "เดือนมีนาคม" คุณต้องใช้ 三ヶ月 (sankagetsu) เพื่อหมายถึง "สามเดือน" ตัว ヶ (คาตาคานะ ケ ตัวเล็ก) คือจุดต่างสำคัญ

สังเกตการเปลี่ยนเสียง: หนึ่งเดือนคือ ikkagetsu (いっかげつ) ไม่ใช่ ichikagetsu และหกเดือนคือ rokkagetsu (ろっかげつ) ไม่ใช่ rokukagetsu นี่คือการย่อเสียงตามหลักการออกเสียงมาตรฐานที่เรียกว่า 促音 (sokuon พยัญชนะซ้ำ) ทำให้คำลื่นไหลเป็นธรรมชาติมากขึ้น


ปฏิทินวัฒนธรรม: เหตุการณ์สำคัญตามเดือน

การเข้าใจชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นคือการเข้าใจจังหวะวัฒนธรรมของทั้งปี ปฏิทินญี่ปุ่นเต็มไปด้วยเทศกาลตามฤดูกาล หลายอย่างผูกกับเดือนที่เฉพาะเจาะจง

一月 (Ichigatsu): มกราคม

正月 (Shōgatsu) หรือปีใหม่ เป็นวันหยุดที่สำคัญที่สุดในญี่ปุ่น ครอบครัวรวมตัวกัน ไปศาลเจ้า (hatsumōde) กินอาหารดั้งเดิมอย่าง おせち料理 (osechi ryōri) และส่งการ์ดปีใหม่ (年賀状, nengajō) ธุรกิจส่วนใหญ่ปิดตั้งแต่ 1-3 มกราคม

二月 (Nigatsu): กุมภาพันธ์

節分 (Setsubun) วันที่ 3 กุมภาพันธ์ เป็นการเปลี่ยนผ่านสู่ฤดูใบไม้ผลิ ผู้คนจะโปรยถั่วเหลืองคั่ว (mamemaki) พร้อมตะโกน 鬼は外、福は内 (Oni wa soto, fuku wa uchi "ไล่ปีศาจออก เรียกโชคเข้ามา")

三月 (Sangatsu): มีนาคม

ひな祭り (Hina Matsuri วันเด็กผู้หญิง) วันที่ 3 มีนาคม มีการจัดแสดงตุ๊กตาจักรพรรดิและจักรพรรดินีอย่างประณีต และยังเป็นฤดูกาลจบการศึกษาของโรงเรียนทั่วญี่ปุ่น

四月 (Shigatsu): เมษายน

花見 (Hanami) การชมซากุระ เป็นภาพจำของเดือนเมษายนในญี่ปุ่น ปีการศึกษาและปีงบประมาณเริ่มในเดือนเมษายนด้วย ทำให้เป็นเดือนแห่งการเริ่มต้นใหม่ NHK ทำข่าวติดตาม sakura zensen (แนวหน้าซากุระ) อย่างละเอียด ขณะเคลื่อนขึ้นเหนือทั่วประเทศ

八月 (Hachigatsu): สิงหาคม

お盆 (Obon) ช่วงกลางเดือนสิงหาคม เป็นเทศกาลพุทธเพื่อรำลึกบรรพบุรุษ คนญี่ปุ่นจำนวนมากกลับบ้านเกิด ทำให้เกิดช่วงเดินทางหนาแน่นที่สุดของปี บริษัทมักให้วันหยุด Obon yasumi (วันหยุดโอบง) 3-5 วัน

十一月 (Jūichigatsu): พฤศจิกายน

七五三 (Shichi-Go-San แปลตรงตัวว่า "เจ็ด-ห้า-สาม") วันที่ 15 พฤศจิกายน เป็นการฉลองให้เด็กอายุ 7, 5 และ 3 ปี ครอบครัวจะแต่งกิโมโนให้เด็ก และไปศาลเจ้าเพื่อขอพรให้เติบโตแข็งแรง

十二月 (Jūnigatsu): ธันวาคม

大晦日 (Ōmisoka) วันที่ 31 ธันวาคม คือคืนส่งท้ายปี วัดจะตีระฆัง 108 ครั้ง (joya no kane) ตอนเที่ยงคืน แทนกิเลส 108 ประการตามพุทธศาสนา ครอบครัวกินบะหมี่โซบะ (年越しそば, toshikoshi soba) เพื่อความยืนยาว


ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาญี่ปุ่นจริง

ชื่อเดือนปรากฏตลอดในภาษาญี่ปุ่นชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การนัดหมาย การคุยเรื่องฤดูกาล ไปจนถึงการอ่านประกาศงาน ความใส่ใจฤดูกาลที่ฝังอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นทำให้การรู้ชื่อเดือนเชื่อมคุณกับความเข้าใจที่ลึกขึ้นว่า คนญี่ปุ่นรับรู้ปีหนึ่งอย่างไร

ภาพยนตร์และอนิเมะญี่ปุ่นมีการอ้างถึงเดือนบ่อย โดยเฉพาะแนวชีวิตประจำวัน ที่การเปลี่ยนฤดูกาลขับเคลื่อนเรื่องราว ฉากซากุระในเดือนเมษายน ตอนเทศกาลหน้าร้อนในเดือนสิงหาคม และตอนพิเศษปีใหม่ในเดือนมกราคม ล้วนช่วยตอกย้ำคำศัพท์ชื่อเดือนอย่างเป็นธรรมชาติ ดู คู่มือภาพยนตร์ที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาญี่ปุ่น ของเรา สำหรับเรื่องที่พาคุณซึมซับจังหวะฤดูกาลของญี่ปุ่น

Wordy ให้คุณฝึกคำศัพท์ชื่อเดือนในบริบทจริง ด้วยการดูคอนเทนต์ภาษาญี่ปุ่นพร้อมซับโต้ตอบได้ เมื่อชื่อเดือนหรือวันที่ปรากฏในบทสนทนา คุณแตะเพื่อดูคันจิ การอ่านฮิรางานะ และบริบททางวัฒนธรรมได้ สำรวจ บล็อก ของเราเพื่อดูคู่มือเรียนภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติม หรือไปที่ หน้าการเรียนภาษาญี่ปุ่น เพื่อเริ่มสร้างคลังคำศัพท์ของคุณวันนี้

คำถามที่พบบ่อย

12 เดือนในภาษาญี่ปุ่นมีอะไรบ้าง
12 เดือนในภาษาญี่ปุ่นคือ 一月 (ichigatsu) มกราคม, 二月 (nigatsu) กุมภาพันธ์, 三月 (sangatsu) มีนาคม, 四月 (shigatsu) เมษายน, 五月 (gogatsu) พฤษภาคม, 六月 (rokugatsu) มิถุนายน, 七月 (shichigatsu) กรกฎาคม, 八月 (hachigatsu) สิงหาคม, 九月 (kugatsu) กันยายน, 十月 (jūgatsu) ตุลาคม, 十一月 (jūichigatsu) พฤศจิกายน, 十二月 (jūnigatsu) ธันวาคม
ทำไมชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นถึงเป็นตัวเลข
ญี่ปุ่นเริ่มใช้ระบบเดือนเป็นตัวเลขเมื่อเปลี่ยนจากปฏิทินจันทรคติสุริยคติไปเป็นปฏิทินเกรกอเรียนในปี 1873 ช่วงยุคเมจิ รัฐเลือกโครงสร้าง เลข + 月 (gatsu) เพราะเรียบง่ายและทันสมัย ส่วนชื่อกวีดั้งเดิม 和風月名 (wafū getsumai) ยังพบในวรรณกรรม พิธีชงชา และงานเขียนทางการ
月 (gatsu) กับ ヶ月 (kagetsu) ต่างกันยังไง
月 (gatsu) ใช้เรียกเดือนใดเดือนหนึ่งของปี เช่น 三月 (sangatsu) คือมีนาคม ส่วน ヶ月 (kagetsu) ใช้นับระยะเวลา เช่น 三ヶ月 (sankagetsu) คือสามเดือน ความต่างนี้สำคัญมากสำหรับผู้เรียน เพราะใช้ผิดแล้วความหมายจะเปลี่ยนทันที
ชื่อเดือนแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร
ชื่อเดือนแบบดั้งเดิมเรียกว่า 和風月名 (wafū getsumai) ตัวอย่างเช่น 睦月 (mutsuki, "เดือนแห่งความผูกพัน") สำหรับมกราคม, 弥生 (yayoi, "ชีวิตใหม่") สำหรับมีนาคม และ 師走 (shiwasu, "ครูวิ่งวุ่น") สำหรับธันวาคม ชื่อเหล่านี้สะท้อนฤดูกาลและกิจกรรมทางวัฒนธรรม
พูดเดือนในภาษาญี่ปุ่นต้องใช้คำช่วยอะไร
ใช้คำช่วย に (ni) เพื่อบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นในเดือนนั้น เช่น 四月に桜が咲きます (shigatsu ni sakura ga sakimasu, "ซากุระบานในเดือนเมษายน") บางกรณีใช้ で (de) ได้เมื่อเน้นกรอบเวลา แต่กับชื่อเดือน に ใช้บ่อยกว่ามาก

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Japan Foundation (国際交流基金), แบบสำรวจการศึกษาภาษาญี่ปุ่นในต่างประเทศ, 2024
  2. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL, 国立国語研究所), งานวิจัยคำศัพท์เกี่ยวกับปฏิทินญี่ปุ่นเชิงประวัติศาสตร์
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, มาตรฐานการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่
  4. Ethnologue: Languages of the World, ฉบับที่ 27 (2024), รายการข้อมูลภาษาญี่ปุ่น (ผู้พูด 125 ล้านคน)
  5. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม

ชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นทั้งปี, คู่มือปี 2026