← กลับไปที่บล็อก
🇮🇹อิตาลี

เพศและคำนำหน้านามภาษาอิตาลี: Il, Lo, La, Un, Una (เข้าใจง่าย)

โดย Sandorอัปเดต: 28 มิถุนายน 2569อ่าน 12 นาที

คำตอบด่วน

คำนามภาษาอิตาลีมีเพศชายหรือเพศหญิง และคำนำหน้านามจะเปลี่ยนตามเพศ จำนวน และเสียงต้นของคำนาม ส่วนใหญ่เลือกได้ถูกด้วยแพตเทิร์นที่เชื่อถือได้ไม่กี่ข้อ: ลงท้าย -o มักเป็นเพศชาย (il libro), ลงท้าย -a มักเป็นเพศหญิง (la casa) และรูปพิเศษอย่าง lo และ gli จะใช้หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วย s+พยัญชนะ, z และกลุ่มเสียงคล้ายกัน (lo studente, gli studenti).

เพศและคำนำหน้านามในภาษาอิตาลีทำงานเหมือนการตัดสินใจ 3 ขั้นตอน: เลือกเพศชายหรือเพศหญิง, เลือกเอกพจน์หรือพหูพจน์, แล้วเลือกคำนำหน้านามให้เข้ากับเสียงต้นของคำนาม ถ้าคุณจำแพตเทิร์นหลักไม่กี่ชุด (il กับ lo, i กับ gli, un กับ uno, และ una กับ un') คุณจะใช้คำนำหน้านามได้ถูกต้องในบทสนทนาประจำวันส่วนใหญ่ โดยไม่ต้องท่องทุกข้อยกเว้น

ภาษาอิตาลีมีผู้พูดหลายสิบล้านคน ส่วนใหญ่อยู่ในอิตาลีและสวิตเซอร์แลนด์ และยังมีชุมชนพลัดถิ่นทั่วโลก (Ethnologue, 27th edition, 2024) นั่นทำให้คุณจะได้ยินนิสัยการใช้ภาษาตามภูมิภาคเล็กน้อย แต่ระบบคำนำหน้านามหลักยังคงเสถียร และคุ้มค่าที่จะฝึกให้คล่องตั้งแต่ช่วงแรก

ถ้าคุณอยากได้วลีชีวิตประจำวันเพิ่ม เพื่อฝึกคำนำหน้านามในบริบทจริง ให้ใช้คู่กับ วิธีพูดคำทักทายในภาษาอิตาลี และ วิธีพูดคำล่ำลาในภาษาอิตาลี

ภาพรวม: คำนำหน้านามภาษาอิตาลีทำหน้าที่อะไร

คำนำหน้านามในภาษาอิตาลีไม่ได้แปลว่าแค่ "the" หรือ "a" เท่านั้น มันยังบอกเพศและจำนวน และช่วยให้ภาษาอิตาลีลื่นไหลขึ้น ด้วยการเปลี่ยนรูปเมื่ออยู่หน้าบางเสียง

ชี้ชัดกับไม่ชี้ชัดในประโยคเดียว

  • คำนำหน้านามแบบชี้ชัดหมายถึง "the": il, lo, la, l', i, gli, le
  • คำนำหน้านามแบบไม่ชี้ชัดหมายถึง "a/an": un, uno, una, un'

ในภาษาอิตาลี การใช้คำนำหน้านามให้ถูกเป็นทั้งเรื่องไวยากรณ์และการออกเสียง แหล่งอ้างอิงอย่าง Treccani's Enciclopedia dell'Italiano มองว่าระบบคำนำหน้านามเป็นส่วนสำคัญของการใช้ภาษามาตรฐาน เพราะมันเกี่ยวข้องกับการสะกด เสียง และการสอดคล้องกันของคำ (Treccani, accessed 2026)

แผนผังตัดสินใจแบบเร็วที่ใช้ได้จริง

เวลาผู้เรียนติดขัด มักเป็นเพราะพยายามตัดสินใจทุกอย่างพร้อมกัน ให้ทำตามลำดับนี้แทน:

  1. คำนามเป็นเอกพจน์หรือพหูพจน์?
  2. เป็นเพศชายหรือเพศหญิง?
  3. ขึ้นต้นด้วยสระหรือกลุ่มพยัญชนะพิเศษ?

พอตอบครบแล้ว การเลือกคำนำหน้านามจะเป็นขั้นตอนเชิงกลทันที

💡 ทริกจำที่ได้ผล

เรียนคำนามพร้อมคำนำหน้านามเป็นก้อนเดียว: il libro, la casa, lo studente วิธีนี้สอดคล้องกับวิธีที่ชาวอิตาลีเก็บและดึงคำนามมาใช้จริง และช่วยลดการเดาเพศในภายหลัง

คำนำหน้านามแบบชี้ชัด (the): il, lo, la, l', i, gli, le

คำนำหน้านามแบบชี้ชัดคือสิ่งที่คุณจะใช้ตลอดเวลา: พูดถึงสิ่งเฉพาะ หมวดหมู่ทั่วไป และคำนามนามธรรมส่วนใหญ่

เพศชายเอกพจน์: il กับ lo กับ l'

คำนามเพศชายเอกพจน์ส่วนใหญ่ใช้ il

  • il libro (eel LEE-broh), "หนังสือเล่มนั้น"
  • il cane (eel KAH-neh), "สุนัขตัวนั้น"

ใช้ lo หน้าคำนามเพศชายเอกพจน์ที่ขึ้นต้นด้วย:

  • s + พยัญชนะ: lo studente (loh stoo-DEHN-teh)
  • z: lo zaino (loh DZAH-ee-noh)
  • gn: lo gnomo (loh NYOH-moh)
  • ps: lo psicologo (loh psee-KOH-loh-goh)
  • pn: lo pneumatico (loh pneh-oo-MAH-tee-koh)
  • x หรือ y: lo yogurt (loh YOH-goort)

ใช้ l' หน้าเสียงสระ:

  • l'amico (lah-MEE-koh), "เพื่อนคนนั้น"
  • l'uomo (LOO-oh-moh), "ผู้ชายคนนั้น"

เพศชายพหูพจน์: i กับ gli

พหูพจน์คือจุดที่ผู้เรียนหลายคนชะงัก แต่กฎเสียงเหมือนเดิม

ใช้ i กับคำนามเพศชายพหูพจน์ส่วนใหญ่:

  • i libri (ee LEE-bree)
  • i cani (ee KAH-nee)

ใช้ gli กับคำนามเพศชายพหูพจน์ที่เอกพจน์ต้องใช้ lo และใช้ก่อนเสียงสระด้วย:

  • lo studente → gli studenti (lyee stoo-DEHN-tee)
  • lo zaino → gli zaini (lyee DZAH-ee-nee)
  • l'amico → gli amici (lyee ah-MEE-chee)

เพศหญิงเอกพจน์: la กับ l'

คำนามเพศหญิงเอกพจน์ส่วนใหญ่ใช้ la

  • la casa (lah KAH-zah)
  • la notte (lah NOT-teh)

ใช้ l' หน้าเสียงสระ:

  • l'amica (lah-MEE-kah)
  • l'idea (lee-DEH-ah)

เพศหญิงพหูพจน์: le

เพศหญิงพหูพจน์ง่ายที่สุด เพราะใช้ le เสมอ

  • le case (leh KAH-zeh)
  • le notti (leh NOT-tee)

คำนำหน้านามแบบไม่ชี้ชัด (a/an): un, uno, una, un'

คำนำหน้านามแบบไม่ชี้ชัดใช้ตรรกะเรื่องเสียงเหมือนแบบชี้ชัด แค่รูปคำต่างกัน

เพศชายเอกพจน์: un กับ uno

ใช้ un กับคำนามเพศชายส่วนใหญ่:

  • un libro (oon LEE-broh)
  • un cane (oon KAH-neh)
  • un amico (oon ah-MEE-koh)

ใช้ uno หน้าคำที่ขึ้นต้นแบบ "พิเศษ" ชุดเดียวกับ lo:

  • uno studente (OO-noh stoo-DEHN-teh)
  • uno zaino (OO-noh DZAH-ee-noh)
  • uno psicologo (OO-noh psee-KOH-loh-goh)

เพศหญิงเอกพจน์: una กับ un'

ใช้ una หน้าพยัญชนะ:

  • una casa (OO-nah KAH-zah)
  • una notte (OO-nah NOT-teh)

ใช้ un' หน้าเสียงสระ:

  • un'amica (oo-NAH-mee-kah)
  • un'idea (oo-NEE-deh-ah)

⚠️ ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย: un' ไม่ใช่เพศชาย

un' เป็นรูปเพศหญิงเท่านั้น (มาจาก una) สำหรับคำนามเพศชายที่ขึ้นต้นด้วยสระ คุณยังใช้ un: un amico, un uomo

เพศ: เดาอย่างไร และเมื่อไรไม่ควรเดา

ภาษาอิตาลีมีเพศทางไวยากรณ์ และไม่ได้ผูกกับเพศชีวภาพเสมอไป วิธีที่ดีที่สุดคือ "ใช้กฎก่อน แล้วค่อยจำข้อยกเว้นที่สำคัญ"

แพตเทิร์นลงท้ายที่แม่นยำสูง

แพตเทิร์นเหล่านี้ไม่สมบูรณ์ 100% แต่ครอบคลุมคำที่ใช้ทุกวันได้มาก

มักเป็นเพศชาย

  • คำนามลงท้าย -o: il libro, il telefono
  • คำนามจำนวนมากลงท้าย -ore: il professore, il motore

มักเป็นเพศหญิง

  • คำนามลงท้าย -a: la casa, la pizza
  • คำนามจำนวนมากลงท้าย -zione / -sione: la stazione, la televisione

อาจเป็นได้ทั้งสองเพศ

  • คำนามลงท้าย -e: il cane, la notte
  • คำนามบางคำลงท้าย -ista: il pianista / la pianista (เพศตามตัวบุคคล)

บันทึกการใช้ภาษาของ Accademia della Crusca เกี่ยวกับคำนำหน้านามและภาษาอิตาลีมาตรฐานช่วยได้มาก เพราะเน้นว่าชาวอิตาลีเขียนและพูดจริงอย่างไร ไม่ใช่แค่กฎในห้องเรียน (Accademia della Crusca, accessed 2026)

กับดักด้าน "ความหมาย" ที่ผู้เรียนมักเจอ

คำนามบางคำดูเหมือนควรเป็นเพศหนึ่ง แต่จริงๆ ไม่ใช่:

  • la mano (เพศหญิง)
  • il problema (เพศชาย)
  • il sistema (เพศชาย)

หลายคำมาจากภาษากรีก และไวยากรณ์แบบดั้งเดิมมักพูดถึงเป็นกลุ่มย่อยที่สังเกตได้ Luca Serianni ในงานด้านไวยากรณ์และการใช้ภาษาอิตาลี มักถูกอ้างถึงในวงการการศึกษาอิตาลี เพราะอธิบายว่ามาตรฐานภาษาอิตาลีพัฒนามาอย่างไร และทำไมเพศที่ดู "แปลก" บางแบบยังคงอยู่

การทำพหูพจน์สำคัญ เพราะคำนำหน้านามต้องสอดคล้อง

คุณเลือกคำนำหน้านามพหูพจน์ไม่ได้ ถ้าคุณไม่รู้รูปพหูพจน์ของคำนาม

พหูพจน์ปกติที่ใช้จริง

  • -o → -i: il libro → i libri
  • -a → -e: la casa → le case
  • -e → -i: il cane → i cani, la notte → le notti

พหูพจน์ที่ทำให้กฎเสียงดูเหมือนเปลี่ยน

ถ้าคำนามเปลี่ยนการสะกดในพหูพจน์ คำนำหน้านามยังยึดตามเสียงต้น ไม่ใช่การเปลี่ยนสะกด

  • l'amico → gli amici (ขึ้นต้นด้วยเสียงสระ จึงใช้ gli)
  • lo psicologo → gli psicologi (ยังอยู่ในกลุ่ม lo จึงใช้ gli)

กฎ lo และ gli: อะไรนับว่าเป็นเสียงขึ้นต้น "พิเศษ"

ผู้เรียนมักท่องแค่ "s+พยัญชนะ และ z" แล้วค่อยตกใจเมื่อเจอ gn, ps และอย่างอื่น ให้มองเป็นชุดเดียวกัน

รายการที่ควรจำแบบใช้งานได้

ใช้ lo, uno, gli กับคำนามเพศชายที่ขึ้นต้นด้วย:

  • s + พยัญชนะ: sp-, st-, sc-, sm-, sn-
  • z: zaino, zucchero
  • gn: gnomo
  • ps: psicologia, psicologo
  • pn: pneumatico
  • x, y: xilofono, yogurt

ถ้าไม่แน่ใจ ให้เปิดพจนานุกรมดู Treccani เชื่อถือได้สำหรับรูปมาตรฐาน และมีตัวอย่างการใช้คำนำหน้านามให้ดู (Treccani, accessed 2026)

คำนำหน้านามในภาษาอิตาลีจริง: จุดที่นิสัยภาษาไทยทำให้พลาด

ผู้พูดภาษาไทยมักละคำนำหน้านามในจุดที่ภาษาอิตาลีต้องใช้ และใส่ในจุดที่ภาษาอิตาลีไม่ใช้

ภาษาอิตาลีใช้คำนำหน้านามกับประโยคทั่วไป

ไทย: "แมวน่ารัก"
อิตาลี: I gatti sono carini. (ee GAHT-tee SOH-noh kah-REE-nee)

ไทย: "ชีวิตสั้น"
อิตาลี: La vita è breve. (lah VEE-tah eh BREH-veh)

นี่เป็นเหตุผลหนึ่งที่ภาษาอิตาลีฟังดูเหมือน "มีคำนำหน้านามเยอะ" กว่าภาษาไทย

อาชีพและบทบาท: แพตเทิร์นคำนำหน้านาม

ภาษาอิตาลีมักใช้คำนำหน้านามกับอาชีพเวลาบอกว่าคนๆ หนึ่งเป็นอะไร:

  • Lui è un medico. (LOO-ee eh oon MEH-dee-koh)
  • Lei è una studentessa. (LEH-ee eh OO-nah stoo-dehn-TEHS-sah)

แต่ในบางโครงสร้าง ภาษาอิตาลีสามารถละคำนำหน้านามได้ โดยเฉพาะในวลีตายตัวหรือสำนวนทางการ คุณจะเห็นความต่างตามสไตล์และภูมิภาค

การใช้เชิงวัฒนธรรม: ชื่อ คำนำหน้า และคำเรียกคนในครอบครัว

ส่วนนี้ทำให้ภาษาอิตาลีดูเป็นเรื่องวัฒนธรรม ไม่ใช่แค่ไวยากรณ์

คำนำหน้าชื่อ: il signor, la signora, il dottor

ในบริบททางการ ชาวอิตาลีมักใช้คำนำหน้านามกับคำนำหน้าชื่อและนามสกุล:

  • il signor Bianchi (eel see-NYOR BYAHN-kee)
  • la dottoressa Rossi (lah dot-toh-REHS-sah ROS-see)

นี่ไม่ใช่แค่ความสุภาพ แต่เป็นวิธีที่ภาษาอิตาลีจัดวลีคำนามด้วย ถ้าคุณกำลังเรียนคำทักทาย มันเข้าคู่กับ วิธีพูดคำทักทายในภาษาอิตาลี ได้พอดี เพราะการแนะนำตัวมักมีคำนำหน้าชื่อ

ชื่อจริงพร้อมคำนำหน้านาม (ตามภูมิภาค)

ในบางพื้นที่ของอิตาลีตอนเหนือ คุณอาจได้ยินคำนำหน้านามนำหน้าชื่อจริง โดยเฉพาะชื่อผู้หญิง:

  • la Giulia (lah JOO-lyah)

ในภูมิภาคอื่น มันอาจฟังแปลกหรือสนิทเกินไป ให้มองว่าเป็นภาษาถิ่น ไม่ใช่กฎสากลที่ควรเลียนแบบทุกที่

คำเรียกคนในครอบครัว: mia madre กับ la mia madre

ภาษาอิตาลีมาตรฐานมักพูดว่า:

  • mia madre, mio padre, mio fratello

แต่คุณอาจได้ยิน la mia mamma หรือ il mio papà โดยเฉพาะกับคำเรียกแบบเอ็นดู (mamma, papà) หรือในบางแพตเทิร์นตามภูมิภาค นี่เป็นตัวอย่างที่ดีว่า "ถูกต้อง" กับ "เป็นธรรมชาติ" ซ้อนทับกันได้ แต่ไม่เหมือนกันเสมอไป

🌍 ทำไมชาวอิตาลีถึงใส่ใจเรื่องการฟังดู 'มาตรฐาน' ในจุดนี้

อิตาลีมีความหลากหลายตามภูมิภาคสูง และคนมักปรับไปทางภาษาอิตาลีมาตรฐานในโรงเรียน ที่ทำงาน และสื่อ การใช้คำนำหน้านามกับชื่อและคำเรียกคนในครอบครัวเป็นสัญญาณเล็กๆ ที่ทำให้ฟังดูเป็นภาษาถิ่นได้เร็ว การฟังภาพยนตร์และทีวีจึงช่วยให้คุณปรับความรู้สึกว่าแบบไหนปกติในบริบทนั้น

แบบฝึกหัดสั้นๆ: เลือกคำนำหน้านามให้ถูก

ลองทำเร็วๆ แล้วค่อยเช็กกฎ

  1. ___ studente (masc. sing.)
  2. ___ amici (masc. plural)
  3. ___ casa (fem. sing.)
  4. ___ idea (fem. sing., vowel)
  5. ___ zaini (masc. plural)

เฉลย:

  1. lo studente
  2. gli amici
  3. la casa
  4. un'idea หรือ l'idea แล้วแต่ความหมาย (ไม่ชี้ชัด vs ชี้ชัด)
  5. gli zaini

ข้อผิดพลาดที่พบบ่อย (และวิธีแก้แบบเร็ว)

สลับ gli กับ le

ถ้าเป็นเพศหญิงพหูพจน์ ให้เป็น le เสมอ ถ้าเป็นเพศชายพหูพจน์ ให้เป็น i หรือ gli

เช็กเร็วๆ: ถ้าเอกพจน์เป็น lo หรือ l' พหูพจน์มักเป็น gli

ใช้ il มากเกินไป

ผู้เรียนหลายคนตั้งต้นด้วย il เพราะเจอบ่อย วิธีนี้ใช้ได้จนกว่าจะเจอคำนามกลุ่ม lo ซึ่งพบบ่อยมากในชีวิตนักเรียนและชีวิตในเมือง: studente, stazione (เพศหญิง แต่ก็เจอบ่อย), zaino, psicologo

ลืมว่า l' มีอยู่

การตัดสระเป็นคุณลักษณะจริงของการสะกดและจังหวะภาษาอิตาลี คุณจะเห็นตลอดในซับไตเติลและป้าย: l'acqua, l'Italia, l'ora

ถ้าคุณเรียนจากบทสนทนา คุณจะสังเกตว่าชาวอิตาลีเชื่อมสระให้ลื่นไหลบ่อยแค่ไหน นี่เป็นเหตุผลหนึ่งที่คลิปภาพยนตร์ช่วยฝึกคำนำหน้านามได้ดี

แผนการเรียนคำนำหน้านามแบบสั้นและทำได้จริง

สัปดาห์ที่ 1: ล็อกกฎเรื่องเสียงให้แน่น

ทำรายการคำนาม 30 คำที่คุณใช้จริง แบ่งเป็น 3 กลุ่ม:

  • กลุ่ม il (il, i)
  • กลุ่ม lo (lo, gli)
  • กลุ่มสระ (l', gli)

พูดออกเสียงพร้อมคำนำหน้านาม เป้าหมายคือความอัตโนมัติ ไม่ใช่ทฤษฎี

สัปดาห์ที่ 2: เพิ่มคำนำหน้านามแบบไม่ชี้ชัด

แปลงคำนามชุดเดิมเป็น un/uno/una/un' ฝึกเป็นคู่:

  • il libro / un libro
  • lo studente / uno studente
  • l'amico / un amico
  • la casa / una casa
  • l'idea / un'idea

สัปดาห์ที่ 3: ฝึกในวลีเต็ม

คำนำหน้านามจะติดเมื่ออยู่ในประโยคจริง:

  • Ho visto un film. (oh VEE-stoh oon FEELM)
  • Gli studenti sono qui. (lyee stoo-DEHN-tee SOH-noh kwee)
  • La stazione è lontana. (lah stah-TSYOH-neh eh lohn-TAH-nah)

ถ้าคุณอยากได้อินพุตระดับวลีเพิ่ม ให้เพิ่มกิจวัตรคำทักทาย: วิธีพูดว่าฉันรักคุณในภาษาอิตาลี มีประโยชน์ เพราะบังคับให้คุณจัดการสรรพนามและการสอดคล้องกันเมื่อพูดถึงคน

สิ่งนี้เชื่อมกับภาษาอิตาลีในสื่อจริงอย่างไร

ในภาพยนตร์และทีวี คำนำหน้านามมีอยู่ทุกที่ เพราะตัวละครอ้างถึงคนและของที่รู้กันอยู่แล้วในฉากตลอดเวลา: il telefono, la macchina, gli amici, la mamma

ถ้าคุณอยากเข้าใจว่าชาวอิตาลีเลือกใช้คำแรงเมื่อไร ให้แยกออกจากการเรียนคำนำหน้านาม และมองเป็นการฟังเชิงวัฒนธรรม ไม่ใช่การฝึกไวยากรณ์ คู่มือ คำสบถภาษาอิตาลี ของเราช่วยให้คุณรู้ว่าที่ได้ยินคืออะไร โดยไม่ต้องเอาไปใช้ตาม

สรุป: อะไรควรท่อง กับอะไรควรเรียนจากการเจอบ่อยๆ

ท่อง:

  • ตัวกระตุ้นของกลุ่ม lo (s+พยัญชนะ, z, gn, ps, pn, x, y)
  • คู่พหูพจน์ (il/i, lo/gli, la/le)
  • un กับ uno, una กับ un'

เรียนจากการเจอบ่อยๆ:

  • เพศของคำนามลงท้าย -e
  • คำนามเพศชายที่มาจากกรีกและลงท้าย -ma
  • นิสัยการใช้คำนำหน้านามตามภูมิภาคกับชื่อและคำเรียกคนในครอบครัว

ถ้าคุณอยากได้วิธีที่เป็นระบบเพื่อได้ยินแพตเทิร์นเหล่านี้ซ้ำๆ ให้ใช้คลิปเจ้าของภาษาสั้นๆ พร้อมซับไตเติล แล้วกดฟังซ้ำ Wordy ถูกออกแบบมาเพื่อการฝึกแบบนี้ คุณจึงฝึกหูให้แยก il กับ lo กับ l' ในการพูดจริง แล้วนำคำนามชุดเดิมไปใช้แต่งประโยคของตัวเองได้ทันที

คำถามที่พบบ่อย

จะรู้ได้ยังไงว่าคำนามอิตาลีเป็นเพศชายหรือเพศหญิง?
เริ่มจากคำลงท้าย: -o มักเป็นเพศชาย (il libro), -a มักเป็นเพศหญิง (la casa), และ -e อาจเป็นได้ทั้งสอง (il cane, la notte). ถ้าดูจากคำลงท้ายไม่ได้ ให้จำคำนามพร้อมคำนำหน้านามเป็นชุดเดียว พจนานุกรมอย่าง Treccani ระบุเพศของแต่ละคำไว้
เมื่อไหร่ต้องใช้ lo แทน il?
ใช้ lo หน้าคำนามเพศชายเอกพจน์ที่ขึ้นต้นด้วย s ตามด้วยพยัญชนะ (lo studente), z (lo zaino), gn (lo gnomo), ps (lo psicologo), pn (lo pneumatico) และ x หรือ y (lo yogurt). นอกนั้นคำนามเพศชายเอกพจน์ส่วนใหญ่ใช้ il (il libro)
un กับ uno ในภาษาอิตาลีต่างกันยังไง?
ทั้งคู่แปลว่า 'a' สำหรับคำนามเพศชาย แต่ใช้ตามกฎเสียงเดียวกับ il กับ lo ใช้ uno หน้าคำที่ขึ้นต้นด้วย s+พยัญชนะ, z, gn, ps, pn, x, y (uno studente, uno zaino) และใช้ un กับคำนามเพศชายส่วนใหญ่ (un libro, un amico)
ทำไมถึงเป็น un' ที่มีอัญประกาศเดี่ยว?
un' คือรูปย่อของ una เมื่ออยู่หน้าสระ: un'amica, un'idea ใช้กับเพศหญิงเท่านั้น ไม่ใช้ un' กับคำนามเพศชาย เพราะเพศชายใช้ un โดยไม่ต้องมีอัญประกาศเดี่ยว: un amico เครื่องหมายนี้บอกว่ามีการตัดเสียง (elision) ในการสะกดภาษาอิตาลี
คนอิตาลีใช้คำนำหน้านามกับชื่อคนและคำเรียกญาติเสมอไหม?
ไม่เสมอไป มักใช้กับคำนำหน้าตำแหน่ง (il dottor Rossi) และกับคำเรียกญาติเมื่อมีคำขยาย (la mia madre เป็นแบบภูมิภาค แต่ mia madre เป็นมาตรฐาน) สำหรับชื่อจริง บางภูมิภาคโดยเฉพาะทางเหนืออาจใส่คำนำหน้านาม แต่ไม่ได้ใช้กันทุกที่

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Accademia della Crusca, 'L'articolo' (รายการอ้างอิง), เข้าถึงปี 2026
  2. Treccani, Enciclopedia dell'Italiano: 'articolo' และ 'genere', เข้าถึงปี 2026
  3. Enciclopedia Treccani, ภาพรวม 'Lingua italiana', เข้าถึงปี 2026
  4. Ethnologue, ฉบับที่ 27, ปี 2024

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม