← กลับไปที่บล็อก
🇮🇹อิตาลี

วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาอิตาลี: 17 คำทักทายสำหรับทุกสถานการณ์

โดย Sandor22 มกราคม 2569อ่าน 9 นาที

คำตอบด่วน

วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาอิตาลีที่พบบ่อยที่สุดคือ 'Ciao' (CHOW) ใช้ได้ในสถานการณ์สบายๆ ทั่วอิตาลี นอกจาก Ciao แล้ว ชาวอิตาลียังใช้คำทักทายทางการอย่าง 'Buongiorno' และ 'Buonasera' คำกลางๆ ที่ยืดหยุ่นอย่าง 'Salve' และสำนวนท้องถิ่นที่เปลี่ยนไปตามภูมิภาค ตั้งแต่มิลาน เนเปิลส์ ไปจนถึงปาแลร์โม

คำตอบสั้นๆ

วิธีที่พบบ่อยที่สุดในการทักทายในภาษาอิตาลีคือ Ciao (CHOW) ใช้ได้ในทุกสถานการณ์แบบกันเอง ตั้งแต่ทักเพื่อนที่คาเฟ่ ไปจนถึงเจอเพื่อนบ้านบนถนนแบบบังเอิญ แต่ภาษาอิตาลีมีระบบคำทักทายที่ละเอียด ซึ่งบอกระดับความเป็นทางการ ช่วงเวลา และอัตลักษณ์ท้องถิ่น และการใช้ให้ถูกสำคัญมากในอิตาลี มากกว่าหลายประเทศในยุโรป

มีผู้พูดภาษาอิตาลีประมาณ 85 ล้านคนทั่วโลก และเป็นภาษาราชการใน 4 ประเทศ ได้แก่ อิตาลี สวิตเซอร์แลนด์ ซานมารีโน และนครรัฐวาติกัน ตามข้อมูลปี 2024 ของ Ethnologue ภาษาอิตาลีอยู่ในกลุ่ม 25 ภาษาที่มีผู้พูดมากที่สุดของโลก ด้วยความเป็นท้องถิ่นที่เข้มแข็งของอิตาลี และการให้ความสำคัญกับ bella figura (การทำให้ดูดี) การเลือกคำทักทายที่เหมาะจึงสำคัญจริงๆ

"ในภาษาอิตาลี คำทักทายที่คุณเลือกคือการประกาศทางสังคม มันบอกอีกฝ่ายว่าคุณมองเขาเป็นคนระดับเดียวกัน เป็นผู้ใหญ่กว่า หรือเป็นคนแปลกหน้า ก่อนที่คุณจะพูดอย่างอื่นเสียอีก"

(Tullio De Mauro, Storia linguistica dell'Italia unita, Laterza, 2014)

คู่มือนี้รวมคำทักทายภาษาอิตาลีที่จำเป็น 17 แบบ แบ่งตามหมวด: ใช้ได้ทั่วไป ตามช่วงเวลา แบบกันเอง แบบทางการ แบบท้องถิ่น และสแลง แต่ละคำมีการออกเสียง ประโยคตัวอย่าง และบริบททางวัฒนธรรม เพื่อให้คุณรู้ชัดว่าใช้เมื่อไร และใช้ที่ไหน


สรุปด่วน: คำทักทายภาษาอิตาลีแบบเห็นภาพรวม


คำทักทายที่ใช้ได้ทั่วไป

คำทักทายเหล่านี้เข้าใจกันทั่วอิตาลี และในหมู่ผู้พูดภาษาอิตาลีทั่วโลก Accademia della Crusca ซึ่งเป็นสถาบันด้านภาษาที่เก่าแก่ที่สุดของอิตาลี (ก่อตั้งปี 1583) ยอมรับว่าคำเหล่านี้เป็นภาษาอิตาลีมาตรฐานสมัยใหม่

Ciao

ไม่เป็นทางการ

/CHOW/

ความหมายตามตัวอักษร: ฉันเป็นทาสของคุณ (เชิงประวัติศาสตร์)

Ciao, Marco! Come stai?

สวัสดี มาร์โก! สบายดีไหม?

🌍

คำภาษาอิตาลีที่ถูกยืมไปใช้มากที่สุดในโลก ใช้ได้ทั้งทักทายและบอกลา ใช้แบบกันเองเท่านั้น ห้ามใช้กับคนแปลกหน้าในสถานการณ์ทางการ

Ciao น่าจะเป็นคำทักทายที่ดังที่สุดคำหนึ่งของโลก ถูกยืมไปใช้ในหลายสิบภาษา ตั้งแต่ภาษาโปรตุเกสไปจนถึงภาษาญี่ปุ่น ที่มาของคำนี้น่าประหลาดใจ เพราะมาจากคำในภาษาถิ่นเวเนเชียน s'ciavo ซึ่งย่อมาจาก schiavo vostro ("I am your slave") เป็นสำนวนแสดงความนอบน้อมแบบโบราณ ที่ค่อยๆ พัฒนาเป็นคำทักทายแบบกันเองตลอดหลายศตวรรษ

กฎสำคัญคือ Ciao เป็นคำไม่เป็นทางการ ถ้าคุณใช้กับผู้ใหญ่ที่ไม่รู้จัก เจ้าหน้าที่รัฐ หรือในที่ประชุมธุรกิจ อาจฟังดูเหมือนสนิทเกินไป ถ้าไม่แน่ใจ ให้ใช้ Buongiorno หรือ Salve แทน

💡 พูด Ciao ซ้ำเพื่อความอบอุ่นมากขึ้น

ชาวอิตาลีมักพูด Ciao ciao! ตอนบอกลา มันเพิ่มความอบอุ่นและความเป็นมิตร คุณจะได้ยินบ่อยมาก ให้คิดว่าเหมือนคำไทยว่า "บ๊ายบาย!"

Salve

สุภาพ

/SAHL-veh/

ความหมายตามตัวอักษร: ขอให้สบายดี (จากภาษาละติน salvēre)

Salve, mi scusi, sa dov'è la stazione?

สวัสดี ขอโทษนะ คุณรู้ไหมว่าสถานีอยู่ที่ไหน?

🌍

คำทักทายที่พอดีกลางๆ ไม่กันเองเท่า 'Ciao' และไม่ทางการเท่า 'Buongiorno' เหมาะเมื่อคุณไม่แน่ใจว่าควรสุภาพระดับไหน

Salve คือคำทักทายที่ช่วยแก้ปัญหาเรื่องระดับความเป็นทางการในภาษาอิตาลี มันมาจากภาษาละตินโดยตรง (รูปคำสั่งของ salvēre แปลว่า มีสุขภาพดี) และอยู่ตรงกลางระหว่าง Ciao กับ Buongiorno ตามพจนานุกรม Treccani คำนี้จัดว่าไม่ใช่ทางการจ๋า และไม่ใช่กันเองจ๋า

ใช้ Salve ตอนเข้าร้านเล็กๆ ทักเพื่อนบ้านที่ไม่ค่อยรู้จัก หรือพบใครครั้งแรกในบรรยากาศสบายๆ เป็นตัวเลือกเริ่มต้นที่ปลอดภัย และไม่ทำให้ใครไม่พอใจ


คำทักทายตามช่วงเวลา

ภาษาอิตาลีมีคำทักทายตามเวลาหลักๆ 2 แบบที่แบ่งช่วงของวัน และมีคำบอกลาตอนกลางคืนโดยเฉพาะ

Buongiorno

สุภาพ

/bwohn-JOHR-noh/

ความหมายตามตัวอักษร: สวัสดีตอนกลางวัน

Buongiorno, signora Rossi. Come sta oggi?

สวัสดีคุณรอสซี วันนี้สบายดีไหม?

🌍

คำทักทายสุภาพมาตรฐาน ตั้งแต่เช้าจนถึงช่วงบ่ายต้นถึงบ่ายกลาง แปลตรงตัวว่า 'ขอให้เป็นวันที่ดี' และครอบคลุมทั้ง 'สวัสดีตอนเช้า' และ 'สวัสดีตอนบ่าย' ในภาษาอิตาลี

Buongiorno คือคำหลักของคำทักทายแบบสุภาพในภาษาอิตาลี ต่างจากภาษาไทยที่ใช้ "สวัสดี" ได้ทั้งวัน ภาษาอิตาลีใช้ Buongiorno สำหรับครึ่งแรกของวันทั้งหมด แล้วค่อยเปลี่ยนเป็น Buonasera ช่วงเวลาที่เปลี่ยนอยู่ระหว่างประมาณ 3 โมงถึง 6 โมงเย็น แล้วแต่ภูมิภาค โดยทางเหนือจะเปลี่ยนเร็วกว่า และทางใต้จะเปลี่ยนช้ากว่า

ในร้านค้า ร้านอาหาร ออฟฟิศ และการคุยกับคนแปลกหน้า Buongiorno คือคำที่ปลอดภัยที่สุดในช่วงกลางวัน สุภาพแต่ไม่แข็งทื่อ

Buonasera

สุภาพ

/bwoh-nah-SEH-rah/

ความหมายตามตัวอักษร: สวัสดีตอนเย็น

Buonasera a tutti. Benvenuti al ristorante.

สวัสดีตอนเย็นทุกคน ยินดีต้อนรับสู่ร้านอาหาร

🌍

ใช้แทน Buongiorno ในช่วงบ่ายแก่ถึงเย็น เวลาที่เปลี่ยนต่างกันไป เช่น ประมาณ 3-4 โมงในมิลาน และ 5-6 โมงในเนเปิลส์ ถ้าไม่แน่ใจ ใช้ Buongiorno ก็ปลอดภัยเสมอ

การเปลี่ยนจาก Buongiorno ไปเป็น Buonasera เป็นรายละเอียดทางวัฒนธรรมที่บอกได้ว่าคุณคุ้นกับอิตาลีแค่ไหน ในเมืองทางเหนืออย่างมิลานและตูริน อาจเปลี่ยนตั้งแต่ 3 โมงเย็น ในโรมประมาณ 4-5 โมงเย็น ในอิตาลีใต้และซิซิลี หลายคนยังใช้ Buongiorno จนถึง 5-6 โมงเย็น หรือช้ากว่านั้น

🌍 ข้อถกเถียงเรื่องเวลาเปลี่ยนจาก Buongiorno เป็น Buonasera

ชาวอิตาลีเองก็ไม่เห็นตรงกันว่าเปลี่ยนตอนไหนแน่ เป็นหัวข้อคุยเล่นที่เจอบ่อย ถ้าคุณพูด Buongiorno ตอน 4:30 ที่มิลาน บางคนอาจแก้ให้เบาๆ ด้วย Buonasera! วิธีที่ปลอดภัยที่สุดคือ ฟังว่าคนรอบตัวพูดอะไร แล้วพูดตาม

Buonanotte

สุภาพ

/bwoh-nah-NOHT-teh/

ความหมายตามตัวอักษร: ราตรีสวัสดิ์

Buonanotte, dormi bene!

ราตรีสวัสดิ์ นอนหลับฝันดี!

🌍

แทบใช้เป็นคำบอกลาเท่านั้น ไม่ค่อยใช้เป็นคำทักทาย ต่างจาก 'Buonasera' ที่ใช้ตอนมาถึงได้ 'Buonanotte' สื่อว่าคุณหรืออีกฝ่ายกำลังจะไปนอน

ต่างจาก Buonasera ที่ใช้ได้ทั้งทักทายและบอกลา Buonanotte แทบจะใช้เป็นคำบอกลาเสมอ คุณพูดตอนแยกย้ายกันดึกๆ หรือเมื่ออีกฝ่ายกำลังจะเข้านอน ถ้าใช้เป็นคำทักทายตอนมาถึง จะฟังแปลก


คำทักทายแบบกันเอง

สำนวนเหล่านี้มากกว่าแค่คำว่า สวัสดี มันรวมการทักทายกับความสนใจจริงๆ (หรือเป็นมารยาท) ว่าอีกฝ่ายเป็นอย่างไร

Come stai?

ไม่เป็นทางการ

/KOH-meh STAH-ee/

ความหมายตามตัวอักษร: คุณยืนอยู่ยังไง?

Ciao, Giulia! Come stai? È da tanto che non ci vediamo!

สวัสดี จูเลีย! สบายดีไหม? ไม่ได้เจอกันนานมาก!

🌍

คำว่า 'สบายดีไหม?' แบบกันเอง ใช้รูป 'tu' ใช้กับเพื่อน ครอบครัว คนรุ่นเดียวกัน และคนอายุใกล้ๆ กันในสถานการณ์สบายๆ ถ้าเป็นทางการให้เปลี่ยนเป็น 'Come sta?'

Come stai? เป็นแบบกันเอง ใช้กับสรรพนาม tu (คุณแบบสนิท) ต่างจากภาษาไทยที่คำถามอย่าง "สบายดีไหม" มักเป็นมารยาทและตอบสั้นๆ ได้ ในภาษาอิตาลีหลายคนอาจตอบจริงจัง โดยเฉพาะทางใต้ เตรียมรับฟังอัปเดตเรื่องสุขภาพ ครอบครัว หรืออารมณ์ได้เลย

Come sta?

เป็นทางการ

/KOH-meh STAH/

ความหมายตามตัวอักษร: สบายดีไหม? (ทางการ)

Buongiorno, professore. Come sta?

สวัสดีตอนเช้าครับ/ค่ะ อาจารย์ สบายดีไหมครับ/คะ?

🌍

คำว่า 'สบายดีไหม?' แบบทางการ ใช้รูป 'Lei' จำเป็นในที่ทำงาน กับผู้ใหญ่ และกับคนที่คุณเรียกด้วย 'Lei' แทน 'tu'

รูปทางการใช้การผันกริยาตาม Lei (คุณแบบสุภาพ) ความต่างมีแค่หนึ่งพยางค์ (stai กับ sta) แต่สื่อความเคารพชัดเจน ใช้กับอาจารย์ แพทย์ เพื่อนบ้านสูงอายุ ลูกค้า และคนที่คุณเรียกด้วยคำนำหน้าหรือตำแหน่ง

Come va?

ไม่เป็นทางการ

/KOH-meh VAH/

ความหมายตามตัวอักษร: ไปยังไงบ้าง?

Ehi, come va? Tutto a posto?

เฮ้ เป็นไงบ้าง? ทุกอย่างโอเคไหม?

🌍

คำว่า 'เป็นไงบ้าง?' ที่ใช้ได้กว้างในสถานการณ์กันเอง ฟังเป็นกลางกว่า 'Come stai?' เหมือนถามภาพรวมมากกว่าถามตัวคนโดยตรง

Come va? มีข้อดีคือ คุณไม่ต้องเลือกระหว่าง tu กับ Lei เพราะกริยา andare (ไป) ถูกผันเป็นบุรุษที่สามในที่นี้ ทำให้เป็นตัวเลือกที่สบายๆ เมื่ออยากเป็นมิตร แต่ไม่อยากคิดเรื่องระดับความสุภาพมาก

Tutto bene?

ไม่เป็นทางการ

/TOOT-toh BEH-neh/

ความหมายตามตัวอักษร: ทุกอย่างดีไหม?

Ciao, tutto bene? Ti vedo un po' stanco.

เฮ้ ทุกอย่างโอเคไหม? ดูเหนื่อยนิดๆ นะ

🌍

คำทักทายแบบอบอุ่น ใช้ถามไถ่จริงๆ หรือใช้แทนสวัสดีแบบกันเองก็ได้ คำตอบมาตรฐานคือ 'Sì, tutto bene, grazie!' หรือแค่ 'Tutto bene.'

คำนี้ใช้ได้ทั้งเป็นสวัสดีแบบกันเอง และเป็นการเช็กอาการจริงๆ จับคู่กับ Ciao จะฟังเป็นธรรมชาติที่สุด: Ciao, tutto bene? คำตอบแทบจะเป็น Sì, tutto bene เสมอ แม้ความจริงจะไม่ได้ดีทั้งหมด


คำทักทายแบบทางการและตอนพบกันครั้งแรก

จำเป็นสำหรับที่ทำงาน การแนะนำตัวครั้งแรก และการแสดงความเคารพ วัฒนธรรมอิตาลีให้ความสำคัญมากกับ bella figura (การทำให้ดูดี) และคำทักทายคือความประทับใจแรก ถ้าอยากรู้เรื่องมารยาทเหล่านี้เพิ่มเติม ไปที่ ศูนย์การเรียนภาษาอิตาลี ของเรา

Piacere

เป็นทางการ

/pyah-CHEH-reh/

ความหมายตามตัวอักษร: ความยินดี

Piacere, sono Alessandro. Lei è la dottoressa Bianchi?

ยินดีที่ได้รู้จัก ผม/ฉันชื่ออเลสซานโดร คุณคือคุณหมอเบียงคีใช่ไหมครับ/คะ?

🌍

คำทักทายมาตรฐานตอนพบกันครั้งแรก สามารถขยายเป็น 'Piacere di conoscerla' (ยินดีที่ได้รู้จักคุณ) เพื่อความทางการมากขึ้น ตอบกลับด้วย 'Piacere mio' (ยินดีเช่นกัน) หรือพูด 'Piacere' กลับ

Piacere เป็นคำที่ขาดไม่ได้เมื่อพบกันครั้งแรกในบริบททางการหรือกึ่งทางการ โดยทั่วไปจะพูดพร้อมการจับมือ คำตอบที่เป็นธรรมชาติคือ Piacere mio (ยินดีเช่นกัน), Il piacere è mio (ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน) หรือพูด Piacere กลับไปเลย

Benvenuto/a

เป็นทางการ

/behn-veh-NOO-toh / behn-veh-NOO-tah/

ความหมายตามตัวอักษร: มาดี / ยินดีต้อนรับ

Benvenuta a Roma, signora! Spero che il viaggio sia andato bene.

ยินดีต้อนรับสู่โรมค่ะ/ครับ คุณผู้หญิง หวังว่าการเดินทางจะราบรื่นนะคะ/ครับ

🌍

เปลี่ยนตามเพศ: 'Benvenuto' สำหรับผู้ชาย, 'Benvenuta' สำหรับผู้หญิง, 'Benvenuti' สำหรับกลุ่มรวมเพศหรือกลุ่มผู้ชาย, 'Benvenute' สำหรับกลุ่มผู้หญิงล้วน

เหมือนคำภาษาอิตาลีหลายคำ Benvenuto เปลี่ยนรูปตามเพศและจำนวน เจ้าบ้านที่ต้อนรับแขกมื้อเย็นอาจพูด Benvenuti a tutti! (ยินดีต้อนรับทุกคน!) คำนี้ให้ความรู้สึกอบอุ่นจริงใจ ชาวอิตาลีให้ความสำคัญกับการต้อนรับมาก


คำทักทายแบบท้องถิ่น

ความหลากหลายของภูมิภาคในอิตาลีลึกมาก อย่างที่นักประวัติศาสตร์ Tullio De Mauro บันทึกไว้ ภาษาอิตาลีมาตรฐานเพิ่งกลายเป็นภาษาที่คนส่วนใหญ่ใช้ในชีวิตประจำวันช่วงครึ่งหลังของศตวรรษที่ 20 ก่อนหน้านั้น ชาวอิตาลีส่วนใหญ่พูดภาษาถิ่นของตนเป็นหลัก ภาษาถิ่นเหล่านั้นยังมีอิทธิพลต่อวิธีทักทายกันจนถึงวันนี้

Uè!

สแลง

/oo-EH/

ความหมายตามตัวอักษร: เฮ้! (ภาษาเนเปิลส์)

Uè, Gennaro! Che fai stasera?

เฮ้ เจนนาโร! คืนนี้ทำอะไร?

🌍

คำอุทานแบบเนเปิลส์และอิตาลีใต้ชัดเจน อบอุ่น เสียงดัง และมีคาแรกเตอร์ คุณจะได้ยินบ่อยมากในเนเปิลส์และทั่วแคว้นกัมปาเนีย

Uè! คือเนเปิลส์แบบเต็มๆ เป็นคำอุทานที่ทำหน้าที่ทั้งทักทาย เรียกความสนใจ และแสดงความประหลาดใจในคำเดียว คุณจะได้ยินคนตะโกนข้ามถนนแคบๆ ในย่าน Quartieri Spagnoli และในหนังเนเปิลส์แทบทุกเรื่อง มันสะท้อนภาพลักษณ์ของภาคใต้ที่สื่อสารแบบแสดงออกและมีอารมณ์ร่วมสูง

Che bella sorpresa!

ไม่เป็นทางการ

/keh BEL-lah sohr-PREH-zah/

ความหมายตามตัวอักษร: เซอร์ไพรส์ที่สวยงามอะไรอย่างนี้!

Maria! Che bella sorpresa! Non sapevo che eri in città!

มาเรีย! เซอร์ไพรส์จัง! ไม่รู้เลยว่าเธออยู่ในเมือง!

🌍

ใช้เมื่อเจอใครโดยไม่คาดคิด พบได้ทั่วอิตาลี แต่ฮิตเป็นพิเศษทางใต้ ที่คำทักทายมักยาวและมีอารมณ์มากกว่า

นี่ไม่ใช่แค่คำทักทาย แต่มันคือการแสดง ชาวอิตาลี โดยเฉพาะแถบกลางและใต้ มักทำให้การเจอกันแบบไม่คาดคิดกลายเป็นการฉลองเล็กๆ คำอุทานนี้มักมาพร้อมตาโต กางแขน และการจุ๊บแก้มสองข้างตามธรรมเนียม

Eccomi!

ไม่เป็นทางการ

/EHK-koh-mee/

ความหมายตามตัวอักษร: ฉันอยู่นี่!

Eccomi! Scusa il ritardo, c'era traffico.

มาแล้ว! ขอโทษที่สาย รถติด

🌍

ใช้เป็นคำทักทายตอนมาถึงที่ที่คนกำลังรอคุณ พบได้ทุกภูมิภาค ใช้ตอบได้ด้วยเมื่อมีคนเรียกชื่อคุณ

Eccomi คือคำทักทายตอนมาถึง เมื่อคุณเดินเข้าบ้านเพื่อน ไปถึงจุดนัดพบ หรือมีคนเรียกชื่อคุณจากอีกฝั่งของจัตุรัส Eccomi! จะประกาศการมาถึงของคุณแบบอิตาลีๆ


คำทักทายสแลงและแบบวัยรุ่น

ทุกยุคสมัยทิ้งร่องรอยไว้ในภาษา คำทักทายสแลงในอิตาลีได้รับอิทธิพลจากภาษาถิ่น คำยืมจากภาษาอังกฤษ และวัฒนธรรมโซเชียลมีเดีย

Ehi!

สแลง

/EH-ee/

ความหมายตามตัวอักษร: เฮ้!

Ehi, ragazzi! Che facciamo stasera?

เฮ้ ทุกคน! คืนนี้ทำอะไรกัน?

🌍

เวอร์ชันอิตาลีของ 'Hey!' ได้อิทธิพลจากภาษาอังกฤษ พบได้บ่อยในหมู่วัยรุ่นตามเมืองต่างๆ ทั่วอิตาลี มักตามด้วย 'ragazzi' (พวกนาย/ทุกคน) หรือ 'bello/bella' (หล่อ/สวย)

Ehi เป็นคำที่ยืมมาจากภาษาอังกฤษแบบตรงๆ แต่กลายเป็นคำที่อิตาลีมากแล้ว คนหนุ่มสาวทั่วอิตาลีใช้กันสบายๆ ลองจับคู่กับ bello หรือ bella (แปลตรงตัวว่า "สวย/หล่อ" แต่ใช้เหมือน "เพื่อน" หรือ "ที่รัก" ในกลุ่มสนิท) จะฟังเป็นธรรมชาติ: Ehi, bella!

Che si dice?

สแลง

/keh see DEE-cheh/

ความหมายตามตัวอักษร: เขาพูดอะไรกัน?

Che si dice di bello? Novità?

มีอะไรดีๆ ไหม? มีข่าวใหม่ไหม?

🌍

คำว่า 'มีอะไรใหม่ไหม?' แบบกันเอง ใช้ได้ทั่วอิตาลี มักขยายเป็น 'Che si dice di bello?' (มีอะไรดีๆ บ้าง?) พบได้บ่อยกว่าในอิตาลีกลางและใต้

นี่คือเวอร์ชันอิตาลีของ "เป็นไงบ้าง" หรือ "มีอะไรใหม่" ใช้เป็นประโยคต่อจาก Ciao ได้ดี: Ciao, che si dice? รูปขยาย Che si dice di bello? เพิ่มความเป็นอิตาลีแบบมองโลกดี เพราะถามหา "ข่าวดี" โดยเฉพาะ


คำทักทายทางโทรศัพท์

Pronto?

สุภาพ

/PROHN-toh/

ความหมายตามตัวอักษร: พร้อมไหม?

Pronto? Chi parla?

ฮัลโหล? ใครพูดอยู่?

🌍

คำทักทายทางโทรศัพท์ที่ใช้ทั่วอิตาลี แปลตรงตัวว่า 'พร้อมไหม?' ในความหมายว่า 'ฉันพร้อมฟังแล้ว' ใช้ได้ทุกภูมิภาค ทุกวัย และทุกระดับความสุภาพ

ต่างจากหลายภาษาที่คำทักทายทางโทรศัพท์ต่างกันตามพื้นที่ อิตาลีใช้ Pronto? เหมือนกันหมด มันมีมาตั้งแต่ยุคแรกของโอเปอเรเตอร์โทรศัพท์ ที่จะพูด Pronto! เพื่อบอกว่าสายพร้อมแล้ว ปัจจุบันนี่คือวิธีเดียวที่ชาวอิตาลีรับสาย ถ้ารับสายเบอร์แปลกด้วย Ciao จะฟังแปลกมาก


วิธีตอบคำทักทายในภาษาอิตาลี

รู้วิธีทักทายเป็นแค่ครึ่งหนึ่งของบทสนทนา นี่คือวิธีตอบให้เป็นธรรมชาติ

คำตอบสำหรับคำทักทายแบบทางการ

เขาพูดคุณตอบหมายเหตุ
BuongiornoBuongiornoตอบทวนคำทักทายเดิม
BuonaseraBuonaseraตอบทวนคำทักทายเดิม
SalveSalve / Buongiornoตอบทวน หรือเพิ่มความสุภาพขึ้นเล็กน้อย
PiacerePiacere mio / Il piacere è mio"ยินดีเช่นกัน" / "ยินดีที่ได้รู้จักเช่นกัน"

คำตอบสำหรับคำทักทายแบบกันเอง

เขาพูดคุณตอบหมายเหตุ
Ciao!Ciao! / Ciao, come va?ตอบทวน และจะต่อด้วยคำถามก็ได้
Come stai?Bene, grazie, e tu?"สบายดี ขอบคุณ แล้วเธอล่ะ?"
Come sta?Bene, grazie, e Lei?แบบทางการ: ใช้ "Lei" ไม่ใช่ "tu"
Come va?Bene, grazie! / Non c'è male"สบายดี ขอบคุณ!" / "ไม่เลว"
Tutto bene?Sì, tutto bene! E tu?"ใช่ ทุกอย่างโอเค! แล้วเธอล่ะ?"

💡 ศิลปะการตอบแบบไม่ตอบของชาวอิตาลี

เมื่อชาวอิตาลีถาม Come stai? คำตอบสุภาพมาตรฐานคือ Bene, grazie (สบายดี ขอบคุณ) แม้ว่าชีวิตจะไม่ค่อยดีนัก แต่กับเพื่อนสนิทและครอบครัว หลายคนจะตอบตรงและละเอียด ให้ดูความสัมพันธ์และสถานการณ์ แล้วค่อยตัดสินใจว่าจะเล่าแค่ไหน

🌍 การทักทายด้วยการสัมผัสในอิตาลี

การสัมผัสเป็นส่วนสำคัญของการทักทายในอิตาลี เพื่อนและครอบครัวจะจุ๊บแก้มสองครั้ง เริ่มแก้มซ้ายก่อน แล้วแก้มขวา ในที่ทำงาน การจับมือแน่นๆ เป็นมาตรฐาน ทางใต้ การทักทายมักสัมผัสมากและแสดงออกกว่า เช่น กอด ตบหลัง หรือแตะแขนตอนคุย ให้คนอิตาลีเป็นฝ่ายเริ่ม แล้วทำตามเขา


ฝึกกับคอนเทนต์ภาษาอิตาลีจริง

การอ่านเรื่องคำทักทายช่วยเพิ่มความรู้ แต่การได้ยินเจ้าของภาษาพูดจะทำให้คุณใช้ได้แบบอัตโนมัติ ภาพยนตร์อิตาลีมีความหลากหลายมาก และหนังเป็นวิธีที่ดีในการซึมซับรูปแบบการทักทายแบบธรรมชาติ ตั้งแต่บทสนทนาทางการในหนังย้อนยุค ไปจนถึง Ciao, ciao! ที่พูดเร็วๆ ในคอเมดี้โรมยุคใหม่

Wordy ให้คุณดูหนังและซีรีส์ภาษาอิตาลีพร้อมซับโต้ตอบได้ แตะคำทักทายคำไหนก็เห็นความหมาย การออกเสียง และบริบททางวัฒนธรรมแบบเรียลไทม์ แทนที่จะท่องจากลิสต์ คุณจะซึมซับจากบทสนทนาจริง พร้อมน้ำเสียงและท่าทางธรรมชาติ

ถ้าอยากได้คอนเทนต์ภาษาอิตาลีเพิ่ม ไปที่ บล็อก ของเรา มีไกด์อย่าง หนังที่ดีที่สุดสำหรับเรียนภาษาอิตาลี คุณยังไปที่ หน้าเรียนภาษาอิตาลี เพื่อเริ่มฝึกกับคอนเทนต์จริงได้เลยวันนี้

คำถามที่พบบ่อย

คำทักทายที่ใช้บ่อยที่สุดในภาษาอิตาลีคืออะไร
'Ciao' (CHOW) เป็นคำทักทายที่ใช้บ่อยที่สุด ใช้ได้ทั้งทักทายและบอกลาในสถานการณ์กันเอง ถ้าเป็นทางการให้ใช้ 'Buongiorno' (สวัสดีตอนเช้า, กลางวัน) หรือ 'Buonasera' (สวัสดีตอนเย็น) ถ้าไม่แน่ใจระดับความสุภาพ 'Salve' เป็นตัวเลือกที่ปลอดภัย
พูด 'Ciao' กับคนแปลกหน้าในอิตาลีถือว่าเสียมารยาทไหม
อาจจะได้ 'Ciao' เป็นคำไม่เป็นทางการและสื่อถึงความสนิทสนม ถ้าใช้กับผู้ใหญ่ที่ไม่รู้จัก พนักงานร้าน หรือในที่ทำงาน อาจดูไม่ให้เกียรติ ควรใช้ 'Buongiorno' หรือ 'Salve' แทน แต่ในบรรยากาศสบายๆ คนอิตาลีวัยรุ่นมักไม่ถือ
'Buongiorno' กับ 'Buonasera' ต่างกันอย่างไร
'Buongiorno' (สวัสดีตอนเช้า, กลางวัน) ใช้ตั้งแต่เช้าจนถึงช่วงบ่ายต้นถึงกลาง ส่วน 'Buonasera' (สวัสดีตอนเย็น) ใช้ตั้งแต่ช่วงบ่ายแก่เป็นต้นไป เวลาที่เปลี่ยนคำจริงๆ ต่างกันตามภูมิภาค โดยเหนือราว 15.00-16.00 น. และใต้ช้าถึงประมาณ 17.00-18.00 น.
'Salve' แปลว่าอะไร และควรใช้ตอนไหน
'Salve' (SAHL-veh) มาจากภาษาละตินที่หมายถึง 'ขอให้สบายดี' ระดับความสุภาพอยู่กึ่งกลางระหว่าง 'Ciao' (กันเอง) กับ 'Buongiorno' (ทางการ) จึงเหมาะเมื่อไม่แน่ใจว่าควรสุภาพแค่ไหน ใช้ได้กับคนแปลกหน้า คนรู้จัก และสถานการณ์กึ่งทางการ
ชาวอิตาลีทักทายกันด้วยท่าทางอย่างไร
ชาวอิตาลีมักทักทายเพื่อนและครอบครัวด้วยการจูบแก้มสองครั้ง โดยเริ่มที่แก้มซ้าย ในสถานการณ์ทางการหรือธุรกิจ การจับมือแน่นๆ เป็นมาตรฐาน การจูบแก้มสองครั้งพบมากในภาคกลางและภาคใต้ ส่วนคนภาคเหนืออาจจะค่อนข้างสำรวมกว่า
คำทักทายในอิตาลีเหนือกับอิตาลีใต้ต่างกันไหม
ต่างกัน คนอิตาลีภาคเหนือมักสำรวมกว่าและใช้คำทักทายแบบทางการบ่อยกว่า ส่วนภาคใต้และชาวซิซิลีมักอบอุ่นกว่า อาจเติมคำแสดงความเอ็นดูมากขึ้น ภาษาถิ่นก็ทำให้มีคำทักทายเฉพาะพื้นที่ เช่น เนเปิลส์ 'Uè' หรือซิซิลี 'Chiù'

แหล่งที่มาและข้อมูลอ้างอิง

  1. Accademia della Crusca, สถาบันด้านภาษาอิตาลีที่สำคัญที่สุดของอิตาลี ก่อตั้งปี 1583
  2. Treccani, Vocabolario della lingua italiana, ฉบับออนไลน์ (2025)
  3. Ethnologue: Languages of the World, รายการข้อมูลภาษาอิตาลี (2024)
  4. De Mauro, T. (2014). 'Storia linguistica dell'Italia unita.' Laterza.
  5. Società Dante Alighieri, L'italiano nel mondo, รายงานประจำปี 2024

เริ่มเรียนรู้กับ Wordy

ดูคลิปจากหนังจริง แล้วเพิ่มคลังคำศัพท์ไปเรื่อยๆ ดาวน์โหลดฟรี

ดาวน์โหลดบน App Storeดาวน์โหลดได้ที่ Google Playพร้อมใช้งานใน Chrome เว็บสโตร์

คู่มือภาษาเพิ่มเติม

วิธีพูดสวัสดีเป็นภาษาอิตาลี (คู่มือ 2026)