← กลับไปที่บล็อก
🇯🇵ญี่ปุ่น

เดือนทั้ง 12 ในภาษาญี่ปุ่น: ชื่อแบบสมัยใหม่และแบบดั้งเดิม

โดย Sandorอัปเดต: 6 เมษายน 2569อ่าน 9 นาที

คำตอบด่วน

ชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นมีรูปแบบที่เรียบง่ายและจำง่าย: แค่นำเลข (一 ถึง 十二) มารวมกับ 月 (gatsu แปลว่า 'เดือน') มกราคมคือ 一月 (ichigatsu) กุมภาพันธ์คือ 二月 (nigatsu) ไล่ไปจนถึงธันวาคม 十二月 (jūnigatsu) ไม่มีคำนามแบ่งเพศ ไม่มีรูปผันผิดปกติ ไม่มีข้อยกเว้น ญี่ปุ่นยังมีระบบชื่อเดือนแบบกวีดั้งเดิมที่เรียกว่า 和風月名 (wafū getsumai) ซึ่งยังพบในวรรณกรรม พิธีชงชา และบริบททางการ

เดือนภาษาญี่ปุ่นเป็นหนึ่งในชุดคำศัพท์ที่ง่ายที่สุดในทั้งภาษา ต่างจากภาษาฝรั่งเศส ภาษาเยอรมัน หรือภาษาสเปน (ที่แต่ละเดือนมีชื่อเฉพาะและต้องท่องจำแยกกัน) ภาษาญี่ปุ่นใช้สูตรที่เป็นเหตุเป็นผลมาก: ตัวเลข + 月 (gatsu) ถ้าคุณรู้เลขหนึ่งถึงสิบสองอยู่แล้ว คุณก็รู้ชื่อเดือนแล้ว

ด้วยผู้พูดประมาณ 125 ล้านคนตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีผู้พูดมากเป็นอันดับ 9 ของโลก ไม่ว่าคุณจะวางแผนไปดูซากุระในเดือนเมษายน นัดประชุมธุรกิจที่โตเกียว หรืออ่านนิยายภาษาญี่ปุ่น คำว่าเดือนจะโผล่มาตลอด ข่าวดีคือชุดคำศัพท์นี้แทบไม่ต้องท่องจำเลย

"ภาษาญี่ปุ่นมีความเป็นระบบอย่างน่าทึ่งในการจัดการคำศัพท์เกี่ยวกับเวลา ระบบเดือนแบบใช้ตัวเลขเป็นหนึ่งในโครงสร้างปฏิทินที่โปร่งใสที่สุดในบรรดาภาษาหลักของโลก ทำให้เหมาะมากสำหรับผู้เรียนที่จะเรียนรู้ตั้งแต่ช่วงแรก"

(David Crystal, The Cambridge Encyclopedia of Language, Cambridge University Press)

คู่มือนี้ครอบคลุมชื่อเดือนแบบใช้ตัวเลขที่ใช้ในปัจจุบัน ชื่อแบบกวีโบราณที่ยังพบได้ในทุกวันนี้ รูปแบบไวยากรณ์ที่จำเป็น และเหตุการณ์ทางวัฒนธรรมที่กำหนดเอกลักษณ์ของแต่ละเดือนในญี่ปุ่น


12 เดือนในภาษาญี่ปุ่น

ทุกเดือนในภาษาญี่ปุ่นใช้รูปแบบเดียวกัน: เลขแบบจีน-ญี่ปุ่น (一 ถึง 十二) ตามด้วยคันจิ 月 ซึ่งแปลว่า "ดวงจันทร์" หรือ "เดือน" การอ่าน 月 ในบริบทนี้อ่านว่า gatsu เสมอ

นี่คือรายการทั้งหมด ไม่มีข้อยกเว้น ไม่มีรูปผันผิดปกติ และไม่มีการผันตามเพศ แบบสำรวจปี 2024 ของ Japan Foundation ระบุว่าโดยทั่วไปจะสอนชื่อเดือนภายใน 20 ชั่วโมงแรกของคอร์สภาษาญี่ปุ่นระดับเริ่มต้น เพราะผู้เรียนทำได้คล่องเร็วมาก

💡 การออกเสียงเดือนเมษายนและกันยายน

สังเกตว่าเดือนเมษายนคือ 四月 (shigatsu) ใช้การอ่าน 四 แบบ shi ไม่ใช่ yongatsu เช่นเดียวกัน เดือนกันยายนคือ 九月 (kugatsu) ใช้การอ่าน 九 แบบ ku ไม่ใช่ kyūgatsu และเดือนกรกฎาคมใช้ 七 เป็น shichi ไม่ใช่ nana นี่คือการอ่านมาตรฐานตามแนวทางการออกเสียงของ NHK และไม่มีรูปแบบอื่น


ระบบ ตัวเลข + 月

ความดีงามของชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นอยู่ที่ความชัดเจน พอคุณเรียนเลขแบบจีน-ญี่ปุ่น (ซึ่งต้องใช้กับการนับ วันที่ ราคา และอีกหลายบริบท) คุณก็รู้ชื่อเดือนโดยอัตโนมัติ

สูตรคือ:

ตัวเลข (一~十二) + 月 (gatsu) = ชื่อเดือน

ระบบนี้เริ่มใช้ในปี 1873 ตอนที่รัฐบาลเมจิรับปฏิทินเกรกอเรียน และแทนที่ปฏิทินจันทรคติ-สุริยคติแบบเดิม การเลือกใช้เดือนแบบมีตัวเลขแทนการดัดแปลงชื่อแบบกวีเก่านั้นเป็นการตัดสินใจที่ตั้งใจทำ เพื่อให้ญี่ปุ่นสอดคล้องกับมาตรฐานสากล และทำให้เอกสารราชการกับการค้าขายง่ายขึ้น

คันจิ 月 เองเป็นภาพสัญลักษณ์ของพระจันทร์เสี้ยว ในบริบทของชื่อเดือน จะอ่านว่า gatsu (がつ) เสมอ คุณจะเจอคันจิตัวเดียวกันอ่านว่า tsuki (つき) เมื่อหมายถึง "ดวงจันทร์" หรืออยู่ในคำประสมบางคำ และอ่านว่า getsu (げつ) ในคำอย่าง 月曜日 (getsuyōbi, วันจันทร์) บริบทจะช่วยให้รู้ว่าควรอ่านแบบไหน

🌍 ทำไมถึงใช้เดือนแบบมีตัวเลข

ก่อนปี 1873 ญี่ปุ่นใช้ปฏิทินจันทรคติ-สุริยคติที่เดือนต่าง ๆ ไม่ตรงกับระบบตะวันตก เมื่อจักรพรรดิเมจิปรับปฏิทินให้ทันสมัย รัฐบาลข้ามวันแบบรวดเร็วจากวันที่ 2 ของเดือนที่ 12 ในเมจิปีที่ 5 ไปเป็น 1 มกราคม 1873 (เมจิปีที่ 6) ทันที ระบบเดือนแบบมีตัวเลขเป็นส่วนหนึ่งของการทำให้ทันสมัยอย่างเร่งด่วนนี้ และยังคงใช้เหมือนเดิมมานานกว่า 150 ปี


和風月名 (Wafū Getsumai): ชื่อเดือนแบบดั้งเดิม

ก่อนยุคเมจิ แต่ละเดือนมีชื่อแบบกวีที่ผูกกับธรรมชาติ เกษตรกรรม และวิถีชีวิตทางวัฒนธรรม ชื่อเหล่านี้เรียกว่า 和風月名 (wafū getsumai แปลตรงตัวว่า "ชื่อเดือนแบบญี่ปุ่น") และยังเป็นส่วนสำคัญของอัตลักษณ์ทางวรรณกรรมและวัฒนธรรมของญี่ปุ่น

ชื่อเหล่านี้วาดภาพชีวิตในญี่ปุ่นก่อนสมัยใหม่ได้ชัดเจน งานวิจัยของ NINJAL (National Institute for Japanese Language and Linguistics) ระบุว่าชื่อส่วนใหญ่มีที่มาถึงยุคนาระ (ค.ศ. 710-794) ทำให้มีอายุมากกว่า 1,200 ปี

睦月 (Mutsuki): มกราคม

ชื่อนี้หมายถึง "เดือนแห่งความรักใคร่" หรือ "เดือนแห่งความกลมเกลียว" สะท้อนธรรมเนียมปีใหม่ที่ครอบครัวมารวมตัวกัน ตัวอักษร 睦 หมายถึง "เป็นมิตร" หรือ "กลมเกลียว"

弥生 (Yayoi): มีนาคม

เป็นหนึ่งในชื่อดั้งเดิมที่คนรู้จักมากที่สุด 弥生 หมายถึง "ชีวิตใหม่" หรือ "การเติบโตที่เพิ่มขึ้น" บ่งบอกการมาถึงของฤดูใบไม้ผลิ ชื่อนี้ฝังแน่นในวัฒนธรรมญี่ปุ่นมากจนกลายเป็นชื่อผู้หญิงที่พบได้บ่อย และยังเป็นชื่อของยุคยาโยอิ (300 ปีก่อนคริสตกาล - ค.ศ. 300) ในประวัติศาสตร์ญี่ปุ่นด้วย

神無月 (Kannadzuki): ตุลาคม

ชื่อนี้ให้ภาพชัดเจนมาก หมายถึง "เดือนที่ไร้เทพเจ้า" ตามความเชื่อชินโต เทพเจ้าทั้งหมดของญี่ปุ่นจะเดินทางไปยังศาลเจ้าอิซุโมะไทฉะในจังหวัดชิมาเนะช่วงเดือนตุลาคมเพื่อประชุมประจำปี ทำให้พื้นที่อื่น ๆ ของญี่ปุ่น "ไร้เทพเจ้า" ตลอดเดือน แต่ในจังหวัดชิมาเนะเอง เดือนตุลาคมเรียกว่า 神在月 (kamiarizuki "เดือนที่มีเทพเจ้า")

師走 (Shiwasu): ธันวาคม

อาจเป็นชื่อที่น่ารักที่สุด: "เดือนที่ครูวิ่งวุ่น" แนวคิดคือแม้แต่นักบวชพุทธและครูที่ปกติสงบ ก็ยุ่งกับงานปลายปีจนต้องวิ่งไปมาหลายที่ คนญี่ปุ่นสมัยใหม่ยังใช้คำนี้เพื่อบรรยายความวุ่นวายของเดือนธันวาคม

🌍 คุณจะเจอชื่อดั้งเดิมที่ไหนบ้าง

คุณจะเห็น 和風月名 บนปฏิทินญี่ปุ่นแบบดั้งเดิม ในบทกวีและไฮกุ ระหว่างพิธีชงชา (sadō) บนบัตรเชิญแบบเป็นทางการ และในวรรณกรรมคลาสสิก บางชื่อยังใช้เป็นชื่อจริงด้วย: 弥生 (Yayoi), 皐月 (Satsuki), 葉月 (Hazuki), และ 如月 (Kisaragi) เป็นชื่อผู้หญิงที่พบได้บ่อย


คู่มือการออกเสียง

การออกเสียงชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นสม่ำเสมอและคาดเดาได้ แต่มีบางจุดที่ทำให้มือใหม่พลาดได้

คำลงท้าย gatsu: ออกเสียง GAH-tsoo เสมอ โดยเน้นพยางค์แรก เสียง tsu (つ) ไม่มีในภาษาไทยแบบตรงตัว ให้ทำเสียง "ts" สั้น ๆ โดยวางลิ้นไว้หลังฟันบน แล้วปล่อยเสียงเร็ว ๆ คล้ายเสียงท้ายคำอังกฤษ "cats"

เลขสี่ (四) ในเดือนเมษายน: ใช้การอ่าน shi (し) ไม่ใช่ yon นี่เป็นบริบทเดียวที่การอ่าน shi เป็นมาตรฐานสำหรับชื่อเดือน Japan Foundation สอน shigatsu เท่านั้น

เลขเจ็ด (七) ในเดือนกรกฎาคม: ใช้ shichi (しち) ไม่ใช่ nana ผู้เรียนบางคนสับสนเดือนกรกฎาคม (shichigatsu) กับเดือนเมษายน (shigatsu) ให้ฟังพยางค์ chi ที่เพิ่มมาในเดือนกรกฎาคม

เลขเก้า (九) ในเดือนกันยายน: ใช้ ku (く) ไม่ใช่ kyū การอ่านที่สั้นกว่านี้ทำให้ kugatsu ชัดและแยกจากเดือนอื่นได้ง่าย


ไวยากรณ์: การใช้ชื่อเดือนในประโยค

รู้ชื่อเดือนเป็นแค่ครึ่งเดียว คุณยังต้องรู้วิธีใช้ในประโยคพร้อมคำช่วยให้ถูกต้อง

คำช่วย に (ni): "ใน" เดือนนั้น

คำช่วย に ใช้ชี้เวลาที่เฉพาะเจาะจง ใช้เมื่อบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้น ใน เดือนใดเดือนหนึ่ง

  • 四月に学校が始まります。(Shigatsu ni gakkō ga hajimarimasu.) "โรงเรียนเริ่มในเดือนเมษายน"
  • 八月にお盆があります。(Hachigatsu ni Obon ga arimasu.) "โอบงอยู่ในเดือนสิงหาคม"
  • 十二月に日本へ行きます。(Jūnigatsu ni Nihon e ikimasu.) "ฉันจะไปญี่ปุ่นในเดือนธันวาคม"

ถามว่า "เดือนไหน"

ถ้าจะถามว่า "เดือนไหน" ให้ใช้ 何月 (nangatsu):

  • お誕生日は何月ですか?(Otanjōbi wa nangatsu desu ka?) "วันเกิดของคุณอยู่เดือนไหน"
  • 三月です。(Sangatsu desu.) "เดือนมีนาคม"

การนับระยะเวลา: ヶ月 (Kagetsu)

ความต่างที่สำคัญมากในคำศัพท์เวลาในภาษาญี่ปุ่นคือ ความต่างระหว่าง "ชื่อเดือน" กับ "จำนวนเดือนในฐานะระยะเวลา"

  • 月 (gatsu) = ชื่อของเดือนที่เฉพาะเจาะจง (三月 = March)
  • ヶ月 (kagetsu) = ระยะเวลาเป็นจำนวนเดือน (三ヶ月 = three months)

⚠️ อย่าสับสนระหว่าง Gatsu กับ Kagetsu

นี่เป็นความผิดพลาดที่พบบ่อยในระดับเริ่มต้น ถ้ามีคนถาม 日本にどのくらいいましたか?(คุณอยู่ญี่ปุ่นนานแค่ไหน) แล้วคุณตอบ 三月 (sangatsu) จะกลายเป็น "เดือนมีนาคม" คุณต้องใช้ 三ヶ月 (sankagetsu) เพื่อหมายถึง "สามเดือน" ตัว ヶ (คาตากานะ ケ ตัวเล็ก) คือจุดต่างสำคัญ

สังเกตการเปลี่ยนเสียง: หนึ่งเดือนคือ ikkagetsu (いっかげつ) ไม่ใช่ ichikagetsu และหกเดือนคือ rokkagetsu (ろっかげつ) ไม่ใช่ rokukagetsu นี่คือการย่อเสียงมาตรฐานที่เรียกว่า 促音 (sokuon พยัญชนะซ้ำ) ทำให้คำลื่นไหลขึ้น


ปฏิทินวัฒนธรรม: เหตุการณ์สำคัญตามเดือน

การเข้าใจชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นคือการเข้าใจจังหวะวัฒนธรรมของทั้งปี ปฏิทินญี่ปุ่นมีงานตามฤดูกาลมากมาย และหลายงานผูกกับเดือนที่เฉพาะเจาะจง

一月 (Ichigatsu): มกราคม

正月 (Shōgatsu) หรือปีใหม่ เป็นวันหยุดที่สำคัญที่สุดในญี่ปุ่น ครอบครัวมารวมตัวกัน ไปศาลเจ้า (hatsumōde) กินอาหารดั้งเดิมอย่าง おせち料理 (osechi ryōri) และส่งการ์ดปีใหม่ (年賀状, nengajō) ธุรกิจส่วนใหญ่ปิดวันที่ 1-3 มกราคม

二月 (Nigatsu): กุมภาพันธ์

節分 (Setsubun) วันที่ 3 กุมภาพันธ์ เป็นสัญญาณเปลี่ยนผ่านสู่ฤดูใบไม้ผลิ ผู้คนจะโปรยถั่วเหลืองคั่ว (mamemaki) พร้อมตะโกน 鬼は外、福は内 (Oni wa soto, fuku wa uchi "ไล่ปีศาจออก เรียกโชคดีเข้า")

三月 (Sangatsu): มีนาคม

ひな祭り (Hina Matsuri วันเด็กผู้หญิง) วันที่ 3 มีนาคม มีการจัดแสดงตุ๊กตาจักรพรรดิและจักรพรรดินีอย่างอลังการ และยังเป็นฤดูกาลจบการศึกษาของโรงเรียนทั่วญี่ปุ่นด้วย

四月 (Shigatsu): เมษายน

花見 (Hanami) หรือการชมซากุระ คือภาพจำของเดือนเมษายนในญี่ปุ่น ปีการศึกษาและปีงบประมาณเริ่มในเดือนเมษายน ทำให้เป็นเดือนแห่งการเริ่มต้นใหม่ NHK รายงานเรื่อง sakura zensen (แนวหน้าซากุระ) อย่างต่อเนื่องขณะเคลื่อนขึ้นเหนือไปทั่วประเทศ

八月 (Hachigatsu): สิงหาคม

お盆 (Obon) ช่วงกลางเดือนสิงหาคม เป็นเทศกาลพุทธเพื่อรำลึกบรรพบุรุษ คนญี่ปุ่นจำนวนมากกลับบ้านเกิด ทำให้เป็นช่วงเดินทางหนาแน่นที่สุดของปี บริษัทมักให้วันหยุด Obon yasumi (วันหยุดโอบง) 3-5 วัน

十一月 (Jūichigatsu): พฤศจิกายน

七五三 (Shichi-Go-San แปลตรงตัวว่า "เจ็ด-ห้า-สาม") วันที่ 15 พฤศจิกายน เป็นงานฉลองเด็กอายุ 7, 5 และ 3 ปี ครอบครัวจะแต่งกิโมโนให้เด็กและไปศาลเจ้าเพื่อขอพรให้เติบโตแข็งแรง

十二月 (Jūnigatsu): ธันวาคม

大晦日 (Ōmisoka) วันที่ 31 ธันวาคม คือคืนส่งท้ายปี วัดจะตีระฆัง 108 ครั้ง (joya no kane) ตอนเที่ยงคืน แทนกิเลส 108 ประการตามพุทธศาสนา ครอบครัวกินบะหมี่โซบะ (年越しそば, toshikoshi soba) เพื่อความยืนยาว


ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาญี่ปุ่นจริง

ชื่อเดือนโผล่มาตลอดในภาษาญี่ปุ่นชีวิตประจำวัน ตั้งแต่การนัดหมาย การคุยเรื่องฤดูกาล ไปจนถึงการอ่านประกาศงานต่าง ๆ ความใส่ใจเรื่องฤดูกาลที่ฝังอยู่ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นทำให้การรู้ชื่อเดือนเชื่อมคุณเข้ากับความเข้าใจที่ลึกขึ้นว่า คนญี่ปุ่นรับรู้การเปลี่ยนผ่านของปีอย่างไร

ภาพยนตร์ญี่ปุ่นและอนิเมะมีการอ้างถึงเดือนบ่อยมาก โดยเฉพาะแนวชีวิตประจำวัน ที่การเปลี่ยนฤดูกาลเป็นตัวขับเรื่อง ฉากซากุระในเดือนเมษายน ตอนเทศกาลหน้าร้อนในเดือนสิงหาคม และตอนพิเศษปีใหม่ในเดือนมกราคม ล้วนช่วยตอกย้ำคำศัพท์เรื่องเดือนได้อย่างเป็นธรรมชาติ ลองดู คู่มือภาพยนตร์ที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาญี่ปุ่น เพื่อหาเรื่องที่พาคุณซึมซับจังหวะฤดูกาลของญี่ปุ่น

Wordy ให้คุณฝึกคำศัพท์เรื่องเดือนได้ในบริบทจริง ด้วยการดูคอนเทนต์ภาษาญี่ปุ่นพร้อมซับแบบโต้ตอบ เมื่อชื่อเดือนหรือวันที่ปรากฏในบทสนทนา คุณแตะเพื่อดูคันจิ การอ่านฮิรางานะ และบริบททางวัฒนธรรมได้ ไปที่ บล็อก ของเราเพื่อดูคู่มือเรียนภาษาญี่ปุ่นเพิ่มเติม หรือไปที่ หน้าเรียนภาษาญี่ปุ่น เพื่อเริ่มสะสมคำศัพท์ของคุณตั้งแต่วันนี้

คำถามที่พบบ่อย

12 เดือนในภาษาญี่ปุ่นมีอะไรบ้าง
12 เดือนในภาษาญี่ปุ่นคือ: 一月 (ichigatsu) มกราคม, 二月 (nigatsu) กุมภาพันธ์, 三月 (sangatsu) มีนาคม, 四月 (shigatsu) เมษายน, 五月 (gogatsu) พฤษภาคม, 六月 (rokugatsu) มิถุนายน, 七月 (shichigatsu) กรกฎาคม, 八月 (hachigatsu) สิงหาคม, 九月 (kugatsu) กันยายน, 十月 (jūgatsu) ตุลาคม, 十一月 (jūichigatsu) พฤศจิกายน, 十二月 (jūnigatsu) ธันวาคม
ทำไมชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นถึงเป็นตัวเลข
ญี่ปุ่นเริ่มใช้ชื่อเดือนแบบตัวเลขเมื่อเปลี่ยนจากปฏิทินจันทรคติสุริยคติเป็นปฏิทินเกรกอเรียนในปี 1873 ยุคเมจิ รัฐเลือกระบบ 'เลข + 月 (gatsu)' เพื่อให้ทันสมัย ส่วนชื่อกวีดั้งเดิม 和風月名 (wafū getsumai) ยังใช้ในวรรณกรรม พิธีชงชา และงานเขียนทางการ
月 (gatsu) กับ ヶ月 (kagetsu) ต่างกันยังไง
月 (gatsu) ใช้เรียก 'เดือน' ที่เป็นชื่อเดือนในปฏิทิน เช่น 三月 (sangatsu) คือ 'มีนาคม' ส่วน ヶ月 (kagetsu) ใช้นับระยะเวลา เช่น 三ヶ月 (sankagetsu) คือ 'สามเดือน' ความต่างนี้สำคัญมากสำหรับผู้เรียนภาษาญี่ปุ่น
ชื่อเดือนแบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นเรียกว่าอะไร
ชื่อเดือนแบบดั้งเดิมเรียกว่า 和風月名 (wafū getsumai) ตัวอย่างเช่น 睦月 (mutsuki, 'เดือนแห่งความผูกพัน') สำหรับมกราคม, 弥生 (yayoi, 'ชีวิตใหม่') สำหรับมีนาคม และ 師走 (shiwasu, 'ครูวิ่งวุ่น') สำหรับธันวาคม ชื่อเหล่านี้สะท้อนฤดูกาลและกิจกรรมทางวัฒนธรรม
ชื่อเดือนภาษาญี่ปุ่นใช้คำช่วยอะไร
ใช้คำช่วย に (ni) เพื่อบอกว่าเหตุการณ์เกิดขึ้นในเดือนนั้น เช่น 四月に桜が咲きます (shigatsu ni sakura ga sakimasu: 'ซากุระบานในเดือนเมษายน') บางกรณีใช้ で (de) กับเหตุการณ์ที่มีกรอบเวลาได้ แต่กับชื่อเดือน に พบได้บ่อยกว่า

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Japan Foundation (国際交流基金), แบบสำรวจการศึกษาภาษาญี่ปุ่นในต่างประเทศ, 2024
  2. National Institute for Japanese Language and Linguistics (NINJAL, 国立国語研究所), งานวิจัยคำศัพท์เกี่ยวกับปฏิทินญี่ปุ่นเชิงประวัติศาสตร์
  3. NHK Broadcasting Culture Research Institute, มาตรฐานการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่
  4. Ethnologue: Languages of the World, ฉบับที่ 27 (2024), รายการข้อมูลภาษา Japanese (ผู้พูด 125 ล้านคน)
  5. Crystal, D., The Cambridge Encyclopedia of Language (Cambridge University Press)

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม